2517 lines
42 KiB
Plaintext
2517 lines
42 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/ui/config
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 22:51+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1353764575.0\n"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"FL_MAIN\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
|
|
msgstr "Opzioni di compatibilità per %DOCNAME"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"FT_FORMATTING\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Recommended ~formatting options for"
|
|
msgstr "Opzioni di ~formattazione consigliate per"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"FT_OPTIONS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Options"
|
|
msgstr "~Opzioni"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"PB_RESET\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Reset"
|
|
msgstr "~Ripristina"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"PB_DEFAULT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Use as ~Default"
|
|
msgstr "Usa come ~predefinito"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_USERENTRY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<User settings>"
|
|
msgstr "<Impostazioni utente>"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
|
|
"This will affect all new documents based on the default template."
|
|
msgstr ""
|
|
"Volete cambiare le opzioni di compatibilità del modello di documento predefinito?\n"
|
|
"Questa operazione avrà effetto su tutti i nuovi documenti basati sul modello predefinito."
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_PRINTER_METRICS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use printer metrics for document formatting"
|
|
msgstr "Usa i metrici della stampante per la formattazione dei documenti"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
|
|
msgstr "Aggiungi spazi tra paragrafi e tabelle (nel documento attivo)"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
|
|
msgstr "Aggiungi spazi per paragrafi e tabelle a inizio pagina (nel documento attivo)"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
|
|
msgstr "Usa la formattazione delle tabulazioni di %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
|
|
msgstr "Non aggiungere uno spazio iniziale (supplementare) tra le righe di testo"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_LINE_SPACING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
|
|
msgstr "Usa interlinea di %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 "
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_ADD_TABLESPACING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
|
|
msgstr "Aggiungi spaziatura del paragrafo e della tabella in fondo alle celle"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
|
|
msgstr "Usa il posizionamento degli oggetti di %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
|
|
msgstr "Usa lo scorrimento del testo intorno agli oggetti di %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
|
|
msgstr "Considera lo stile di scorrimento più adatto per il posizionamento degli oggetti"
|
|
|
|
#: optcomp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optcomp.src\n"
|
|
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
|
|
"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
|
|
msgstr "Espandi lo spazio parola sulle linee con interruzione manuale nei paragrafi giustificati"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"FL_UPDATE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aggiorna"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"FT_LINK\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Update links when loading"
|
|
msgstr "Aggiorna collegamenti durante il caricamento"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"RB_ALWAYS\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Always"
|
|
msgstr "Sempre"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"RB_REQUEST\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~On request"
|
|
msgstr "Su richiesta"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"RB_NEVER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Never"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"FT_FIELD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Automatically"
|
|
msgstr "In modo automatico"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Fields"
|
|
msgstr "~Campi"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Charts"
|
|
msgstr "~Grafici"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"FL_SETTINGS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"FT_METRIC\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Measurement unit"
|
|
msgstr "Unità di misura"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"FT_TAB\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Tab stops"
|
|
msgstr "Intervallo di tabulazione"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Use square page mode for text grid"
|
|
msgstr "Usa la modalità pagina quadrata per la griglia di testo"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Enable char unit"
|
|
msgstr "Abilita unità carattere"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"FL_WORDCOUNT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Word Count"
|
|
msgstr "Conteggio parole"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
|
|
"FT_WORDCOUNT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Additional separators"
|
|
msgstr "Separatori aggiuntivi"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"FT_OBJECTS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Add captions automatically\n"
|
|
"when inserting:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aggiungi automaticamente didascalie\n"
|
|
"durante l'inserimento di:"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"FT_ORDER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Caption order"
|
|
msgstr "Ordine didascalia"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Category first"
|
|
msgstr "Prima la categoria"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Numbering first"
|
|
msgstr "Prima la numerazione"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"STR_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
|
|
msgstr "Tabella %PRODUCTNAME Writer"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"STR_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
|
|
msgstr "Cornice %PRODUCTNAME Writer"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"STR_GRAPHIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
|
|
msgstr "Immagine %PRODUCTNAME Writer"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"STR_OLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Other OLE Objects"
|
|
msgstr "Altri oggetti OLE"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"FL_SETTINGS_2\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr "Didascalia"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"TXT_CATEGORY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "~Categoria"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"TXT_FORMAT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Numbering"
|
|
msgstr "Numerazione"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"FT_NUM_SEP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Numbering separator"
|
|
msgstr "Separatore di numeraz."
