Files
libreoffice-translations-we…/source/ar/cui/source/tabpages.po
Andras Timar b2cf0bf6fb initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
2012-11-20 11:00:15 +01:00

9827 lines
158 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from cui/source/tabpages
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 11:45+0200\n"
"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "الرجاء إدخال اسم تدرج اللون:"
#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "هل تريد حذف تدرج اللون؟"
#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
"تم تعديل تدرج اللون دون حفظه. \n"
"الرجاء تعديل تدرج اللون المحدد أو إضافة تدرج لون جديد."
#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الصورة النقطية:"
#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الصورة النقطية الخارجية:"
#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الصورة النقطية؟"
#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
"string.text"
msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
"تم تعديل الصورة النقطية دون حفظ .\n"
"قم بتعديل الصورة المحددة أو إضافة صورة جديدة."
#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "الرجاء إدخال اسم نمط الخط هنا:"
#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "هل تريد حذف نمط الخط؟"
#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
"نمط الخط عدل بدون حفظ .\n"
"عدل نمط الخط المحدد أو أضف نمط جديد."
#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "الرجاء إدخال اسم للتظليل هنا:"
#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "هل تريد بالفعل حذف التظليل؟"
#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
"string.text"
msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
"نوع التظليل قد عدل بدون حفظ.\n"
"عدل نوع التظليل أو أضف نوع تظليل جديد."
#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "الرجاء إدخال اسم اللون الجديد هنا:"
#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "هل تريد حذف اللون؟"
#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
"string.text"
msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
"تم تعديل اللون بدون حفظ.\n"
"الرجاء تعديل اللون المحدد أو إضافة لون جديد."
#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "تعذر حفظ الملف!"
#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "تعذر تحميل الملف!"
#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "تم تعديل القائمة دون حفظها. هل تريد حفظ القائمة الآن؟"
#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid ""
"The name you have entered already exists. \n"
"Please choose another name."
msgstr ""
"الاسم الذي أدخلته موجود بالفعل. \n"
"الرجاء اختيار اسم آخر."
#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "الرجاء إدخال اسم رأس السهم الجديد:"
#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "هل تريد حذف رأس السهم؟"
#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
"string.text"
msgid ""
"The arrowhead was modified without saving.\n"
"Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
"رأس السهم عدل بدون حفظ .\n"
"هل تريد حفظ رأس السهم الآن؟"
#. .0;n
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "شفاف"
#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
"string.text"
msgid "No %1"
msgstr "لا يوجد %1"
#. )mlP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Family"
msgstr "العائلة"
#. X3I]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr "الخط"
#. .j5E
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
msgstr "النمط"
#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
"string.text"
msgid "Typeface"
msgstr "طريقة العرض"
#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Transparency mode"
msgstr "وضع الشفافية"
#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"RBT_TRANS_OFF\n"
"radiobutton.text"
msgid "~No transparency"
msgstr "~بدون شفافية"
#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "ا~لشفافية"
#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Gradient"
msgstr "تدرج اللون"
#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
msgstr "نو~ع"
#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr "خطي"
#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr "محوري"
#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr "شعاعي"
#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "إهليجي"
#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
msgstr "ثلاثي"
#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr "مربع"
#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
msgstr "وسط ~س"
#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
msgstr "وسط ~Yص"
#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~الزاوية"
#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " الدرجات"
#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border"
msgstr "~حد"
#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value"
msgstr "~قيمة البدء"
#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End value"
msgstr "قيمة الن~هاية"
#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"tabpage.text"
msgid "Transparency"
msgstr "الشفافية"
#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Fill"
msgstr "تعبئة"
#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "بلا"
#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
msgstr "تدرج اللون"
#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
msgstr "نقش"
#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "صورة نقطية"
#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"FL_STEPCOUNT\n"
"fixedline.text"
msgid "Increments"
msgstr "زيادات"
#. 0Ka5
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"tristatebox.text"
msgid "A~utomatic"
msgstr "ت~لقائي"
#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"CB_HATCHBCKGRD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Background color"
msgstr "لون ~الخلفية"
#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Original"
msgstr "الأ~صل"
#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"TSB_SCALE\n"
"tristatebox.text"
msgid "Re~lative"
msgstr "نس~بي"
#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"FT_X_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "~العرض"
#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "إ~رتفاع"
#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"FT_X_OFFSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~X Offset"
msgstr "الإزاحة ~س"
#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"FT_Y_OFFSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Y Offset"
msgstr "الإزاحة ~ص"
#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"TSB_TILE\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Tile"
msgstr "تجا~نب"
#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"TSB_STRETCH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Auto~Fit"
msgstr "~ملاءمة تلقائية"
#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"FL_OFFSET\n"
"fixedline.text"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"RBT_ROW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ro~w"
msgstr "~صف"
#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"RBT_COLUMN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Colu~mn"
msgstr "ال~عمود"
#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"tabpage.text"
msgid "Area"
msgstr "المنطقة"
#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"TSB_SHOW_SHADOW\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Use shadow"
msgstr "ا~ستخدام الظل"
#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "الم~وضع"
#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"FT_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Distance"
msgstr "ال~بعد"
#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color"
msgstr "ال~لون"
#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "ا~لشفافية"
#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"tabpage.text"
msgid "Shadow"
msgstr "ظل"
#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"FT_LINE_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "تبا~عد"
#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"FT_LINE_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
msgstr "~زاوية"
#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " الدرجات"
#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"FT_LINE_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line type"
msgstr "نو~ع الخط"
#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "مفرد"
#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
msgstr "متقاطعة"
#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
msgstr "ثلاثي"
#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"FT_LINE_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~color"
msgstr "لون ال~خط"
#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "إ~ضافة..."
#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_MODIFY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~تعديل..."
#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~حذف..."
#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Hatches List"
msgstr "حمّل قائمة النقوش"
#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Hatches List"
msgstr "أحفظ قائمة النقوش"
#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr "ضمّن"
#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"tabpage.text"
msgid "Hatching"
msgstr "نقش"
#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"FT_PIXEL_EDIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pattern Editor"
msgstr "محرر النمط"
#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Foreground color"
msgstr "اللو~ن الأمامي"
#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Background color"
msgstr "لون ~الخلفية"
#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "صورة نقطية"
#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "إ~ضافة..."
#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"BTN_MODIFY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~تعديل..."
#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"BTN_IMPORT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Import..."
msgstr "ا~ستيراد..."
#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~حذف..."
#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "حمّل قائمة الصور النقطية"
#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "أحفظ قائمة الصور النقطية"
#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr "ضمّن"
#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"tabpage.text"
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "نقوش الصور النقطية"
#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
msgstr "نو~ع"
#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr "خطي"
#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr "محوري"
#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr "شعاعي"
#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "إهليجي"
#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr "مربع"
#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Rectangular"
msgstr "مستطيل"
#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
msgstr "وسط ~س"
#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
msgstr "وسط ~ص"
#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
msgstr "~زاوية"
#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"MTR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " الدرجات"
#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border"
msgstr "~حد"
#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_COLOR_FROM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~From"
msgstr "~من"
#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_COLOR_TO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~To"
msgstr "إ~لى"
#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "إ~ضافة..."
