1082 lines
31 KiB
Plaintext
1082 lines
31 KiB
Plaintext
#. extracted from editeng/source/items.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:02+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: si\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "සත්ය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FALSE.string.text
|
|
msgid "False"
|
|
msgstr "අසත්ය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_NONE.string.text
|
|
msgid "No break"
|
|
msgstr "බිඳුමක් නැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE.string.text
|
|
msgid "Break before new column"
|
|
msgstr "නව තීරුවකට පෙර බිඳුම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER.string.text
|
|
msgid "Break after new column"
|
|
msgstr "නව තීරුවකට පසු බිඳුම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH.string.text
|
|
msgid "Break before and after new column"
|
|
msgstr "නව තීරුවකට පෙර සහ පසු බිඳුම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE.string.text
|
|
msgid "Break before new page"
|
|
msgstr "නව පිටුවකට පෙර බිඳුම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER.string.text
|
|
msgid "Break after new page"
|
|
msgstr "නව පිටුවකට පසු බිඳුම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH.string.text
|
|
msgid "Break before and after new page"
|
|
msgstr "නව පිටුවකට පෙර සහ පසු බිඳුම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE.string.text
|
|
msgid "No Shadow"
|
|
msgstr "ඡායාව නැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT.string.text
|
|
msgid "Shadow top left"
|
|
msgstr "ඉහල වමේ ඡායාව"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT.string.text
|
|
msgid "Shadow top right"
|
|
msgstr "ඉහල දකුණේ ඡායාව"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT.string.text
|
|
msgid "Shadow bottom left"
|
|
msgstr "පහල වමේ ඡායාව"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT.string.text
|
|
msgid "Shadow bottom right"
|
|
msgstr "පහල දකුණේ ඡායාව"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text
|
|
msgid "Color "
|
|
msgstr "වර්ණය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "කළු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE.string.text
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "නිල්"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN.string.text
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "කොල"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN.string.text
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_RED.string.text
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "රතු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA.string.text
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "දම්"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN.string.text
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "දුඹුරු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY.string.text
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "අළු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY.string.text
|
|
msgid "Light Gray"
|
|
msgstr "ලා අළු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE.string.text
|
|
msgid "Light Blue"
|
|
msgstr "ලා නිල්"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN.string.text
|
|
msgid "Light Green"
|
|
msgstr "ලා කොළ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN.string.text
|
|
msgid "Light Cyan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED.string.text
|
|
msgid "Light Red"
|
|
msgstr "ලා රතු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA.string.text
|
|
msgid "Light Magenta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW.string.text
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "කහ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE.string.text
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "සුදු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text
|
|
msgid "Not Italic"
|
|
msgstr "ඇළකුරු නොමැති"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text
|
|
msgid "Oblique italic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL.string.text
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "ඇලකුරු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN.string.text
|
|
msgid "thin"
|
|
msgstr "සිහින්"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT.string.text
|
|
msgid "ultra thin"
|
|
msgstr "ඉතා සිහින්"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text
|
|
msgid "light"
|
|
msgstr "සැහැල්ලු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT.string.text
|
|
msgid "semi light"
|
|
msgstr "අර්ධ සැහැල්ලු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text
|
|
msgid "normal"
|
|
msgstr "සාමාන්ය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text
|
|
msgid "medium"
|
|
msgstr "මධ්යස්ථ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD.string.text
|
|
msgid "semi bold"
|
|
msgstr "අර්ධ තදකුරු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD.string.text
|
|
msgid "bold"
|
|
msgstr "තදකුරු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD.string.text
|
|
msgid "ultra bold"
|
|
msgstr "ඉතා තදකුරු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text
|
|
msgid "black"
|
|
msgstr "කළු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text
|
|
msgid "No underline"
|
|
msgstr "යටිඉරි නොමැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text
|
|
msgid "Single underline"
|
|
msgstr "තනි යටිඉර"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text
|
|
msgid "Double underline"
|
|
msgstr "ද්විත්ව යටිඉර"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text
|
|
msgid "Dotted underline"
|
|
msgstr "තිත් යටිඉර"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW.string.text
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "යටිඉර"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASH.string.text
|
|
msgid "Underline (dashes)"
|
|
msgstr "යටිඉර (කැඩි)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH.string.text
|
|
msgid "Underline (long dashes)"
|
|
msgstr "යටිඉර (දික් කැඩි)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT.string.text
|
|
msgid "Underline (dot dash)"
|
|
msgstr "යටිඉර (තිත් කැඩි)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT.string.text
|
|
msgid "Underline (dot dot dash)"
|
|
msgstr "යටිඉර (තිත් තිත් කැඩි)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE.string.text
|
|
msgid "Underline (small wave)"
|
|
msgstr "යටිඉර (කුඩා රැල්ල)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_WAVE.string.text
|
|
msgid "Underline (Wave)"
|
|
msgstr "යටිඉර (රැල්ල)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE.string.text
|
|
msgid "Underline (Double wave)"
|
|
msgstr "යටිඉර (ද්විත්ව රැල්ල)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLD.string.text
|
|
msgid "Underlined (Bold)"
|
|
msgstr "යටිඉර (තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED.string.text
|
|
msgid "Dotted underline (Bold)"
|
|
msgstr "තිත් යටිඉර (තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH.string.text
|
|
msgid "Underline (Dash bold)"
|
|
msgstr "යටිඉර (කැඩි තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH.string.text
|
