11790 lines
261 KiB
Plaintext
11790 lines
261 KiB
Plaintext
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 12:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: am\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1539003511.000000\n"
|
|
|
|
#: Addons.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Addons.xcu\n"
|
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FORWARD 10"
|
|
msgstr "ወደ ፊት 10"
|
|
|
|
#: Addons.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Addons.xcu\n"
|
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BACK 10"
|
|
msgstr "ወደ ኋላ 10"
|
|
|
|
#: Addons.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Addons.xcu\n"
|
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LEFT 15°"
|
|
msgstr "በ ግራ 15°"
|
|
|
|
#: Addons.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Addons.xcu\n"
|
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RIGHT 15°"
|
|
msgstr "በ ቀኝ 15°"
|
|
|
|
#: Addons.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Addons.xcu\n"
|
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
|
|
msgstr "የ ምልክት ፕሮግራም ማስጀመሪያ (ጽሁፍ ወይንም የተመረጠውን ጽሁፍ በ ሰነድ ውስጥ) ወይንም ለምሳሌ (ባዶ ሰነድ)"
|
|
|
|
#: Addons.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Addons.xcu\n"
|
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "STOP"
|
|
msgstr "ማስቆሚያ"
|
|
|
|
#: Addons.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Addons.xcu\n"
|
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "HOME"
|
|
msgstr "ቤት"
|
|
|
|
#: Addons.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Addons.xcu\n"
|
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CLEARSCREEN"
|
|
msgstr "መመልከቻ ማጽጃ"
|
|
|
|
#: Addons.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Addons.xcu\n"
|
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
|
|
msgstr "የ አርማ ትእዛዝ መስመር (ትእዛዝ ለመፈጸም ማስገቢያውን ይጫኑ ወይንም F1 ለ እርዳታ)"
|
|
|
|
#: Addons.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Addons.xcu\n"
|
|
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
|
|
msgstr "የ ማረሚያ እቅድ ማሰናጃ: ፕሮግራም አቀራረብ ወይንም ወደ ሰነዱ ቋንቋ መተርጎሚያ"
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m0\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Text Document"
|
|
msgstr "~የጽሁፍ ሰነድ"
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m1\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Spreadsheet"
|
|
msgstr "~ሰንጠረዥ"
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m2\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Presentation"
|
|
msgstr "~ማቅረቢያ"
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m3\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Drawing"
|
|
msgstr "~መሳያ"
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m4\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "F~ormula"
|
|
msgstr "መ~ቀመሪያ"
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m5\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "ዳታቤዝ"
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m7\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~HTML Document"
|
|
msgstr "~HTML ሰነድ"
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m8\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~XML Form Document"
|
|
msgstr "~XML Form ሰነድ"
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m10\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Labels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m11\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "B~usiness Cards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m13\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "M~aster Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.New.m14\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Templates..."
|
|
msgstr "ቴምፕሌቶች..."
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Letter..."
|
|
msgstr "~ደብዳቤ..."
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Fax..."
|
|
msgstr "~ፋክስ..."
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Agenda..."
|
|
msgstr "~አጄንዳ..."
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Document ~Converter..."
|
|
msgstr "ሰነድ ~መቀየሪያ..."
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Euro Converter..."
|
|
msgstr "~ኢዩሮ መቀየሪያ..."
|
|
|
|
#: Common.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Common.xcu\n"
|
|
"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address Data Source..."
|
|
msgstr "የ አድራሻ ዳታ ምንጭ..."
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
|
|
"PabDescription\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Personal Address book"
|
|
msgstr "የ ግል አድራሻ ደብተር"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
|
|
"HisDescription\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Collected Addresses"
|
|
msgstr "የተሰበሰቡ አድራሻዎች"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"FirstName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"LastName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "ስም ማሳይ"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"NickName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr "ቅጽል ስም"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"PrimaryEmail\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "ኢ-ሜይል"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"SecondEmail\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "E-mail (2)"
|
|
msgstr "ኢ-ሜይል (2)"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"PreferMailFormat\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Mail Format"
|
|
msgstr "የ ደብዳቤ አቀራረብ"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"WorkPhone\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Phone (Work)"
|
|
msgstr "ስልክ (የስራ)"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"HomePhone\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Phone (Home)"
|
|
msgstr "ስልክ (የ ቤት)"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"FaxNumber\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "ፋክስ"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"PagerNumber\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Pager"
|
|
msgstr "ፔጀር"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"CellularNumber\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "ተንቀሳቃሽ"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"HomeAddress\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "አድራሻ 1"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"HomeAddress2\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "አድራሻ 2"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"HomeCity\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"HomeState\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "አገር"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"HomeZipCode\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ZIP/Postal (Home)"
|
|
msgstr "ፖስታ ሳጥን ቁጥር (የ ቤት)"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"HomeCountry\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "አገር"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"WorkAddress\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Work Address"
|
|
msgstr "የስራ አድራሻ"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"WorkAddress2\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Work Address 2"
|
|
msgstr "የስራ አድራሻ 2"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"WorkCity\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City (Work)"
|
|
msgstr "ከተማ (ስራ)"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"WorkState\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "State (Work)"
|
|
msgstr "አገር (ስራ)"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"WorkZipCode\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Zip/Postal (Work)"
|
|
msgstr "ፖስታ ሳጥን ቁጥር (የ ስራ)"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"WorkCountry\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Country (Work)"
|
|
msgstr "አገር (ስራ)"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"JobTitle\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Job Title"
|
|
msgstr "የ ስራ አርእስት"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"Department\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "ክፍል"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"Company\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "ድርጅት"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"WebPage1\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Web Page (Work)"
|
|
msgstr "ድሕረ ገጽ (ስራ)"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"WebPage2\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Web Page (Home)"
|
|
msgstr "ድሕረ ገጽ (ቤት)"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"BirthYear\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birth Year"
|
|
msgstr "የተወለዱበት አመት"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"BirthMonth\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birth Month"
|
|
msgstr "የተወለዱበት ወር"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"BirthDay\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birth Day"
|
|
msgstr "የተወለዱበት ቀን"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"Custom1\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Custom 1"
|
|
msgstr "ማስተካከያ 1"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"Custom2\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Custom 2"
|
|
msgstr "ማስተካከያ 2"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"Custom3\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Custom 3"
|
|
msgstr "ማስተካከያ 3"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"Custom4\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Custom 4"
|
|
msgstr "ማስተካከያ 4"
|
|
|
|
#: DataAccess.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"DataAccess.xcu\n"
|
|
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
|
|
"Notes\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "አስተያየት"
|
|
|
|
#: Embedding.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Embedding.xcu\n"
|
|
"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
|
|
"VerbUIName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "~ማረሚያ"
|
|
|
|
#: Embedding.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Embedding.xcu\n"
|
|
"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
|
|
"VerbUIName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Open"
|
|
msgstr "~መክፈቻ"
|
|
|
|
#: Embedding.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Embedding.xcu\n"
|
|
"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
|
|
"VerbUIName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Propert~ies..."
|
|
msgstr "ባህሪ~ዎች..."
|
|
|
|
#: Embedding.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Embedding.xcu\n"
|
|
"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
|
|
"VerbUIName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Save Copy ~as..."
|
|
msgstr "ኮፒ ማስቀመጫ ~እንደ..."
