408 lines
10 KiB
Plaintext
408 lines
10 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1389993302.0\n"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
|
|
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Prepare"
|
|
msgstr "Pripremi"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
|
|
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Backup Document"
|
|
msgstr "Dokument za rezervnu kopiju"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
|
|
"STR_STATE_MIGRATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Migrate"
|
|
msgstr "Prebaci"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
|
|
"STR_STATE_SUMMARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Sažetak"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Database Document Macro Migration"
|
|
msgstr "Makro prebacivanje sadržaja baze podataka"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_PREPARE\n"
|
|
"FT_HEADER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
|
|
msgstr "Dobrodošli kod čarobnjaka za makro prebacivanje baze podataka"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_PREPARE\n"
|
|
"FT_INTRODUCTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
|
|
"\n"
|
|
"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj čarobnjak će vas voditi kroz zadatak migracije vaših makroa.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Po završetku, svi makroi koji su prethodno ugrađeni u formulare i izvještaje trenutnog dokumenta baze podataka će biti preseljeni u sam dokument. Tom prilikom, biblioteke će po potrebi biti preimenovane.\n"
|
|
"\n"
|
|
"U slučaju da vaši formulari ili izvještaji sadrže veze sa makroima, one će biti prilagođene gdje je to moguće.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Prije procesa prebacivanja, svi formulari, izvještaji, upiti i tabele koje pripadaju dokumentu moraju biti zatvoreni. Pritisnite 'Dalje' da biste to uradili."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_PREPARE\n"
|
|
"FT_CLOSE_DOC_ERROR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
|
|
msgstr "Zatvaranje nekih objekata nije izvršeno. Molimo da ih zatvorite ručno i ponovo pokrenete čarobnjaka."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
|
|
"FT_HEADER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Backup your Document"
|
|
msgstr "Napravite rezervnu kopiju vašeg dokumenta"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
|
|
"FT_EXPLANATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
|
|
msgstr "Da biste se mogli vratiti na stanje kakvo je bilo prije procesa prebacivanja, napravit će se rezervna kopija sadržaja baze podataka na lokaciji po vašem izboru. Sve promjene koje čarobnjak napravi bit će napravljene nad originalnim sadržajem, dok će rezervna kopija ostati nedirnuta."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
|
|
"FT_SAVE_AS_LABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Save To:"
|
|
msgstr "Snimi u:"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
|
|
"PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Browse ..."
|
|
msgstr "Potraži ..."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
|
|
"FT_START_MIGRATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
|
|
msgstr "Pritisnite 'Nastavak' da snimite kopiju vašeg dokumenta i započnete proces prebacivanja."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_MIGRATE\n"
|
|
"FT_HEADER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Migration Progress"
|
|
msgstr "Proces prebacivanja"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_MIGRATE\n"
|
|
"FT_OBJECT_COUNT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
|
|
msgstr "Dokument baze podataka sadrži $forms$ formu(e) i $reports$ izvještaj(e), koji se trenutno obrađuju:"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_MIGRATE\n"
|
|
"FT_CURRENT_OBJECT_LABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Current object:"
|
|
msgstr "Trenutni objekat:"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_MIGRATE\n"
|
|
"FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Current progress:"
|
|
msgstr "Trenutni napredak:"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_MIGRATE\n"
|
|
"FT_ALL_PROGRESS_LABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Overall progress:"
|
|
msgstr "Ukupan napredak:"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_MIGRATE\n"
|
|
"FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "document $current$ of $overall$"
|
|
msgstr "dokument $current$ od $overall$"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_MIGRATE\n"
|
|
"FT_MIGRATION_DONE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
|
|
msgstr "Svi formulari i izvšetaji su uspješno obrađeni. Pritisnite 'Dalje' za prikaz detaljnog pregleda."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_SUMMARY\n"
|
|
"FT_HEADER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Sažetak"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_SUMMARY\n"
|
|
"STR_SUCCESSFUL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
|
|
msgstr "Proces prebacivanja je uspješno završen. Ispod se nalazi izvještaj o radnjama poduzetim nad vašim dokumentom."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"TP_SUMMARY\n"
|
|
"STR_UNSUCCESSFUL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
|
|
msgstr "Proces prebacivanja nije uspješno završen. Za više detalja, provjerite izvještaj ispod."
|
|
|
|
#. This refers to a form document inside a database document.
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_FORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Form '$name$'"
|
|
msgstr "Forma '$name$'"
|
|
|
|
#. This refers to a report document inside a database document.
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_REPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Report '$name$'"
|
|
msgstr "Izvještaj '$name$'"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "document $current$ of $overall$"
|
|
msgstr "dokument $current$ od $overall$"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_DATABASE_DOCUMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Database Document"
|
|
msgstr "Sadržaj baze podataka"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "saved copy to $location$"
|
|
msgstr "napravljena rezervna kopija na $location$"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_MOVED_LIBRARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
|
|
msgstr "prebačena $type$ biblioteka '$old$' u '$new$'"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$type$ library '$library$'"
|
|
msgstr "$type$ biblioteka '$library$'"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "migrating libraries ..."
|
|
msgstr "prebacivanje biblioteka ..."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_OOO_BASIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_JAVA_SCRIPT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "JavaScript"
|
|
msgstr "JavaScript"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_BEAN_SHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BeanShell"
|
|
msgstr "BeanShell"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_JAVA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_PYTHON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Python"
|
|
msgstr "Python"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_DIALOG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "dialog"
|
|
msgstr "dijalog"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_ERRORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error(s)"
|
|
msgstr "Greška(e)"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_WARNINGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Upozorenja"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_EXCEPTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "caught exception:"
|
|
msgstr "uhvaćeni izuzetak:"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
|
|
"errorbox.text"
|
|
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
|
|
msgstr "Trebate izabrati lokaciju za rezervnu kopiju drugačiju od lokacije samog dokumenta."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
|
|
msgstr "Neispravan broj inicijalizacionih parametara. Očekivao sam 1."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_NO_DATABASE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No database document found in the initialization arguments."
|
|
msgstr "Među parametrima inicijalizacije nije pronađen dokument baze podataka."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_NOT_READONLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not applicable to read-only documents."
|
|
msgstr "Nije primjenljivo na dokumente koji su samo za čitanje."
|