Files
libreoffice-translations-we…/source/km/starmath/messages.po
Christian Lohmaier e33719de81 update translations for master/6.1 beta1
Change-Id: Id00bd53ed610ba876b177611fec18813fe7f0e36
2018-05-23 12:11:07 +02:00

2605 lines
66 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from starmath/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Greek"
msgstr "ភាសា​ក្រិក"
#: starmath/inc/smmod.hrc:17
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Special"
msgstr "ពិសេស"
#: starmath/inc/smmod.hrc:22
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: starmath/inc/smmod.hrc:23
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:24
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "beta"
msgstr "beta"
#: starmath/inc/smmod.hrc:25
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:26
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
#: starmath/inc/smmod.hrc:27
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:28
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "delta"
msgstr "delta"
#: starmath/inc/smmod.hrc:29
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:30
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
#: starmath/inc/smmod.hrc:31
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
#: starmath/inc/smmod.hrc:32
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
#: starmath/inc/smmod.hrc:33
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:34
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "eta"
msgstr "eta"
#: starmath/inc/smmod.hrc:35
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:36
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "theta"
msgstr "theta"
#: starmath/inc/smmod.hrc:37
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "THETA"
msgstr "THETA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:38
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "iota"
msgstr "iota"
#: starmath/inc/smmod.hrc:39
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:40
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
#: starmath/inc/smmod.hrc:41
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:42
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
#: starmath/inc/smmod.hrc:43
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:44
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "mu"
msgstr "mu"
#: starmath/inc/smmod.hrc:45
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "MU"
msgstr "MU"
#: starmath/inc/smmod.hrc:46
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "nu"
msgstr "nu"
#: starmath/inc/smmod.hrc:47
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "NU"
msgstr "NU"
#: starmath/inc/smmod.hrc:48
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "xi"
msgstr "xi"
#: starmath/inc/smmod.hrc:49
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "XI"
msgstr "XI"
#: starmath/inc/smmod.hrc:50
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omicron"
msgstr "omicron"
#: starmath/inc/smmod.hrc:51
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
#: starmath/inc/smmod.hrc:52
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "pi"
msgstr "pi"
#: starmath/inc/smmod.hrc:53
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#: starmath/inc/smmod.hrc:54
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "rho"
msgstr "rho"
#: starmath/inc/smmod.hrc:55
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "RHO"
msgstr "RHO"
#: starmath/inc/smmod.hrc:56
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
#: starmath/inc/smmod.hrc:57
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:58
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tau"
msgstr "tau"
#: starmath/inc/smmod.hrc:59
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "TAU"
msgstr "TAU"
#: starmath/inc/smmod.hrc:60
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
#: starmath/inc/smmod.hrc:61
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
#: starmath/inc/smmod.hrc:62
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "phi"
msgstr "phi"
#: starmath/inc/smmod.hrc:63
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
#: starmath/inc/smmod.hrc:64
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "chi"
msgstr "chi"
#: starmath/inc/smmod.hrc:65
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "CHI"
msgstr "CHI"
#: starmath/inc/smmod.hrc:66
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "psi"
msgstr "psi"
#: starmath/inc/smmod.hrc:67
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
#: starmath/inc/smmod.hrc:68
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omega"
msgstr "omega"
#: starmath/inc/smmod.hrc:69
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
#: starmath/inc/smmod.hrc:70
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
#: starmath/inc/smmod.hrc:71
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
#: starmath/inc/smmod.hrc:72
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
#: starmath/inc/smmod.hrc:73
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
#: starmath/inc/smmod.hrc:74
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
#: starmath/inc/smmod.hrc:75
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
#: starmath/inc/smmod.hrc:76
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "element"
msgstr "element"
#: starmath/inc/smmod.hrc:77
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "noelement"
msgstr "noelement"
#: starmath/inc/smmod.hrc:78
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlylessthan"
msgstr "strictlylessthan"
#: starmath/inc/smmod.hrc:79
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "strictlygreaterthan"
#: starmath/inc/smmod.hrc:80
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "notequal"
msgstr "notequal"
#: starmath/inc/smmod.hrc:81
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "identical"
msgstr "identical"
#: starmath/inc/smmod.hrc:82
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tendto"
msgstr "tendto"
#: starmath/inc/smmod.hrc:83
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "infinite"
msgstr "អានន្ដ"
