806 lines
23 KiB
Plaintext
806 lines
23 KiB
Plaintext
#. extracted from basctl/source/basicide.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:05+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text"
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Moduly"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_DLG.pageitem.text
|
|
msgid "Dialogs"
|
|
msgstr "Dialogy"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.pageitem.text
|
|
msgid "Libraries"
|
|
msgstr "Knihovny"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.tabdialog.text
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
|
msgstr "Organizátor maker %PRODUCTNAME Basic"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_STR_LIB.fixedtext.text
|
|
msgid "M~odule"
|
|
msgstr "Modul"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "Upravit"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text"
|
|
msgid "~New..."
|
|
msgstr "Nový..."
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text"
|
|
msgid "~New..."
|
|
msgstr "Nový..."
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "S~mazat"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text"
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "Dialog"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "Upravit"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text"
|
|
msgid "~New..."
|
|
msgstr "Nový..."
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text"
|
|
msgid "~New..."
|
|
msgstr "Nový..."
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "S~mazat"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_BASICS.fixedtext.text
|
|
msgid "L~ocation"
|
|
msgstr "Umístění"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_LIB.fixedtext.text
|
|
msgid "~Library"
|
|
msgstr "Knihovna"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "Upravit"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.pushbutton.text
|
|
msgid "~Password..."
|
|
msgstr "Heslo..."
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text"
|
|
msgid "~New..."
|
|
msgstr "Nový..."
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.pushbutton.text
|
|
msgid "~Import..."
|
|
msgstr "Importovat..."
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EXPORT.pushbutton.text
|
|
msgid "E~xport..."
|
|
msgstr "Exportovat..."
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "S~mazat"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.fixedline.text
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Možnosti"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REF.checkbox.text
|
|
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
|
msgstr "Vložit jako odkaz (jen pro čtení)"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REPL.checkbox.text
|
|
msgid "Replace existing libraries"
|
|
msgstr "Nahradit stávající knihovny"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text
|
|
msgid "~Line Number:"
|
|
msgstr "Řádek čís~lo:"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text
|
|
msgid "~Name:"
|
|
msgstr "Název:"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASPACKAGE.radiobutton.text
|
|
msgid "Export as ~extension"
|
|
msgstr "Exportovat jako rozšíření"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text"
|
|
msgid "Export as BASIC library"
|
|
msgstr "Exportovat jako knihovnu BASIC"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.modaldialog.text
|
|
msgid "Export Basic library"
|
|
msgstr "Exportovat knihovnu BASIC"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTPACKAGE.string.text
|
|
msgid "Export library as extension"
|
|
msgstr "Exportovat knihovnu jako rozšíření"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text
|
|
msgctxt "moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text"
|
|
msgid "Export as BASIC library"
|
|
msgstr "Exportovat jako knihovnu BASIC"
|
|
|
|
#: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "Rozšíření"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text
|
|
msgid "<All>"
|
|
msgstr "<Vše>"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_NOMODULE.string.text
|
|
msgid "< No Module >"
|
|
msgstr "< Žádný modul >"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_WRONGPASSWORD.string.text
|
|
msgid "Incorrect Password"
|
|
msgstr "Neplatné heslo"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_OPEN.string.text
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Načíst"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SAVE.string.text
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Uložit"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SOURCETOBIG.string.text
|
|
msgid ""
|
|
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
|
|
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zdrojový text je příliš velký a nemůže být přeložen ani uložen.\n"
|
|
"Smažte některé z komentářů nebo převeďte některé metody do jiného modulu."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENSTORAGE.string.text
|
|
msgid "Error opening file"
|
|
msgstr "Při otevírání souboru došlo k chybě"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENLIB.string.text
|
|
msgid "Error loading library"
|
|
msgstr "Při načítání knihovny došlo k chybě"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_NOLIBINSTORAGE.string.text
|
|
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
|
|
msgstr "Soubor neobsahuje žádné knihovny BASIC"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_BADSBXNAME.string.text
|
|
msgid "Invalid Name"
|
|
msgstr "Neplatný název"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_LIBNAMETOLONG.string.text
|
|
msgid "A library name can have up to 30 characters."
|
|
msgstr "Název knihovny může obsahovat maximálně 30 znaků."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO.string.text
|
|
msgid "Macros from other documents are not accessible."
|
|
msgstr "Makra z jiných dokumentů nejsou dostupná."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_LIBISREADONLY.string.text
|
|
msgid "This library is read-only."
