Files
libreoffice-translations-we…/source/af/sw/source/ui/frmdlg.po
Andras Timar e5f69f7b24 update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
2013-01-06 17:39:09 +01:00

1692 lines
24 KiB
Plaintext

#. extracted from sw/source/ui/frmdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_FRM_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Wrap"
msgstr "Omvou"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperskakel"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
msgstr "Grense"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_COLUMN\n"
"pageitem.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolomme"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_MACRO_ASSIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD\n"
"tabdialog.text"
msgid "Frame"
msgstr "Raam"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_FRM_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Wrap"
msgstr "Omvou"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperskakel"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Picture"
msgstr "Prent"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"pageitem.text"
msgid "Crop"
msgstr "Snoei"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
msgstr "Grense"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_MACRO_ASSIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF\n"
"tabdialog.text"
msgid "Picture"
msgstr "Prent"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_FRM_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Wrap"
msgstr "Omvou"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperskakel"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
msgstr "Grense"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_MACRO_ASSIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Object"
msgstr "Objek"
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Wydte"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FT_WIDTH_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width (at least)"
msgstr "~Wydte (ten minste)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"CB_REL_WIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Relat~ive"
msgstr "Relat~ief"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"CB_AUTOWIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Hoogt~e"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FT_HEIGHT_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "Hoogt~e (ten minste)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"CB_REL_HEIGHT\n"
"checkbox.text"
msgid "Re~lative"
msgstr "Re~latief"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"CB_AUTOHEIGHT\n"
"checkbox.text"
msgid "AutoSize"
msgstr "OutoGrootte"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"CB_FIXEDRATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Behou verhouding"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"BT_REALSIZE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Original Size"
msgstr "~Oorspronklike grootte"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"RB_ANCHOR_PAGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "To ~page"
msgstr "Na ~bladsy"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"RB_ANCHOR_PARA\n"
"radiobutton.text"
msgid "To paragrap~h"
msgstr "Na paragraa~f"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"RB_ANCHOR_AT_CHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "To cha~racter"
msgstr "Na ka~rakter"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"RB_ANCHOR_AS_CHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "~As character"
msgstr "~As karakter"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"RB_ANCHOR_FRAME\n"
"radiobutton.text"
msgid "To ~frame"
msgstr "Na ~raam"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FL_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FT_HORIZONTAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Hori~sontaal"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FT_AT_HORZ_POS\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
msgstr "de~ur"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FT_HORI_RELATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~to"
msgstr "~na"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"CB_MIRROR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Plaas spieëlbeeld op ewe bladsye"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FT_VERTICAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "~Vertikaal"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FT_AT_VERT_POS\n"
"fixedtext.text"
msgid "by"
msgstr "deur"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FT_VERT_RELATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "t~o"
msgstr "n~a"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"CB_FOLLOWTEXTFLOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Volg teksvloei"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"FL_CONNECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"FT_CONNECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~File name"
msgstr "~Lêernaam"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"ED_CONNECT\n"
"edit.text"
msgid "[None]"
msgstr "[Geen]"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"PB_BROWSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~..."
msgstr "~..."
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"CB_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertically"
msgstr "~Vertikaal"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"CB_HOR\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontally"
msgstr "Hori~sontaal"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"RB_MIRROR_ALL_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "On all pages"
msgstr "Op alle bladsye"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"RB_MIRROR_LEFT_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "On left pages"
msgstr "Op linkerbladsye"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "On right pages"
msgstr "Op regterbladsye"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"FL_MIRROR\n"
"fixedline.text"
msgid "Flip"
msgstr "Omkeer"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"STR_EDIT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
"FT_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~Naam"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Frame"
msgstr "Raam"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
"PB_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Browse..."
msgstr "~Blaai..."
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
"FL_HYPERLINK\n"
"fixedline.text"
msgid "Link to"
msgstr "Koppel aan"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
"CB_SERVER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Server-side image map"
msgstr "~Bedienersybeeldkaart"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
"CB_CLIENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Client-side image map"
msgstr "~Kliëntsybeeldkaart"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
"FL_IMAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Image map"
msgstr "Beeldkaart"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~Naam"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"FT_ALT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "~Alternatief (slegs teks)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"FT_PREV\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Previous link"
msgstr "~Vorige skakel"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_PREV\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"FT_NEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Next link"
msgstr "~Volgende skakel"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_NEXT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"FL_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Names"
msgstr "Name"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"CB_PROTECT_CONTENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Contents"
msgstr "~Inhoud"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"CB_PROTECT_FRAME\n"
"checkbox.text"
msgid "P~osition"
msgstr "P~osisie"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"CB_PROTECT_SIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Size"
msgstr "~Grootte"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"FL_PROTECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Protect"
msgstr "Beskerm"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"CB_EDIT_IN_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "~Kan in leesalleen-dokument geredigeer word"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"CB_PRINT_FRAME\n"
"checkbox.text"
msgid "Prin~t"
msgstr "Dru~k"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"FL_EXT\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"FT_TEXTFLOW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text direction"
msgstr "~Teksrigting"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Links na regs (horisontaal)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Regs na links (horisontaal)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Regs na Links (vertikaal)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"BTN_AUTOCAPTION\n"
"pushbutton.text"
msgid "AutoCaption..."
msgstr "OutoByskrif..."