#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"BTN_MODIFY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~تعديل..."
#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~حذف..."
#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Gradients List"
msgstr "حمِّل قائمة التدرجات"
#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Gradients List"
msgstr "أحفظ قائمة التدرجات"
#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr "ضمّن"
#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Gradients"
msgstr "تدرجات"
#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "الا~سم"
#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "C~olor"
msgstr "~لون"
#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"FT_TABLE_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color table"
msgstr "جدول اﻷلوان"
#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"FT_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~C"
msgstr "~C"
#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"FT_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "~M"
msgstr "~M"
#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"FT_3\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Y"
msgstr "~Y"
#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"FT_4\n"
"fixedtext.text"
msgid "~K"
msgstr "~K"
#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "إضا~فة"
#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"BTN_WORK_ON\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "ت~حرير..."
#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~حذف..."
#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"BTN_MODIFY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify"
msgstr "~تعديل"
#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Color List"
msgstr "حمِّل قائمة الألوان"
#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Color List"
msgstr "احفظ قائمة الألوان"
#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr "َضمّن"
#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"tabpage.text"
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"pageitem.text"
msgid "Area"
msgstr "المنطقة"
#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"pageitem.text"
msgid "Shadow"
msgstr "ظل"
#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"pageitem.text"
msgid "Transparency"
msgstr "الشفافية"
#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"pageitem.text"
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"pageitem.text"
msgid "Gradients"
msgstr "تدرجات"
#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"pageitem.text"
msgid "Hatching"
msgstr "نقش"
#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Bitmaps"
msgstr "صور نقطية"
#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA\n"
"tabdialog.text"
msgid "Area"
msgstr "المنطقة"
#. 5-,:
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Hatching Style"
msgstr "نقش"
#. OTe)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"STR_CUI_COLORMODEL\n"
"string.text"
msgid "Color Mode"
msgstr "نمط اللون"
#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"FL_EFFECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Text animation effects"
msgstr "تأثيرات تحريك النص"
#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"FT_EFFECTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E~ffect"
msgstr "~تأثير"
#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
msgstr "بدون تأثير"
#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
msgstr "وميض"
#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
msgstr "تمرير عبر"
#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "تمرير للأمام والخلف"
#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
msgstr "تمرير داخل"
#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"FT_DIRECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Direction"
msgstr "الاتجاه"
#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_UP\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "To Top"
msgstr "إلى أعلىى"
#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_LEFT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_LEFT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "To Left"
msgstr "إلى اليسارر"
#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_RIGHT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_RIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "To Right"
msgstr "إلى اليمينن"
#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_DOWN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "To Bottom"
msgstr "إلى أسفلل"
#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"FL_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"TSB_START_INSIDE\n"
"tristatebox.text"
msgid "S~tart inside"
msgstr "إظهار النص داخل الكائن عند تطبيق التأثير"
#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"TSB_STOP_INSIDE\n"
"tristatebox.text"
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "إظهار النص عند الانتهاء"
#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Animation cycles"
msgstr "دوائر التحريك"
#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"TSB_ENDLESS\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Continuous"
msgstr "م~تتابع"
#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"FT_AMOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Increment"
msgstr "التزايد"
#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"TSB_PIXEL\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Pixels"
msgstr "ن~قاط"
#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"MTR_FLD_AMOUNT\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
msgstr " بكسل"
#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"FT_DELAY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Delay"
msgstr "تأخير"
#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"TSB_AUTO\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "تل~قائي"
#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"MTR_FLD_DELAY\n"
"metricfield.text"
msgid " ms"
msgstr ""
#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"tabpage.text"
msgid "Animation"
msgstr "حركة"
#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"pageitem.text"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"pageitem.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "تحريك النص"
#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXT\n"
"tabdialog.text"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
"CB_LINKED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Link graphics"
msgstr "~ربط الصور"
#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
"FT_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "لا توجد أية صور في موضوع المعرض 'نقاط'."
#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_FMT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Numbering"
msgstr "التر~قيم"
#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#. eomF
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#. WMiE
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
msgstr "نقطة"
#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
msgstr "الصور المرتبطة"
#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "بلا"
#. rn]D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
msgstr "الترقيم الأصلي"
#. -]Mp
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
#. mL.j
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
#. 3/2X
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
#. 5.T5
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
#. )`w7
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
#. JOTg
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
#. Tj,h
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
#. )i{D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
#. lhOs
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (الصربية)"
#. qUXC
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (الصربية)"
#. ?t4n
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(الصربية)"
#. uo6K
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (الصربية)"
#. Vm+Z
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
#. _k/t
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_PREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Before"
msgstr "قبل"
#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_SUFFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "After"
msgstr "بعد"
#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_CHARFMT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character Style"
msgstr "نمط ~محرف"
#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_BUL_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_BUL_REL_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Relative size"
msgstr "~حجم نسبي"
#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_ALL_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Show sublevels"
msgstr "إظهار المستويات الفرعية"
#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_START\n"
"fixedtext.text"
msgid "Start at"
msgstr "بداية من"
#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_ALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Alignment"
msgstr "م~حاذاة"
#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"STR_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr "الحرف"
#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_BITMAP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n"
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "From file..."
msgstr "من ملف..."
#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n"
"MN_GALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"
#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"MB_BITMAP\n"
"menubutton.text"
msgid "Select..."
msgstr "اختيار..."
#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_MULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"CB_RATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "إبقاء التناسب"
#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FT_ORIENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
msgstr "أعلى الخط القاعدي"
#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
msgstr "وسط الخط القاعدي"
#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "أسفل الخط القاعدي"
#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
msgstr "أعلى الحرف"
#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
msgstr "وسط الحرف"
#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
msgstr "أسفل الحرف"
#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
msgstr "أعلى السطر"
#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
msgstr "وسط السطر"
#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
msgstr "أسفل السطر"
#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"FL_SAME_LEVEL\n"
"fixedline.text"
msgid "All levels"
msgstr "جميع المستويات"
#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"CB_SAME_LEVEL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "~ترقيم متعاقب"
#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "لا توجد أية صور في موضوع المعرض 'نقاط'."