|
msgid "Underline (long dash, bold)"
|
|
msgstr "යටිඉර (දික් කැඩි, තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT.string.text
|
|
msgid "Underline (dot dash, bold)"
|
|
msgstr "යටිඉර (තිත් කැඩි, තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT.string.text
|
|
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
|
|
msgstr "යටිඉර (තිත් තිත් කැඩි, තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE.string.text
|
|
msgid "Underline (wave, bold)"
|
|
msgstr "යටිඉර (රැල්ල, තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_NONE.string.text
|
|
msgid "No overline"
|
|
msgstr "මතඉර නොමැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SINGLE.string.text
|
|
msgid "Single overline"
|
|
msgstr "තනි මතඉර"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE.string.text
|
|
msgid "Double overline"
|
|
msgstr "ද්විත්ව මතඉර"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOTTED.string.text
|
|
msgid "Dotted overline"
|
|
msgstr "තිත් මතඉර"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW.string.text
|
|
msgid "Overline"
|
|
msgstr "උඩුඉර"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASH.string.text
|
|
msgid "Overline (dashes)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (කැඩි)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH.string.text
|
|
msgid "Overline (long dashes)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (දික් කැඩි)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT.string.text
|
|
msgid "Overline (dot dash)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (තිත් කැඩි)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT.string.text
|
|
msgid "Overline (dot dot dash)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (තිත් තිත් කැඩි)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE.string.text
|
|
msgid "Overline (small wave)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (කුඩා රැල්ල)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_WAVE.string.text
|
|
msgid "Overline (Wave)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (රැල්ල)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE.string.text
|
|
msgid "Overline (Double wave)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (ද්විත්ව රැල්ල)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLD.string.text
|
|
msgid "Overlined (Bold)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED.string.text
|
|
msgid "Dotted overline (Bold)"
|
|
msgstr "තිත් උඩුඉර (තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH.string.text
|
|
msgid "Overline (Dash bold)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (කැඩි තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH.string.text
|
|
msgid "Overline (long dash, bold)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (දික් කැඩි, තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT.string.text
|
|
msgid "Overline (dot dash, bold)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (තිත් කැඩි, තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT.string.text
|
|
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (තිත් තිත් කැඩි, තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE.string.text
|
|
msgid "Overline (wave, bold)"
|
|
msgstr "උඩුඉර (රැල්ල, තදකුරු)"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE.string.text
|
|
msgid "No strikethrough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE.string.text
|
|
msgid "Single strikethrough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE.string.text
|
|
msgid "Double strikethrough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD.string.text
|
|
msgid "Bold strikethrough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH.string.text
|
|
msgid "Strike through with slash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X.string.text
|
|
msgid "Strike through with Xes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE.string.text
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "කිසිවක් නැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN.string.text
|
|
msgid "Caps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lowercase"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"කුඩාකුරු\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"කුඩා අකුරු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL.string.text
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "මාතෘකාව"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN.string.text
|
|
msgid "Small caps"
|
|
msgstr "කුඩා අකුරු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF.string.text
|
|
msgid "Normal position"
|
|
msgstr "සාමාන්ය ස්ථානය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text
|
|
msgid "Superscript "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text
|
|
msgid "Subscript "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text
|
|
msgid "automatic"
|
|
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "වමට පෙළගසන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "දකුණට පෙළගසන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text"
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "මධ්යස්ථවූ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text"
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR.string.text
|
|
msgid "Decimal Symbol:"
|
|
msgstr "දශමය සංකේතය:"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR.string.text
|
|
msgid "Fill character:"
|
|
msgstr "අනුලකුණ පුරවන්න:"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT.string.text
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "වම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT.string.text
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "දකුණ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL.string.text
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "දශම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "මධ්යස්ථවූ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT.string.text
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "පෙරනිමි"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Single, solid"
|
|
msgstr "තනි ක්ෂේත්රයක්"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Single, dotted"
|
|
msgstr "සියුම් තිත් යෙදූ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_DASHED.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Single, dashed"
|
|
msgstr "සියුම් ඉරි යෙදූ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_DOUBLE.string.text
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr "ද්විත්ව"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text
|
|
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text
|
|
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text
|
|
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text
|
|
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text
|
|
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text
|
|
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "3D embossed"
|
|
msgstr "එබ්බූ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "3D engraved"
|
|
