Files
libreoffice-translations-we…/source/ve/svx/source/items.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

599 lines
18 KiB
Plaintext

#. extracted from svx/source/items.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ve\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr "$(ERR) i khou ita ḓivhaipfi."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr "$(ERR) i khou ita vhuṱolamupeleṱo."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr "$(ERR) i khou ita hyphenasheni."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr "$(ERR) i khou vhumba ṱhalusaipfi."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_BACKGROUND_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr "Nzudzanyo ya tshipiḓa tsha siangane ya $(ERR)."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "$(ERR) i khou longela dzigirafiki."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"No thesaurus available for the current language.\n"
"Please check your installation and install the desired language."
msgstr ""
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Spellcheck is not available."
msgstr "Tshiṱolamupeleṱo a tshi khou wanala."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Hyphenation not available."
msgstr "Hyphenesheni a i wanala."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
msgstr "Ṱhalusaipfi ya mvelele ya $(ARG1) a yo ngo kona u vhaliwa."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr "Ṱhalusaipfi ya mvelele ya $(ARG1) a yo ngo kona u itiwa."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr "Girafiki ya $(ARG1) a yo ngo wanala."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr ""
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr "Luambo a lu ngo khwaṱhiswa u itela tshifhinga tsho nangiwaho."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
msgstr ""
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
msgstr ""
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
msgstr ""
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
msgstr ""
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
msgstr "Vhukhakhi ho bvelela musi hu tshi khou vhaliwa nthihi ya dzibuḽethe. A si buḽethe dzoṱhe dzo longelwaho."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
msgstr "Tshanduko dzoṱhe kha Khoudu ya Basic dzo xela. Khoudu ya Macro ya VBA ya vhukuma yo vhulungwa."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
msgstr "Khoudu ya VBA ya Vhukuma Basic ine ya vha hone kha ḽiṅwalo i nga si vhulungwe."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_WRONGPASS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr "Phasiwede yo khakhea. Ḽiṅwalo ḽi nga si vuliwe."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
msgstr "Maitela a u ṅwala nga khoudu o shumiswaho kha heḽi ḽiṅwalo ha tikedzwi. Ndi phasiwede ine ya tenda u ṅwalwa nga khoudu ya Microsoft Office 97 /2000 fhedzi ine ya tikedzwa."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
msgstr "U longelwa ha nzudzanyo ya Microsoft PowerPoint ya phasiwede yo ṅwalwaho nga khoudu a hu tikedzwi."
#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.2.itemlist.text
msgid "Brush"
msgstr "Buratsho"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.3.itemlist.text
msgid "Tab stops"
msgstr "Zwitopo zwa tab"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.4.itemlist.text
msgid "Character"
msgstr "Tshiteṅwa"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.5.itemlist.text
msgid "Font"
msgstr "Muṅwalo"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.6.itemlist.text
msgid "Font posture"
msgstr "Vhuvha ha muṅwalo"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.7.itemlist.text
msgid "Font weight"
msgstr "Tshileme tsha muṅwalo"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.8.itemlist.text
msgid "Shadowed"
msgstr "Itwa murunzi"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.9.itemlist.text
msgid "Individual words"
msgstr "Maipfi nga ḽithihi"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.10.itemlist.text
msgid "Outline"
msgstr "Ṱalutshedzani"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.11.itemlist.text
msgid "Strikethrough"
msgstr "Hwaya nga vhukati"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.12.itemlist.text
msgid "Underline"
msgstr "Talelani"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.13.itemlist.text
msgid "Font size"
msgstr "Muelo wa muṅwalo"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.14.itemlist.text
msgid "Rel. Font size"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text"
msgid "Font color"
msgstr "Muvhala wa muṅwalo"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.16.itemlist.text
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.17.itemlist.text
msgid "Effects"
msgstr "Zwipiḓa"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.18.itemlist.text
msgid "Language"
msgstr "Luambo"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.19.itemlist.text
msgid "Position"
msgstr "Vhuimo"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text"
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.21.itemlist.text
msgid "Character set color"
msgstr "Muvhala wo dzudzanywaho nga tshitewa"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.22.itemlist.text
msgid "Overline"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.23.itemlist.text
msgid "Paragraph"
msgstr "Ndima"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.24.itemlist.text
msgid "Alignment"
msgstr "Nzudzanyo"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.25.itemlist.text
msgid "Line spacing"
msgstr "U vula zwikhala kha laini"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.26.itemlist.text
msgid "Page Break"
msgstr "Tshikhau tsha Siatari"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.27.itemlist.text
msgid "Hyphenation"
msgstr "Hyphenesheni"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.28.itemlist.text
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Ni songa fhandekanya ndima"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.29.itemlist.text
msgid "Orphans"
msgstr "Zwisiwana"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.30.itemlist.text
msgid "Widows"
msgstr "Vhalidzi"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text"
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text"
msgid "Indent"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text"
msgid "Indent"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text"
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.35.itemlist.text
msgid "Page"
msgstr "Siatari"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Tshitaela tsha Siaṱari"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.37.itemlist.text
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Dzudzani kha pharagirafu i tevhelaho"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text"
msgid "Blinking"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.39.itemlist.text
msgid "Register-true"
msgstr "Nwalisani-ngoho"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text"
msgid "Character background"
msgstr "Siangane ya tshitenwa"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.41.itemlist.text
msgid "Asian font"
msgstr "Munwalo wa Asia"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.42.itemlist.text
msgid "Size of Asian font"
msgstr "Luambo lwa munwalo wa Asia"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.43.itemlist.text
msgid "Language of Asian font"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.44.itemlist.text
msgid "Posture of Asian font"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.45.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Luambo lwa munwalo wa Asia"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.46.itemlist.text
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.47.itemlist.text