#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position and spacing"
msgstr "الموضع والمسافة"
#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"FT_BORDERDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Indent"
msgstr "إزاحة"
#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"CB_RELATIVE\n"
"checkbox.text"
msgid "Relati~ve"
msgstr "نس~بيّ"
#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width of numbering"
msgstr "عرض الترقيم"
#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"FT_NUMDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "أقل مسافة بين الرقم <-> النص"
#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"FT_ALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "م~حاذاة الترقيم"
#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Numbering followed by"
msgstr "الترقيم يتبعه"
#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
msgstr "علامة الجدولة"
#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
msgstr "مسافة"
#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
msgstr "لا شيء"
#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"FT_LISTTAB\n"
"fixedtext.text"
msgid "at"
msgstr "عند"
#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"FT_ALIGNED_AT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Aligned at"
msgstr "محاذاة إلى"
#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"FT_INDENT_AT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Indent at"
msgstr "إزاحة إلى"
#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"PB_STANDARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
msgstr "ارتباط"
#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FT_LEFTINDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Before text"
msgstr "قبل النص"
#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FT_RIGHTINDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "After text"
msgstr "بعد النص"
#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FT_FLINEINDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~First line"
msgstr "ال~سطر الأول"
#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"CB_AUTO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "تل~قائي"
#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FL_INDENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Indent"
msgstr "إزاحة"
#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FT_TOPDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "أ~على الفقرة"
#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FT_BOTTOMDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Below paragraph"
msgstr "أسفل الفقرة"
#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"CB_CONTEXTUALSPACING\n"
"checkbox.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "لا تضِف مسافة بين الفرات ذات نفس النسق"
#. g:KA
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FL_DIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing"
msgstr "تباعد"
#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "مفرد"
#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
msgstr "سطر ونصف"
#. :wIT
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "مزدوج"
#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
msgstr "تناسبي"
#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
msgstr "على الأقل"
#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
msgstr "موجه"
#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"ST_LINEDIST_ABS\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FT_LINEDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "of"
msgstr "من"
#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FL_LINEDIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "تباعد الأسطر"
#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"CB_REGISTER\n"
"checkbox.text"
msgid "A~ctivate"
msgstr "~تنشيط"
#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FL_REGISTER\n"
"fixedline.text"
msgid "Register-true"
msgstr "Register-true"
#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"tabpage.text"
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "الإزاحة والتباعد"
#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"FL_ALIGN\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"BTN_LEFTALIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "~يسار"
#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"BTN_RIGHTALIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
msgstr "~يمين"
#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"BTN_CENTERALIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Center"
msgstr "ت~وسيط"
#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"BTN_JUSTIFYALIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Justified"
msgstr "ضبط"
#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "~Left/Top"
msgstr "ي~سار/أعلى"
#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "ي~مين/أسفل"
#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"FT_LASTLINE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Last line"
msgstr "آ~خر سطر"
#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr "ضبط"
#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"CB_EXPAND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Expand single word"
msgstr "تم~ديد الكلمة المفردة"
#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"CB_SNAP\n"
"checkbox.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "الانطباق على شبكة النص (إذا كانت فعالة)"
#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"FL_VERTALIGN\n"
"fixedline.text"
msgid "Text-to-text"
msgstr "نص-إلى-نص"
#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"FT_VERTALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Alignment"
msgstr "م~حاذاة"
#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
msgstr "خط الأساس"
#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr "وسط"
#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"FL_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"FT_TEXTDIRECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~direction"
msgstr "~اتجاه النص"
#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"tabpage.text"
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"BTN_HYPHEN\n"
"tristatebox.text"
msgid "A~utomatically"
msgstr "ت~لقائيًا"
#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_HYPHENBEFORE\n"
"fixedtext.text"
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "أ~حرف في نهاية السطر"
#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_HYPHENAFTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "أ~حرف في بداية السطر"
#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_MAXHYPH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~العدد الأقصى للشرطات المتتالية‎"
#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FL_HYPHEN\n"
"fixedline.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "فصل المقاطع"
#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FL_BREAKS\n"
"fixedline.text"
msgid "Breaks"
msgstr "فواصل"
#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"BTN_PAGEBREAK\n"
"tristatebox.text"
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_BREAKTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "ال~نوع"
#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Column"
msgstr "العمود"
#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_BREAKPOSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
msgstr "قبل"
#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After"
msgstr "بعد"
#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"BTN_PAGECOLL\n"
"tristatebox.text"
msgid "With Page St~yle"
msgstr "ب~نمط صفحة"
#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_PAGENUM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page ~number"
msgstr "ر~قم الصفحة"
#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"BTN_KEEPTOGETHER\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "عد~م تقسيم الفقرة"
#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"CB_KEEPTOGETHER\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "إ~بقاء مع الفقرة التالية"
#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"BTN_ORPHANS\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Orphan control"
msgstr "التحكم بالأسطر قبل فاصل الصفحة"
#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_ORPHANS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lines"
msgstr "أسطر"
#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"BTN_WIDOWS\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Widow control"
msgstr "ال~تحكم بالأسطر بعد الفاصل في الصفحة الأولى"
#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_WIDOWS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lines"
msgstr "أسطر"
#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"tabpage.text"
msgid "Text Flow"
msgstr "انسياب النص"
#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"FL_AS_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Line change"
msgstr "تغير السطر"
#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"CB_AS_FORBIDDEN\n"
"tristatebox.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "تطبيق قائمة الأحرف الممنوعة على بداية الأسطر ونهايتها"
#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"CB_AS_HANG_PUNC\n"
"tristatebox.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "السماح بعلامات التنقيط المعلقة"
#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"CB_AS_SCRIPT_SPACE\n"
"tristatebox.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "استخدام مسافة بين النصوص الآسيوية واللاتينية والمعقدة."
#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"tabpage.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية"
#. Z|=E
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
"string.text"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
#. ]/7=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_PAGE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
msgstr "نمط الصفحة"
#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"STR_EVENT\n"
"string.text"
msgid "Event"
msgstr "حدث"
#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
msgid "Assigned macro"
msgstr "الماكرو المعين"
#. qfu2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "ال~ماكرو الموجودة\n"
#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Assign"
msgstr "~تعيين"
#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr "إ~زالة"
#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"STR_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Macros"
msgstr "وحدات الماكرو"
#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"tabpage.text"
msgid "Assign Macro"
msgstr "تعيين ماكرو"
#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
"pageitem.text"
msgid "Replace"
msgstr "استبدال"
#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"pageitem.text"
msgid "Exceptions"
msgstr "استثناءات"
#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"pageitem.text"
msgid "Localized Options"
msgstr "الخيارات المترجمة"
#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Word Completion"
msgstr "إكمال الكلمة"
#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr "العلامات الذكية"
#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
"FT_LANG\n"
"fixedtext.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "الاستبدالات والاستثناءات للغة:"
#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
"tabdialog.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "تصحيح تلقائي"
#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
"ST_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
msgstr "استخدام جدول الاستبدال"
#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
"ST_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "تصحيح الحرفين الاستهلاليين"
#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
"ST_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "بدء كل جملة بحرف استهلالي"
#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
"ST_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "*عريض* و_خط تحتي_ تلقائيًا"
#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
"STR_NO_DBL_SPACES\n"
"string.text"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "تجاهل المسافات المزدوجة"
#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
"ST_DETECT_URL\n"
"string.text"
msgid "URL Recognition"
msgstr "التعرف على URL"
#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
"ST_DASH\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
msgstr "استبدال الشُرَط"
#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "تصحيح الاستخدام غير المقصود للمفتاح CAPS LOCK"
#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"PB_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "ت~حرير..."
