477 lines
16 KiB
Plaintext
477 lines
16 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 14:51+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1549374653.000000\n"
|
||
|
||
#. yKBT5
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
|
||
msgstr "$[officename] Math Yardımına Hoş Geldiniz"
|
||
|
||
#. RKjEE
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148868\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
|
||
msgstr "$[officename] Math Yardımına Hoş Geldiniz"
|
||
|
||
#. 9EweT
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153915\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "How to Work With $[officename] Math"
|
||
msgstr "$[officename] Math ile Nasıl Çalışılır"
|
||
|
||
#. NqF3B
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id3143229\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">Formula Reference Tables</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">Formül Referans Tablosu</link>"
|
||
|
||
#. mEUPE
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153808\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
|
||
msgstr "$[officename] Math Menüleri, Araç Çubukları ve Anahtarlar"
|
||
|
||
#. LMBFS
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id3143269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
||
msgstr "Daha fazla %PRODUCTNAME Math simgeleri ve makroları için, şu adrese bir göz atın <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link>."
|
||
|
||
#. aFUnY
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Menüler"
|
||
|
||
#. QoCY3
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149021\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\">Menüler</link></variable>"
|
||
|
||
#. Bmi2e
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"par_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
|
||
msgstr "Menü çubuğu $[officename] Math ile çalışmak için gerekli olan komutları içerir. Belgelerdeki formül ve nesneleri değiştirmek, görüntülemek, sıralamak, biçimlendirmek ve yazdırılması komutlarının yanısıra, erişilebilir işlemcilerin listesini de içerir."
|
||
|
||
#. JP4tR
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Biçim"
|
||
|
||
#. FFWFC
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3149121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\">Format</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\">Biçim</link>"
|
||
|
||
#. DXDBJ
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id3149018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
|
||
msgstr "Bu menü formülleri biçimlendirmede ihtiyaç duyacağınız komutları içerir."
|
||
|
||
#. G9yVX
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3156385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">Fonts</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">Yazı Tipleri</link>"
|
||
|
||
#. drsmP
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3154656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\">Font Size</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\">Yazı Tipi Boyutu</link>"
|
||
|
||
#. mb375
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3154484\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\">Spacing</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\">Boşluk</link>"
|
||
|
||
#. J6TmW
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3151242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\">Alignment</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\">Hizalama</link>"
|
||
|
||
#. r9nLs
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Araçlar"
|
||
|
||
#. aDeFk
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3149019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\">Tools</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\">Araçlar</link>"
|
||
|
||
#. Y7EE7
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"par_id3155959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
|
||
msgstr "Bu menüyü, sembol kataloğunu açmak ve düzenlemek için ya da bir formülü dosya gibi içeri almak için kullanabilirsiniz. Programın arayüzü isteklerinize göre değiştirilebilmektedir. Programın seçeneklerini de değiştirebilirsiniz."
|
||
|
||
#. FTLiB
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3150206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\">Import Formula</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\">Dışarıdan Formül Aktar</link>"
|
||
|
||
#. Nya8t
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\">Import MathML from Clipboard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\">Taşıma Panosundan MathML içe Aktar</link>"
|
||
|
||
#. 8HWG3
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3145385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Özelleştir</link>"
|
||
|
||
#. 5DRv5
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "Araç Çubukları"
|
||
|
||
#. yetfd
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\">Araç Çubukları</link></variable>"
|
||
|
||
#. oxgE6
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"par_id3147338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
|
||
msgstr "Burada $[officename] Math'te aktif formül belgeleri ile çalışırken, ulaşılabilir olan ön tanımlı araç çubukları anlatılmaktadır. İhtiyaçlarınıze göre bu araç çubuklarının yerlerini değiştirebilir, silebilir veya üzerine yeni simge ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#. CBJ97
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Status Bar"
|
||
msgstr "Durum Çubuğu"
|
||
|
||
#. FT8DF
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3150749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Status Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Durum Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. XAbu3
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3083278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The status bar displays information about the active document."
|
||
msgstr "Durum çubuğu aktif belge ile ilgili bilgi gösterir."
|
||
|
||
#. f5CrW
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Bar"
|
||
msgstr "Araç Çubuğu"
|
||
|
||
#. GDG9G
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3149123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\">Tools Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\">Araç Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. Wy5bR
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"par_id3147338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Tools bar contains frequently used functions of %PRODUCTNAME Math."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HfVpE
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3151242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\">Formula Cursor</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\">Formül İmleci</link>"
|
||
|
||
#. 8sU9J
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Math Features"
|
||
msgstr "$[officename] Math Özellikleri"
|
||
|
||
#. 8NjEC
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3155064\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\">$[officename] Math Features</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\">$[officename] Math Özellikleri</link></variable>"
|
||
|
||
#. nAB9q
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3156386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
|
||
msgstr "Bu alan $[officename] Math'in sunduğu bazı önemli fonksiyonlar ve yapabildikleri ile ilgili genel bilgiler içerir."
