811 lines
23 KiB
Plaintext
811 lines
23 KiB
Plaintext
#. extracted from basic/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
|
|
#: basic.hrc:27
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Syntax error."
|
|
msgstr "वाक्यरचना त्रुटि."
|
|
|
|
#: basic.hrc:28
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Return without Gosub."
|
|
msgstr "Gosub रहित वापसी."
|
|
|
|
#: basic.hrc:29
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
|
msgstr "गलत प्रविष्टि; कृपया फिर कोशिश करें."
|
|
|
|
#: basic.hrc:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid procedure call."
|
|
msgstr "अमान्य प्रक्रिया बुलावा."
|
|
|
|
#: basic.hrc:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Overflow."
|
|
msgstr "अतिप्रवाह."
|
|
|
|
#: basic.hrc:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Not enough memory."
|
|
msgstr "स्मृति प्रर्याप्त नहीं."
|
|
|
|
#: basic.hrc:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Array already dimensioned."
|
|
msgstr "सारणी पहले आयाम दिया गया."
|
|
|
|
#: basic.hrc:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Index out of defined range."
|
|
msgstr "अनुक्रमणिका परिभाषित फैलाव से बाहर है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Duplicate definition."
|
|
msgstr "परिभाषा नकल."
|
|
|
|
#: basic.hrc:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Division by zero."
|
|
msgstr "शून्य से विभाजन."
|
|
|
|
#: basic.hrc:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Variable not defined."
|
|
msgstr "चर परिभाषित नहीं."
|
|
|
|
#: basic.hrc:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Data type mismatch."
|
|
msgstr "आँकड़ा प्रकार बेमेल."
|
|
|
|
#: basic.hrc:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid parameter."
|
|
msgstr "अमान्य पैरामीटर."
|
|
|
|
#: basic.hrc:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Process interrupted by user."
|
|
msgstr "उपयोक्ता द्वारा प्रक्रिया में व्यवधान."
|
|
|
|
#: basic.hrc:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Resume without error."
|
|
msgstr "त्रुटि के बिना जारी रखें."
|
|
|
|
#: basic.hrc:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Not enough stack memory."
|
|
msgstr "स्टैक स्मृति पर्याप्त नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
|
msgstr "उप प्रक्रिया या फंक्शन प्रक्रिया को परिभाषित नहीं किया है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Error loading DLL file."
|
|
msgstr "DLL फ़ाइल लोड करते समय त्रुटि."
|
|
|
|
#: basic.hrc:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Wrong DLL call convention."
|
|
msgstr "DLL आह्वान परिपाटी गलत है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
|
msgstr "आंतरिक त्रुटि $(ARG1)."
|
|
|
|
#: basic.hrc:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid file name or file number."
|
|
msgstr "अमान्य फ़ाइल नाम या फ़ाइल संख्या."
|
|
|
|
#: basic.hrc:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr "फ़ाइल नहीं मिली."
|
|
|
|
#: basic.hrc:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Incorrect file mode."
|
|
msgstr "गलत फ़ाइल प्रकार."
|
|
|
|
#: basic.hrc:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "File already open."
|
|
msgstr "फ़ाइल पहले से खुली है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Device I/O error."
|
|
msgstr "युक्ति I/O त्रुटि."
|
|
|
|
#: basic.hrc:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "File already exists."
|
|
msgstr "फ़ाइल पहले से अस्तित्व में है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Incorrect record length."
|
|
msgstr "गलत लेखा विस्तार."
|
|
|
|
#: basic.hrc:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Disk or hard drive full."
|
|
msgstr "डिस्क या हार्ड ड्राइव भर गया है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Reading exceeds EOF."
|
|
msgstr "पढ़ना EOF सीमा से बाहर है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Incorrect record number."
|
|
msgstr "गलत अभिलेख संख्या."
|
|
|
|
#: basic.hrc:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Too many files."
|
|
msgstr "बहुत अधिक फ़ाइल."
|
|
|
|
#: basic.hrc:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Device not available."