#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"STR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[ت]: تنسيق تلقائي أثناء تعديل النص الموجود"
#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[ك]: تنسيق تلقائي/تصحيح تلقائي أثناء الكتابة"
#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "إزالة الفقرات الفارغة"
#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"ST_USER_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "استبدال النماذج المخصصة"
#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"ST_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "استبدال النقاط بـ: "
#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"ST_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "دمج الفقرات الأحادية الأسطر إذا كان طولها أكثر من"
#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"STR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "استخدام الترقيم ـ الرمز: "
#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"STR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Apply border"
msgstr "تطبيق حدود"
#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"STR_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create table"
msgstr "إنشاء جدول"
#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
msgstr "تطبيق أنماط"
#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "حذف المسافات وعلامات الجدولة عند بداية الفقرة ونهايتها"
#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "حذف المسافات وعلامات الجدولة بين بداية السطر ونهايته"
#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
"FL_PRCNT\n"
"fixedline.text"
msgid "Minimum size"
msgstr "الحجم الأدنى"
#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
"modaldialog.text"
msgid "Combine"
msgstr "ضمّ"
#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
"FT_SHORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Repla~ce"
msgstr "استبدا~ل"
#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
"FT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~With:"
msgstr "~بـ:"
#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
"CB_TEXT_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Text only"
msgstr "ال~نص فقط"
#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
"PB_NEW_REPLACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "ج~ديد"
#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
"PB_DELETE_REPLACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
msgstr "است~بدال"
#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"FL_ABBREV\n"
"fixedline.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "اختصارات (لا تُتبع بحرف استهلالي)"
#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"PB_NEWABBREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "ج~ديد"
#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"PB_DELABBREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"CB_AUTOABBREV\n"
"checkbox.text"
msgid "~AutoInclude"
msgstr "إ~ضافة تلقائية"
#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"FL_DOUBLECAPS\n"
"fixedline.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "الكلمات التي تحتوي على حرفي استهلاليين"
#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"PB_NEWDOUBLECAPS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Ne~w"
msgstr "جد~يد"
#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"PB_DELDOUBLECAPS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Dele~te"
msgstr "حذ~ف"
#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"CB_AUTOCAPS\n"
"checkbox.text"
msgid "A~utoInclude"
msgstr "إضا~فة تلقائية"
#. ^}`W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"STR_PB_NEWABBREV\n"
"string.text"
msgid "New abbreviations"
msgstr "اختصار جديد"
#. RSVZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"STR_PB_DELABBREV\n"
"string.text"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "احذف الاختصارات"
#. auO@
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n"
"string.text"
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "كلمات جديدة تحتوي على حرفي استهلال"
#. A.R2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
"STR_PB_DELDOUBLECAPS\n"
"string.text"
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "احذف الكلمات التي تحتوي على حرفي استهلال"
#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "أضف مسافة غير فاصلة قبل علامات ترقيم محددة في النص الفرنسي"
#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"ST_ORDINAL\n"
"string.text"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "تنسيق لاحقات الأعداد الترتيبية (1st -> 1^st)"
#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"FL_SINGLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Single quotes"
msgstr "علامات تنصيص فردية"
#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"CB_SGL_TYPO\n"
"checkbox.text"
msgid "Repla~ce"
msgstr "استبدا~ل"
#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start quote:"
msgstr "~بدء الاقتباس:"
#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End quote:"
msgstr "ن~هاية الاقتباس:"
#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"PB_SGL_STD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "الا~فتراضي"
#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"FL_DOUBLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Double quotes"
msgstr "علامات تنصيص مزدوجة"
#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"CB_TYPO\n"
"checkbox.text"
msgid "Repl~ace"
msgstr "است~بدال"
#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"FT_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Start q~uote:"
msgstr "بدء الاق~تباس:"
#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"FT_ENDQUOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "E~nd quote:"
msgstr "نها~ية الاقتباس:"
#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"PB_DBL_STD\n"
"pushbutton.text"
msgid "De~fault"
msgstr "ا~فتراضي"
#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_CHANGE_START\n"
"string.text"
msgid "Start quote"
msgstr "بدء الاقتباس"
#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_CHANGE_END\n"
"string.text"
msgid "End quote"
msgstr "نهاية الاقتباس"
#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"ST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
#. ^)Z|
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_PB_SGL_STD\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
msgstr "مبدئي علامات التنصيص الفردية"
#. |kXi
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_PB_DBL_STD\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
msgstr "مبدئي علامات التنصيص المزدوجة"
#. 5X,b
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_PB_SGL_START\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "علامة تنصيص مفردة بادئة"
#. ]QB^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_PB_DBL_START\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "علامة تنصيص مزدوجة بادئة"
#. $HU7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_PB_SGL_END\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "علامة تنصيص مفردة نهائية"
#. SjPl
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_PB_DBL_END\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "علامة تنصيص مزدوجة نهائية"
#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"tabpage.text"
msgid "Localized Options"
msgstr "الخيارات المترجمة"
#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"CB_ACTIV\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "تمكين إ~كمال الكلمات"
#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"CB_APPEND_SPACE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Append space"
msgstr "إلحاق ~مسافة"
#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"CB_AS_TIP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Show as tip"
msgstr "إظ~هار كتلميح"
#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"CB_COLLECT\n"
"checkbox.text"
msgid "C~ollect words"
msgstr "جَمْع ال~كلمات"
#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"CB_REMOVE_LIST\n"
"checkbox.text"
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "~عند إغلاق المستند، إزالة الكلمات التي تم جمعها منه من القائمة"
#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"FT_EXPAND_KEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Acc~ept with"
msgstr "ق~بول مع"
#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"FT_MIN_WORDLEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "ال~طول الأدنى للكلمة"
#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"FT_MAX_ENTRIES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Max. entries"
msgstr "ال~حد الأقصى للمدخلات"
#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"PB_ENTRIES\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete Entry"
msgstr "~حذف مُدخل"
#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Word Completion"
msgstr "إكمال الكلمة"
#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"CB_SMARTTAGS\n"
"checkbox.text"
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "نص تسمية مع علامات ذكية"
#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"FT_SMARTTAGS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "العلامات الذكية مثبته حاليًا"
#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"PB_SMARTTAGS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Properties..."
msgstr "خصائص..."
