Files
libreoffice-translations-we…/source/mk/sccomp/messages.po
Christian Lohmaier dedc237384 update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
2017-10-19 13:50:14 +02:00

76 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from sccomp/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
msgstr "%PRODUCTNAME Линеарен решавач"
#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
msgstr "%PRODUCTNAME Линеарен решавач"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE"
msgid "Assume variables as non-negative"
msgstr "Ги претпоставува променливите како не-негативни"
#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER"
msgid "Assume variables as integer"
msgstr "Ги претпоставува променливите како цел број"
#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT"
msgid "Solving time limit (seconds)"
msgstr "Временска рамка за решавање (секунди)"
#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL"
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "Епсилон ниво (0-3)"
#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
msgstr "Ограничена длабочина на гранката и границата"
#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR"
msgid "The model is not linear."
msgstr "Моделот не е линеарен"
#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL"
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "Епсилон нивото не е правилно."
#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE"
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "Моделот не е остварлив. Проверете ги условите за ограничување."
#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED"
msgid "The model is unbounded."
msgstr "Моделот е неограничен."
#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT"
msgid "The time limit was reached."
msgstr "Достигната е временската рамка."