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"BTN_OPTION\n"
"pushbutton.text"
msgid "Options..."
msgstr "Opsies..."
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"TXT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Caption"
msgstr "Byskrif"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"FL_SETTINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"TXT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"TXT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Nommering"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"FT_NUM_SEP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Numbering separator"
msgstr "Nommeringskeier"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"TXT_SEP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Separator"
msgstr "Skeier"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"EDT_SEP\n"
"edit.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"TXT_POS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"STR_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Above"
msgstr "Bo"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"STR_END\n"
"string.text"
msgid "Below"
msgstr "Onder"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"STR_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
msgstr "Bo"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"STR_CP_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
msgstr "Onder"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Caption"
msgstr "Byskrif"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
"FL_HEADER\n"
"fixedline.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Nommer byskrifte volgens hoofstuk"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Level"
msgstr "~Vlak"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
"FT_SEPARATOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Separator"
msgstr "~Skeier"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
"FL_CATANDFRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Category and frame format"
msgstr "Kategorie- en raamformaat"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
"FT_CHARSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Character style"
msgstr "Karakterstyl"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
"CB_APPLYBAS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "~Pas rand en skaduskakering toe"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
"FL_ORDER\n"
"fixedline.text"
msgid "Caption"
msgstr "Byskrif"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
"FT_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Caption order"
msgstr "Byskrifvolgorde"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
msgstr "Kategorie eerste"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
msgstr "Nommering eerste"
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOP\n"
"string.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Bokant"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Onderkant"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_VERT\n"
"string.text"
msgid "C~enter"
msgstr "M~iddel"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_HORI\n"
"string.text"
msgid "~Center"
msgstr "~Middel"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOPPRT\n"
"string.text"
msgid "Upper Margin"
msgstr "Bokantlyn"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOP_BASE\n"
"string.text"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Basislyn ~bo"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_BOTTOM_BASE\n"
"string.text"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Basislyn onder"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_BASE\n"
"string.text"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "~Gesentreerde Basislyne"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
msgstr "Bokant van lyn"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Onderkant van lyn"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Center of line"
msgstr "Middel van reël"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of character"
msgstr "Bokant van karakter"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Onderkant van karakter"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Center of character"
msgstr "Middel van karakter"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_OLE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert object"
msgstr "Voeg objek in"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_OLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit object"
msgstr "Redigeer objek"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_COLL_HEADER\n"
"string.text"
msgid " (Template: "
msgstr " (Sjabloon: "
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Borders"
msgstr "Grense"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_WRAP\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
msgstr "Omvou"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n"
"infobox.text"
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Kolomspasiëring oorskry die kolomwydte."
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_NUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolomme"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"CB_BALANCECOLS\n"
"checkbox.text"
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "Verdeel inhoud eweredig tussen ~al die kolomme"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FL_COLUMNS\n"
"fixedline.text"
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
msgstr "Wydte"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Spasiëring"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"CB_AUTO_WIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Auto~Width"
msgstr "Outo~Wydte"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FL_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "Width and spacing"
msgstr "Wydte en spasiëring"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
msgstr "St~yl"
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_LINEWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Wydte"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color"
msgstr "~Kleur"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "Hoogt~e"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "~Posisie"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "Bokant"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "Gesentreer"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FL_LINETYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Separator line"
msgstr "Skeierlyn"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_TEXTDIRECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~direction"
msgstr "Teks~rigting"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Links na regs"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Regs na links"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"tabpage.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolomme"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN\n"
"FT_APPLY_TO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Apply to"
msgstr "~Pas toe op"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksie"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
msgstr "Huidige afdeling"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
msgstr "Geselekteerde afdeling"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
msgstr "Raam"
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
msgstr "Bladsystyl: "
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolomme"
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Spasiëring geaktiveer"
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Kolomwydte"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"C_WRAP_FL\n"
"fixedline.text"
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"RB_NO_WRAP\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "~None"
msgstr "~Geen"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"RB_WRAP_LEFT\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "Before"
msgstr "Voor"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"RB_WRAP_RIGHT\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "After"
msgstr "Na"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"RB_WRAP_PARALLEL\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "~Parallel"
msgstr "~Parallel"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"RB_WRAP_THROUGH\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "Thro~ugh"
msgstr "De~ur"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"RB_WRAP_IDEAL\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "~Optimal"
msgstr "~Optimaal"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"CB_ANCHOR_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~First paragraph"
msgstr "~Eerste paragraaf"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"CB_TRANSPARENT\n"
"checkbox.text"
msgid "In bac~kground"
msgstr "In agt~ergrond"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"CB_OUTLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Contour"
msgstr "~Kontoer"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"CB_ONLYOUTSIDE\n"
"checkbox.text"
msgid "Outside only"
msgstr "Slegs buite"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"FL_OPTION\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"FT_LEFT_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "L~eft"
msgstr "L~inks"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"FT_RIGHT_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr "~Regs"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"FT_TOP_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Bokant"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"FT_BOTTOM_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Onderkant"
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"FL_MARGIN\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Spasiëring"