#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr "العلامات الذكية"
#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line properties"
msgstr "خصائص الخط"
#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_LINE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style"
msgstr "~نمط"
#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Colo~r"
msgstr "ل~ون"
#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_LINE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "ال~عرض"
#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "ا~لشفافية"
#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FL_LINE_ENDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Arrow styles"
msgstr "أنماط الأسهم"
#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
msgstr "الن~مط"
#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "~العرض"
#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ce~nter"
msgstr "تو~سيط"
#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"tristatebox.text"
msgid "C~enter"
msgstr "~وسط"
#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "ت~زامن النهايات"
#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
#. \lyH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
msgstr "نمط الزاوية"
#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
msgstr "مدوّر"
#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr "- بلا -"
#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
msgstr "تاجي"
#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
msgstr "مائل"
#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
msgstr "مسطح"
#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
msgstr "تقريب"
#. L}p.
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr "مربع"
#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"MN_SYMBOLS_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "No Symbol"
msgstr "بدون رمز"
#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"MN_SYMBOLS_AUTO\n"
"menuitem.text"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "From file..."
msgstr "من ملف..."
#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"MN_GALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"
#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"MN_SYMBOLS\n"
"menuitem.text"
msgid "Symbols"
msgstr "رموز"
#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"menubutton.text"
msgid "Select..."
msgstr "اختيار..."
#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "إبقاء التناسب"
#. Y[la
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"STR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
msgstr "النمط"
#. lB[j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"STR_LB_START_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Start style"
msgstr "نسق البداية"
#. d8%,
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"STR_LB_END_STYLE\n"
"string.text"
msgid "End style"
msgstr "نسق النهاية"
#. kcar
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Start width"
msgstr "عرض البداية"
#. pM`y
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "End width"
msgstr "عرض النهاية"
#. %an!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"STR_CENTER_START\n"
"string.text"
msgid "Start with center"
msgstr "ابدأ بالمنتصف"
#. V-Kg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"STR_CENTER_END\n"
"string.text"
msgid "End with center"
msgstr "انتهِ بالمنتصف"
#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"tabpage.text"
msgid "Lines"
msgstr "أسطر"
#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"FL_DEFINITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "ال~نوع"
#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr "نقطة"
#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr "شرطة"
#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr "نقطة"
#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr "شرطة"
#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"FT_NUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Number"
msgstr "~رقم"
#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"FT_LENGTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Length"
msgstr "ال~طول"
#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"FT_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "تبا~عد"
#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fit to line width"
msgstr "ملاءمة إ~لى عرض الخط"
#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"FT_LINESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line style"
msgstr "نمط الخط"
#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "إ~ضافة..."
#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_MODIFY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~تعديل..."
#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~حذف..."
#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "تحميل نمط الخطوطط"
#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "حفظ نمط الخطوطط"
#. n%Vq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"STR_START_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Start type"
msgstr "نوع البداية"
#. p}ZC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"STR_END_TYPE\n"
"string.text"
msgid "End type"
msgstr "نوع النهاية"
#. vcqy
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"STR_START_NUM\n"
"string.text"
msgid "Start number"
msgstr "رقم البداية"
#. h3AC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"STR_END_NUM\n"
"string.text"
msgid "End number"
msgstr "رقم النهاية"
#. QtEh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"STR_START_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Start length"
msgstr "طول البداية"
#. ?3ke
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"STR_END_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "End length"
msgstr "طول النهاية"
#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"tabpage.text"
msgid "Define line styles"
msgstr "تعريف أنماط الخطوط"
#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"FL_TIP\n"
"fixedline.text"
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "تنظيم أنماط الأسهم"
#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"FI_TIP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "إضافة كائن محدد لإنشاء أنماط أسهم جديدة."
#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"FT_LINE_END_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Arrow style"
msgstr "نمط السهم"
#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"FT_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title"
msgstr "الع~نوان"
#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "إ~ضافة..."
#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_MODIFY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr "~تعديل..."
#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr "~حذف..."
#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "تحميل نمط السهمط"
#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "حفظ نمط السهمط"
#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"tabpage.text"
msgid "Arrowheads"
msgstr "رؤوس الأسهم"
#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"pageitem.text"
msgid "Line"
msgstr "الخط"
#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"pageitem.text"
msgid "Shadow"
msgstr "ظل"
#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"pageitem.text"
msgid "Line Styles"
msgstr "أنماط الخطوط"
#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"pageitem.text"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "أنماط الأسهم"
#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Line"
msgstr "الخط"
#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category"
msgstr "ال~فئة"
#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
msgstr "الكل"
#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
msgstr "معرف من قبل المستخدم"
#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
msgstr "الرقم"
#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "النسبة المئوية"
#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
msgstr "عملة"
#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
msgstr "علمي"
#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
msgstr "كسر"
#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
msgstr "قيمة حقيقية"
#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"FT_EDFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Format code"
msgstr "~رمز تنسيق"
#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
msgstr "تنس~يق"
#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatically"
msgstr "تلقائيًا"
#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"FT_DECIMALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Decimal places"
msgstr "ال~منازل العشرية"
#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"FT_LEADZEROES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "أصفار ~مُقدَّمة"
#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "الأر~قام السلبية باللون الأحمر"
#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Thousands separator"
msgstr "فا~صل الألوف"
#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#. [O\)
#: numfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr "الل~غة"
#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"CB_SOURCEFORMAT\n"
"checkbox.text"
msgid "So~urce format"
msgstr "تنسيق ال~مصدر"
#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"IB_ADD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"IB_ADD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Add"
msgstr "إضافةة"
#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"IB_REMOVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"IB_REMOVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove"
msgstr "إزالةة"
#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"IB_INFO\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"IB_INFO\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Edit Comment"
msgstr "تحرير التعليقق"
#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"STR_AUTO_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"tabpage.text"
msgid "Number Format"
msgstr "تنسيق الأرقام"
#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
"tabdialog.text"
msgid "Border / Background"
msgstr "الحدود / الخلفية"
#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FL_PAPER_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Paper format"
msgstr "تنسيق الورق"
#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_PAPER_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Format"
msgstr "~تنسيق"
#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_PAPER_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "ال~عرض"
#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_PAPER_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
msgstr "الار~تفاع"
#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_ORIENTATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Orientation"
msgstr "الاتجاه"
#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"RB_PORTRAIT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Portrait"
msgstr "~بالطول"
#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"RB_LANDSCAPE\n"
"radiobutton.text"
msgid "L~andscape"
msgstr "بال~عرض"
#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_TEXT_FLOW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text direction"
msgstr "~اتجاه النص"
#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_PAPER_TRAY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paper ~tray"
msgstr "~درج الورق"
#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FL_MARGIN\n"
"fixedline.text"
msgid "Margins"
msgstr "هوامش"
#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_LEFT_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~يسار"
#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_RIGHT_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr "ي~مين"
#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_TOP_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "أ~على"
#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_BOTTOM_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "أ~سفل"
#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FL_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "Layout settings"
msgstr "إعدادات التخطيط"
#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_PAGELAYOUT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page layout"
msgstr "تخطيط الصفحة"
#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
msgstr "يمين ويسار"
#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
msgstr "منعكس"
#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
msgstr "يمين فقط"
#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
msgstr "يسار فقط"
#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_NUMBER_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "For~mat"
msgstr "~تنسيق"
#. G%B}
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#. *E(=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#. :qQZ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#. +kV=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#. T|%B
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "بلا"
#. Z_dU
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#. A[8%
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#. [e-7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
msgstr "الترقيم الأصلي"
#. PpFS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
#. 7P:)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
#. Z1l@
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
#. Ql$!