|
|
msgstr "युक्ति उपलब्ध नहीं."
|
|
|
|
#: basic.hrc:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Access denied."
|
|
msgstr "प्रवेश निषेधित."
|
|
|
|
#: basic.hrc:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Disk not ready."
|
|
msgstr "डिस्क तैयार नहीं."
|
|
|
|
#: basic.hrc:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Not implemented."
|
|
msgstr "लागू नहीं."
|
|
|
|
#: basic.hrc:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
|
msgstr "अलग-अलग ड्राइवों में पुनः नाम देना असंभव है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Path/File access error."
|
|
msgstr "मार्ग/फ़ाइल पहुंच में त्रुटि."
|
|
|
|
#: basic.hrc:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Path not found."
|
|
msgstr "मार्ग नहीं मिला."
|
|
|
|
#: basic.hrc:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object variable not set."
|
|
msgstr "वस्तु चर सेट नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid string pattern."
|
|
msgstr "अमान्य स्ट्रिंग नमूना."
|
|
|
|
#: basic.hrc:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Use of zero not permitted."
|
|
msgstr "शून्य का उपयोग स्वीकृत नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE Error."
|
|
msgstr "DDE त्रुटि."
|
|
|
|
#: basic.hrc:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
|
msgstr "DDE कनेक्शन के लिए उत्तर की प्रतीक्षा हो रही है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:70
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "No DDE channels available."
|
|
msgstr "कोई DDE चैनल्स उपलब्ध नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
|
msgstr "कई अनुप्रयोग ने DDE कनेक्शन के आरंभ में अनुक्रिया किया."
|
|
|
|
#: basic.hrc:72
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
|
msgstr "कई अनुप्रयोग ने DDE कनेक्शन के आरंभ में अनुक्रिया किया."
|
|
|
|
#: basic.hrc:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE channel locked."
|
|
msgstr "DDE चैनल को ताला लगा दिया है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
|
msgstr "बाहरी कार्यक्रम DDE कार्य को नहीं चला सकता है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
|
msgstr "DDE के जवाब की प्रतीक्षा करते हुए समय समाप्त हो गया."
|
|
|
|
#: basic.hrc:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
|
msgstr "DDE कार्य के समय उपयोक्ता ने ESCAPE दबाया है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "External application busy."
|
|
msgstr "बाहरी कार्यक्रम व्यस्त है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE operation without data."
|
|
msgstr "आँकड़ा के बिना DDE कार्य."
|
|
|
|
#: basic.hrc:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Data are in wrong format."
|
|
msgstr "आँकड़ा गलत प्रारूप में है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "External application has been terminated."
|
|
msgstr "बाहरी अनुप्रयोग समाप्त किया जा रहा है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
|
msgstr "DDE कनेक्शन को रोक दिया गया या सुधार किया गया."
|
|
|
|
#: basic.hrc:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
|
msgstr "बिना कोई चैनल खुला रखे हुए DDE विधि को बुलाया गया है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:83
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid DDE link format."
|
|
msgstr "अवैध DDE कड़ी प्रारूप."
|
|
|
|
#: basic.hrc:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE message has been lost."
|
|
msgstr "DDE संदेश नष्ट हो रहा है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:85
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Paste link already performed."
|
|
msgstr "लिंक चिपकाने का कार्य पहले से ही पूरा हुआ."
|
|
|
|
#: basic.hrc:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
|
msgstr "अमान्य कड़ी विषय के कारण कड़ी मोड सेट नहीं कर सकते हैं."
|
|
|
|
#: basic.hrc:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
|
msgstr "DDE को DDEML.DLL फ़ाइल की ज़रूरत है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
|
msgstr "मॉड्यूल लोड नहीं कर सकते हैं; अमान्य रचना."
|
|
|
|
#: basic.hrc:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid object index."
|
|
msgstr "अमान्य वस्तु अनुक्रमणिका."
|
|
|
|
#: basic.hrc:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object is not available."
