5550 lines
107 KiB
Plaintext
5550 lines
107 KiB
Plaintext
#. extracted from cui/source/tabpages
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: ta\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1357724946.0\n"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_USE_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use replacement table"
|
|
msgstr "மாற்றுபட்டியலைப் பயன்படுத்து"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_CPTL_STT_WORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
|
|
msgstr "இரண்டு முதல் பெரிய எழத்துகளை சரிபார்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_CPTL_STT_SENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
|
|
msgstr "ஒவ்வொரு வாக்கியத்திலும் உள்ள முதல் எழுத்தை பெரிதாக்கு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_BOLD_UNDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
|
|
msgstr "தானான *தடிமன்* மற்றும் _அடிக்கோடு_"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"STR_NO_DBL_SPACES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ignore double spaces"
|
|
msgstr "இரட்டை இடைவெளிகளை புறக்கணி"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_DETECT_URL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "URL Recognition"
|
|
msgstr "URL கண்டறிதல்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_DASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace dashes"
|
|
msgstr "இடைக்கோடுகளை மாற்று"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
|
|
msgstr "cAPS LOCK விசையின் எதேச்சைப் பயன்பாட்டைச் சரிசெய்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "அமைவுகள்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"PB_EDIT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit..."
|
|
msgstr "திருத்து (~E)..."
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_HEADER1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[M]"
|
|
msgstr "[M]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_HEADER2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[T]"
|
|
msgstr "[T]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
|
|
msgstr "[M]: உள்ளிருக்கும் உரையை மாற்றியமைக்கும் போது மாற்று"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
|
|
msgstr "[T]: தட்டச்சின்போது தானிவடிவம்/தானிதிருத்தம்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Remove blank paragraphs"
|
|
msgstr "வெற்றுப் பத்திகளை நீக்கு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_USER_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace Custom Styles"
|
|
msgstr "தனிபயன் பாணியை மாற்று"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_BULLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace bullets with: "
|
|
msgstr "ரவைகளை இதனால் மாற்று: "
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_RIGHT_MARGIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
|
|
msgstr "ஒற்றை வரி பத்திகளின் நீளம் இதைவிட அதிகமாக இருந்தால் இணைக்கவும்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_NUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply numbering - symbol: "
|
|
msgstr "எண்ணிடலைச் செயல்படுத்து - குறியீடு: "
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_BORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply border"
|
|
msgstr "ஓரத்தை செயல்படுத்து"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create table"
|
|
msgstr "அட்டவணையை உருவாக்கு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply Styles"
|
|
msgstr "பாணிகளைச் செயல்படுத்து"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
|
|
msgstr "பத்திக்குத் தொடக்கத்திலும் முடிவிலுமுள்ள இடத்தையும் தத்தலையும் அழி"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
|
msgstr "வரிக்குத் தொடக்கத்திலும் முடிவிலுமுள்ள இடத்தையும் தத்தலையும் அழி"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
|
|
"FL_PRCNT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Minimum size"
|
|
msgstr "குறைந்த பட்ச அளவு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Combine"
|
|
msgstr "ஒன்று சேர்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_HEADER1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[M]"
|
|
msgstr "[M]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_HEADER2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[T]"
|
|
msgstr "[T]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
|
|
msgstr "பிரெஞ்சு உரையில் குறிப்பிட்ட இடைக்குறிக்கு முன் முறியா இடைவெளியைச் சேர்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"ST_ORDINAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
|
|
msgstr "முதல் எண்களை இணைத்து வடிவமைக்கவும் (1st -> 1^st)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FL_SINGLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Single quotes"
|
|
msgstr "ஒற்றை மேற்கோள் குறி"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"CB_SGL_TYPO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Repla~ce"
|
|
msgstr "மாற்றுதல் (~c)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Start quote:"
|
|
msgstr "மேற்கோளைத் துவக்கு (~S):"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~End quote:"
|
|
msgstr "மேற்கோள் முடிவு:"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"PB_SGL_STD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "முன்னிருப்பு (~D)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FL_DOUBLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Double quotes"
|
|
msgstr "இரட்டை மேற்கோள் குறி"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"CB_TYPO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Repl~ace"
|
|
msgstr "மாற்று (~a)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_STARTQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Start q~uote:"
|
|
msgstr "மேற்கோளைத் துவக்கு (~u):"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_ENDQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "E~nd quote:"
|
|
msgstr "மேற்கோள் முடி (~n):"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"PB_DBL_STD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "De~fault"
|
|
msgstr "முன்னிப்பு (~f)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_CHANGE_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start quote"
|
|
msgstr "மேற்கோளைத் துவக்கு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_CHANGE_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End quote"
|
|
msgstr "மேற்கோள் முடிவு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"ST_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "முன்னிருப்பு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_SGL_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single quotes default"
|
|