#: starmath/inc/smmod.hrc:84
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "angle"
msgstr "angle"
#: starmath/inc/smmod.hrc:85
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "perthousand"
msgstr "perthousand"
#: starmath/inc/smmod.hrc:86
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "and"
msgstr "and"
#: starmath/inc/smmod.hrc:87
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "or"
msgstr "or"
#: starmath/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
msgid "+ Sign"
msgstr "សញ្ញា +"
#: starmath/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr "សញ្ញា -"
#: starmath/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr "សញ្ញា +-"
#: starmath/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr "សញ្ញា -+"
#: starmath/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_NEGX_HELP"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "ប៊ូលីន NOT"
#: starmath/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
msgid "Addition +"
msgstr "វិធីបូក +"
#: starmath/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
msgid "Subtraction -"
msgstr "វិធីដក -"
#: starmath/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "វិធី​គុណ (ចំណុច)"
#: starmath/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "វិធីគុណ (x)"
#: starmath/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "វិធីគុណ (*)"
#: starmath/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "វិធី​ចែក (/)"
#: starmath/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_XDIVY_HELP"
msgid "Division (÷)"
msgstr "វិធី​ចែក (÷)"
#: starmath/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_XOVERY_HELP"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "វិធី​ចែក (ប្រភាគ)"
#: starmath/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
msgid "Circled Slash"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
msgid "Tensor Product"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_XANDY_HELP"
msgid "Boolean AND"
msgstr "ប៊ូលីន AND"
#: starmath/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_XORY_HELP"
msgid "Boolean OR"
msgstr "បូល៊ីន OR"
#: starmath/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_XEQY_HELP"
msgid "Is Equal"
msgstr "​ស្មើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "​មិន​ស្មើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_XLTY_HELP"
msgid "Is Less Than"
msgstr "តូច​ជាង"
#: starmath/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_XGTY_HELP"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "ធំ​ជាង"
#: starmath/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_XLEY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "តូច​ជាង ឬ​ស្មើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "ធំ​ជាង ឬ​ស្មើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "តូច​ជាង ឬ​ស្មើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "ធំ​ជាង ឬ​ស្មើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
msgid "Is Much Less Than"
msgstr "តូចជាង​ដាច់ខាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_XGGY_HELP"
msgid "Is Much Greater Than"
msgstr "ធំជាង​ដាច់ខាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
msgid "Is Defined As"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "ប៉ុន​គ្នា​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "ប្រហែល​ស្មើ​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
msgid "Is Similar To"
msgstr "​ដូច​គ្នា​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "​ដូច​គ្នា​ ឬ ស្មើ​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "​សមាមាត្រ​ទៅ"
#: starmath/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "កែង​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "​ស្រប​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
msgid "Toward"
msgstr "ខិត​ទៅរក"
#: starmath/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_XINY_HELP"
msgid "Is In"
msgstr "នៅ​ក្នុង"
#: starmath/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
msgid "Is Not In"
msgstr "មិន​នៅ​ក្នុង"
#: starmath/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
msgid "Owns"
msgstr "មាន"
#: starmath/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
msgid "Union"
msgstr "ប្រជុំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
msgstr "ប្រសព្វ"
#: starmath/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
msgid "Difference"
msgstr "ផលដក"
#: starmath/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_XSLASHY_HELP"
msgid "Quotient Set"
msgstr "សំណុំ​ផលចែក"
#: starmath/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
msgid "Subset"
msgstr "សំណុំ​រង"
#: starmath/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "សំណុំ​រង ឬ ស្មើ​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
msgid "Superset"
msgstr "សំណុំ​មេ"
#: starmath/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "សំណុំ​មេ ឬ ស្មើ​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
msgid "Not Subset"
msgstr "មិន​មែន​​សំណុំ​រង"
#: starmath/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "មិន​មែន​​សំណុំ​រង​ ឬ ស្មើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
msgid "Not Superset"
msgstr "មិន​មែន​សំណុំ​មេ"
#: starmath/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "មិន​​មែនសំណុំ​មេ ឬ ស្មើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
msgid "Absolute Value"
msgstr "តម្លៃ​ដាច់​ខាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
msgid "Factorial"
msgstr "ហ្វាក់តូរីយ្យែល"
#: starmath/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
msgid "Square Root"
msgstr "ឫស​ការេ"
#: starmath/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
msgid "N-th Root"
msgstr "ឫសទី N"
#: starmath/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "អនុគមន៍​អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល"
#: starmath/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_EXPX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "អនុគមន៍​អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល"
#: starmath/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_LNX_HELP"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "លោការីត​ធម្មជាតិ"