|
|
|
|
#: Embedding.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Embedding.xcu\n"
|
|
"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
|
|
"ObjectUIName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ሰንጠረዥ"
|
|
|
|
#: Embedding.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Embedding.xcu\n"
|
|
"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
|
|
"ObjectUIName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ቻርት"
|
|
|
|
#: Embedding.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Embedding.xcu\n"
|
|
"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
|
|
"ObjectUIName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION መሳያ"
|
|
|
|
#: Embedding.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Embedding.xcu\n"
|
|
"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
|
|
"ObjectUIName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ማቅረቢያ"
|
|
|
|
#: Embedding.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Embedding.xcu\n"
|
|
"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
|
|
"ObjectUIName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION መቀመሪያ"
|
|
|
|
#: Embedding.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Embedding.xcu\n"
|
|
"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
|
|
"ObjectUIName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ጽሁፍ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Report Builder"
|
|
msgstr "መግለጫ ገንቢ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Report Header"
|
|
msgstr "የ መግለጫ ራስጌ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Report Footer"
|
|
msgstr "የ መግለጫ ግርጌ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Page Header"
|
|
msgstr "የ ገጽ ራስጌ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Page Footer"
|
|
msgstr "የ ገጽ ግርጌ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Group Header"
|
|
msgstr "የ ቡድን ራስጌ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Group Footer"
|
|
msgstr "የ ቡድን ግርጌ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Column Header"
|
|
msgstr "የ አምድ ራስጌ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Column Footer"
|
|
msgstr "የ አምድ ግርጌ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "ዝርዝር"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Overlapped Control"
|
|
msgstr "የተደራረበ መቆጣጠሪያ"
|
|
|
|
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
|
|
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Text Box Bound Content"
|
|
msgstr "የ ጽሁፍ ሳጥን ይዞታ መዝለያ"
|
|
|
|
#: FormWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"FormWizard.xcu\n"
|
|
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Beige"
|
|
msgstr "ቤዥ"
|
|
|
|
#: FormWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"FormWizard.xcu\n"
|
|
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Bright Blue"
|
|
msgstr "ደማቅ ሰማያዊ"
|
|
|
|
#: FormWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"FormWizard.xcu\n"
|
|
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Light Gray"
|
|
msgstr "ነጣ ያለ ግራጫ"
|
|
|
|
#: FormWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"FormWizard.xcu\n"
|
|
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "ጥቁር"
|
|
|
|
#: FormWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"FormWizard.xcu\n"
|
|
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "ብርቱካን"
|
|
|
|
#: FormWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"FormWizard.xcu\n"
|
|
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Ice Blue"
|
|
msgstr "በረዶ ሰማያዊ"
|
|
|
|
#: FormWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"FormWizard.xcu\n"
|
|
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr "ግራጫ"
|
|
|
|
#: FormWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"FormWizard.xcu\n"
|
|
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr "ውሀ"
|
|
|
|
#: FormWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"FormWizard.xcu\n"
|
|
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "ቀይ"
|
|
|
|
#: FormWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"FormWizard.xcu\n"
|
|
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "ወይን ጠጅ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Presentation Minimizer"
|
|
msgstr "ማቅረቢያ ማሳነሻ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_STEPS\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Steps"
|
|
msgstr "ደረጃዎች"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_BACK\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "< ~Back"
|
|
msgstr "< ~ወደ ኋላ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_NEXT\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Next >"
|
|
msgstr "~ይቀጥሉ >"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_FINISH\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Finish"
|
|
msgstr "~መጨረሻ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_CANCEL\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "መሰረዣ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_INTRODUCTION\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "መግቢያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_INTRODUCTION_T\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
|
|
msgstr "የ ማቅረቢያ ማሳነሻ የሚጠቅመው የ አሁኑን ፋይል መጠን ለማሳነስ ነው: ምስሎች ይታመቃሉ እና የማይፈለጉ ዳታዎች ይወገዳሉ በ አዋቂው የ መጨረሻ ደረጃ ላይ መምረጥ ይችላሉ ለውጦቹን በ አሁኑ ማቅረቢያ ላይ ለ መፈጸም ወይንም አዲስ አጥጋቢ ማቅረቢያ ለ መፍጠር"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
|
|
msgstr "ለ ማቅረቢያ ማሳነሻ ማሰናጃዎች ~ይምረጡ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_REMOVE\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~ማጥፊያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Choose settings for optimizing images"
|
|
msgstr "ለ አጥጋቢ ምስሎች ማሰናጃዎች ይምረጡ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "ምስሎች"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Lossless compression"
|
|
msgstr "~ያልላላ ማመቂያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~JPEG compression"
|
|
msgstr "~JPEG ማመቂያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_QUALITY\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Quality in %"
|
|
msgstr "~ጥራት በ %"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Delete cropped image areas"
|
|
msgstr "የ ተከረከሙ የ ምስል ቦታዎች ~ማጥፊያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Reduce ~image resolution"
|
|
msgstr "መቀነሻ የ ~ምስል ሪዞሊሽን"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "0;<no change>"
|
|
msgstr "0;<ለውጥ የለም>"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
|
|
msgstr "90;90 ነበኢ (የ መመልከቻ ሪዞሊሽን)"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
|
|
msgstr "150;150 ነበኢ (ማሳያ ሪዞሊሽን)"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
|
|
msgstr "300;300 ነበኢ (የ ማተሚያ ሪዞሊሽን)"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Embed external images"
|
|
msgstr "የ ውጪ ምስሎች ~ማጣበቂያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_OLE_OBJECTS\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OLE Objects"
|
|
msgstr "የ OLE እቃዎች"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
|
|
msgstr "የ OLE እቃዎችን መተኪያ ማሰናጃዎች ይምረጡ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_OLE_REPLACE\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
|
|
msgstr "ለ ንድፎች ቋሚ መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "For ~all OLE objects"
|
|
msgstr "ለ ~ሁሉም የ OLE እቃዎች"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
|
|
msgstr "~ለ OLE እቃዎች የ OpenDocument አቀራረብ መሰረት ያላደረገ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
|
|
msgstr "እቃዎች የሚገናኙ እና የሚጣበቁ (OLE) ይህ ቴክኖሎጂ ነው እንዲገናኙ እና እንዲጣበቁ ያስቻላቸው ወደ ሰነድ እና ሌሎች እቃዎች: የ አሁኑ ማቅረቢያ የ OLE እቃዎች ይዟል"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
|
|
msgstr "እቃዎች የሚገናኙ እና የሚጣበቁ (OLE) ይህ ቴክኖሎጂ ነው እንዲገናኙ እና እንዲጣበቁ ያስቻላቸው ወደ ሰነድ እና ሌሎች እቃዎች: የ አሁኑ ማቅረቢያ የ OLE እቃዎች ይዟል"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_SLIDES\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Slides"
|
|
msgstr "ተንሸራታቾች"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Choose which slides to delete"
|
|
msgstr "ማጥፋት የሚፈልጉትን ተንሸራታች ይምረጡ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Delete unused ~master slides"
|
|
msgstr "ያልተጠቀሙበትን ~ዋናውን ገጾች ማጥፊያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Clear notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻዎች ~ማጽጃ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Delete hidden ~slides"
|
|
msgstr "የተደበቁ ተንሸራታቾችን ~ማጥፊያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
|
|
msgstr "ለ ተንሸራታች ማሳያ ~ማስተካከያ የማይጠቀሙበትን ተንሸራታች ማጥፊያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_SUMMARY\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "ማጠቃለያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Choose where to apply the following changes"
|
|
msgstr "የሚቀጥሉትን ለውጦች የሚፈጽሙበትን ቦታ ይምረጡ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Apply changes to current presentation"
|
|
msgstr "ወደ አሁነ ማቅረቢያ ለውጦችን ~መፈጸሚያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Open newly created presentation"
|
|
msgstr "አዲስ የተፈጠሩ ማቅረቢያዎችን ~መክፈቻ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Save settings as"
|
|
msgstr "ማሰናጃዎችን ~ማስቀመጫ እንደ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_SAVE_AS\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
|
|
msgstr "ማቅረቢያ ~ማባዣ ለውጦቹን ከመፈጸሙ በፊት"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_DELETE_SLIDES\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Delete %SLIDES slides."
|
|
msgstr "ማጥፊያ %ተንሸራታች ተንሸራታች"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
|
|
msgstr "አጥጋቢ %IMAGES ምስሎች ለ %QUALITY% JPEG ጥራት በ %ሪዞሊሽን ነበኢ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
|
|
msgstr "ለ ምስሎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ %OLE እቃዎች"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Current file size:"
|
|
msgstr "የ አሁኑ ፋይል መጠን:"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Estimated new file size:"
|
|
msgstr "የ አዲሱ ፋይል መጠን ግምት:"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"MY_SETTINGS\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "My Settings "
|
|
msgstr "የኔ ማሰናጃዎች "
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_OK\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "እሺ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_INFO_1\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "የማቅረቢያ ማሳነሻ ማቅረቢያውን በሚገባ አሻሽሏል '%TITLE'. የፋይሉ መጠን ተቀይሯል ከ %OLDFILESIZE ሜባ ወደ %NEWFILESIZE ሜባ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_INFO_2\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "የማቅረቢያ ማሳነሻ ማቅረቢያውን በሚገባ አሻሽሏል '%TITLE'. የፋይሉ መጠን ተቀይሯል ከ %OLDFILESIZE ሜባ በግምት ወደ %NEWFILESIZE ሜባ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_INFO_3\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "የማቅረቢያ ማሳነሻ ማቅረቢያውን በሚገባ አሻሽሏል '%TITLE'. የፋይሉ መጠን ተቀይሯል ወደ %NEWFILESIZE MB."
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_INFO_4\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "የማቅረቢያ ማሳነሻ ማቅረቢያውን በሚገባ አሻሽሏል '%TITLE'. የፋይሉ መጠን ተቀይሯል በግምት ወደ %NEWFILESIZE MB."
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Duplicating presentation..."
|
|
msgstr "ማቅረቢያን በማባዛት ላይ..."
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_DELETING_SLIDES\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Deleting slides..."
|
|
msgstr "ተንሸራታቾች በ ማጥፋት ላይ..."
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Optimizing images..."
|
|
msgstr "አጥጋቢ ምስሎች..."
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
|
|
msgstr "ለ ምስሎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች..."
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "."