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
#. *eo*
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
#. :C\_
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
#. [NVz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
#. VPcI
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
#. ;K\[
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (الصربية)"
#. 2Ii3
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (الصربية)"
#. C/`.
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(الصربية)"
#. no[X
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (الصربية)"
#. #/VS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
#. GQ[7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_TBL_ALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Table alignment"
msgstr "محاذاة الجدول"
#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"CB_HORZ\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr "أ~فقي"
#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"CB_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "~رأسي"
#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"CB_ADAPT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "~ملاءمة الكائن لتنسيق الورقة"
#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"CB_REGISTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Register-true"
msgstr "Register-true"
#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_REGISTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reference ~Style"
msgstr "~النمط المرجعي"
#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"STR_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "I~nner"
msgstr "دا~خلي"
#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"STR_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "O~uter"
msgstr "خار~جي"
#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"STR_QUERY_PRINTRANGE\n"
"string.text"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
"إعدادات الهامش خارج نطاق الطباعة.\n"
"\n"
"هل ما زلت ترغب في تطبيق هذه الإعدادات؟"
#. 0fkz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A6"
#. X`J2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#. [3Dd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. 3NNO
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#. r;+o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#. )^.Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#. d/2L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#. |G=H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "خطاب"
#. \.[f
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "قانوني"
#. \(K)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "رابط طويل"
#. X{,.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "خلاصة"
#. q.!A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#. $nO2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#. =4[)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#. XOb`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 كاي"
#. py5m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 كاي"
#. z:bV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"17\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 كاي كبير"
#. l**]
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. .*!q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "مغلف DL"
#. Vmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "مغلف C6"
#. @*@R
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "مغلف C6/5"
#. %vH`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "مغلف C5"
#. ij/h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "مغلف C4"
#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "مغلف #6 3/4 (شخصي)"
#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "مغلف #8 (مَلـَكي)"
#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"26\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "مغلف #9"
#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"27\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "مغلف #10"
#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "مغلف #11"
#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"29\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "مغلف #12"
#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "بطاقة بريدية يابانية"
#. Z}X4
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A6"
#. .(D,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#. SsJl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. ]uFl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
msgstr "A2"
#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. eT3W
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#. E4#h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#. BMq@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#. ;gT~
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "خطاب"
#. `sBE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "قانوني"
#. -In)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "رابط طويل"
#. IP*F
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "خلاصة"
#. 2}2K
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#. 9A5-
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#. tb9*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"17\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#. bZe|
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 كاي"
#. 2-.U
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 كاي"
#. 2RO}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 كاي كبير"
#. =/Ol
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
#. RPXm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "مغلف DL"
#. 2Y8\
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "مغلف C6"
#. 024q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "مغلف C6/5"
#. ?^U$
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "مغلف C5"
#. $7,l
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"26\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "مغلف C4"
#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"27\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
msgstr "شريحة Dia"
#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 4:3"
msgstr "شاشة 4:3"
#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"29\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:9"
msgstr "شاشة 16:9"
#. -A-/
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
msgstr "شاشة 16:9"
#. ;mpl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"31\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "بطاقة بريدية يابانية"
#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"UNLINKED_IMAGE\n"
"#define.text"
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "رسم غير مرتبط"
#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"FT_SELECTOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~s"
msgstr "~كـ"
#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
msgstr "رسومات"
#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"FT_TBL_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~or"
msgstr "~لـ"
#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell"
msgstr "خلية"
#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Row"
msgstr "الصف"
#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Character"
msgstr "الحرف"
#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"GB_BGDCOLOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"
#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"FT_COL_TRANS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "ا~لشفافية"
#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"GB_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "File"
msgstr "ملف"
#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"BTN_BROWSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Browse..."
msgstr "ا~ستعراض..."
#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"BTN_LINK\n"
"checkbox.text"
msgid "~Link"
msgstr "الارتبا~ط"
#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"GB_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"BTN_POSITION\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Position"
msgstr "الم~وضع"
#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"BTN_AREA\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ar~ea"
msgstr "م~ساحة"
#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"BTN_TILE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Tile"
msgstr "تجا~نب"
#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"FL_GRAPH_TRANS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transparency"
msgstr "الشفافية"
#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"BTN_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Pre~view"
msgstr "م~عاينة"
#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"STR_BROWSE\n"
"string.text"
msgid "Find graphics"
msgstr "البحث عن الرسوم"
#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"tabpage.text"
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FL_BORDER\n"
"fixedline.text"
msgid "Line arrangement"
msgstr "تنظيم الخط"
#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_DEFAULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Default"
msgstr "الا~فتراضي"
#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_USERDEF\n"
"fixedtext.text"
msgid "~User-defined"
msgstr "~معرف من قبل المستخدم"
#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line"
msgstr "الخط"
#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
msgstr "الن~مط"
#. 25#7
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "ال~عرض"
#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color"
msgstr "ال~لون"
#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~يسار"
#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "أ~على"
#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "أ~سفل"
#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"CB_SYNC\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchronize"
msgstr "مزامنة"
#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing to contents"
msgstr "المسافة حتى المحتويات"
#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_SHADOWPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "الم~وضع"
#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_SHADOWSIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Distan~ce"
msgstr "ال~مسافة"
#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FT_SHADOWCOLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "C~olor"
msgstr "~لون"
#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FL_SHADOW\n"
"fixedline.text"
msgid "Shadow style"
msgstr "نمط الظل"
#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"FL_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"CB_MERGEWITHNEXT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "د~مج مع الخلية التالية"
#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"CB_MERGEADJACENTBORDERS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "~Merge adjacent line styles"
#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"tabpage.text"
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
"string.text"
msgid "Set No Borders"
msgstr "بلا حدود"
#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "وضع حد خارجي فقط"
#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "وضع حد خارجي وخطوط أفقية"
#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "وضع حد خارجي وكل الخطوط الداخلية"
#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "وضع حد خارجي دون تعديل الخطوط الداخلية"
#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
"string.text"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "تعيين الخطوط المائلة فقط"
#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
"string.text"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "وضع الحدود الأربعة"
#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "وضع الحدّين الأيمن والأيسر فقط"
#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "وضع الحدّين العلوي والسفلي فقط"
#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
"string.text"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "وضع الحد الأيسر فقط"
#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "وضع الحد الأعلى والأسفل، وجميع الخطوط الداخلية"
#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "وضع الحد الأيسر والأيمن، وجميع الخطوط الداخلية"