#: starmath/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
msgid "Logarithm"
msgstr "លោការីត"
#: starmath/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SINX_HELP"
msgid "Sine"
msgstr "ស៊ីនុស"
#: starmath/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_COSX_HELP"
msgid "Cosine"
msgstr "កូស៊ីនុស"
#: starmath/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_TANX_HELP"
msgid "Tangent"
msgstr "តង់សង់"
#: starmath/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_COTX_HELP"
msgid "Cotangent"
msgstr "កូតង់សង់"
#: starmath/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
msgid "Arcsine"
msgstr "អ័ក្សស៊ីនុស"
#: starmath/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
msgid "Arccosine"
msgstr "អ័ក្ស​កូស៊ីនុស"
#: starmath/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
msgid "Arctangent"
msgstr "អ័ក្សតង់សង់"
#: starmath/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
msgid "Arccotangent"
msgstr "អ័ក្សកូតង់សង់"
#: starmath/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SINHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "ស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_COSHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "កូស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល​"
#: starmath/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_TANHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "តង់សង់​អ៊ីពែរបូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_COTHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "កូតង់សង់​អ៊ីពែរបូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "ស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល​នៃ​ផ្ទៃ"
#: starmath/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "កូស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល​នៃ​ផ្ទៃ"
#: starmath/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "តង់សង់​អ៊ីពែរបូល​នៃ​ផ្ទៃ"
#: starmath/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "កូតង់សង់​អ៊ីពែរបូល​នៃ​ផ្ទៃ"
#: starmath/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SUMX_HELP"
msgid "Sum"
msgstr "ផលបូក"
#: starmath/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "ផលបូក​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
msgid "Sum Superscript Top"
msgstr "ផលបូក​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
msgid "Sum Sup/Sub script"
msgstr "ផលបូក​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_PRODX_HELP"
msgid "Product"
msgstr "ផល​គុណ"
#: starmath/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
msgid "Product Subscript Bottom"
msgstr "ផលគុណ​អក្សរ​តូច​ក្រោម​ បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
msgid "Product Superscript Top"
msgstr "ផលគុណ​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Product Sup/Sub script"
msgstr "ផលគុណ​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
msgid "Coproduct"
msgstr "សហផលគុណ"
#: starmath/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
msgstr "សហផលគុណ​អក្សរ​តូច​ក្រោម​ បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
msgid "Coproduct Superscript Top"
msgstr "សហផលគុណ​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr "សហផលគុណ​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_LIMX_HELP"
msgid "Limes"
msgstr "លីមីត"
#: starmath/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
msgid "Limes Subscript Bottom"
msgstr "លីមីត​អក្សរ​តូច​ក្រោម​ បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
msgid "Limes Superscript Top"
msgstr "លីមីត​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr "លីមីត​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
msgid "There Exists"
msgstr "មាន"
#: starmath/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There Not Exists"
msgstr "មិន​មាន"
#: starmath/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
msgid "For all"
msgstr "គ្រប់"
#: starmath/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_INTX_HELP"
msgid "Integral"
msgstr "អាំងតេក្រាល"
#: starmath/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr "អាំងតេក្រាល​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
msgid "Integral Superscript Top"
msgstr "អាំងតេក្រាល​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
msgid "Integral Sup/Sub script"
msgstr "អាំងតេក្រាល​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
msgid "Double Integral"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ពីរ​ជាន់"
#: starmath/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
msgid "Triple Integral"
msgstr "អាំងតេក្រាល​បី​ជាន់"
#: starmath/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
msgstr "អាំងតេក្រាល​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
msgstr "អាំងតេក្រាល​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
msgstr "អាំងតេក្រាល​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
msgid "Curve Integral"
msgstr "​​អាំងតេក្រាល​ខ្សែកោង"
#: starmath/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "អាំងតេក្រាល​​​ខ្សែ​កោង​ពីរ​ជាន់"
#: starmath/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​ពីរ​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "​អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​បី​ជាន់"
#: starmath/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​ក្រោម បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "អាំងតេក្រាល​ខ្សែ​កោង​បី​ជាន់​អក្សរ​តូច​លើ/ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
msgid "Acute Accent"
msgstr "សញ្ញា ´"
#: starmath/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_BARX_HELP"
msgid "Line Above"
msgstr "បន្ទាត់​ពី​លើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
msgid "Breve"
msgstr "សញ្ញា ˘"
#: starmath/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "សញ្ញា ˇ"
#: starmath/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
msgid "Circle"
msgstr "រង្វង់"
#: starmath/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_DOTX_HELP"
msgid "Dot"
msgstr "ចំណុច"
#: starmath/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
msgid "Double Dot"
msgstr "ចំណុច​ពីរ"
#: starmath/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
msgid "Triple Dot"
msgstr "ចំណុច​បី"
#: starmath/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