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"TXT_TEXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "Separatore"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"TXT_POS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Posizione"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"FL_NUMCAPT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Numbering captions by chapter"
|
|
msgstr "Numerazione didascalie per capitolo"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"FT_LEVEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Livello"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nessuno"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"FT_SEPARATOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "Separatore"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"FL_CATEGORY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Category and frame format"
|
|
msgstr "Categoria e formato della cornice"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"FT_CHARSTYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Character style"
|
|
msgstr "Stile di carattere"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nessuno"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"CB_APPLYBORDER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Apply border and shadow"
|
|
msgstr "Applica bordo e ombra"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"STR_BEGINNING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "At the beginning"
|
|
msgstr "All'inizio"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"STR_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "At the end"
|
|
msgstr "Alla fine"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"STR_ABOVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr "Al di sopra"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"STR_CP_BELOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "Al di sotto"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"STR_CATEGORY_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<None>"
|
|
msgstr "<Nessuno>"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr "Didascalia"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr "Millimetro"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr "Centimetro"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Meter"
|
|
msgstr "Metro"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Kilometer"
|
|
msgstr "Chilometro"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr "Pollice"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Foot"
|
|
msgstr "Piede"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "Miglia"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Pica"
|
|
msgstr "Pica"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "Punto"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Char"
|
|
msgstr "Car."
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Riga"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"FL_IDENTITY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "User information"
|
|
msgstr "Informazioni utente"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"FT_DISPLAYNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Your name"
|
|
msgstr "~Nome"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"FT_ADDRESS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~E-Mail address"
|
|
msgstr "Indirizzo ~e-mail"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"CB_REPLYTO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
|
|
msgstr "Invia le risposte a un indirizzo e-mail ~differente"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"FT_REPLYTO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Reply address"
|
|
msgstr "Indirizzo di ~risposta"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"FL_SMTP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni del server della posta in uscita (SMTP)"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"FT_SERVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Server name"
|
|
msgstr "Nome del ~server"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"FT_PORT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Port"
|
|
msgstr "~Porta"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"CB_SECURE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Use secure connection (SSL)"
|
|
msgstr "~Usa collegamento sicuro (SSL)"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"PB_AUTHENTICATION\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Server Au~thentication"
|
|
msgstr "Au~tenticazione del server"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"PB_TEST\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Test S~ettings..."
|
|
msgstr "Prova ~impostazioni..."
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"TP_MAILCONFIG\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Mail Merge E-mail"
|
|
msgstr "Stampa in serie e-mail"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
|
|
"FI_INFO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME sta provando le impostazioni dell'account e-mail..."
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
|
|
"FI_ERROR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr "Errori"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
|
|
"PB_STOP\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Stop"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Test Account Settings"
|
|
msgstr "Prova impostazioni dell'account"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"ST_TASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Attività"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"ST_STATUS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"ST_ESTABLISH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Establish network connection"
|
|
msgstr "Stabilisci connessione di rete"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"ST_FINDSERVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Find outgoing mail server"
|
|
msgstr "Trova server della posta in uscita"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"ST_COMPLETED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Successful"
|
|
msgstr "Operazione eseguita"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"ST_FAILED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Operazione non riuscita"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"ST_ERROR_SERVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME non è riuscito a connettersi al server della posta in uscita. Controllare le impostazioni del sistema e di %PRODUCTNAME. Controllate il nome del server, il numero di porta e le impostazioni per la connessione sicura"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"CB_AUTHENTICATION\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
|
|
msgstr "Il server della posta in uscita (SMTP) richiede un'au~tenticazione"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"RB_SEP_AUTHENTICATION\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
|
|
msgstr "Il server della posta in uscita (SMTP) richiede un'autenticazione ~separata"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"FT_OUTGOINGSERVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Outgoing mail server:"
|
|
msgstr "Server posta in uscita:"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"FT_USERNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~User name"
|
|
msgstr "Nome ~utente"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"FT_OUTPASSWORD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Password"
|
|
msgstr "~Password"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"RB_SMPTAFTERPOP\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
|
|
msgstr "Il server della posta in uscita utilizza la stessa autenticazione del server della posta in ~arrivo. Inserite le impostazioni del server della posta in arrivo."