|
|
msgstr "Tato knihovna je jen pro čtení."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_REPLACELIB.string.text
|
|
msgid "'XX' cannot be replaced."
|
|
msgstr "Nelze nahradit 'XX'."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE.string.text
|
|
msgid "'XX' cannot be added."
|
|
msgstr "Nelze přidat 'XX'."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_NOIMPORT.string.text
|
|
msgid "'XX' was not added."
|
|
msgstr "'XX' nebylo přidáno."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_ENTERPASSWORD.string.text
|
|
msgid "Enter password for 'XX'"
|
|
msgstr "Zadejte heslo pro 'XX'"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text
|
|
msgid "Name already exists"
|
|
msgstr "Název již existuje"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SIGNED.string.text
|
|
msgid "(Signed)"
|
|
msgstr "(Podepsaný)"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2.string.text
|
|
msgid "Object with same name already exists"
|
|
msgstr "Objekt s takovým názvem již existuje"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_FILEEXISTS.string.text
|
|
msgid "The 'XX' file already exists"
|
|
msgstr "Soubor 'XX' již existuje"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTRUNMACRO.string.text
|
|
msgid ""
|
|
"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For more information, check the security settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Z bezpečnostních důvodů není možné spustit toto makro.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pro další informace ověřte nastavení zabezpečení."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_COMPILEERROR.string.text
|
|
msgid "Compile Error: "
|
|
msgstr "Chyba v kompilaci: "
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_RUNTIMEERROR.string.text
|
|
msgid "Runtime Error: #"
|
|
msgstr "Chyba při běhu: #"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHNOTFOUND.string.text
|
|
msgid "Search key not found"
|
|
msgstr "Hledané klíčové slovo nenalezeno"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHFROMSTART.string.text
|
|
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
|
|
msgstr "Hledání dokončeno až k poslednímu modulu. Pokračovat od prvního modulu?"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text
|
|
msgid "Search key replaced XX times"
|
|
msgstr "Hledané klíčové slovo bylo XXkrát nahrazeno"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text
|
|
msgid "The file could not be read"
|
|
msgstr "Soubor nelze přečíst"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTWRITE.string.text
|
|
msgid "The file could not be saved"
|
|
msgstr "Soubor nelze uložit"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB.string.text
|
|
msgid "The name of the default library cannot be changed."
|
|
msgstr "Název výchozí knihovny nelze změnit."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB.string.text
|
|
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
|
|
msgstr "Název odkazované knihovny nelze změnit."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB.string.text
|
|
msgid "The default library cannot be deactivated"
|
|
msgstr "Výchozí knihovnu nelze deaktivovat"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text
|
|
msgid "Generating source"
|
|
msgstr "Generuji zdroj"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_FILENAME.string.text
|
|
msgid "File name:"
|
|
msgstr "Název souboru:"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_APPENDLIBS.string.text
|
|
msgid "Import Libraries"
|
|
msgstr "Importovat knihovny"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMACRO.string.text
|
|
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
|
|
msgstr "Přejete si smazat makro XX?"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELDIALOG.string.text
|
|
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
|
|
msgstr "Přejete si smazat dialog XX?"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIB.string.text
|
|
msgid "Do you want to delete the XX library?"
|
|
msgstr "Přejete si smazat knihovnu XX?"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIBREF.string.text
|
|
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
|
|
msgstr "Přejete si smazat odkaz na knihovnu XX?"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMODULE.string.text
|
|
msgid "Do you want to delete the XX module?"
|
|
msgstr "Přejete si smazat modul XX?"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_OBJNOTFOUND.string.text
|
|
msgid "Object or method not found"
|
|
msgstr "Objekt nebo metoda nenalezeny"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_BASIC.string.text
|
|
msgid "BASIC"
|
|
msgstr "BASIC"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_LINE.string.text
|
|
msgid "Ln"
|
|
msgstr "Řádek"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_COLUMN.string.text
|
|
msgid "Col"
|
|
msgstr "Sloupec"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_DOC.string.text
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_BASICIDE_OBJECTBAR.string.text
|
|
msgid "Macro Bar"
|
|
msgstr "Lišta maker"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCLOSE.string.text
|
|
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
|
|
msgstr "Okno nelze zavřít, dokud běží kód BASIC."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_REPLACESTDLIB.string.text
|
|
msgid "The default library cannot be replaced."
|
|
msgstr "Výchozí knihovnu nelze nahradit."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_REFNOTPOSSIBLE.string.text
|
|
msgid "Reference to 'XX' not possible."