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
|
"STR_FILENAME_SUFFIX\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "(minimized)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.LastUsedSettings\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Projector optimized"
|
|
msgstr "አጥጋቢ ማሳያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
|
|
msgstr "አጥጋቢ መመልከቻ (ትንሹን የፋይል መጠን)"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Projector optimized"
|
|
msgstr "አጥጋቢ ማሳያ"
|
|
|
|
#: PresentationMinimizer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
|
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Print optimized"
|
|
msgstr "አጥጋቢ ማተሚያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "ቀደም ያለው"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "ይቀጥሉ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Slides"
|
|
msgstr "ተንሸራታቾች"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Exchange"
|
|
msgstr "መቀያየሪያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "እርዳታ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "ማሳያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "መዝጊያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "መዝጊያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "መዝጊያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
|
|
msgstr "በ ግራ ይጫኑ: በ ቀኝ ወይንም ቀስት ወደ ታች: በ ክፍተት: በ ገጽ ወደ ታች: ማስገቢያ: በመመለሻ: 'N'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Next slide, or next effect"
|
|
msgstr "የሚቀጥለው ተንሸራታች ወይንም የሚቀጥለው ውጤት"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
|
|
msgstr "በ ቀኝ ይጫኑ: በ ግራ ወይም ቀስት ወደ ላይ: በ ገጽ ወደ ላይ: የ ኋሊት ደምሳሽ: 'P'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Previous slide, or previous effect"
|
|
msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች ወይንም ቀደም ያለው ውጤት"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "ቤት"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "First slide"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያው ተንሸራታች"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "መጨረሻ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Last slide"
|
|
msgstr "የ መጨረሻው ተንሸራታች"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Alt-Page Up"
|
|
msgstr "Alt+ገጽ ወደ ላይ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Previous slide without effects"
|
|
msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች ያለ ውጤቶች"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Alt-Page Down"
|
|
msgstr "Alt+ገጽ ወደ ታች"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Next slide without effects"
|
|
msgstr "ቀደም ያለው ተንሸራታች ያለ ውጤቶች"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "'B', '.'"
|
|
msgstr "'B', '.'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
|
|
msgstr "መመልከቻውን ማጥቆሪያ/አለማጥቆሪያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "'W', ','"
|
|
msgstr "'W', ','"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Whites/Unwhites the screen"
|
|
msgstr "መመልከቻውን ማንጫ/አለማንጫ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Esc, '-'"
|
|
msgstr "Esc, '-'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "End slide show"
|
|
msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ መጨረሻ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Number followed by Enter"
|
|
msgstr "ቁጥርን ተከትሎ ማስገቢያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Go to that slide"
|
|
msgstr "ወደዚያኛው ተንሸራታች መሄጃ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "'G', 'S'"
|
|
msgstr "'G', 'S'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
|
|
msgstr "የማስታወሻዎችን ፊደል መጠን ማሳደጊያ/ማሳነሻ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "'A', 'Z'"
|
|
msgstr "'A', 'Z'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Scroll notes up/down"
|
|
msgstr "ማስታወሻዎችን ወደ ላይ/ታች መሸብለያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "'H', 'L'"
|
|
msgstr "'H', 'L'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
|
|
msgstr "በማስታወሻ መመልከቻ ውስጥ ማስገቢያውን ማንቀሳቀሻ ወደ ፊት/ወደ ኋላ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Ctrl-'1'"
|
|
msgstr "Ctrl-'1'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Shows the Presenter Console"
|
|
msgstr "የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል ማሳያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Ctrl-'2'"
|
|
msgstr "Ctrl-'2'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Shows the Presentation Notes"
|
|
msgstr "የማቅረቢያ ማስታወሻዎችን ማሳያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Ctrl-'3'"
|
|
msgstr "Ctrl-'3'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Shows the Slides Overview"
|
|
msgstr "ባጠቃላይ ተንሸራታቾችን ማሳያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
|
|
"Left\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Ctrl-'4'"
|
|
msgstr "Ctrl-'4'"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
|
|
"Right\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Switches monitors"
|
|
msgstr "መመልከቻ መቀየሪያ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
|
|
msgstr "የ አሁኑ ተንሸራታች (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% ከ %SLIDE_COUNT%)"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
|
|
"AccessibleTitle\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
|
|
msgstr "የአሁኑ ተንሸራታች, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
|
|
"String\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Click to exit presentation..."
|
|
msgstr "ይጫኑ ከማቅረቢያው ለመውጣት..."
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
|
|
"String\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Current Slide (end)"
|
|
msgstr "የ አሁኑ ተንሸራታች (መጨረሻ)"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Next Slide"
|
|
msgstr "የሚቀጥለው ተንሸራታች"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
|
|
"AccessibleTitle\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
|
|
msgstr "ተንሸራታች ባጠቃላይ, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
|
|
"Title\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "እርዳታ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
|
|
"String\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Presenter Console"
|
|
msgstr "የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
|
|
"String\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Current Slide Info"
|
|
msgstr "የ አሁኑ ተንሸራታች መረጃ"
|
|
|
|
#: PresenterScreen.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"PresenterScreen.xcu\n"
|
|
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
|
|
"String\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Presenter Notes"
|
|
msgstr "የማቅረቢያው ማስታወሻዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Business"
|
|
msgstr "ንግድ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "ምድቦች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategoryID"
|
|
msgstr "የ ምድቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategoryID"
|
|
msgstr "የ ምድቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategoryName"
|
|
msgstr "የምድብ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategName"
|
|
msgstr "የምድብ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "ውጤቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProductID"
|
|
msgstr "ውጤት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProductID"
|
|
msgstr "ውጤት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProductName"
|
|
msgstr "የውጤት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProdName"
|
|
msgstr "የውጤት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProductDescription"
|
|
msgstr "የውጤት መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProdDescr"
|
|
msgstr "የውጤት መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategoryID"
|
|
msgstr "የ ምድቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategoryID"
|
|
msgstr "የ ምድቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SupplierID"
|
|
msgstr "አቅራቢ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SupplierID"
|
|
msgstr "አቅራቢ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Serialnumber"
|
|
msgstr "መለያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SerialNo"
|
|
msgstr "መለያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "UnitsInStock"
|
|
msgstr "ክምር መለኪያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "UnitsStock"
|
|
msgstr "ክምር መለኪያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "UnitsOnOrder"
|
|
msgstr "በትእዛዝ ላይ ያለው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "UnitsOrder"
|
|
msgstr "በትእዛዝ ላይ ያለው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "UnitPrice"
|
|
msgstr "የእያንዳንዱ ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "UnitPrice"
|
|
msgstr "የእያንዳንዱ ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReorderLevel"
|
|
msgstr "እንደገና ማዘዣ ደረጃ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReordLevel"
|
|
msgstr "እንደገና ማዘዣ ደረጃ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Discontinued"
|
|
msgstr "የተቋረጠ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Discontin"
|
|
msgstr "የተቋረጠ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LeadTime"
|
|
msgstr "የፈጀው ጊዜ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LeadTime"
|
|
msgstr "የፈጀው ጊዜ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Suppliers"
|
|
msgstr "አቅራቢዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SupplierID"
|
|
msgstr "አቅራቢ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SupplierID"
|
|
msgstr "አቅራቢ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SupplierName"
|
|
msgstr "የአቅራቢ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SupplName"
|
|
msgstr "የአቅራቢ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ContactName"
|
|
msgstr "የግንኙነት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ContctName"
|
|
msgstr "የግንኙነት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ContactTitle"
|
|
msgstr "የግንኙነት አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ContctTitl"
|
|
msgstr "የግንኙነት አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateOrProvince"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateProvi"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryOrRegion"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryReg"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNumber"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNo"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNumber"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNo"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentTerms"
|
|
msgstr "የክፍያ ውሎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymntTerm"
|
|
msgstr "የክፍያ ውሎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddress"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddr"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MailingList"
|
|
msgstr "የደብዳቤ ዝርዝር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MailingListID"
|
|
msgstr "የ ደብዳቤ ዝርዝር መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MailingID"
|
|
msgstr "ደብዳቤ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "መነሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "መነሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MiddleName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MiddleName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "መድረሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "መድረሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrganizationName"
|
|
msgstr "የድርጅቱ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrgName"
|
|
msgstr "የድርጅቱ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateOrProvince"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateProvi"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryOrRegion"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryReg"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNumber"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNo"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNumber"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNo"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MobileNumber"
|
|
msgstr "የ ተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MobileNo"
|
|
msgstr "የ ተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddress"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddr"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "የ ልደት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "የ ልደት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Nationality"
|
|
msgstr "ዜግነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Nationality"
|
|
msgstr "ዜግነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateUpdated"
|
|
msgstr "የተሻሻለበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateUpdate"
|
|
msgstr "የተሻሻለበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateJoined"
|
|
msgstr "አባል የሆኑበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateJoined"
|
|
msgstr "አባል የሆኑበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MembershipStatus"
|
|
msgstr "የ አባልነት ሁኔታው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MemberStat"
|
|
msgstr "የአባልነት ሁኔታው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PledgeAmount"
|
|
msgstr "ቃል የገባው መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PledgeAmnt"
|
|
msgstr "ቃል የገባው መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PledgePaidDate"
|
|
msgstr "ቃል የገባውን የከፈለበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PldgPdDate"
|
|
msgstr "ቃል የገባውን የከፈለበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DuesAmount"
|
|
msgstr "የሚከፈለው መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DuesAmount"
|
|
