254 lines
4.6 KiB
Plaintext
254 lines
4.6 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/scanner
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: af\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_DEVICEINFO_BTN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid ""
|
|
"About\n"
|
|
" Dev~ice"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aangaande\n"
|
|
" Toe~stel"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_PREVIEW_BTN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Create\n"
|
|
"Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
"Skep\n"
|
|
"Voorskou"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCAN_BTN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgstr "Skandeer"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_PREVIEW_BOX\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Voorskou"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCANAREA_BOX\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Scan area"
|
|
msgstr "Skandeerarea"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCAN_LEFT_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Left:"
|
|
msgstr "Links:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCAN_TOP_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Top:"
|
|
msgstr "Bo:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCAN_RIGHT_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Right:"
|
|
msgstr "Regs:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Bottom:"
|
|
msgstr "Onder:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_DEVICE_BOX_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Device used:"
|
|
msgstr "Toestel gebruik:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Resolution [~DPI]"
|
|
msgstr "Resolusie [~DPI]"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCAN_ADVANCED_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Show advanced options"
|
|
msgstr "Vertoon gevorderde opsies"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCAN_OPTION_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Options:"
|
|
msgstr "Opsies:"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Vector element"
|
|
msgstr "Vektorelement"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Stel"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Scanner"
|
|
msgstr "Skandeerder"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_DEVICEINFO_TXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Device: %s\n"
|
|
"Vendor: %s\n"
|
|
"Model: %s\n"
|
|
"Type: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Toestel: %s\n"
|
|
"Handelaar: %s\n"
|
|
"Model: %s\n"
|
|
"Tipe: %s"
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_SCANERROR_TXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred while scanning."
|
|
msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die skandeerproses."
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
|
|
msgstr "Hierdie toestel bied nie 'n voorskou-opsie nie. 'n Gewone skandering sal dus as 'n voorskou gebruik word. Dit mag heelwat tyd in beslag neem."
|
|
|
|
#: sanedlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sanedlg.src\n"
|
|
"RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
|
|
msgstr "Die SANE-koppelvlak kon nie geïnisialiseer word nie. Kan nie skandeer nie."
|
|
|
|
#: grid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grid.src\n"
|
|
"GRID_DIALOG\n"
|
|
"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Stel"
|
|
|
|
#: grid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grid.src\n"
|
|
"GRID_DIALOG\n"
|
|
"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear ascending"
|
|
msgstr "Lineêr stygend"
|
|
|
|
#: grid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grid.src\n"
|
|
"GRID_DIALOG\n"
|
|
"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear descending"
|
|
msgstr "Lineêr dalend"
|
|
|
|
#: grid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grid.src\n"
|
|
"GRID_DIALOG\n"
|
|
"RESET_TYPE_RESET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Original values"
|
|
msgstr "Oorspronklike waardes"
|
|
|
|
#: grid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grid.src\n"
|
|
"GRID_DIALOG\n"
|
|
"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Exponential increasing"
|
|
msgstr "Eksponensiële toename"
|