|
|
msgstr "Odkaz na 'XX' není k dispozici."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_WATCHNAME.string.text
|
|
msgid "Watch"
|
|
msgstr "Kukátko"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVARIABLE.string.text
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Proměnná"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVALUE.string.text
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Hodnota"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_WATCHTYPE.string.text
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_STACKNAME.string.text
|
|
msgid "Call Stack"
|
|
msgstr "Zásobník volání"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_INITIDE.string.text
|
|
msgid "BASIC Initialization"
|
|
msgstr "BASIC - inicializace"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_STDMODULENAME.string.text
|
|
msgid "Module"
|
|
msgstr "Modul"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text
|
|
msgctxt "basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text"
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "Dialog"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_STDLIBNAME.string.text
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Knihovna"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_NEWLIB.string.text
|
|
msgid "New Library"
|
|
msgstr "Nová knihovna"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_NEWMOD.string.text
|
|
msgid "New Module"
|
|
msgstr "Nový modul"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_NEWDLG.string.text
|
|
msgid "New Dialog"
|
|
msgstr "Nový dialog"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_ALL.string.text
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Vše"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_PAGE.string.text
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Stránka"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_MACRONAMEREQ.string.text
|
|
msgid "A name must be entered."
|
|
msgstr "Musí být zadán název."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_WILLSTOPPRG.string.text
|
|
msgid ""
|
|
"You will have to restart the program after this edit.\n"
|
|
"Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Po této úpravě budete muset restartovat program.\n"
|
|
"Pokračovat?"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHALLMODULES.string.text
|
|
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
|
|
msgstr "Přejete si nahradit text ve všech aktivních modulech?"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.text
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext
|
|
msgid "Remove Watch"
|
|
msgstr "Odstranit kukátko"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_REMOVEWATCH.string.text
|
|
msgid "Watch:"
|
|
msgstr "Kukátko:"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_STACK.string.text
|
|
msgid "Calls: "
|
|
msgstr "Volání: "
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROS.string.text
|
|
msgid "My Macros"
|
|
msgstr "Moje makra"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_USERDIALOGS.string.text
|
|
msgid "My Dialogs"
|
|
msgstr "Moje dialogy"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROSDIALOGS.string.text
|
|
msgid "My Macros & Dialogs"
|
|
msgstr "Moje makra a dialogy"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROS.string.text
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
|
|
msgstr "Makra %PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SHAREDIALOGS.string.text
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
|
|
msgstr "Dialogy %PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS.string.text
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
|
|
msgstr "Makra a dialogy %PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text
|
|
msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivní"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text
|
|
msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "Vlastnosti..."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Vlastnosti"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.RID_BRKDLG.menuitem.text
|
|
msgid "Manage Breakpoints..."
|
|
msgstr "Správa bodů přerušení..."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text
|
|
msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text"
|
|
msgid "Manage Breakpoints"
|
|
msgstr "Správa bodů přerušení"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWMODULE.menuitem.text
|
|
msgid "BASIC Module"
|
|
msgstr "Modul BASIC"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWDIALOG.menuitem.text
|
|
msgid "BASIC Dialog"
|
|
msgstr "Dialog BASIC"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.menuitem.text
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Vložit"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text
|
|
msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Smazat"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text
|
|
msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text"
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Přejmenovat"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.menuitem.text
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Skrýt"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.menuitem.text
|
|
msgid "Modules..."
|
|
msgstr "Moduly..."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text
|
|
msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "Vlastnosti..."