msgid "Grave Accent"
msgstr "សញ្ញា `"
#: starmath/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_HATX_HELP"
msgid "Circumflex"
msgstr "សញ្ញា​ ^"
#: starmath/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
msgid "Tilde"
msgstr "សញ្ញា ~"
#: starmath/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_VECX_HELP"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "ព្រួញ​វ៉ិចទ័រ"
#: starmath/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
msgid "Line Below"
msgstr "បន្ទាត់​ពី​ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
msgid "Line Over"
msgstr "បន្ទាត់​លើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
msgid "Line Through"
msgstr "បន្ទាត់​កាត់"
#: starmath/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
msgid "Transparent"
msgstr "ថ្លា"
#: starmath/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
msgid "Bold Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ដិត"
#: starmath/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_ITALX_HELP"
msgid "Italic Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​​ទ្រេត"
#: starmath/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
msgid "Resize"
msgstr "ប្ដូរ​​ទំហំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
msgid "Change Font"
msgstr "ប្ដូរ​ពុម្ពអក្សរ"
#: starmath/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
msgstr "ពណ៌ខ្មៅ"
#: starmath/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
msgid "Color Blue"
msgstr "ពណ៌ខៀវ"
#: starmath/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
msgstr "ពណ៌បៃតង"
#: starmath/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
msgid "Color Red"
msgstr "ពណ៌ក្រហម"
#: starmath/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP"
msgid "Color Cyan"
msgstr "ពណ៌ខៀវខ្ចី"
#: starmath/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP"
msgid "Color Magenta"
msgstr "ពណ៌​ក្រហម​ស្វាយ"
#: starmath/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
msgid "Color Gray"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
msgid "Color Lime"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
msgid "Color Olive"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
msgstr "ឧបករណ៍​រើស​ពណ៌"
#: starmath/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
msgstr "ផ្ទាំង​ពណ៌"
#: starmath/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
msgid "Color Yellow"
msgstr "ពណ៌លឿង"
#: starmath/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
msgid "Group Brackets"
msgstr "តង្កៀប​ក្រុម"
#: starmath/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets"
msgstr "វង់​ក្រចក"
#: starmath/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
msgstr "តង្កៀប"
#: starmath/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "តង្កៀប​ពីរ"
#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
msgid "Braces"
msgstr "រ៉ាត់"
#: starmath/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "តង្កៀប​មុំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
msgid "Upper Ceil"
msgstr "កម្ពស់​ខាងលើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
msgid "Floor"
msgstr "បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines"
msgstr "បន្ទាត់​តែ​មួយ"
#: starmath/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines"
msgstr "បន្ទាត់​ទ្វេ"
#: starmath/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "តង្កៀប​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី"
#: starmath/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "វង់​ក្រចក (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)"
#: starmath/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "តង្កៀប (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)"
#: starmath/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "តង្កៀប​ទ្វេ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)"
#: starmath/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "រ៉ាត់ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)"
#: starmath/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "តង្កៀប​មុំ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)"
#: starmath/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
msgid "Ceiling (Scalable)"
msgstr "កម្ពស់ (ឡើង)"
#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
msgid "Floor (Scalable)"
msgstr "បាត (ឡើង)"
#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "បន្ទាត់​តែ​មួយ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)"
#: starmath/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "បន្ទាត់​ទ្វេ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)"
#: starmath/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "តង្កៀប​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី (អាច​ធ្វើ​មា​ត្រដ្ឋាន​)"
#: starmath/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
msgid "Evaluated At"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "រ៉ាត់​លើ (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)"
#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "រ៉ាត់​ក្រោម (អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន)"
#: starmath/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម​ ស្តាំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
msgstr "ស្វ័យគុណ"
#: starmath/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
msgid "Subscript Left"
msgstr "អក្សរ​តួច​​ក្រោម​ ឆ្វេង"
#: starmath/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
msgstr "អក្សរ​តូច​​លើ​ ឆ្វេង"
#: starmath/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម​ បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
msgstr "អក្សរ​តូច​លើ កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
msgstr "ចន្លោះ​តូច"
#: starmath/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr "ទទេ"
#: starmath/inc/strings.hrc:223
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
msgid "New Line"
msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី"
#: starmath/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "ជង់​បញ្ឈរ (ធាតុ ២)"
#: starmath/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "ជង់​បញ្ឈរ"
#: starmath/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "ជង់​ម៉ាទ្រីស"