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Muelo wa zwikiriputi zwi kondaho"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.48.itemlist.text
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Luambo lwa zwikiriputi zwi kondaho"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.49.itemlist.text
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Vhuvha ha zwikiriputi zwi kondaho"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.50.itemlist.text
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "Tshileme tsha zwikiriputi zwi kondaho"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.51.itemlist.text
msgid "Double-lined"
msgstr "Milaini-kavhili"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.52.itemlist.text
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Luswayo lwa khwathisedzo"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.53.itemlist.text
msgid "Text spacing"
msgstr "U vula zwikhala kha linwalwa"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.54.itemlist.text
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Ndulamiso dzi nembelelaho"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.55.itemlist.text
msgid "Forbidden characters"
msgstr "Zwitenwa zwo dzivhiswaho"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.56.itemlist.text
msgid "Rotation"
msgstr "U mona"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text
msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.58.itemlist.text
msgid "Relief"
msgstr "Vhodza"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.59.itemlist.text
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Nzudzanyo ya linwalwa ya vethikhala"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text"
msgid "Font color"
msgstr "Muvhala wa muṅwalo"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND.string.text
msgid "Search"
msgstr "Ṱolani"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL.string.text
msgid "Find All"
msgstr "Wanani Zwoṱhe"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE.string.text
msgid "Replace"
msgstr "Vhuedzedzani"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL.string.text
msgid "Replace all"
msgstr "Vhuedzedzani zwoṱhe"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR.string.text
msgid "Character Style"
msgstr "Tshitaela tsha Tshiteṅwa"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA.string.text
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Tshitaela tsha Ndima"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME.string.text
msgid "Frame Style"
msgstr "Tshitaela tsha Fureme"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Tshitaela tsha Siaṱari"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA.string.text
msgid "Formula"
msgstr "Fomuḽa"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE.string.text
msgid "Value"
msgstr "Ndeme"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE.string.text
msgid "Note"
msgstr "Noutu"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text
#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text"
msgid "None"
msgstr "Noutu"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID.string.text
msgid "Solid"
msgstr "Khwaṱhaho"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ.string.text
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizonthaḽa"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT.string.text
msgid "Vertical"
msgstr "Vethikhaḽa"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS.string.text
msgid "Grid"
msgstr "Giridi"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS.string.text
msgid "Diamond"
msgstr "Daimane"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG.string.text
msgid "Diagonal up"
msgstr "Daigonala nṱha"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG.string.text
msgid "Diagonal down"
msgstr "Daigonala fhasi"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP.string.text
msgid "Image"
msgstr "Tshifanyiso"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD.string.text
msgid "Default orientation"
msgstr "Ndivhadzo ya tshidzivhisi"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM.string.text
msgid "From top to bottom"
msgstr "U bva nṱha u ya fhasi"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP.string.text
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Fhasi u ya nṱha"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STACKED.string.text
msgid "Stacked"
msgstr "Ḓadzwa"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE.string.text
msgid "Table"
msgstr "Thebuḽu"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE.string.text
msgid "Not Table"
msgstr "A Huna Thebuḽu"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE.string.text
msgid "Spacing enabled"
msgstr "U vula zwikhala ho tendelwa"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE.string.text
msgid "Spacing disabled"
msgstr "U vula zwikhala ho dzivhiswa"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE.string.text
msgid "Keep spacing interval"
msgstr "Dzudzani tshifhinga tsha u vula tshikhala"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE.string.text
msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
msgstr "Tendelwa u tahelelwa nga tshifhinga tsha u vula tshikhala"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT.string.text
msgid "Left margin: "
msgstr "Matungo a tsha monde: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP.string.text
msgid "Top margin: "
msgstr "Matungo a nṱha: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT.string.text
msgid "Right margin: "
msgstr "Matungo a tsha u ḽa: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM.string.text
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Matungo a fhasi: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE.string.text
msgid "Page Description: "
msgstr "Ṱhaluso ya Siaṱari: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER.string.text
msgid "Capitals"
msgstr "Madanzi"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER.string.text
msgid "Lowercase"
msgstr "Kheisi ṱhukhu"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER.string.text
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Kheisi ya nṱha ya Roman"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER.string.text
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Kheisi ya fhasi ya Roman"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC.string.text
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiki"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text
#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "Noutu"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.string.text
msgid "Landscape"
msgstr "Shango"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.string.text
msgid "Portrait"
msgstr "Mbonalo"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT.string.text
msgid "Left"
msgstr "Tsha monde"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT.string.text
msgid "Right"
msgstr "Tsha u Ḽa"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL.string.text
msgid "All"
msgstr "Zwoṱhe"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR.string.text
msgid "Mirrored"
msgstr "Itwa tshivhoni"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE.string.text
msgid "Author: "
msgstr "Muṅwali: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE.string.text
msgid "Date: "
msgstr "Datumu: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE.string.text
msgid "Text: "
msgstr "Ḽiṅwalwa: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.string.text
msgid "Background color: "
msgstr "Muvhala wa siangane: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR.string.text
msgid "Pattern color: "
msgstr "Muvhala wa phetheni: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text"
msgid "Character background"
msgstr "Siangane ya tshitenwa"