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_QUERYREPLACEMACRO.string.text
|
|
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
|
|
msgstr "Chcete nahradit makro XX?"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED.string.text
|
|
msgid "<Not localized>"
|
|
msgstr "<Nelokalizováno>"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT.string.text
|
|
msgid "[Default Language]"
|
|
msgstr "[Výchozí jazyk]"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS.string.text
|
|
msgid "Document Objects"
|
|
msgstr "Objekty dokumentu"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_USERFORMS.string.text
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "Formuláře"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text
|
|
msgctxt "basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text"
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Moduly"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text
|
|
msgid "Class Modules"
|
|
msgstr "Moduly tříd"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text
|
|
msgctxt "basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text"
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Přejmenovat"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE.string.text
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Nahradit"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE.string.text
|
|
msgid "Dialog Import - Name already used"
|
|
msgstr "Import dialogu - název je již použit"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT.string.text
|
|
msgid ""
|
|
"The library already contains a dialog with the name:\n"
|
|
"\n"
|
|
"$(ARG1)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Knihovna již obsahuje dialog s názvem:\n"
|
|
"\n"
|
|
"$(ARG1)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Přejmenujte dialog, chcete-li zachovat aktuální dialog, nebo nahraďte existující dialog.\n"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Přidat"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT.string.text
|
|
msgid "Omit"
|
|
msgstr "Vynechat"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE.string.text
|
|
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
|
|
msgstr "Import dialogu - nekompatibilní jazyky"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT.string.text
|
|
msgid ""
|
|
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Importovaný dialog podporuje jiné jazyky než cílová knihovna.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Přidejte tyto jazyky do knihovny, chcete-li zachovat jazykové zdroje poskytované dialogem, nebo je vynechejte, chcete-li ponechat v knihovně pouze aktuální jazyky.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Poznámka: Pro jazyky, které nepodporují zdroje dialogu, se použije výchozí jazyk dialogu.\n"
|
|
|
|
#: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text
|
|
msgid "Goto Line"
|
|
msgstr "Přejít na řádek"
|
|
|
|
#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text
|
|
msgid "Print range"
|
|
msgstr "Tisk oblasti"
|
|
|
|
#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.2.itemlist.text
|
|
msgid "All ~Pages"
|
|
msgstr "Všechny stránky"
|
|
|
|
#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.3.itemlist.text
|
|
msgid "Pa~ges"
|
|
msgstr "Stránky"
|
|
|
|
#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nový"
|
|
|
|
#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text
|
|
msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Smazat"
|
|
|
|
#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text
|
|
msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivní"
|
|
|
|
#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_PASS.fixedtext.text
|
|
msgid "Pass Count:"
|
|
msgstr "Počet průběhů:"
|
|
|
|
#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_BRKPOINTS.fixedtext.text
|
|
msgid "Breakpoints"
|
|
msgstr "Body přerušení"
|
|
|
|
#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text
|
|
msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text"
|
|
msgid "Manage Breakpoints"
|
|
msgstr "Správa bodů přerušení"
|
|
|
|
#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX.TBITEM_SHOW.toolboxitem.text
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Zobrazit"
|
|
|
|
#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text
|
|
msgid "Object Catalog"
|
|
msgstr "Katalog objektů"
|
|
|
|
#: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text
|
|
msgid "Objects Tree"
|
|
msgstr "Strom objektů"
|
|
|
|
#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text
|
|
msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FL_HELP.fixedline.text
|
|
msgid "Help information"
|
|
msgstr "Nápověda"
|
|
|
|
#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text
|
|
msgid "Help ID"
|
|
msgstr "ID nápovědy"
|
|
|
|
#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text
|
|
msgid "Help file name"
|
|
msgstr "Název souboru s nápovědou"
|
|
|
|
#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text
|
|
msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROSIN.fixedtext.text
|
|
msgid "Existing macros ~in:"
|
|
msgstr "Existující makra v:"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACRONAME.fixedtext.text
|
|
msgid "~Macro name"
|
|
msgstr "Název makra"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROFROM.fixedtext.text
|
|
msgid "Macro ~from"
|
|
msgstr "Makro z"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_SAVEMACRO.fixedtext.text
|
|
msgid "Save m~acro in"
|
|
msgstr "Uložit makro do"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.fixedtext.text
|
|
msgid "De~scription"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_RUN.pushbutton.text
|
|
msgid "R~un"
|
|
msgstr "Spustit"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text
|
|
msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ASSIGN.pushbutton.text
|
|
msgid "~Assign..."
|
|
msgstr "Přiřadit..."
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text
|
|
msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "Upravit"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text
|
|
msgid "New ~Library"
|
|
msgstr "Nová knihovna"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text
|
|
msgid "New M~odule"
|
|
msgstr "Nový modul"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text
|
|
msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "S~mazat"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.pushbutton.text
|
|
msgid "~Organizer..."
|
|
msgstr "Organizátor..."
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.modaldialog.text
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
|
|
msgstr "Makra v %PRODUCTNAME Basic"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_STR_STDMACRONAME.string.text
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "Makro"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text
|
|
msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "S~mazat"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_STR_BTNNEW.string.text
|
|
msgid "~New"
|
|
msgstr "Nový"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text
|
|
msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_STR_CHOOSE.string.text
|
|
msgid "Choose"
|
|
msgstr "Vybrat"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_STR_RUN.string.text
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Spustit"
|
|
|
|
#: macrodlg.src#RID_STR_RECORD.string.text
|
|
msgid "~Save"
|
|
msgstr "Uložit"
|