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"FT_INCOMINGSERVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Incoming mail server:"
|
|
msgstr "Server posta in arrivo:"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"FT_SERVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Server ~name"
|
|
msgstr "~Nome del server"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"FT_PORT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "P~ort"
|
|
msgstr "P~orta"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"FT_PROTOCOL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"RB_POP3\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~POP 3"
|
|
msgstr "~POP 3"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"RB_IMAP\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~IMAP"
|
|
msgstr "~IMAP"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"FT_INUSERNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Us~er name"
|
|
msgstr "Nome ~utente"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"FT_INPASSWORD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Pass~word"
|
|
msgstr "P~assword"
|
|
|
|
#: mailconfigpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailconfigpage.src\n"
|
|
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Server Authentication"
|
|
msgstr "Autenticazione del server"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"FL_LINE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Guides"
|
|
msgstr "Linee guida"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_CROSS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Helplines ~While Moving"
|
|
msgstr "Linee guida durante lo spostamento"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"FL_WINDOW\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Visualizza"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_HSCROLL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "H~orizontal scrollbar"
|
|
msgstr "Barra di scorrimento ~orizzontale"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_VSCROLL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Vertical scrollbar"
|
|
msgstr "Barra di scorrimento ~verticale"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_ANY_RULER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "R~uler"
|
|
msgstr "Rig~hello"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_HRULER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Hori~zontal ruler"
|
|
msgstr "Rig~hello orizzontale"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_VRULER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Verti~cal ruler"
|
|
msgstr "Righello verticale"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_VRULER_RIGHT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Right-aligned"
|
|
msgstr "Allineato a destra"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_SMOOTH_SCROLL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "S~mooth scroll"
|
|
msgstr "Scorrimento dolce"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"FL_DISP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Mostra"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_GRF\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Graphics and objects"
|
|
msgstr "Immagini e oggetti"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_TBL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Tables "
|
|
msgstr "Tabelle "
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_DRWFAST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Dra~wings and controls"
|
|
msgstr "~Disegni e controlli"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_FIELD\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Field codes"
|
|
msgstr "Nome di campo"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"CB_POSTIT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Comments"
|
|
msgstr "~Commenti"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"FL_SETTINGS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_CONTENT_OPT\n"
|
|
"FT_METRIC\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Measurement unit"
|
|
msgstr "Unità di misura"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"FL_1\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Contenuto"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_PGRF\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Pictures and objects"
|
|
msgstr "Immagini e oggetti"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_CTRLFLD\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Form control~s"
|
|
msgstr "Controlli formulario"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_BACKGROUND\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Page ba~ckground"
|
|
msgstr "Sfondo pagina"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_BLACK_FONT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Print text in blac~k"
|
|
msgstr "Stampa testo in nero"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_HIDDEN_TEXT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Hidden te~xt"
|
|
msgstr "Testo nascosto"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Text ~placeholder"
|
|
msgstr "Segna~posto testo"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"FL_2\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Pagine"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_LEFTP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Left pages"
|
|
msgstr "Pa~gine sinistre"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_RIGHTP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Right pages"
|
|
msgstr "Pagine destre"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_PROSPECT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Broch~ure"
|
|
msgstr "Dépliant"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_PROSPECT_RTL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Right to Left"
|
|
msgstr "Da destra a sinistra"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"RB_NO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~None"
|
|
msgstr "Senza"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"RB_ONLY\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Comments ~only"
|
|
msgstr "Solo commenti"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"RB_END\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "End of docu~ment"
|
|
msgstr "Fine documento"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"RB_PAGEEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~End of page"
|
|
msgstr "Fine pagina"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"FL_3\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Commenti"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"FL_4\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Altro"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_PRINTEMPTYPAGES\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
|
|
msgstr "Stampa ~pagine vuote inserite automaticamente"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"CB_PAPERFROMSETUP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Paper tray from printer settings"
|
|
msgstr "Cassetto come da imposta~zione stampante"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"FT_FAX\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Fax"
|
|
msgstr "Fax"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
|
|
"ST_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<None>"
|
|
msgstr "<Nessuno>"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"FL_STDCHR\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Basic fonts (%1)"
|
|
msgstr "Caratteri standard (%1)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Carattere"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"FT_SIZE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Dimensione"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"FT_STANDARD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "De~fault"
|
|
msgstr "Predefinito"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"FT_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Headin~g"