msgstr "የሚከፈለው መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DuesPaidDate"
|
|
msgstr "የሚከፈለው የሚከፈልበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DuesPdDate"
|
|
msgstr "የሚከፈለው የሚከፈልበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "ግንኙነቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ContactID"
|
|
msgstr "ግንኙነት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ContactID"
|
|
msgstr "ግንኙነት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateOrProvince"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateProvi"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryOrRegion"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryReg"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNumber"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNo"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNumber"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNo"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MobileNumber"
|
|
msgstr "የ ተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MobileNo"
|
|
msgstr "የ ተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddress"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddr"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Salutation"
|
|
msgstr "ሰላምታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Salutation"
|
|
msgstr "ሰላምታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "የ ልደት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "የ ልደት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ContactTypeID"
|
|
msgstr "የ ግንኙነት አይነት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CntctTypID"
|
|
msgstr "የ ግንኙነት አይነት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MaritalStatus"
|
|
msgstr "ባለትዳር ነዎት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MaritlStat"
|
|
msgstr "ባለትዳር ነዎት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SpouseName"
|
|
msgstr "የባለቤት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SpouseName"
|
|
msgstr "የባለቤት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SpousesInterests"
|
|
msgstr "የባለቤት ፍላጎቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SpouseIntr"
|
|
msgstr "የባለቤት ፍላጎቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ContactsInterests"
|
|
msgstr "የግንኙነት ፍላጎቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CntctInter"
|
|
msgstr "የግንኙነት ፍላጎቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ChildrenNames"
|
|
msgstr "የልጆች ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ChildName"
|
|
msgstr "የልጆች ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "ደንበኞች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CompanyName"
|
|
msgstr "የካምፓኒው ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CompnyName"
|
|
msgstr "የካምፓኒው ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "ክፍል"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "ክፍል"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateOrProvince"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateProvi"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryOrRegion"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryReg"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNumber"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNo"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNumber"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNo"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MobileNumber"
|
|
msgstr "የ ተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MobileNo"
|
|
msgstr "የ ተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddress"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddr"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Employees"
|
|
msgstr "ሰራተኞች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MiddleName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MiddleName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "ክፍል"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "ክፍል"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SocialSecurityNumber"
|
|
msgstr "SocialSecurityNumber"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SocSecNo"
|
|
msgstr "SocSecNo"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeNumber"
|
|
msgstr "የ ሰራተኛ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeNo"
|
|
msgstr "የ ሰራተኛ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddress"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddr"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "ተጨማሪዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "ተጨማሪዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateOrProvince"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateProvi"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryOrRegion"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryReg"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNumber"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNo"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNumber"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNo"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MobileNumber"
|
|
msgstr "የ ተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MobileNo"
|
|
msgstr "የ ተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "የ ልደት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "የ ልደት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateHired"
|
|
msgstr "የ ተቀጠሩበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateHired"
|
|
msgstr "የ ተቀጠሩበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DepartmentID"
|
|
msgstr "የ ክፍል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DeprtmntID"
|
|
msgstr "የ ክፍል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Salary"
|
|
msgstr "ደሞዝ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Salary"
|
|
msgstr "ደሞዝ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BillingRate"
|
|
msgstr "የ ክፍያ መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BillngRate"
|
|
msgstr "የ ክፍያ መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Deductions"
|
|
msgstr "ተቀናሾች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Deductions"
|
|
msgstr "ተቀናሾች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SupervisorID"
|
|
msgstr "የ ተቆጣጣሪ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SupervisID"
|
|
msgstr "የ ተቆጣጣሪ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SpouseName"
|
|
msgstr "የባለቤት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SpouseName"
|
|
msgstr "የባለቤት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OfficeLocation"
|
|
msgstr "የ ቢሮው አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OfficeLoc"
|
|
msgstr "የ ቢሮው አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "ትእዛዞች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderID"
|
|
msgstr "ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderID"
|
|
msgstr "ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderDate"
|
|
msgstr "የታዘዘበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderDate"
|
|
msgstr "የታዘዘበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchaseOrderNumber"
|
|
msgstr "የተገዛበት የታዘዘበት ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchOrdNo"
|
|
msgstr "የተገዛበት የታዘዘበት ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RequiredByDate"
|
|
msgstr "በቀን የሚያስፈልገው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RequirDate"
|
|
msgstr "በቀን የሚያስፈልገው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PromisedByDate"
|
|
msgstr "ቃል የተገባበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PromisDate"
|
|
msgstr "ቃል የተገባበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipName"
|
|
msgstr "የላኪው ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipName"
|
|
msgstr "የላኪው ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipAddress"
|
|
msgstr "የላኪው አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipAddres"
|
|
msgstr "የላኪው አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipCity"
|
|
msgstr "የ ላኪው ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipCity"
|
|
msgstr "የ ላኪው ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipStateOrProvince"
|
|
msgstr "የላኪው ከተማ ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShpStatPro"
|
|
msgstr "የላኪው ከተማ ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipPostalCode"
|
|
msgstr "የ ላኪው ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipPostlC"
|
|
msgstr "የ ላኪው ፖስታ ሳጥን ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipCountryOrRegion"
|
|
msgstr "የላኪው አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipCouReg"
|
|
msgstr "የላኪው አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipPhoneNumber"
|
|
msgstr "የላኪው ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipPhonNo"
|
|
msgstr "የላኪው ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipDate"
|
|
msgstr "የተላከበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipDate"
|
|
msgstr "የተላከበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShippingMethodID"
|
|
msgstr "የ ተላከበትን ዘዴ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipMethID"
|
|
msgstr "የ ተላከበትን ዘዴ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FreightCharge"
|
|
msgstr "የጭነት ክፍያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FreightCharge"
|
|
msgstr "የጭነት ክፍያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SalesTaxRate"
|
|
msgstr "የሺያጭ ቀረጥ መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SalesTaxRt"
|
|
msgstr "የሺያጭ ቀረጥ መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderDetails"
|
|
msgstr "የትእዛዝ ዝርዝሮች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderDetailID"
|
|
msgstr "የ ትእዛዝ ዝርዝሮች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderDetID"
|
|
msgstr "የ ትእዛዝ ዝርዝሮች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderID"
|
|
msgstr "ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderID"
|
|
msgstr "ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProductID"
|
|
msgstr "ውጤት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProductID"
|
|
msgstr "ውጤት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateSold"
|
|
msgstr "የተሸጠበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateSold"
|
|
msgstr "የተሸጠበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "ብዛት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "ብዛት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "UnitPrice"
|
|
msgstr "የእያንዳንዱ ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "UnitPrice"
|
|
msgstr "የእያንዳንዱ ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "ቅናሽ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "ቅናሽ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SalePrice"
|
|
msgstr "መሸጫ ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SalePrice"
|
|
msgstr "መሸጫ ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SalesTax"
|
|
msgstr "የሺያጭ ቀረጥ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SalesTax"
|
|
msgstr "የሺያጭ ቀረጥ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LineTotal"
|
|
msgstr "ጠቅላላ ድምር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LineTotal"
|
|
msgstr "ጠቅላላ ድምር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "መክፈያዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentID"
|
|
msgstr "መክፈያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentID"
|
|
msgstr "መክፈያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WorkorderID"
|
|
msgstr "የ ስራ ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WorkordrID"
|
|
msgstr "የ ስራ ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderID"
|
|
msgstr "ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderID"
|
|
msgstr "ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReservationID"
|
|
msgstr "የተያዘበት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReservID"
|
|
msgstr "የተያዘበት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MemberID"
|
|
msgstr "አባል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MemberID"
|
|
msgstr "አባል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RegistrationID"
|
|
msgstr "የ ምዝገባ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RegistraID"
|
|
msgstr "የ ምዝገባ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProjectID"
|
|
msgstr "እቅድ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProjectID"
|
|
msgstr "እቅድ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentAmount"
|
|
msgstr "የክፍያው መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymntAmnt"
|
|
msgstr "የክፍያው መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentDate"
|
|
msgstr "የክፍያው ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymntDate"
|
|
msgstr "የክፍያው ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentMethod"
|
|
msgstr "የክፍያው ዘዴ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymntMeth"
|
|
msgstr "የክፍያው ዘዴ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CheckNumber"
|
|
msgstr "የቼክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CheckNo"
|
|
msgstr "የቼክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CreditCardType"
|
|
msgstr "የ ክሬዲት ካርድ አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CCardType"
|
|
msgstr "የ ክሬዲት ካርድ አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CreditCardNumber"
|
|
msgstr "የ ክሬዲት ካርድ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CCardNo"
|
|
msgstr "የ ክሬዲት ካርድ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Cardholder"
|
|
msgstr "የካርዱ ባለቤት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Cardholder"
|
|
msgstr "የካርዱ ባለቤት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CreditCardExpDate"
|
|
