297 lines
6.0 KiB
Plaintext
297 lines
6.0 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||
|
||
#. GUWMA
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||
msgstr "~Аутоматско додавање наставака"
|
||
|
||
#. 2DxYf
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
|
||
msgid "Save with pass~word"
|
||
msgstr "Сачувај са ~лозинком"
|
||
|
||
#. LWkae
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||
msgid "~Edit filter settings"
|
||
msgstr "~Уреди подешавања филтера"
|
||
|
||
#. k7Sdb
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
|
||
msgid "~Read-only"
|
||
msgstr "~Само за читање"
|
||
|
||
#. 7VhDp
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||
msgid "~Link"
|
||
msgstr "~Веза"
|
||
|
||
#. dFf6y
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||
msgid "Pr~eview"
|
||
msgstr "П~реглед"
|
||
|
||
#. uu7VW
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
|
||
msgid "~Play"
|
||
msgstr "~Репродукуј"
|
||
|
||
#. ReGYn
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
|
||
msgid "~Version:"
|
||
msgstr "~Верзија:"
|
||
|
||
#. nuKha
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
|
||
msgid "S~tyles:"
|
||
msgstr "~Стилови"
|
||
|
||
#. emrjD
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "Стил:"
|
||
|
||
#. JvMvb
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
|
||
msgid "~Selection"
|
||
msgstr "~Избор"
|
||
|
||
#. VEgEJ
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
|
||
msgid "File ~type:"
|
||
msgstr "~Тип датотеке:"
|
||
|
||
#. 7Mozz
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
|
||
msgid "Select Path"
|
||
msgstr "Избор путање"
|
||
|
||
#. GtMEC
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||
msgid "Please select a folder."
|
||
msgstr "Изаберите фасциклу."
|
||
|
||
#. SJGCw
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xNMsi
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gseq9
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
|
||
msgid "~Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tpvKy
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_PATHNAME"
|
||
msgid "~Path:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9PVSK
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_PATHSELECT"
|
||
msgid "Select path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ykCyy
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
|
||
msgid "~Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zCoDm
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_ACTUALVERSION"
|
||
msgid "Current version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zBr7H
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_PREVIEW"
|
||
msgid "File Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AGj3z
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
|
||
msgid "My Documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. emJXD
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 99gqd
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
|
||
msgid ""
|
||
"The file $name$ does not exist.\n"
|
||
"Make sure you have entered the correct file name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Датотека $name$ не постоји. \n"
|
||
"Проверите да ли сте унели тачно име датотеке."
|
||
|
||
#. sWRTd
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Све датотеке"
|
||
|
||
#. 7pThC
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
|
||
msgid ""
|
||
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to replace it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Датотека „$filename$“ већ постоји.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Желите ли да је замените?"
|
||
|
||
#. CahDV
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Фасцикла"
|
||
|
||
#. o5hFk
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
|
||
msgid ""
|
||
"No removable storage device detected.\n"
|
||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Није пронађен ниједан прикључни уређај за складиштење.\n"
|
||
"Проверите да ли је добро прикључен и покушајте поново."
|
||
|
||
#. D3iME
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
|
||
msgid "Servers..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. epsFY
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
|
||
msgid "Connect To Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZqDfr
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
|
||
msgid "Connect To Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UaafC
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder"
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. e8DSB
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dWNqZ
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
|
||
msgid "File _name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9cjFB
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
|
||
msgid "File _type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. quCXH
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
|
||
msgid "_Read-only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hm2xy
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|password"
|
||
msgid "Save with password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8EYcB
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
|
||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2CgAZ
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|options"
|
||
msgid "Edit _filter settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mxBY8
|
||
#: explorerfiledialog.ui
|
||
msgctxt "explorerfiledialog|selection"
|
||
msgid "\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FDvLs
|
||
#: foldernamedialog.ui
|
||
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
|
||
msgid "Folder Name ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5Br2U
|
||
#: foldernamedialog.ui
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "foldernamedialog|label2"
|
||
msgid "Na_me"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#. uiXuE
|
||
#: foldernamedialog.ui
|
||
msgctxt "foldernamedialog|label1"
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr ""
|