#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
msgstr "بدون ظل"
#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "الظل أسفل اليمين"
#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "الظل أعلى اليمين"
#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "الظل أسفل اليسار"
#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "الظل أعلى اليسار"
#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FT_POS_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position ~X"
msgstr "إحداثي ~س"
#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FT_POS_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position ~Y"
msgstr "إحداثي ~ص"
#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FT_POSREFERENCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Base point"
msgstr "نقطة أساسية"
#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_POSRECT\n"
"control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_POSRECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr "نقطة أساسية"
#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "~العرض"
#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "إ~رتفاع"
#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FT_SIZEREFERENCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Base point"
msgstr "نقطة أساسية"
#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_SIZERECT\n"
"control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_SIZERECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr "نقطة أساسية"
#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
msgstr "المحافظة على ~نسبة الحجم"
#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FL_PROTECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Protect"
msgstr "حماية"
#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"TSB_SIZEPROTECT\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Size"
msgstr "ال~حجم"
#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FL_ADJUST\n"
"fixedline.text"
msgid "Adapt"
msgstr "يتكيّف"
#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~ملاءمة العرض مع النص"
#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "~ملاءمة الارتفاع مع النص"
#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FL_ANCHOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Anchor"
msgstr "إرساء"
#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FT_ANCHOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Anchor"
msgstr "إرسا~ء"
#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "To paragraph"
msgstr "إلى الفقرة"
#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "As character"
msgstr "كحرف"
#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "To page"
msgstr "إلى الصفحة"
#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "To frame"
msgstr "إلى الإطار"
#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"FT_ORIENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~osition"
msgstr "الم~وضع"
#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
msgstr "من الأعلى"
#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
msgstr "فوق"
#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
msgstr "تحت"
#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
msgstr "أعلى الحرف"
#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
msgstr "وسط الحرف"
#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
msgstr "أسفل الحرف"
#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
msgstr "أعلى السطر"
#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
msgstr "وسط السطر"
#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
msgstr "أسفل السطر"
#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"tabpage.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "الموضع والحجم"
#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Pivot point"
msgstr "نقطة محورية"
#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"FT_POS_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position ~X"
msgstr "إحداثي ~س"
#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"FT_POS_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position ~Y"
msgstr "إحداثي ~ص"
#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"FT_POSPRESETS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Default settings"
msgstr "الإعدادات الافتراضية"
#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"CTL_RECT\n"
"control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"CTL_RECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Rotation point"
msgstr "نقطة استدارةة"
#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"FL_ANGLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Rotation angle"
msgstr "زاوية الاستدارة"
#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~الزاوية"
#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Default settings"
msgstr "الإعدادات الافتراضية"
#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"CTL_ANGLE\n"
"control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"CTL_ANGLE\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "زاوية الاستدارةe"
#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"tabpage.text"
msgid "Angle"
msgstr "الزاوية"
#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"FL_RADIUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner radius"
msgstr "نصف قطر الزاوية"
#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Radius"
msgstr "~نصف القطر"
#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"FL_SLANT\n"
"fixedline.text"
msgid "Slant"
msgstr "إمالة"
#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~الزاوية"
#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr " الدرجات"
#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"tabpage.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "ميل ومركز نصف القطر"
#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"_POS_SIZE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "الموضع والحجم"
#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"pageitem.text"
msgid "Rotation"
msgstr "الاستدارة"
#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"pageitem.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "ميل ومركز نصف القطر"
#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
"tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "الموضع والحجم"
#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FL_CROP\n"
"fixedline.text"
msgid "Crop"
msgstr "اقتصاص"
#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~يسار"
#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr "ي~مين"
#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "أ~على"
#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "أ~سفل"
#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"RB_SIZECONST\n"
"radiobutton.text"
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "الاحتفاظ ~بحجم الصورة"
#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"RB_ZOOMCONST\n"
"radiobutton.text"
msgid "Keep ~scale"
msgstr "الاحتفاظ بال~مقياس"
#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FL_ZOOM\n"
"fixedline.text"
msgid "Scale"
msgstr "المقاس"
#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_WIDTHZOOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "ال~عرض"
#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_HEIGHTZOOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "إ~رتفاع"
#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Image size"
msgstr "حجم الصورة"
#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "ال~عرض"
#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "إ~رتفاع"
#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
"PB_ORGSIZE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Original Size"
msgstr "ال~حجم الأصلي"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"STR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 بكسل لكل بوصة)"
#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line"
msgstr "الخط"
#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"FT_LINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~distance"
msgstr "بُعد ال~خط"
#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"fixedtext.text"
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "مر~شد التدلي"
#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Guide distance"
msgstr "~بُعد خطوط الإرشاد"
#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left guide"
msgstr "الخط المساعد الأيس~ر"
#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right guide"
msgstr "الخط المساعد الأيم~ن"
#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
"tristatebox.text"
msgid "Measure ~below object"
msgstr "الق~ياس أسفل الكائن"
#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "المنازل العشرية"
#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"FL_LABEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Legend"
msgstr "وسيلة الإيضاح"
#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text position"
msgstr "مو~ضع النص"
#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"TSB_AUTOPOSV\n"
"tristatebox.text"
msgid "~AutoVertical"
msgstr "~رأسي تلقائيًا"
#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"TSB_AUTOPOSH\n"
"tristatebox.text"
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "أ~فقي تلقائيًا"
#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"TSB_PARALLEL\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~متوازيًا مع السطر"
#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"TSB_SHOW_UNIT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "إ~ظهار وحدات القياس"
#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
"tabpage.text"
msgid "Dimensioning"
msgstr "قياس الأبعاد"
#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "ال~عرض"
#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "إ~رتفاع"
#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"CB_KEEPRATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
msgstr "المحافظة على ~نسبة الحجم"
#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FL_ANCHOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Anchor"
msgstr "إرساء"
#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"RB_TOPAGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "To ~page"
msgstr "للصف~حة"
#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"RB_TOPARA\n"
"radiobutton.text"
msgid "To paragrap~h"
msgstr "لل~فقرة"
#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"RB_TOCHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "To cha~racter"
msgstr "لل~حرف"
#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"RB_ASCHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "~As character"
msgstr "كح~رف"
#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"RB_TOFRAME\n"
"radiobutton.text"
msgid "To ~frame"
msgstr "للإ~طار"
#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FL_PROTECTION\n"
"fixedline.text"
msgid "Protect"
msgstr "حماية"
#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"CB_POSITION\n"
"tristatebox.text"
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"CB_SIZE\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Size"
msgstr "ال~حجم"
#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_HORI\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr "أ~فقي"
#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_HORIBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
msgstr "بمقدا~ر"
#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_HORITO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~to"
msgstr "إ~لى"
#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"CB_HORIMIRROR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "انعكاس على الصفحات ال~زوجية"
#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_VERT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "~رأسي"
#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_VERTBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "by"
msgstr "حسب"
#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_VERTTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "t~o"
msgstr "إ~لى"
#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"CB_FOLLOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Follow text flow"
msgstr "اتباع دفق النّص"
#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"tabpage.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "الموضع والحجم"
