Files
libreoffice-translations-we…/source/kn/basic/messages.po
Christian Lohmaier dedc237384 update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
2017-10-19 13:50:14 +02:00

811 lines
24 KiB
Plaintext

#. extracted from basic/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: basic.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ."
#: basic.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosub ಇಲ್ಲದೆ ಮರಳಿದೆ."
#: basic.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ನಮೂದನೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
#: basic.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಧಾನದ ಕರೆ."
#: basic.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "ವಿಫುಲ."
#: basic.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಮೃತಿ ಇಲ್ಲ."
#: basic.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "ಅರೆಯ(array) ಆಕಾರವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "ಸೂಚಿಯು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ."
#: basic.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "ವಿವರಣೆಯ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿ."
#: basic.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "ಶೂನ್ಯದಿಂದ ಭಾಗಾಕಾರ."
#: basic.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "ವೇರಿಯಬಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಯು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ."
#: basic.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "ದೋಷವಿಲ್ಲದೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು."
#: basic.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "ರಾಶಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಮೃತಿ ಇಲ್ಲ."
#: basic.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "ಉಪ-ವಿಧಾನ ಅಥವ ಕ್ರಿಯೆಯ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
#: basic.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "ರೂಢಿಗತ DLL ಕರೆಯು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ $(ARG1)."
#: basic.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಕಡತ ಸಂಖ್ಯೆ."
#: basic.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "ಕಡತದ ಕ್ರಮವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "ಸಾಧನದ I/O ದೋಷ."
#: basic.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
#: basic.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಗಾತ್ರವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ಡಿಸ್ಕು ಅಥವ ಡ್ರೈವ್ ಪೂರ್ಣ ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "ಓದುವಾಗ EOF ಅನ್ನು ಮೀರಿದೆ."
#: basic.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಸಂಖ್ಯೆಯು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕಡತಗಳು ಇವೆ."
#: basic.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "ಸಾಧನವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "ಡಿಸ್ಕು ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಡ್ರೈವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ನಿಲುಕಣೆಯಲ್ಲಿ ದೋಷ."
#: basic.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಾಕ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸ."
#: basic.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "ಶೂನ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
#: basic.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE ದೋಷ."
#: basic.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
#: basic.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "ಯಾವುದೆ DDE ಮಾರ್ಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಅನ್ವಯಗಳು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸಿವೆ."
#: basic.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯಗಳು DDE ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕ್ಕೆ ಕಾಯುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ಮೀರಿದೆ."
#: basic.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDE ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಬಳಕೆದಾರರು ESCAPE ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದ್ದಾರೆ."
#: basic.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯವು ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ DDE ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ."
#: basic.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "ದತ್ತವು ತಪ್ಪಾದ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿದೆ."
#: basic.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೆರೆಯದೆ DDE ವಿಧಾನವನ್ನು ಕೋರಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ DDE ಕೊಂಡಿ ವಿನ್ಯಾಸ."
#: basic.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE ಸಂದೇಶವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "ಕೊಂಡಿ ಅಂಟಿಸುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೊಂಡಿ ವಿಷಯದ ಕಾರಣ ಕೊಂಡಿ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE ಗಾಗಿ DDEML.DLL ಕಡತದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
#: basic.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ; ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ."
#: basic.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತು ಸೂಚಿ."
#: basic.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "ವಸ್ತುವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಗುಣದ ಮೌಲ್ಯ."
#: basic.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "ಈ ಗುಣವು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ."
#: basic.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "ಈ ಗುಣವು ಕೇವಲ ಬರೆಯಲು ಮಾತ್ರ."
#: basic.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತುವಿನ ಉಲ್ಲೇಖ."
#: basic.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "ಗುಣ ಅಥವ ವಿಧಾನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: $(ARG1)."
#: basic.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
#: basic.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "ಒಂದು ವಸ್ತುವಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಳಕೆ."
#: basic.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE ಸ್ವಯಂಚಾಲನೆಯನ್ನು ಈ ವಸ್ತುವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಈ ಗುಣ ಅಥವ ವಿಧಾನವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE ಸ್ವಯಂಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿ ದೋಷ."
#: basic.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "ನೀಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದಂತಹ ಆರ್ಗುಮೆಂಟುಗಳು ಒದಗಿಸಲಾದ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "ನೀಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಭಾಷಾ ಸಿದ್ಧತೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ ಐಚ್ಛಿಕವಾದುದಲ್ಲ."
#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ."
#: basic.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "ವಸ್ತುವು ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ರಮಸೂಚಕ ಸಂಖ್ಯೆ."
#: basic.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ DLL ಕ್ರಿಯೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸ."
#: basic.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "ವಸ್ತುವು ಈ ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "ವಸ್ತುವು ಈ ವಿಧಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "ಅಗತ್ಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟಿನ ಕೊರತೆ ಇದೆ."
#: basic.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "ವಿಧಾನವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
#: basic.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "ಗುಣವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
#: basic.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಂಕೇತ: $(ARG1)."
#: basic.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "ಇದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ: $(ARG1)."
#: basic.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "ಚರಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "ಗುರುತುಚೀಟಿಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "$(ARG1) ಚರಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "ಉಪ ವಿಧಾನ ಅಥವ ಕ್ರಿಯೆ ವಿಧಾನ $(ARG1) ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "ಗುರುತುಚೀಟಿ $(ARG1) ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "$(ARG1) ಚರ ಮೌಲ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "ಅರೆ(array) ಅಥವ ವಿಧಾನ $(ARG1) ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "ವಿಧಾನ $(ARG1) ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "ಗುರುತುಚೀಟಿ $(ARG1) ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದತ್ತಾಶಂದ ಬಗೆ $(ARG1)."
#: basic.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "$(ARG1) ನ ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "ಹೇಳಿಕೆ ವಿಭಾಗವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತೆರೆದೆ ಇದೆ: $(ARG1) ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "ಸಂಕೇತ $(ARG1) ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರ."
#: basic.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "ಅರೆಯು(array) ಆಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
#: basic.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "If ಇಲ್ಲದ Else/Endif."
#: basic.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "ಒಂದು ವಿಧಾನದ ಒಳಗೆ $(ARG1) ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
#: basic.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "ಒಂದು ವಿಧಾನದ ಹೊರಗೆ $(ARG1) ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
#: basic.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "ಆಕಾರದ ಸೂಚನೆಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಯ್ಕೆ: $(ARG1)."
#: basic.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "ಸ್ಥಿರಮೌಲ್ಯ $(ARG1) ಅನ್ನು ಮರಳಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "ವಾಕ್ಯಗಳು ಅಥವ ಅರೆಗಳಿಗೆ(arrays) ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
#: basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "ಒಂದು ಅಪವಾದವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ $(ARG1)."
#: basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "ಈ ಅರೆಯನ್ನು(array) ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವು ಇಲ್ಲ."
#: basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "ಸಮೀಕರಣವು ಬಹಳ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ."
#: basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದಂತಹ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಡೆಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು DLL ಅನ್ವಯ ಗ್ರಾಹಕಗಳು."
#: basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "ಆರಂಭಗೊಳ್ಳದೆ ಇರುವ ಕುಣಿಕೆಗಾಗಿ(ಲೂಪ್‌)."
#: basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "ಆರಂಭ"
#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "ಸ್ಥಗಿತ"
#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "ಸತ್ಯ"
#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "ಅಸತ್ಯ"
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು"
#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
#. format currency
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
#: strings.hrc:34
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೋವಿಗೆ ಅಡಚಣೆಯಾಗಿದೆ"