|
|
msgstr "Intestazione"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"FT_LIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~List"
|
|
msgstr "~Elenco"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"FT_LABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "C~aption"
|
|
msgstr "Didascalia"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"FT_IDX\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Index"
|
|
msgstr "Indice"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"CB_DOCONLY\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "C~urrent document only"
|
|
msgstr "Solo per il documento corrente"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"PB_STANDARD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "Predefinito"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Asian"
|
|
msgstr "Asiatica"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"ST_SCRIPT_CTL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CTL"
|
|
msgstr "Disposiz. testo complesso"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_STD_FONT\n"
|
|
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Western"
|
|
msgstr "Occidentale"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FL_TABLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predefinita"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"CB_HEADER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "H~eading"
|
|
msgstr "Intestazione"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"CB_REPEAT_HEADER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Re~peat on each page"
|
|
msgstr "Ripeti su ogni pagina"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"CB_DONT_SPLIT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Do not split"
|
|
msgstr "Non separare"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"CB_BORDER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "B~order"
|
|
msgstr "Bordo"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FL_TABLE_INSERT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Input in tables"
|
|
msgstr "Digitazione in tabelle"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"CB_NUMFORMATTING\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Number recognition"
|
|
msgstr "Riconoscimento numeri"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"CB_NUMFMT_FORMATTING\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Number format recognition"
|
|
msgstr "Riconoscimento formato numerico"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"CB_NUMALIGNMENT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Allineamento"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FL_MOVE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Keyboard handling"
|
|
msgstr "Uso della tastiera"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FT_MOVE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Move cells"
|
|
msgstr "Sposta celle"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FT_ROWMOVE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Row"
|
|
msgstr "Riga"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FT_COLMOVE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Column"
|
|
msgstr "Colonna"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FT_INSERT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Insert cell"
|
|
msgstr "Inserisci celle"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FT_ROWINSERT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ro~w"
|
|
msgstr "Riga"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FT_COLINSERT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Colu~mn"
|
|
msgstr "Colonna"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FT_HANDLING\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Behavior of rows/columns"
|
|
msgstr "Comportamento delle righe/colonne"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"RB_FIX\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Fixed"
|
|
msgstr "~Fisso"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FT_FIX\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Changes affect the adjacent area only"
|
|
msgstr "Le modifiche coinvolgono solo l'area adiacente"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"RB_FIXPROP\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Fi~xed, proportional"
|
|
msgstr "Fisso, proporzionale"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FT_FIXPROP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Changes affect the entire table"
|
|
msgstr "Le modifiche coinvolgono l'intera tabella"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"RB_VAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Variable"
|
|
msgstr "~Variabile"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
|
|
"FT_VAR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Changes affect the table size"
|
|
msgstr "Le modifiche coinvolgono le dimensioni della tabella"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"FL_NOPRINT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Display of"
|
|
msgstr "Visualizzazione di"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_PARA\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Pa~ragraph end"
|
|
msgstr "Fine paragrafo"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_SHYPH\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Custom h~yphens"
|
|
msgstr "Sillabazione ~manuale"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_SPACE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Spac~es"
|
|
msgstr "Spazi"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_HSPACE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Non-breaking s~paces"
|
|
msgstr "Spa~zi non divisibili"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_TAB\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ta~bs"
|
|
msgstr "Ta~bulazioni"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_BREAK\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Brea~ks"
|
|
msgstr "Interruzioni"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_CHAR_HIDDEN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Hidden text"
|
|
msgstr "Testo nascosto"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_FLD_HIDDEN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Fields: Hidden te~xt"
|
|
msgstr "Campi: ~Testo nascosto"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
|
|
msgstr "Campi: P~aragrafi nascosti"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"FL_SHDWCRSFLAG\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Direct cursor"
|
|
msgstr "Cursore diretto"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_SHDWCRSONOFF\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Direct cursor"
|
|
msgstr "Cursore ~diretto"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"FT_SHDWCRSFILLMODE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Inserisci"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Para~graph alignment"
|
|
msgstr "~Allineamento paragrafo"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left paragraph margin"
|
|
msgstr "Margine paragrafo sinistro"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"RB_SHDWCRSFILLTAB\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Tabs"
|
|
msgstr "Tabulazione"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Tabs a~nd spaces"
|
|
msgstr "Tabulazione e spazi"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"FL_CRSR_OPT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Cursor in protected areas"
|
|
msgstr "Cursore in aree protette"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_ALLOW_IN_PROT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Permetti"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"FL_LAYOUT_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Layout assistance"
|
|
msgstr "Assistenza layout"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
|
|