msgstr "የ ክሬዲት ካርድ ጊዜው የሚያልፍበት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CCExpDate"
|
|
msgstr "የ ክሬዲት ካርድ ጊዜው የሚያልፍበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
|
|
msgstr "የ ክሬዲት ካርድ የ ተሰጠው ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CCAuthorNo"
|
|
msgstr "የ ክሬዲት ካርድ የ ተሰጠው ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentTerms"
|
|
msgstr "የክፍያ ውሎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymntTerm"
|
|
msgstr "የክፍያ ውሎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentMethodID"
|
|
msgstr "የ ክፍያ ዘዴ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymMethID"
|
|
msgstr "የ ክፍያ ዘዴ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr "ፋክቱሮች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvoiceID"
|
|
msgstr "ፋክቱር መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvoiceID"
|
|
msgstr "ፋክቱር መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DeliveryID"
|
|
msgstr "ማስረከቢያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DeliveryID"
|
|
msgstr "ማስረከቢያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "ሁኔታው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "ሁኔታው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvoiceDate"
|
|
msgstr "የፋክቱሩ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvoiceDat"
|
|
msgstr "የፋክቱሩ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "ሺያጩ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Salespersn"
|
|
msgstr "ሺያጩ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipDate"
|
|
msgstr "የተላከበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipDate"
|
|
msgstr "የተላከበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShippedTo"
|
|
msgstr "የተላከው ለ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShippedTo"
|
|
msgstr "የተላከው ለ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShippedVia"
|
|
msgstr "የተላከው በ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShippedVia"
|
|
msgstr "የተላከው በ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShippingCost"
|
|
msgstr "የ መላኪያ ወጪ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipCost"
|
|
msgstr "የ መላኪያ ወጪ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvoiceDetails"
|
|
msgstr "የፋክቱር ዝርዝሮች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvoiceDetailID"
|
|
msgstr "የ ፋክቱር ዝርዝር መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvoiDetID"
|
|
msgstr "የ ፋክቱር ዝርዝር መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvoiceID"
|
|
msgstr "ፋክቱር መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvoiceID"
|
|
msgstr "ፋክቱር መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderID"
|
|
msgstr "ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderID"
|
|
msgstr "ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProductID"
|
|
msgstr "ውጤት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProductID"
|
|
msgstr "ውጤት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "ብዛት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "ብዛት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "UnitPrice"
|
|
msgstr "የእያንዳንዱ ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "UnitPrice"
|
|
msgstr "የእያንዳንዱ ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "ቅናሽ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "ቅናሽ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentTerms"
|
|
msgstr "የክፍያ ውሎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymntTerm"
|
|
msgstr "የክፍያ ውሎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "እቅዶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProjectID"
|
|
msgstr "እቅድ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProjectID"
|
|
msgstr "እቅድ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProjectName"
|
|
msgstr "የእቅድ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProjctName"
|
|
msgstr "የእቅድ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProjectDescription"
|
|
msgstr "የእቅድ መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProjctDscr"
|
|
msgstr "የእቅድ መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ClientID"
|
|
msgstr "ደንበኛ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ClientID"
|
|
msgstr "ደንበኛ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchaseOrderNumber"
|
|
msgstr "የተገዛበት የታዘዘበት ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchOrdNo"
|
|
msgstr "የተገዛበት የታዘዘበት ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TotalBillingEstimate"
|
|
msgstr "ጠቅላላ የክፍያው ግምት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TotBillEst"
|
|
msgstr "ጠቅላላ የክፍያው ግምት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BeginDate"
|
|
msgstr "መጀመሪያ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BeginDate"
|
|
msgstr "መጀመሪያ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EndDate"
|
|
msgstr "መጨረሻ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EndDate"
|
|
msgstr "መጨረሻ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "ሁኔታዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EventID"
|
|
msgstr "ሁኔታዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EventID"
|
|
msgstr "ሁኔታዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EventName"
|
|
msgstr "የሁኔታዎች ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EventName"
|
|
msgstr "የሁኔታዎች ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EventDescription"
|
|
msgstr "የሁኔታዎች መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EventDescr"
|
|
msgstr "የሁኔታዎች መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EventTypeID"
|
|
msgstr "የሁኔታዎች መግለጫ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EventTypID"
|
|
msgstr "የ ሁኔታዎች አይነት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "ሁኔታው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "ሁኔታው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BeginDate"
|
|
msgstr "መጀመሪያ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BeginDate"
|
|
msgstr "መጀመሪያ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BeginTime"
|
|
msgstr "መጀመሪያ ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BeginTime"
|
|
msgstr "መጀመሪያ ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EndDate"
|
|
msgstr "መጨረሻ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EndDate"
|
|
msgstr "መጨረሻ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EndTime"
|
|
msgstr "መጨረሻ ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EndTime"
|
|
msgstr "መጨረሻ ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RequiredStaffing"
|
|
msgstr "የሚያስፈልገው ሰራተኛ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReqStaffng"
|
|
msgstr "የሚያስፈልገው ሰራተኛ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "ማረጋገጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "ማረጋገጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AvailableSpaces"
|
|
msgstr "ዝግጁ ቦታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AvailSpace"
|
|
msgstr "ዝግጁ ቦታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CostPerPerson"
|
|
msgstr "ወጪው ለ አንድ ሰው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CostPPersn"
|
|
msgstr "ወጪው ለ አንድ ሰው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Reservations"
|
|
msgstr "የተያዘ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReservationID"
|
|
msgstr "የተያዘበት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReservID"
|
|
msgstr "የተያዘበት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EventID"
|
|
msgstr "ሁኔታዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EventID"
|
|
msgstr "ሁኔታዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "QuantityReserved"
|
|
msgstr "የተያዘው ብዛት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "QuntityRes"
|
|
msgstr "የተያዘው ብዛት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReservationDate"
|
|
msgstr "የተያዘበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReservDate"
|
|
msgstr "የተያዘበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReservationTime"
|
|
msgstr "የተያዘበት ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReservTime"
|
|
msgstr "የተያዘበት ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DepositDue"
|
|
msgstr "መያዣ የሚከፈለው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DepositDue"
|
|
msgstr "መያዣ የሚከፈለው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TotalDue"
|
|
msgstr "ጠቅላላ የሚከፈለው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TotalDue"
|
|
msgstr "ጠቅላላ የሚከፈለው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AmountPaid"
|
|
msgstr "የተከፈለው መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AmountPaid"
|
|
msgstr "የተከፈለው መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "ማረጋገጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "ማረጋገጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TimeBilled"
|
|
msgstr "የተከፈለበት ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TimeBilledID"
|
|
msgstr "የተከፈለበትን ሰአት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TimeBillID"
|
|
msgstr "የተከፈለበትን ሰአት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProjectID"
|
|
msgstr "እቅድ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ProjectID"
|
|
msgstr "እቅድ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BillingDate"
|
|
msgstr "የመክፈያ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BillingDate"
|
|
msgstr "የመክፈያ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RatePerHour"
|
|
msgstr "መጠኑ በሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RatePrHour"
|
|
msgstr "መጠኑ በሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BillableHours"
|
|
msgstr "የሚከፈሉ ሰአቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BillablHrs"
|
|
msgstr "የሚከፈሉ ሰአቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Expenses"
|
|
msgstr "ወጪዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ExpenseID"
|
|
msgstr "ወጪዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ExpenseID"
|
|
msgstr "ወጪዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ExpenseType"
|
|
msgstr "የወጪዎች አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ExpensType"
|
|
msgstr "የወጪዎች አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Purpose"
|
|
msgstr "አላማው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Purpose"
|
|
msgstr "አላማው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePurchased"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePurchd"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateSubmitted"
|
|
msgstr "የገባበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateSubmit"
|
|
msgstr "የገባበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AmountSpent"
|
|
msgstr "የባከነው መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AmountSpnt"
|
|
msgstr "የባከነው መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AdvanceAmount"
|
|
msgstr "በቅድሚያ መጠኑ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AdvnceAmnt"
|
|
msgstr "በቅድሚያ መጠኑ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentMethod"
|
|
msgstr "የክፍያው ዘዴ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymntMeth"
|
|
msgstr "የክፍያው ዘዴ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Deliveries"
|
|
msgstr "ማስረከቢያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DeliveryID"
|
|
msgstr "ማስረከቢያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DeliveryID"
|
|
msgstr "ማስረከቢያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CustomerID"
|
|
msgstr "የ ደንበኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderID"
|
|
msgstr "ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "OrderID"
|
|
msgstr "ትእዛዝ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShippedFrom"
|
|
msgstr "የተላከው ከ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShippedFrm"
|
|
msgstr "የተላከው ከ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShippedVia"
|
|
msgstr "የተላከው በ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShippedVia"
|
|
msgstr "የተላከው በ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TrackingCode"
|
|
msgstr "መከታተያ ኮድ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TrckngCode"
|
|
msgstr "መከታተያ ኮድ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipDate"
|
|
msgstr "የተላከበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipDate"
|
|
msgstr "የተላከበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipperPhoneNumber"
|
|
msgstr "የላኪው ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShipPhonNo"
|
|
msgstr "የላኪው ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DestinationAddress"
|
|
msgstr "የመድረሻው አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DestAddres"
|
|
msgstr "የመድረሻው አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DestinationCity"
|
|
msgstr "የ መድረሻው ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DestinCity"
|
|
msgstr "የ መድረሻው ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DestinationStateProvince"
|
|
msgstr "የመድረሻው ከተማ / ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DestStaPro"
|
|
msgstr "የመድረሻው ከተማ / ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DestinationPostalCode"
|
|
msgstr "የ መድረሻው ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DestPstCde"
|
|
msgstr "የ መድረሻው ፖስታ ሳጥን ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DestinationCountryRegion"
|
|
msgstr "መድረሻው አገር አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DestCouReg"
|
|
msgstr "መድረሻው አገር አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ArrivalDate"
|
|
msgstr "የደረሰበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ArrivlDate"
|
|
msgstr "የደረሰበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ArrivalTime"
|
|
msgstr "የደረሰበት ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ArrivlTime"
|
|
msgstr "የደረሰበት ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CurrentLocation"
|