#: starmath/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង"
#: starmath/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "តម្រឹម​កណ្ដាល"
#: starmath/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "តម្រឹម​ស្តាំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
msgstr "អាឡេប"
#: starmath/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
msgid "Empty Set"
msgstr " សំណុំ​ទទេ"
#: starmath/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
msgstr "ផ្នែកពិត"
#: starmath/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "ផ្នែក​ប្រឌិត"
#: starmath/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
msgstr "អនន្ត"
#: starmath/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
msgstr "ផាតត្យល"
#: starmath/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
msgid "Nabla"
msgstr "ណាប់ប្លា"
#: starmath/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Weierstrass p"
#: starmath/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "ចំណុច​នៅកណ្តាល"
#: starmath/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "ចំណុច​ទៅ​កំពូល"
#: starmath/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "ចំណុច​ទៅ​បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "ចំណុច​នៅ​បាត"
#: starmath/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "ចំណុច​បញ្ឈរ"
#: starmath/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "ដាក់បន្តគ្នា"
#: starmath/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "វិធី​ចែក (/)"
#: starmath/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr "វិធី​ចែក (\\)"
#: starmath/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "ចែក"
#: starmath/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "មិន​ចែក"
#: starmath/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "ព្រួញ​​ពីរ​ឆ្វេង"
#: starmath/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "ព្រួញ​ពីរ​ឆ្វេង និង​ស្តាំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "ព្រួញ​ពីរ​​ស្តាំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "សំណុំ​ចំនួន​ធម្មជាតិ"
#: starmath/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "សំណុំ​ចំនួនគត់រឺឡាទីប"
#: starmath/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "សំណុំ​ចំនួន​សនិទាន"
#: starmath/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "សំណុំ​ចំនួន​​ពិត"
#: starmath/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "សំណុំ​ចំនួន​កុំផ្លិច"
#: starmath/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "សញ្ញា ^ ធំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "សញ្ញា ~ ធំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "ព្រួញ​វ៉ិចទ័រ​ធំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "របារ h"
#: starmath/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "​របារ​ឡាមដា"
#: starmath/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "ព្រួញ​ទៅ​​​ឆ្វេង"
#: starmath/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "ព្រួញ​ទៅ​​ស្តាំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "ព្រួញ​ទៅ​លើ"
#: starmath/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "ព្រួញ​ចុះ​ក្រោម"
#: starmath/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr "មិន​ដកឃ្លា"
#: starmath/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr "ខាង​មុខ"
#: starmath/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "ខាង​មុខ ឬ​ស្មើ​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "ខាង​មុខ ឬ​សមមូល​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr "ខាង​ក្រោយ"
#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "ខាង​ក្រោយ​ ឬ​ស្មើ​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "ខាង​ក្រោយ ឬ​សមមូល​នឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Not precedes"
msgstr "មិន​មែន​ខាង​មុខ"
#: starmath/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Not succeeds"
msgstr "មិនមែន​ខាង​ក្រោយ"
#: starmath/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​មួយអង្គ/ពីរ​អង្គ"
#: starmath/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "ទំនាក់ទំនង"
#: starmath/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "កំណត់​ប្រមាណវិធី"
#: starmath/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "អនុគមន៍"
#: starmath/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី"
#: starmath/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "គុណលក្ខណៈ"
#: starmath/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "តង្កៀប"
#: starmath/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
#: starmath/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "ផ្សេង​ទៀត"
#: starmath/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
#: starmath/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "ស្តងដារ"
#: starmath/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "ទ្រេត"
#: starmath/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "ដិត​"
#: starmath/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "ខ្មៅ"
#: starmath/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "ខៀវ"
#: starmath/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "បៃតង"
#: starmath/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "ក្រហម"
#: starmath/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
msgstr "ផ្តៃមេឃ"
#: starmath/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
msgstr "ស្វាយ"
#: starmath/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "ប្រផេះ"
#: starmath/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "បៃតង"
#: starmath/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr "ត្នោត​ចាស់"
#: starmath/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr "ខៀវ​ចាស់"
#: starmath/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr "អូលីវ"
#: starmath/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr "ស្វាយ"
#: starmath/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr "ប្រាក់"
#: starmath/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr "ខៀវ​បៃតង​ក្រមៅ"
#: starmath/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "លឿង"
#: starmath/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "លាក់"
#: starmath/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "ទំហំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: starmath/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "ឆ្វេង"