#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"FL_HORIZONTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_HOR_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~None"
msgstr "~بدون"
#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_HOR_LEFT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "~يسار"
#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_HOR_CENTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Center"
msgstr "ت~وسيط"
#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_HOR_DISTANCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "تبا~عد"
#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_HOR_RIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Right"
msgstr "ي~مين"
#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"FL_VERTICAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Vertical"
msgstr "رأسي"
#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_VER_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
msgstr "لاش~يء"
#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_VER_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Top"
msgstr "أ~على"
#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_VER_CENTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "C~enter"
msgstr "~وسط"
#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_VER_DISTANCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "S~pacing"
msgstr "ال~تباعد"
#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"BTN_VER_BOTTOM\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "أ~سفل"
#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"tabpage.text"
msgid "Distribution"
msgstr "توزيع"
#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FL_ALIGNMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Text alignment"
msgstr "محاذاة النص"
#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FT_HORALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr "أ~فقي"
#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
msgstr "وسط"
#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#. v04T
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr "مضبوط"
#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
msgstr "ممتلئ"
#. oh4s
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
msgstr "موزع"
#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "I~ndent"
msgstr "الإ~زاحة"
#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FT_VERALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "~رأسي"
#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr "وسط"
#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
#. -01E
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr "مضبوط"
#. mTAR
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
msgstr "موزع"
#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FL_ORIENTATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
msgstr "اتجاه النص"
#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"BTN_TXTSTACKED\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "مترا~صة رأسيًا"
#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FT_DEGREES\n"
"fixedtext.text"
msgid "De~grees"
msgstr "~درجات"
#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FT_BORDER_LOCK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Re~ference edge"
msgstr "ال~حافة المرجع"
#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"BTN_ASIAN_VERTICAL\n"
"tristatebox.text"
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "و~ضع المظهر الآسيوي"
#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FL_WRAP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"BTN_WRAP\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "ل~فّ النص تلقائيًا"
#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"BTN_HYPH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "فصل المقاطع ن~شط"
#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"BTN_SHRINK\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "ت~قليص لملاءمة حجم الخلية"
#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FT_TEXTFLOW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
msgstr "اتجاه الن~ص"
#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"STR_BOTTOMLOCK\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "تمديد النص انطلاقًا من الحافة السفلى للخلية"
#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"STR_TOPLOCK\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "تمديد النص انطلاقًا من الحافة العليا للخلية"
#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"STR_CELLLOCK\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "تمديد النص داخل الخلية فقط"
#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"
#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
msgstr "يمين إلى اليسار"
#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "يسار إلى اليمين (أفقيًا)"
#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "يمين إلى اليسار (أفقيًا)"
#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "يمين إلى اليسار (رأسيًا)"
#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "يسار إلى اليمين (رأسيًا)"
#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FL_TEXT\n"
"fixedline.text"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "ملاءمة ال~عرض للنص"
#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "ملاءمة ال~ارتفاع للنص"
#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Fit to frame"
msgstr "~ملاءمة إلى الإطار"
#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"TSB_CONTOUR\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~ضبط للخط الكفافي"
#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "إلت~فاف تلقائي للنص في الشكل"
#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "إ~عادة تحجيم الشكل ليناسب النص"
#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing to borders"
msgstr "المسافة إلى الحدود"
#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~يسار"
#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr "ي~مين"
#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "أ~على"
#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "أ~سفل"
#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Text anchor"
msgstr "مرساة النص"
#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"TSB_FULL_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Full ~width"
msgstr "~كامل النطاق"
#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"tabpage.text"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "ال~نوع"
#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FL_DELTA\n"
"fixedline.text"
msgid "Line skew"
msgstr "خط مائل"
#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FT_LINE_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~1"
msgstr "الخط ~1"
#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FT_LINE_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~2"
msgstr "الخط ~2"
#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FT_LINE_3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~3"
msgstr "الخط ~3"
#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "تباعد الأسطر"
#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FT_HORZ_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "البداية أ~فقيًا"
#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FT_HORZ_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "End ~horizontal"
msgstr "النهاية أف~قيًا"
#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FT_VERT_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "البداية ~رأسيًا"
#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FT_VERT_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End vertical"
msgstr "النهاية رأ~سيًا"
#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"CTL_PREVIEW\n"
"control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"CTL_PREVIEW\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Preview"
msgstr "معاينةw"
#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Connector"
msgstr "موصل"
#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_ABSTAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "تبا~عد"
#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_WINKEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "~الزاوية"
#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Free"
msgstr "حرّ"
#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 درجة"
#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 درجة"
#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 درجة"
#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 درجة"
#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_ANSATZ\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Extension"
msgstr "ا~متداد"
#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
msgstr "الأمثل"
#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
msgstr "من الأعلى"
#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
msgstr "من اليسار"
#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
msgstr "رأسي"
#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_UM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~By"
msgstr "ب~مقدار"
#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_ANSATZ_REL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "الم~وضع"
#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_LAENGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Length"
msgstr "ال~طول"
#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"CB_LAENGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Optimal"
msgstr "الأم~ثل"
#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"STR_CAPTTYPE_1\n"
"string.text"
msgid "Straight Line"
msgstr "خط مستقيم"
#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"STR_CAPTTYPE_2\n"
"string.text"
msgid "Angled Line"
msgstr "خط ذو زاوية"
#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"STR_CAPTTYPE_3\n"
"string.text"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "خط رابط ذو زاوية واحدة"
#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"STR_CAPTTYPE_4\n"
"string.text"
msgid "Double-angled line"
msgstr "خط مزدوج الزوايا"
#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"STR_HORZ_LIST\n"
"string.text"
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "أعلى;وسط;أسفل"
#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"STR_VERT_LIST\n"
"string.text"
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "يسار;وسط;يمين"
#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Callouts"
msgstr "تعليق تفسيري"
#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"_POS_SIZE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "الموضع والحجم"
#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Callout"
msgstr "تعليق تفسيري"
#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
"tabdialog.text"
msgid "Callouts"
msgstr "تعليق تفسيري"
#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"FL_TABPOS\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"FL_TABTYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "~يسار"
#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
msgstr "~يمين"
#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "C~entered"
msgstr "تو~سيط"
#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Deci~mal"
msgstr "ع~شري"
#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character"
msgstr "~محرف"
#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"FL_FILLCHAR\n"
"fixedline.text"
msgid "Fill character"
msgstr "Fill character"
#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
msgstr "لاش~يء"
#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"radiobutton.text"
msgid "Character"
msgstr "الحرف"
#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "ج~ديد"
#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_DELALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete ~All"
msgstr "حذف ال~كل"
#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_DEL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "~Left/Top"
msgstr "ي~سار/أعلى"
#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "ي~مين/أسفل"
#. w-%8
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr "الحرف"
#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"tabpage.text"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات الجدولة"