|
msgstr "የአሁኑ አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CurrLocatn"
|
|
msgstr "የአሁኑ አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PackageDimensions"
|
|
msgstr "የጥቅሉ ስፋት ቁመት እና ወርድ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PackDimens"
|
|
msgstr "የጥቅሉ ስፋት ቁመት እና ወርድ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PackageWeight"
|
|
msgstr "የጥቅሉ ክብደት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PackWeight"
|
|
msgstr "የጥቅሉ ክብደት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PickUpLocation"
|
|
msgstr "መቀበያው አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PickUpLoca"
|
|
msgstr "መቀበያው አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PickUpDate"
|
|
msgstr "መቀበያው ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PickUpDate"
|
|
msgstr "መቀበያው ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PickUpTime"
|
|
msgstr "መቀበያው ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PickUpTime"
|
|
msgstr "መቀበያው ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReceivedBy"
|
|
msgstr "ተቀባዩ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReceivedBy"
|
|
msgstr "ተቀባዩ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FreightCharge"
|
|
msgstr "የጭነት ክፍያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FrghtChrge"
|
|
msgstr "የማጓጓዣ ክፍያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr "ንብረቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AssetID"
|
|
msgstr "የ ንብረቶች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AssetID"
|
|
msgstr "የ ንብረቶች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Descrption"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AssetCategoryID"
|
|
msgstr "የ ንብረት ምድብ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AssetCatID"
|
|
msgstr "የ ንብረት ምድብ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StatusID"
|
|
msgstr "የ ሁኔታው መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StatusID"
|
|
msgstr "የ ሁኔታው መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DepartmentID"
|
|
msgstr "የ ክፍል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DeprtmntID"
|
|
msgstr "የ ክፍል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "VendorID"
|
|
msgstr "የ ሻጩ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "VendorID"
|
|
msgstr "የ ሻጩ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Make"
|
|
msgstr "ሰሪው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Make"
|
|
msgstr "ሰሪው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "ምሳሌ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "ምሳሌ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ModelNumber"
|
|
msgstr "የምሳሌ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ModelNo"
|
|
msgstr "የምሳሌ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SerialNumber"
|
|
msgstr "መለያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SerialNo"
|
|
msgstr "መለያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BarcodeNumber"
|
|
msgstr "የ Barcode ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BarcodeNo"
|
|
msgstr "የ Barcode ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateAcquired"
|
|
msgstr "የተገኘበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateAcquir"
|
|
msgstr "የተገኘበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateSold"
|
|
msgstr "የተሸጠበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateSold"
|
|
msgstr "የተሸጠበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchasePrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchPrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DepreciationMethod"
|
|
msgstr "ዋጋው የሚቀንስበት ዘዴ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DeprecMeth"
|
|
msgstr "ዋጋው የሚቀንስበት ዘዴ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DepreciableLife"
|
|
msgstr "ዋጋው የሚቀንስበት አመት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DeprecLife"
|
|
msgstr "ዋጋው የሚቀንስበት አመት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SalvageValue"
|
|
msgstr "የቀነሰው ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SalvageVal"
|
|
msgstr "የቀነሰው ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CurrentValue"
|
|
msgstr "የአሁኑ ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CurrentVal"
|
|
msgstr "የአሁኑ ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "አስተያየት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "አስተያየት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NextScheduledMaintenance"
|
|
msgstr "የሚቀጥለው ጥገና የሚካሄድበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NtSchMaint"
|
|
msgstr "የሚቀጥለው ጥገና የሚካሄድበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "መቀያየሪያዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TransactionID"
|
|
msgstr "መቀያየሪያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TrnsactnID"
|
|
msgstr "መቀያየሪያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentID"
|
|
msgstr "መክፈያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PaymentID"
|
|
msgstr "መክፈያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TransactionNumber"
|
|
msgstr "የመቀያየሪያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TrnsactnNo"
|
|
msgstr "የመቀያየሪያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Descrption"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountID"
|
|
msgstr "የ መዝገብ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountID"
|
|
msgstr "የ መዝገብ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReferenceNumber"
|
|
msgstr "ማመሳከሪያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RefrenceNo"
|
|
msgstr "ማመሳከሪያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NumberofUnits"
|
|
msgstr "የእያንዳንዱ ቁጥር መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NumberUnit"
|
|
msgstr "የእያንዳንዱ ቁጥር መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WithdrawalAmount"
|
|
msgstr "የወጪ መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WithdrwAmt"
|
|
msgstr "የወጪ መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DepositAmount"
|
|
msgstr "የተቀማጭ መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DepositAmt"
|
|
msgstr "የተቀማጭ መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InterestEarned"
|
|
msgstr "የተገኘው የወለድ መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "IntrstEarn"
|
|
msgstr "የተገኘው የወለድ መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BuySellDate"
|
|
msgstr "የተገዛበት / የተሸጠበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BuySellDat"
|
|
msgstr "የተገዛበት / የተሸጠበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BuySellPrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት / የተሸጠበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BuySellPrc"
|
|
msgstr "የተገዛበት / የተሸጠበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ServiceCharge"
|
|
msgstr "የግልጋሎት ክፍያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ServiChrge"
|
|
msgstr "የግልጋሎት ክፍያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "ሊቀረጥ የሚችል"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "ሊቀረጥ የሚችል"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "ስራዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TaskID"
|
|
msgstr "ስራዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TaskID"
|
|
msgstr "ስራዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Descrption"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StartDate"
|
|
msgstr "መጀመሪያ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StartDate"
|
|
msgstr "መጀመሪያ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EndDate"
|
|
msgstr "መጨረሻ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EndDate"
|
|
msgstr "መጨረሻ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeesTasks"
|
|
msgstr "የሰራተኞች ስራዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeTaskID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች ስራ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmplTaskID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች ስራ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmployeeID"
|
|
msgstr "የ ሰራተኞች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TaskID"
|
|
msgstr "ስራዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TaskID"
|
|
msgstr "ስራዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "የግል"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "ምድቦች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategoryID"
|
|
msgstr "የ ምድቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategoryID"
|
|
msgstr "የ ምድቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategoryName"
|
|
msgstr "የምድብ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategName"
|
|
msgstr "የምድብ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr "አድራሻዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AddressID"
|
|
msgstr "አድራሻዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AddressID"
|
|
msgstr "አድራሻዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "ከተማ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PostalCode"
|
|
msgstr "ፖሳቁ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateOrProvince"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "StateProvi"
|
|
msgstr "አገር ወይም ክፍለ ሀገር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryOrRegion"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CountryReg"
|
|
msgstr "አገር ወይም አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNumber"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhoneNo"
|
|
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNumber"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FaxNo"
|
|
msgstr "የፋክስ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MobileNumber"
|
|
msgstr "የ ተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MobileNo"
|
|
msgstr "የ ተንቀሳቃሽ ስልክ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddress"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EmailAddr"
|
|
msgstr "የ ኢሜይል አድራሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Salutation"
|
|
msgstr "ሰላምታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Salutation"
|
|
msgstr "ሰላምታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "የ ልደት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "የ ልደት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SendCard"
|
|
msgstr "ካርድ መላኪያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SendCard"
|
|
msgstr "ካርድ መላኪያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MaritalStatus"
|
|
msgstr "ባለትዳር ነዎት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MaritlStat"
|
|
msgstr "ባለትዳር ነዎት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SpouseName"
|
|
msgstr "የባለቤት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SpouseName"
|
|
msgstr "የባለቤት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr "ቅጽል ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr "ቅጽል ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Hobbies"
|
|
msgstr "ፍላጎቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Hobbies"
|
|
msgstr "ፍላጎቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ChildrenNames"
|
|
msgstr "የልጆች ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ChildName"
|
|
msgstr "የልጆች ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateUpdated"
|
|
msgstr "የተሻሻለበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatUpdated"
|
|
msgstr "የተሻሻለበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "HouseholdInventory"
|
|
msgstr "የቤት እቃ ዝርዝር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InventoryID"
|
|
msgstr "የ ዝርዝር መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InventryID"
|
|
msgstr "የ ዝርዝር መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategoryID"
|
|
msgstr "የ ምድቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CategoryID"
|
|
msgstr "የ ምድቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RoomID"
|
|
msgstr "የ ክፍል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RoomID"
|
|
msgstr "የ ክፍል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "እቃው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "እቃው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ItemType"
|
|
msgstr "የእቃው አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ItemType"
|
|
msgstr "የእቃው አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Descrption"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "አምራቹ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Manufactur"
|
|
msgstr "አምራቹ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "ምሳሌ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "ምሳሌ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ModelNumber"
|
|
msgstr "የምሳሌ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ModelNo"
|
|
msgstr "የምሳሌ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SerialNumber"
|
|
msgstr "መለያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SerialNo"
|
|
msgstr "መለያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePurchased"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePurch"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PlacePurchased"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቦታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PlacePurch"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቦታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchasePrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchPrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AppraisedValue"
|
|
msgstr "የተገመተው ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AppraisVal"
|
|
msgstr "የተገመተው ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Insured"
|
|
msgstr "ዋስትና አለው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Insured"
|
|