|
||
|
||
#. CBatK
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3148486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">samples</link> contained in the Help."
|
||
msgstr "$[officename] Math, formül oluşturabilmeniz için çok sayıda işlemci, fonksiyon ve biçimlendirme yardımcıları sağlar. Bunların hepsi seçim penceresinde listelenmiştir ve fare ile tıklayarak istediğiniz elemanı çalışmanıza ekleyebilirsiniz. Bunlarla ilgili Yardım'dan ulaşabileceğiniz, çok sayıda <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">referans</link> liste ve birçok <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">örnek</link> bulunmaktadır."
|
||
|
||
#. dA2Fo
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Creating a Formula"
|
||
msgstr "Formül Oluşturma"
|
||
|
||
#. A6AtR
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
|
||
msgstr "Çizelge ve resimler gibi formüllerde belgenizde bir nesne olarak yaratılır. Bir belgeye bir formül eklenmesi $[officename] Math'i otomatik olarak başlatır. Geniş bir yelpazeden oluşan önceden tanımlı sembol ve fonksiyonları kullanarak formül olusturabilir, varolanı değiştirebilir veya biçimlendirebilirsiniz."
|
||
|
||
#. 6nhjN
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3153916\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typing a Formula Directly"
|
||
msgstr "Direk Olarak Bir Formül Yazma"
|
||
|
||
#. 9EtAj
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3150213\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
|
||
msgstr "Eğer $[officename] Math diline aşina iseniz, belgenizin içinde de formülü doğrudan yazabilirsinz. Örneğin bu formülü bir metin belgesine yazın: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Bu metni seçip <emph>Ekle - Nesne - Formül</emph> tıklayın. Yazılan metin biçimlendirilmiş formüle dönüştürülecektir."
|
||
|
||
#. 5HQmG
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3146325\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
|
||
msgstr "Formüller $[officename] Math içerisinde hesaplanamazlar. Çünkü, o bir formül düzenleyicidir (formülleri yazmak ve göstermek için), bir hesaplama programı değildir. Formülleri hesaplamak için hesap tablolarını kullanın ya da basit formüller için metin belgesi fonksiyon hesaplamasını kullanabilirsiniz."
|
||
|
||
#. t7dDL
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3145829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
|
||
msgstr "Komut Penceresinden Bir Formül Oluşturma"
|
||
|
||
#. H9URC
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3153001\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">$[officename] Math'te Komutlar penceresi formül girmek veya düzenlemek için kullanılır.Komutlar penceresinden giriş yaptıkça, sonuçlarını belgenizde görürsünüz.</ahelp> Uzun ve karmaşık formüller oluşturuken, genel durumu görebilmek için, Araçlar çubuğundaki Formül İmlecini kullanın. Bu formül aktif hale getirildiğinde, Komutlar penceresindeki imlecin konumu, aynı zamanda metin penceresinde gösterilecektir."
|
||
|
||
#. k4vP7
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3150014\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Individual Symbols"
|
||
msgstr "Özellik Simgeleri"
|
||
|
||
#. NLLoA
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
|
||
msgstr "Kendi sembollerinizi oluştrabilir veya diğer yazı tiplerinden karakterleri içeri aktarabilirsiniz. $[officename] Math'teki temel sembol kataloğuna yeni semboller ekleyebilir veya kendi kataloğunuzu oluşturabilirsiniz. Burada çok sayıda özel karakter bulabilirsiniz."
|
||
|
||
#. DGZdm
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3148392\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formulas in Context"
|
||
msgstr "Bağlam da Formüller"
|
||
|
||
#. a7dCq
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3148774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
|
||
msgstr "Formüllerle daha kolay çalışabilmeniz için, sağ tık menüsünden de ulaşabileceğiniz içerik menüsünü kullanabilirsiniz. Bu içerik menüsü, Seçim penceresinde bulunan tüm komutları, işleçleri içerir. Böylece bunları, Komutlar paneline gitmenize gerek kalmadan bir fare tıklamasıyla formülünüze ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#. aHTuv
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id911764341160083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-to-Left and Left-to-Right formula direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UBnp3
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id191764341167450\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Math supports setting and rendering a formula in Right-to-Left direction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cwWC6
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id341764341173562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arabic and Persian fonts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gaZG6
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id891764341185018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Math supports Arabic and Persian operators and symbols."
|
||
msgstr ""
|