"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Math baseline alignment"
|
|
msgstr "Allineamento linea di base Math"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Contenuto"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Page ba~ckground"
|
|
msgstr "Sfondo pagina"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "P~ictures and other graphic objects"
|
|
msgstr "Immagini e altri oggetti grafici"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Hidden te~xt"
|
|
msgstr "Testo nascosto"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Text placeholders"
|
|
msgstr "Segna~posto testo"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Form control~s"
|
|
msgstr "Controlli formulario"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Colore"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Print text in blac~k"
|
|
msgstr "Stampa testo in nero"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Pagine"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
|
|
msgstr "Stampa pagine vuote inserite ~automaticamente"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
|
|
msgstr "Usa cassetto solo da impostazione stampante"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Stampa"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "None (document only)"
|
|
msgstr "Nessuno (solo il documento)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Comments only"
|
|
msgstr "Solo commenti"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Place at end of document"
|
|
msgstr "Posiziona a fine documento"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Place at end of page"
|
|
msgstr "Posiziona a fine pagina"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Comments"
|
|
msgstr "~Commenti"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Page sides"
|
|
msgstr "Lati della pagina"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "All pages"
|
|
msgstr "Tutte le pagine"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Back sides / left pages"
|
|
msgstr "Retro / pagine sinistre"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Front sides / right pages"
|
|
msgstr "Fronte / pagine destre"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Include"
|
|
msgstr "Includi"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Broch~ure"
|
|
msgstr "Dépliant"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Left-to-right script"
|
|
msgstr "Script da sinistra a destra"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Right-to-left script"
|
|
msgstr "Script da destra a sinistra"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Range and copies"
|
|
msgstr "Intervallo e copie"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~All pages"
|
|
msgstr "Tutte le pagine"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Pa~ges"
|
|
msgstr "Pagine"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Selection"
|
|
msgstr "Selezione"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
|
"FL_CMP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Compare documents"
|
|
msgstr "Confronta documenti"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
|
"RB_AUTO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Auto"
|
|
msgstr "~Automatico"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
|
"RB_WORD\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "By ~word"
|
|
msgstr "Per ~parola"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
|
"RB_CHAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "By ~character"
|
|
msgstr "Per ~carattere"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
|
"FL_SET\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
|
"CB_RSID\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Use ~RSID"
|
|
msgstr "Usa ~RSID"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
|
"CB_IGNORE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ignore ~pieces of length"
|
|
msgstr "Ignora ~pezzi di lunghezza"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FL_TE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text display"
|
|
msgstr "Rappresentazione testo"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_CHG_INSERT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Insertions"
|
|
msgstr "Inserisci"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_INS_ATTR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributi"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "[None]"
|
|
msgstr "[Nessuna]"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Grassetto"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Corsivo"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Underlined"
|
|
msgstr "Sottolineato"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Underlined: double"
|
|
msgstr "Sottolineatura doppia"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "Barrato"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Uppercase"
|
|
msgstr "Tutto maiuscolo"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Lowercase"
|
|
msgstr "Tutto minuscolo"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"9\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Small caps"
|
|
msgstr "Maiuscoletto"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"10\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Title font"
|
|
msgstr "Iniziali maiuscole"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
|
|
"11\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Colore di sfondo"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_INS_COL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Colore"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"WIN_INS\n"
|
|
"window.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Inserisci"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_CHG_DELETE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Deletions"
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_DEL_ATTR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributi"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_DEL_COL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Colore"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"WIN_DEL\n"
|
|
"window.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_CHG_CHANGE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Changed attributes"
|
|
msgstr "Cambia attributi"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_CHG_ATTR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributi"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_CHG_COL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Colore"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"WIN_CHG\n"
|
|
"window.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributi"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FL_LC\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Lines changed"
|
|
msgstr "Righe modificate"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_MARKPOS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Mar~k"
|
|
msgstr "Contrassegno"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "[None]"
|
|
msgstr "[Nessuno]"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Left margin"
|
|
msgstr "Bordo sinistro"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Right margin"
|
|
msgstr "Bordo destro"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Outer margin"
|
|
msgstr "Bordo esterno"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Inner margin"
|
|
msgstr "Bordo interno"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"FT_LC_COL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Color"
|
|
msgstr "Colore"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"STR_AUTHOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "By author"
|
|
msgstr "Secondo autore"
|
|
|
|
#: redlopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"redlopt.src\n"
|
|
"TP_REDLINE_OPT\n"
|
|
"STR_NOTHING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[None]"
|
|
msgstr "[nessuno]"
|