msgstr "ዋስትና አለው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Recipes"
|
|
msgstr "መመሪያዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RecipeID"
|
|
msgstr "የ መመሪያዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RecipeID"
|
|
msgstr "የ መመሪያዎች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Descrption"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "ምንጩ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "ምንጩ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WhichMeal"
|
|
msgstr "የትኛው ምግብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WhichMeal"
|
|
msgstr "የትኛው ምግብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Vegetarian"
|
|
msgstr "አታክልት ብቻ የሚበሉ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Vegetarian"
|
|
msgstr "አታክልት ብቻ የሚበሉ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TimeToPrepare"
|
|
msgstr "ለማዘጋጀት የፈጀው ጊዜ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TimePrepar"
|
|
msgstr "ለማዘጋጀት የፈጀው ጊዜ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NumberofServings"
|
|
msgstr "ምን ያህል ጊዜ ተስተናገደ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NoofServng"
|
|
msgstr "ምን ያህል ጊዜ ተስተናገደ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CaloriesPerServing"
|
|
msgstr "ምን ያህል Calories ተስተናገደ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CalPerServ"
|
|
msgstr "ምን ያህል Calories ተስተናገደ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NutritionalInformation"
|
|
msgstr "የ አመጋገብ ዘዴ መረጃ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NutriInfo"
|
|
msgstr "የአመጋገብ ዘዴ መረጃ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Ingredients"
|
|
msgstr "ቅመማ ቅመም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Ingredient"
|
|
msgstr "ቅመማ ቅመም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "ትእዛዞች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Instruction"
|
|
msgstr "ትእዛዝ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Utensils"
|
|
msgstr "እቃዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Utensils"
|
|
msgstr "እቃዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Plants"
|
|
msgstr "እጽዋት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PlantID"
|
|
msgstr "የ እጽዋት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PlantID"
|
|
msgstr "የ እጽዋት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CommonName"
|
|
msgstr "የተለመደ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CommonName"
|
|
msgstr "የተለመደ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Genus"
|
|
msgstr "Genus"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Genus"
|
|
msgstr "Genus"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Species"
|
|
msgstr "ዝርያዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Species"
|
|
msgstr "ዝርያዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Flowering"
|
|
msgstr "ማበቢያ ጊዜው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Flowering"
|
|
msgstr "ማበቢያ ጊዜው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LightPreference"
|
|
msgstr "የ ብርሃን ምርጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LightPref"
|
|
msgstr "የ ብርሃን ምርጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TemperaturePreference"
|
|
msgstr "የሙቀት ምርጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TempPref"
|
|
msgstr "የሙቀት ምርጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FertilizeFrequency"
|
|
msgstr "ማዳበሪያ የተደረገበት ድግግሞሽ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FertilFreq"
|
|
msgstr "ማዳበሪያ የተደረገበት ድግግሞሽ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WateringFrequency"
|
|
msgstr "ውሀ የጠጣበት ድግግሞሽ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WaterFreq"
|
|
msgstr "ውሀ የጠጣበት ድግግሞሽ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePurchased"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePurch"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PlacePurchased"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቦታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PlacePurch"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቦታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePlanted"
|
|
msgstr "የተተከለበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatPlanted"
|
|
msgstr "የተተከለበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateRepotted"
|
|
msgstr "እንደገና የተተከለበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatRepottd"
|
|
msgstr "እንደገና የተተከለበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePruned"
|
|
msgstr "የተከረከረመበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePruned"
|
|
msgstr "የተከረከረመበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateWatered"
|
|
msgstr "ውሀ የጠጣበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateWaterd"
|
|
msgstr "ውሀ የጠጣበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photographs"
|
|
msgstr "ፎቶግራፎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhotoID"
|
|
msgstr "ፎቶ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PhotoID"
|
|
msgstr "ፎቶ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FilmID"
|
|
msgstr "ፊልም መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FilmID"
|
|
msgstr "ፊልም መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateTaken"
|
|
msgstr "የተነሳበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateTaken"
|
|
msgstr "የተነሳበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TimeTaken"
|
|
msgstr "የፈጀው ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TimeTaken"
|
|
msgstr "የፈጀው ሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PlaceTaken"
|
|
msgstr "የፈጀው ቦታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PlaceTaken"
|
|
msgstr "የፈጀው ቦታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LensUsed"
|
|
msgstr "የተጠቀሙት ሌንስ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LensUsed"
|
|
msgstr "የተጠቀሙት ሌንስ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Aperture"
|
|
msgstr "የሌንሱ ቀዳዳ ስፋት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Aperture"
|
|
msgstr "የሌንሱ ቀዳዳ ስፋት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShutterSpeed"
|
|
msgstr "የሌንሱ መክፈቻ እና መዝጊያ ፍጥነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShutterSpd"
|
|
msgstr "የሌንሱ መክፈቻ እና መዝጊያ ፍጥነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FilterUsed"
|
|
msgstr "የተጠቀሙት ማጣሪያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FilterUsed"
|
|
msgstr "የተጠቀሙት ማጣሪያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Flash"
|
|
msgstr "Flash"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Flash"
|
|
msgstr "Flash"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PrintSize"
|
|
msgstr "የህትመት መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PrintSize"
|
|
msgstr "የህትመት መጠን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MiniatureFilms"
|
|
msgstr "የፊልሙ ሞዴል"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FilmID"
|
|
msgstr "ፊልም መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FilmID"
|
|
msgstr "ፊልም መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Make"
|
|
msgstr "ሰሪው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Make"
|
|
msgstr "ሰሪው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photosensitivity"
|
|
msgstr "Photosensitivity"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photosensi"
|
|
msgstr "Photosensi"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NumberOfPhotos"
|
|
msgstr "የፎቶዎች ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NumPhotos"
|
|
msgstr "የፎቶዎች ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ColorFilm"
|
|
msgstr "ባለ ቀለም ፊልም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ColorFilm"
|
|
msgstr "ባለ ቀለም ፊልም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FilmExpirationDate"
|
|
msgstr "ፊልሙ የሚበላሽበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FlmExpDate"
|
|
msgstr "ፊልሙ የሚበላሽበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateDeveloped"
|
|
msgstr "የጠቆረበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateDevelp"
|
|
msgstr "የጠቆረበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DevelopedBy"
|
|
msgstr "የጠቆረው በ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DevelopdBy"
|
|
msgstr "የጠቆረው በ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "ካሜራ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "ካሜራ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DVD-Collection"
|
|
msgstr "የዲቪዲ ስብስቦች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CollectionID"
|
|
msgstr "የ ስብስቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CollectnID"
|
|
msgstr "የ ስብስቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MovieTitle"
|
|
msgstr "የ ሙቪ አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MovieTitle"
|
|
msgstr "የ ሙቪ አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "ምድብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "ምድብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Actor"
|
|
msgstr "ተዋናይ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Actor"
|
|
msgstr "ተዋናይ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Director"
|
|
msgstr "ዳይሬክተር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Director"
|
|
msgstr "ዳይሬክተር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Producer"
|
|
msgstr "አምራቹ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Producer"
|
|
msgstr "አምራቹ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReleaseYear"
|
|
msgstr "የተለቀቀበት አመት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReleasYear"
|
|
msgstr "የተለቀቀበት አመት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "ደረጃው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "ደረጃው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "ጉዳዩ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "ጉዳዩ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "እርዝመት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "እርዝመት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateAcquired"
|
|
msgstr "የተገኘበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateAcquir"
|
|
msgstr "የተገኘበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchasedAt"
|
|
msgstr "የተገዛው ከ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchaseAt"
|
|
msgstr "የተገዛው ከ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchasePrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchPrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr "ከለሳ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr "ከለሳ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CD-Collection"
|
|
msgstr "የሲዲ ስብስብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CollectionID"
|
|
msgstr "የ ስብስቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CollectnID"
|
|
msgstr "የ ስብስቦች መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AlbumTitle"
|
|
msgstr "የ አልበም አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AlbumTitle"
|
|
msgstr "የ አልበም አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "ተዋናይ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "ተዋናይ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MusicCategoryID"
|
|
msgstr "የ ሙዚቃ ምድብ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MusicCatID"
|
|
msgstr "የ ሙዚቃ ምድብ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RecordLabel"
|
|
msgstr "የቀራጩ ምልክት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RecordLabl"
|
|
msgstr "የቀራጩ ምልክት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Producer"
|
|
msgstr "አምራቹ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Producer"
|
|
msgstr "አምራቹ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReleaseYear"
|
|
msgstr "የተለቀቀበት አመት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ReleasYear"
|
|
msgstr "የተለቀቀበት አመት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "ደረጃው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "ደረጃው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "አቀራረብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "አቀራረብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NumberofTracks"
|
|
msgstr "የዘፈኖች ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "NoofTracks"
|
|
msgstr "የዘፈኖች ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePurchased"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePurch"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchasedAt"
|
|
msgstr "የተገዛው ከ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchaseAt"
|
|
msgstr "የተገዛው ከ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchasePrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchPrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr "ከለሳ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr "ከለሳ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "መጻህፍት ቤት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BookID"
|
|
msgstr "የ መጽሀፍ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "BookID"
|
|
msgstr "የ መጽሀፍ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "አርእስት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "ምድብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "ምድብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AuthorID"
|
|
msgstr "የ ደራሲ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AuthorID"
|
|
msgstr "የ ደራሲ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CopyrightYear"
|
|
msgstr "የቅጂ መብት አመት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CpyrightYr"
|
|
msgstr "የቅጂ መብት አመት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ISBNNumber"
|
|
msgstr "የመጽሀፍ መለያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ISBNNumber"
|
|