#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "កណ្ដាល"
#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "ស្ដាំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
#: starmath/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត"
#: starmath/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "កំពុង​រក្សា​ទុក​ឯកសារ..."
#: starmath/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "រូបមន្ត %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: starmath/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "កំហុស ​៖ "
#: starmath/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "តួ​អក្សរ​ដែល​មិន​រំពឹង"
#: starmath/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "​រំពឹង '{'"
#: starmath/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "​រំពឹង '}'"
#: starmath/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "​​រំពឹង '('"
#: starmath/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "​រំពឹង ')'"
#: starmath/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "​​រំពឹង '#'"
#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "ត្រូវ​ការ​ពណ៌​​​"
#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "​រំពឹង 'RIGHT"
#: starmath/inc/strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
#: starmath/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
#: starmath/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "អត្ថបទ​រូបមន្ត "
#: starmath/inc/strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "ស៊ុម​"
#: starmath/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: starmath/inc/strings.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: starmath/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "​សម​ទៅ​នឹង​ទំព័រ "
#: starmath/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
msgstr "តម្រឹម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:112
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
msgstr "ឆ្វេង"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:129
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
msgstr "កណ្ដាល"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:146
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
msgstr "ស្ដាំ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:169
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
msgstr "ផ្ដេក"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "កែសម្រួល..."
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "បញ្ចូល"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|label1"
msgid "_Symbol set:"
msgstr "សំណុំ​និមិត្តសញ្ញា"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "dockingelements|DockingElements"
msgid "Elements"
msgstr "element"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:9
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:115
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:151
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "ដិត"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:166
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "ទ្រេត"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:187
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr "គុណលក្ខណៈ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label4"
msgid "Base _size:"
msgstr "ទំហំគោល"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណវិធី"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label3"
msgid "_Limits:"
msgstr "ព្រំ​ដែន"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr "អត្ថបទ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
msgstr "អនុគមន៍"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
msgstr "លិបិក្រម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
msgstr "ទំហំ​ដែលទាក់ទង"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
msgstr "អថេរ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20
msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
msgid "_Functions"
msgstr "អនុគមន៍"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
msgstr "លេខ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
msgstr "អត្ថបទ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
msgid "_Serif"
msgstr "_Serif"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52
msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
msgid "S_ans-serif"
msgstr ""
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
msgid "Fixe_d-width"
msgstr "ទទឹង​ថេរ "
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "កែប្រែ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:117
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
msgstr "អថេរ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label2"
msgid "_Functions:"
msgstr "អនុគមន៍"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
msgstr "លេខ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr "អត្ថបទ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
msgid "Formula Fonts"
msgstr "ពុម្ពអក្សររូបមន្ត"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label5"
msgid "_Serif:"
msgstr "_Serif"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:369
msgctxt "fonttypedialog|label6"
msgid "S_ans-serif:"
msgstr ""
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:386
msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr ""
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
msgstr "ពុម្ពអក្សរផ្ទាល់​ខ្លួន"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:32
msgctxt "printeroptions|title"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:49
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr "អត្ថបទ​រូបមន្ត "
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:66
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:89
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:122
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:141
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
msgstr "​សម​ទៅ​នឹង​ទំព័រ "
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
msgstr "ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:206
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Save defaults?"