msgstr "කැටයම් කල"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_INSET.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Inset"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුළු කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුළු කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුල් කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුල් කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුල් කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුල් කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුල් කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුල් කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුල් කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"එක් කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුළු කරන්න \n"
|
|
"#-#-#-#-# outliner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුල් කරන්න\n"
|
|
"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඇතුල් කරන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Outset"
|
|
msgstr "පිටත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_MM.string.text
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_CM.string.text
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_INCH.string.text
|
|
msgid "inch"
|
|
msgstr "අඟල"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_POINT.string.text
|
|
msgid "pt"
|
|
msgstr "pt"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP.string.text
|
|
msgid "twip"
|
|
msgstr "twip"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL.string.text
|
|
msgid "pixel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text
|
|
msgid "Shadowed"
|
|
msgstr "සෙවනැල්ල:"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE.string.text
|
|
msgid "Not Shadowed"
|
|
msgstr "ඡායාව නැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE.string.text
|
|
msgid "Blinking"
|
|
msgstr "නිවෙන දැල්වෙන"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE.string.text
|
|
msgid "Not Blinking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE.string.text
|
|
msgid "Pair Kerning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE.string.text
|
|
msgid "No pair kerning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE.string.text
|
|
msgid "Individual words"
|
|
msgstr "තනි තනි වචන"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE.string.text
|
|
msgid "Not Words Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"දළ සැලැස්ම\n"
|
|
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"දල සැලැස්ම\n"
|
|
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"දළ සැලැස්ම\n"
|
|
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"දළ සැලැස්ම\n"
|
|
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"පිටත දාරය\n"
|
|
"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"බැහැර රේඛාව\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"සංක්ෂිප්ත\n"
|
|
"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"පිටමායිම\n"
|
|
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"දළ සැලැස්ම\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"පිට දාරය\n"
|
|
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"පිට දාරය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE.string.text
|
|
msgid "No Outline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE.string.text
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "මුද්රණය කරන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE.string.text
|
|
msgid "Don't print"
|
|
msgstr "මුද්රණය කරන්න එපා"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE.string.text
|
|
msgid "Opaque"
|
|
msgstr "පාරාන්ධ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE.string.text
|
|
msgid "Not Opaque"
|
|
msgstr "පාරාන්ධ නැති"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE.string.text
|
|
msgid "Keep with next paragraph"
|
|
msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමග තබා ගන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE.string.text
|
|
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
|
|
msgstr "ඡේදය එකට තබා ගන්න එපා"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE.string.text
|
|
msgid "Split paragraph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE.string.text
|
|
msgid "Don't split paragraph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE.string.text
|
|
msgid "Contents protected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE.string.text
|
|
msgid "Contents not protected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE.string.text
|
|
msgid "Size protected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE.string.text
|
|
msgid "Size not protected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE.string.text
|
|
msgid "Position protected"
|
|
msgstr "ස්ථානය ආරක්ශා කරන ලදී"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Position not protected"
|
|
msgstr "ස්ථානය ආරක්ශා කරන ලදී"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE.string.text
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "පාරදෘශ්ය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE.string.text
|
|
msgid "Not Transparent"
|
|
msgstr "පාරදෘශ්ය නැති"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hyphenation"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"පද ඇඳීම\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"හයිෆන භාවිතය\n"
|
|
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"සමාස විභ්නය\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"හයිෆන භාවිත\n"
|
|
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"හයිෆන භාවිත කල "
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE.string.text
|
|
msgid "No hyphenation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE.string.text
|
|
msgid "Page End"
|
|
msgstr "පිටුව අවසානය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE.string.text
|
|
msgid "No Page End"
|
|
msgstr "පිටුව අවසාන නැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH.string.text
|
|
msgid "Width: "
|
|
msgstr "පළල:"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT.string.text
|
|
msgid "Height: "
|
|
msgstr "උස:"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text
|
|
msgid "Indent left "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text
|
|
msgid "First Line "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text
|
|
msgid "Indent right "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text
|
|
msgid "Shadow: "
|
|
msgstr "සෙවනැල්ල:"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text
|
|
msgid "Borders "
|
|
msgstr "බෝඩර"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text
|
|
msgid "No border"
|
|
msgstr "බෝඩර නැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text
|
|
msgid "top "
|
|
msgstr "ඉහළ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text
|
|
msgid "bottom "
|
|
msgstr "පහල"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text
|
|
msgid "left "
|
|
msgstr "වම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text
|
|
msgid "right "
|
|
msgstr "දකුණ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text
|
|
msgid "Spacing "
|
|
msgstr "පරතරය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text
|
|
msgid "From top "
|
|