msgstr "የመጽሀፍ መለያ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "አሳታሚው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "አሳታሚው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "ደረጃው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "ደረጃው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Translator"
|
|
msgstr "ተርጓሚው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Translator"
|
|
msgstr "ተርጓሚው"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "ገጾች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "ገጾች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePurchased"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatePurch"
|
|
msgstr "የተገዛበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchasedAt"
|
|
msgstr "የተገዛው ከ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchaseAt"
|
|
msgstr "የተገዛው ከ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchasePrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PurchPrice"
|
|
msgstr "የተገዛበት ዋጋ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CoverType"
|
|
msgstr "የሽፋኑ አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CoverType"
|
|
msgstr "የሽፋኑ አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EditionNumber"
|
|
msgstr "የእትም ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "EditionNo"
|
|
msgstr "የእትም ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "ደራሲዎች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AuthorID"
|
|
msgstr "የ ደራሲ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AuthorID"
|
|
msgstr "የ ደራሲ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "FirstName"
|
|
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LastName"
|
|
msgstr "የ አባት ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Nationality"
|
|
msgstr "ዜግነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Nationality"
|
|
msgstr "ዜግነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "የ ልደት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "የ ልደት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthplace"
|
|
msgstr "የተወለደበት ቦታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Birthplace"
|
|
msgstr "የተወለደበት ቦታ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateofDeath"
|
|
msgstr "የሞተበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DatofDeath"
|
|
msgstr "የሞተበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TrainingLocation"
|
|
msgstr "መለማመጃው አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TraininLoc"
|
|
msgstr "መለማመጃው አካባቢ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MajorInfluences"
|
|
msgstr "ዋናው ተፅእኖ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MajrInflue"
|
|
msgstr "ዋናው ተፅእኖ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "ፎቶ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "መዝገቦች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountID"
|
|
msgstr "የ መዝገብ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountID"
|
|
msgstr "የ መዝገብ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountNumber"
|
|
msgstr "የ መዝገብ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountNo"
|
|
msgstr "የ መዝገብ ቁጥር"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountName"
|
|
msgstr "የመዝገቡ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AcountName"
|
|
msgstr "የመዝገቡ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountTypeID"
|
|
msgstr "የ መዝገብ አይነት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccTypeID"
|
|
msgstr "የ መዝገብ አይነት መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountType"
|
|
msgstr "የመዝገቡ አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountTyp"
|
|
msgstr "የመዝገቡ አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Descrption"
|
|
msgstr "መግለጫ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Investments"
|
|
msgstr "Investments"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvestmentID"
|
|
msgstr "Investment መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "InvestmtID"
|
|
msgstr "Investment መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountID"
|
|
msgstr "የ መዝገብ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "AccountID"
|
|
msgstr "የ መዝገብ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SecurityName"
|
|
msgstr "የደህንነቱ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SecuriName"
|
|
msgstr "የደህንነቱ ስም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SecuritySymbol"
|
|
msgstr "የ ደህንነት ምልክት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SecuriSymb"
|
|
msgstr "የደህንነቱ ምልክት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SecurityType"
|
|
msgstr "የደህንነቱ አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SecuriType"
|
|
msgstr "የደህንነቱ አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "SharesOwned"
|
|
msgstr "ሽርክና ያለዎት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ShareOwned"
|
|
msgstr "ሽርክና ያለዎት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ExerciseLog"
|
|
msgstr "የሰውነት እንቅስቃሴ መመዝገቢያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LogID"
|
|
msgstr "የ መግቢያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LogID"
|
|
msgstr "የ መግቢያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PersonID"
|
|
msgstr "የ ግል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PersonID"
|
|
msgstr "የ ግል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "እንቅስቃሴ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "እንቅስቃሴ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WorkoutDate"
|
|
msgstr "የልምምድ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WorkoutDat"
|
|
msgstr "የልምምድ ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ExerciseType"
|
|
msgstr "የእንቅስቃሴው አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "ExercisTyp"
|
|
msgstr "የእንቅስቃሴው አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TimeExercised"
|
|
msgstr "የእንቅስቃሴው እርዝመት በሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TimeExerci"
|
|
msgstr "የእንቅስቃሴው እርዝመት በሰአት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DistanceTraveled"
|
|
msgstr "የተጓዙት እርቀት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DistTravel"
|
|
msgstr "የተጓዙት እርቀት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RestingPulse"
|
|
msgstr "በእረፍት ላይ የልብዎ አመታት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "RestngPuls"
|
|
msgstr "በእረፍት ላይ የልብዎ አመታት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MaximumPulse"
|
|
msgstr "ከፍተኛው የልብዎ አመታት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MaxPulse"
|
|
msgstr "ከፍተኛው የልብዎ አመታት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CaloriesBurned"
|
|
msgstr "ያቃጠሉት Calories"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "CalsBurned"
|
|
msgstr "ያቃጠሉት Calories"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "HoursSleep"
|
|
msgstr "የተኙበት ሰአቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "HoursSleep"
|
|
msgstr "የተኙበት ሰአቶች"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DietLog"
|
|
msgstr "የ አመጋገብ መዝገብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LogID"
|
|
msgstr "የ መግቢያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "LogID"
|
|
msgstr "የ መግቢያ መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PersonID"
|
|
msgstr "የ ግል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "PersonID"
|
|
msgstr "የ ግል መለያ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DietType"
|
|
msgstr "የአመጋገብ አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DietType"
|
|
msgstr "የአመጋገብ አይነት"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateAcquired"
|
|
msgstr "የተገኘበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "DateAcquir"
|
|
msgstr "የተገኘበት ቀን"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WhichMeal"
|
|
msgstr "የትኛው ምግብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WhichMeal"
|
|
msgstr "የትኛው ምግብ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "GramsCarbohydrates"
|
|
msgstr "ካርቦ ሀይድሬትስ በ ግራም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "GrCarbohyd"
|
|
msgstr "ካርቦ ሀይድሬትስ በ ግራም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "GramsProtein"
|
|
msgstr "ፕሮቲን በ ግራም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "GrsProtein"
|
|
msgstr "ፕሮቲን በ ግራም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "GramsFat"
|
|
msgstr "ጮማ በ ግራም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "GramsFat"
|
|
msgstr "ጮማ በ ግራም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TotalCalories"
|
|
msgstr "ጠቅላላ Calories"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "TotalCals"
|
|
msgstr "ጠቅላላ Calories"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MilligramsSodium"
|
|
msgstr "የጨው መጠን በሚሊ ግራም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "MilligrSod"
|
|
msgstr "የጨው መጠን በሚሊ ግራም"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Vitamins"
|
|
msgstr "ቫይታሚንስ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Vitamins"
|
|
msgstr "ቫይታሚንስ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
|
|
"Name\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: TableWizard.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableWizard.xcu\n"
|
|
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
|
|
"ShortName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "ማስታወሻ"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Text documents"
|
|
msgstr "የጽሁፍ ሰነዶች"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Spreadsheets"
|
|
msgstr "ሰንጠረዦች"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Presentations"
|
|
msgstr "ማቅረቢያዎች"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Drawings"
|
|
msgstr "መሳያዎች"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Web pages"
|
|
msgstr "ድህረ ገጾች"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Master documents"
|
|
msgstr "ዋናው ሰንዶች"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Formulas"
|
|
msgstr "መቀመሪያ"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Database documents"
|
|
msgstr "የ ዳታቤዝ ሰነዶች"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
|
|
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
|
|
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
|
|
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Text (StarWriter/Web)"
|
|
msgstr "Text (StarWriter/Web)"
|
|
|
|
#: UI.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"UI.xcu\n"
|
|
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
|
|
"DisplayName\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
|
|
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.MailMergeWizard\n"
|
|
"FemaleGreetingLines\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Dear Mrs. <2>,"
|
|
msgstr "ውድ ወይዘሮ <2>,"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.MailMergeWizard\n"
|
|
"MaleGreetingLines\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Dear Mr. <2>,"
|
|
msgstr "ውድ አቶ <2>,"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.MailMergeWizard\n"
|
|
"NeutralGreetingLines\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
|
|
msgstr "ለሚመለከተው ሁሉ ፡ ውድ ጓደኞቼ ፡ ውድ አቶ ወይም ወይዘሪት ፡ ሰላም"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
|
|
"Category\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "ሰንጠረዥ"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
|
|
"CaptionText\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ": "
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
|
|
"Category\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "ጽሁፍ"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
|
|
"CaptionText\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ": "
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
|
|
"Category\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "ማብራሪያ"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
|
|
"CaptionText\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ": "
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
|
|
"Category\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "ማብራሪያ"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
|
|
"CaptionText\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ": "
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
|
|
"Category\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "ማብራሪያ"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
|
|
"CaptionText\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ": "
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
|
|
"Category\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "ማብራሪያ"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
|
|
"CaptionText\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ": "
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
|
|
"Category\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "ማብራሪያ"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
|
|
"CaptionText\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ": "
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
|
|
"Category\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "ማብራሪያ"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
|
|
"CaptionText\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ": "
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
|
|
"Category\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "ማብራሪያ"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
|
|
"CaptionText\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ": "
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
|
|
"Category\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "ማብራሪያ"
|
|
|
|
#: Writer.xcu
|
|
msgctxt ""
|
|
"Writer.xcu\n"
|
|
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
|
|
"CaptionText\n"
|
|
"value.text"
|
|
msgid ": "
|
|
msgstr ": "
|