msgstr "រក្សាទុកលំនាំដើម?"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
msgstr "តើ​ការ​រក្សាទុក​គួរ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុកជា​លំនាំដើម?"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងនេះនឹង​អនុវត្ត​សម្រាប់​រូបមន្ត​ថ្មី។"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:39
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
msgstr "ជួរ​ដេកចំណង​ជើង"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
msgstr "អត្ថបទ​រូបមន្ត "
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:71
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
msgstr "ស៊ុម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
msgstr "ជម្រើសបោះពុម្ព"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:127
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
msgid "Fit to _page"
msgstr "​សម​ទៅ​នឹង​ទំព័រ "
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
msgid "_Scaling:"
msgstr "ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ព"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr "មិន​អើពើ ~ និង ` នៅ​ខាងចុង​បន្ទាត់"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:258
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "បង្កប់​តែ​និមិត្ត​សញ្ញា​បាន​ប្រើ​ប៉ុណ្ណោះ (ទំហំ​ឯកសារ​តូច​ជាង)"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:274
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "ជម្រើស​ផ្សេងៗ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
msgstr "លិបិក្រម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48
msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
msgid "Fractions"
msgstr "ប្រភាគ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
msgstr "របារ​ប្រភគ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
msgid "Limits"
msgstr "លីមីត"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78
msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
msgid "Brackets"
msgstr "តង្កៀប"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88
msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
msgid "Matrices"
msgstr "ម៉ាទ្រីស"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108
msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
msgid "Operators"
msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណវិធី"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118
msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
msgstr "ប្រភេទ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:376
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​តង្កៀប​ទាំងអស់"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:717
msgctxt "spacingdialog|title"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:772
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "គម្លាត"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:785
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "គម្លាត​បន្ទាត់"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
msgstr "គម្លាត Root"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:829
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:883
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr "អក្សរ​តូច​លើ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:896
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:927
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr "លិបិក្រម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:981
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
msgstr "ភាគ​យក"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:994
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
msgstr "ភាគ​បែង"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1025
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
msgstr "ប្រភាគ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1079
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
msgstr "លើស​ប្រវែង"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1092
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr "ទម្ងន់"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1123
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr "របារ​ប្រភគ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1177
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
msgstr "លីមីត​លើ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1190
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
msgstr "លីមីត​ក្រោម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1221
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
msgstr "ព្រំដែន"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1275
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr "ទំហំ​នៅ​សល់ (ឆ្វេង/ស្ដាំ)"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1288
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "គម្លាត"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1301
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
msgstr "ទំហំ​នៅ​សល់"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1332
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
msgstr "តង្កៀប"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1386
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "គម្លាត​បន្ទាត់"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1399
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
msgstr "គម្លាត​ជួរឈរ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1430
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
msgstr "ម៉ាទ្រីស"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1484
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
msgstr "កម្ពស់​ចម្បង"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1497
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr "គម្លាតអប្បបរមា"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1528
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1582
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
msgstr "ទំហំ​នៅ​សល់"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1595
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "គម្លាត"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1626
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណវិធី"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1680
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
msgstr "ឆ្វេង"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1693
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
msgstr "ស្ដាំ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1706
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
msgstr "ខាង​លើ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1719
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr "ខាង​ក្រោម"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1750
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
msgstr "ស៊ុម​"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8
msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
msgid "Edit Symbols"
msgstr "កែសម្រួលនិមិត្ត​សញ្ញា"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr "សំណុំ​​និមិត្ត​សញ្ញាចាស់"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា​ចាស់"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:246
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "កែប្រែ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr "និមិត្ត​សញ្ញា"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr "សំណុំ​និមិត្តសញ្ញា"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"
msgstr "សំណុំ​រង"