msgstr "ඉහළ සිට"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text
|
|
msgid "From bottom "
|
|
msgstr "පහල සිට"
|
|
|
|
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text
|
|
msgid "%1 Lines"
|
|
msgstr "රේඛා %1"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE.string.text
|
|
msgid "Widow control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE.string.text
|
|
msgid "Orphan control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD.string.text
|
|
msgid "Characters at end of line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL.string.text
|
|
msgid "Characters at beginning of line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX.string.text
|
|
msgid "Hyphens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE.string.text
|
|
msgid "Page Style: "
|
|
msgstr "පිටුවේ විලාසය:"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text
|
|
msgid "Kerning "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text
|
|
msgid "locked "
|
|
msgstr "අගුළු දැමූ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text
|
|
msgid "Condensed "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_GRAPHIC.string.text
|
|
msgid "Graphic"
|
|
msgstr "චිත්රකය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.string.text
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "කිසිවක් නැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE.string.text
|
|
msgid "Dots "
|
|
msgstr "තිත්"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE.string.text
|
|
msgid "Circle "
|
|
msgstr "වෘත්තය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE.string.text
|
|
msgid "Filled circle "
|
|
msgstr "පිරුණු වෘත්තය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text
|
|
msgid "Accent "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඉහළ\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඉහළ\n"
|
|
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ඉහල"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"පහත\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"පහළ\n"
|
|
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"පහළ\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"පහත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Double-lined off"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ද්වි රේඛා ඇති\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ද්වී-ඉරිඇදි"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Double-lined"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ද්වි රේඛා ඇති\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ද්වී-ඉරිඇදි"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text"
|
|
msgid "No automatic character spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text"
|
|
msgid "No automatic character spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF.string.text
|
|
msgid "No hanging punctuation at line end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON.string.text
|
|
msgid "Hanging punctuation at line end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF.string.text
|
|
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON.string.text
|
|
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF.string.text
|
|
msgid "No rotated characters"
|
|
msgstr "භ්රමණය වූ අනුලකුණු නොමැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE.string.text
|
|
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
|
|
msgstr "අනුලකුණු $(ARG1)° කින් භ්රමණය වී ඇත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE.string.text
|
|
msgid "Fit to line"
|
|
msgstr "රේඛාවට යෝග්ය කරන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE.string.text
|
|
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF.string.text
|
|
msgid "No scaled characters"
|
|
msgstr "භ්රමණය වූ අනුලකුණු නොමැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE.string.text
|
|
msgid "No relief"
|
|
msgstr "සහන නොමැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED.string.text
|
|
msgid "Relief"
|
|
msgstr "සහනය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED.string.text
|
|
msgid "Engraved"
|
|
msgstr "කැටයම් කල"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO.string.text
|
|
msgid "Automatic text alignment"
|
|
msgstr "ස්වයංක්රීය පෙළ ගැසීම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE.string.text
|
|
msgid "Text aligned to base line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP.string.text
|
|
msgid "Text aligned top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER.string.text
|
|
msgid "Text aligned middle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM.string.text
|
|
msgid "Text aligned bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP.string.text
|
|
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP.string.text
|
|
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT.string.text
|
|
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT.string.text
|
|
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT.string.text
|
|
msgid "Use superordinate object text direction setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON.string.text
|
|
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF.string.text
|
|
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE.string.text
|
|
msgid "Not hidden"
|
|
msgstr "සැඟවී නොමැත"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE.string.text
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "සැඟවුණු"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
|
|
msgid "Horizontal alignment default"
|
|
msgstr "පෙරනිමි තිරස් පෙළ ගැස්ම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "වමට පෙළගසන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Centered horizontally"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"තිරස්ව මැදට වූ\n"
|
|
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"තිරස්ව මධ්යගත කළ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "දකුණට පෙළගසන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
|
|
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text"
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
|
|
msgid "Repeat alignment"
|
|
msgstr "පෙළ ගැස්ම නැවත කරන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
|
|
msgid "Vertical alignment default"
|
|
msgstr "පෙරනිමි සිරස් පෙළ ගැස්ම"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
|
|
msgid "Align to top"
|
|
msgstr "මුදුනට පෙළගස්සන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Centered vertically"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"සිරස්ව මැදට වූ\n"
|
|
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"සිරස්ව මධ්යගත කළ"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
|
|
msgid "Align to bottom"
|
|
msgstr "පතුලට පෙළගස්සන්න"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "ස්වයංක්රීය"
|
|
|
|
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
|
|
msgid "Distributed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN.string.text
|
|
msgid "Paper tray"
|
|
msgstr "කඩදාසි තැටිය"
|
|
|
|
#: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS.string.text
|
|
msgid "[From printer settings]"
|
|
msgstr "[මුද්රණ සිටුවම් වලින්]"
|