|
|
msgstr "वस्तु उपलब्ध नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Incorrect property value."
|
|
msgstr "गलत विशेषता मूल्य."
|
|
|
|
#: basic.hrc:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "This property is read-only."
|
|
msgstr "यह विशेषता केवल पढ़ने-योग्य है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "This property is write only."
|
|
msgstr "यह विशेषता केवल लिखने-योग्य है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid object reference."
|
|
msgstr "वस्तु का संदर्भ अमान्य है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
|
msgstr "विशेषता या विधि नहीं मिली: $(ARG1)."
|
|
|
|
#: basic.hrc:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object required."
|
|
msgstr "वस्तु की ज़रूरत."
|
|
|
|
#: basic.hrc:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid use of an object."
|
|
msgstr "वस्तु का उपयोग अमान्य है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
|
msgstr "OLE स्वचालन इस वस्तु से असमर्थित है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
|
msgstr "यह विशेषता या विधि दिये हुये वस्तु से असमर्थित है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "OLE Automation Error."
|
|
msgstr "OLE स्वचालित त्रुटि."
|
|
|
|
#: basic.hrc:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "This action is not supported by given object."
|
|
msgstr "यह कार्य दी हुयी वस्तु से असमर्थित है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
|
msgstr "नामयुक्त वितर्क दी हुयी वस्तु से असमर्थित है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
|
msgstr "वर्तमान लॉकेल निर्धारण दी हुयी वस्तु से असमर्थित है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Named argument not found."
|
|
msgstr "नामयुक्त तर्क नहीं मिला."
|
|
|
|
#: basic.hrc:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Argument is not optional."
|
|
msgstr "तर्क वैकल्पिक नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
|
msgstr "तर्क की अवैध संख्या."
|
|
|
|
#: basic.hrc:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object is not a list."
|
|
msgstr "वस्तु सूची नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid ordinal number."
|
|
msgstr "अवैध क्रमवाचक संख्या."
|
|
|
|
#: basic.hrc:109
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Specified DLL function not found."
|
|
msgstr "निर्दिष्ट DLL प्रकार्य नहीं मिला."
|
|
|
|
#: basic.hrc:110
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid clipboard format."
|
|
msgstr "अवैध क्लिपबोर्ड रचना."
|
|
|
|
#: basic.hrc:111
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object does not have this property."
|
|
msgstr "यह विशेषता वस्तु में नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object does not have this method."
|
|
msgstr "यह विधि वस्तु में नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:113
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Required argument lacking."
|
|
msgstr "आवश्यक तर्क की कमी."
|
|
|
|
#: basic.hrc:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Error executing a method."
|
|
msgstr "विधि पूरा करते समय त्रुटि."
|
|
|
|
#: basic.hrc:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Unable to set property."
|
|
msgstr "विशेषता सेट करने में असमर्थ."
|
|
|
|
#: basic.hrc:117
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Unable to determine property."
|
|
msgstr "विशेषता निर्धारण करने में असमर्थ."
|
|
|
|
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
|
|
#: basic.hrc:119
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
|
msgstr "अप्रत्याशित संकेत: $(ARG1)."
|
|
|
|
#: basic.hrc:120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
|
msgstr "प्रत्याशित: $(ARG1)."
|
|
|
|
#: basic.hrc:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Symbol expected."
|
|
msgstr "संकेत प्रत्य़ाशित."
|
|
|
|
#: basic.hrc:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Variable expected."
|
|
msgstr "चर प्रत्याशित."
|
|
|
|
#: basic.hrc:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Label expected."
|
|
msgstr "लेबल प्रत्याशित."
|
|
|
|
#: basic.hrc:124
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Value cannot be applied."
|
|
msgstr "मूल्य लागू नहीं कर सकते हैं."
|
|
|
|
#: basic.hrc:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr "चर $(ARG1) पहले से परिभाषित है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr "उप प्रक्रिया या प्रकार्य प्रक्रिया $(ARG1) पहले से परिभाषित है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr "लेबल $(ARG1) पहले से परिभाषित है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "परिवर्ती $(ARG1) नहीं मिला."
|
|
|
|
#: basic.hrc:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "सरणी या प्रक्रिया $(ARG1) नहीं मिली."
|
|
|
|
#: basic.hrc:130
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "प्रक्रिया $(ARG1) नहीं मिली."
|
|
|
|
#: basic.hrc:131
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
|
msgstr "लेबल $(ARG1) परिभाषित नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:132
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
|
msgstr "अज्ञात आँकड़ा वर्ग $(ARG1)."
|
|
|
|
#: basic.hrc:133
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
|
msgstr "निकास $(ARG1) प्रत्याशित."
|
|
|
|
#: basic.hrc:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
|
msgstr "कथन ब्लॉक अभी भी खुला है: $(ARG1) अनुपस्थित लुप्त है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:135
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Parentheses do not match."
|
|
msgstr "कोष्ठक मेल नहीं खाता है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
|
msgstr "$(ARG1) संकेत पहले से ही अलग से परिभाषित है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
|
msgstr "पैरामीटर्स प्रक्रिया से सादृश्य नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:138
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid character in number."
|
|
msgstr "संख्या में अमान्य वर्ण."
|
|
|
|
#: basic.hrc:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Array must be dimensioned."
|
|
msgstr "श्रेणी को आयाम देना ज़रूरी है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Else/Endif without If."
|
|
msgstr "Else/Endif बिना If."
|
|
|
|
#: basic.hrc:141
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
|
msgstr "$(ARG1) प्रक्रिया के भीतर स्वीकृत नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
|
msgstr "$(ARG1) प्रक्रिया के बाहर स्वीकृत नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:143
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Dimension specifications do not match."
|
|
msgstr "आय़ाम विशेषता मेल नहीं खाता है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
|
msgstr "अज्ञात विकल्प: $(ARG1)."
|
|
|
|
#: basic.hrc:145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
|
msgstr "स्थिर $(ARG1) फ़िर से परिभाषित किया गया है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Program too large."
|
|
msgstr "प्रोग्राम बहुत बड़ा है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:147
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
|
msgstr "स्ट्रिंग्स या सारणी स्वीकृत नहीं है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:148
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
|
|
msgstr "एक अपवाद घटित हुआ $(ARG1)."
|
|
|
|
#: basic.hrc:149
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
|
|
msgstr "यह सरणी या तो स्थिर है या अस्थायी रूप से बंद है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:150
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Out of string space."
|
|
msgstr "स्ट्रिंग से बाहर स्थान."
|
|
|
|
#: basic.hrc:151
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Expression Too Complex."
|
|
msgstr "अभिव्यक्ति बहुत जटिल."
|
|
|
|
#: basic.hrc:152
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Can't perform requested operation."
|
|
msgstr "निवेदित ऑपरेशन नहीं पूरा कर सकता है."
|
|
|
|
#: basic.hrc:153
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Too many DLL application clients."
|
|
msgstr "कई DLL अनुप्रयोग क्लाइंट."
|
|
|
|
#: basic.hrc:154
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "For loop not initialized."
|
|
msgstr "लूप के लिए आरंभीकृत नहीं."
|
|
|
|
#: basic.hrc:155
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "$(ARG1)"
|
|
msgstr "$(ARG1)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:25
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "चालू"
|
|
|
|
#: strings.hrc:26
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "बंद"
|
|
|
|
#: strings.hrc:27
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "सही"
|
|
|
|
#: strings.hrc:28
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
|
|
msgid "False"
|
|
msgstr "गलत"
|
|
|
|
#: strings.hrc:29
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "हाँ"
|
|
|
|
#: strings.hrc:30
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "नहीं"
|
|
|
|
#. format currency
|
|
#: strings.hrc:32
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
|
|
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
|
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:34
|
|
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
|
|
msgid "The macro running has been interrupted"
|
|
msgstr "चल रहे मॉक्रो को रोका जा रहा है"
|