msgstr "ஒற்றை மேற்கோள் முன்னிருப்பு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_DBL_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double quotes default"
|
|
msgstr "இரட்டை மேற்கோள் முன்னிருப்பு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_SGL_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start quote of single quotes"
|
|
msgstr "ஒற்றை மேற்கோளுடன் தொடங்கு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_DBL_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start quote of double quotes"
|
|
msgstr "இரட்டை மேற்கோளுடன் தொடங்கு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_SGL_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End quote of single quotes"
|
|
msgstr "ஒற்றை மேற்கோளுடன் முடி"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_DBL_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End quote of double quotes"
|
|
msgstr "இரட்டை மேற்கோளுடன் முடி"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Localized Options"
|
|
msgstr "உள்ளமைக்கப்பட்ட விருப்பங்கள்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_ACTIV\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Enable word ~completion"
|
|
msgstr "வார்த்தை முடிவடைதலை செயல்படுத்து (~c)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_APPEND_SPACE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Append space"
|
|
msgstr "சேரிடம்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_AS_TIP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Show as tip"
|
|
msgstr "முனைபோல் காட்டு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_COLLECT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "C~ollect words"
|
|
msgstr "யோசனைகளை சேர்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_REMOVE_LIST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
|
|
msgstr "ஓர் ஆவணத்தை மூடும் போது, அதிலிருந்து சேகரித்த சொற்களைப் பட்டியலிலிருந்து அகற்று"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_EXPAND_KEY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Acc~ept with"
|
|
msgstr "உடன் ஏற்றுகொள்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_MIN_WORDLEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Mi~n. word length"
|
|
msgstr "குறைந்தபட்ச வார்த்தை நீளம்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_MAX_ENTRIES\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Max. entries"
|
|
msgstr "~அதிகபட்ச உள்ளிடூகள்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"PB_ENTRIES\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete Entry"
|
|
msgstr "உள்ளிட்டதை நீக்கு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Word Completion"
|
|
msgstr "சொல் முடித்தல்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"CB_SMARTTAGS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Label text with smart tags"
|
|
msgstr "உரையை சூட்டிகைக் குறிச்சொற்களால் அடையாளமிடு"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"FT_SMARTTAGS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Currently installed smart tags"
|
|
msgstr "தற்போது நிறுவியுள்ள சூட்டிகைக் குறிச்சொற்கள்"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"PB_SMARTTAGS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "பண்புகள்..."
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Smart Tags"
|
|
msgstr "நேர்த்தியான தத்தல்கள்"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "எல்லைகள்"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "பின்புலம்"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Border / Background"
|
|
msgstr "ஒரம்/பின்புலம்"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set No Borders"
|
|
msgstr "எல்லைகளை அமைக்காதே"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border Only"
|
|
msgstr "வெளி எல்லையை மட்டும் அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
|
|
msgstr "வெளி எல்லையையும் கிடைமட்ட கோடுகளை மட்டும் அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
|
|
msgstr "வெளி எல்லையையும் எல்லா உட்கோடுகளையும் அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
|
msgstr "உட்கோடுகளை மாற்றாது வெளி எல்லைகளை அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Diagonal Lines Only"
|
|
msgstr "மூலைவிட்ட கோடுகளை மட்டும் அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set All Four Borders"
|
|
msgstr "நான்கு எல்லைகளையும் அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left and Right Borders Only"
|
|
msgstr "இட வல எல்லைகளை மட்டும் அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
|
|
msgstr "மேல் கீழ் எல்லைகளை மட்டும் அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left Border Only"
|
|
msgstr "இட எல்லையை மட்டும் அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
|
msgstr "மேல் கீழ் எல்லைகளையும், எல்லா உட்கோடுகளையும் அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
|
msgstr "இட வல எல்லைகளையும், எல்லா உட்கோடுகளையும் அமை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Shadow"
|
|
msgstr "நிழல் இல்லை"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
|
msgstr "நிழலைக் கீழ் வலமாக விழச்செய்"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Top Right"
|
|
msgstr "நிழலை மேல் வலமாக விழச்செய்"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
|
|
msgstr "நிழலைக் கீழ் இடதாக விழச்செய்"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
|
msgstr "நிழலை மேல் இடதாக விழச்செய்"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "வகை (~T)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FL_DELTA\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line skew"
|
|
msgstr "கோணலான கோடு"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_LINE_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~1"
|
|
msgstr "வரி ~1"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_LINE_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~2"
|
|
msgstr "வரி~2"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_LINE_3\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~3"
|
|
msgstr "வரி ~3"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FL_DISTANCE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "வரி இடைவெளி"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_HORZ_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Begin horizontal"
|
|
msgstr "கிடைமட்டமாக துவக்குகிறது (~B)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_HORZ_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "End ~horizontal"
|
|
msgstr "கிடைமட்டமாக முடிக்கிறது (~h)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_VERT_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Begin ~vertical"
|
|
msgstr "செங்குத்தாக துவக்குகிறது (~v)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_VERT_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~End vertical"
|
|
msgstr "செங்குத்தாக முடிக்கிறது (~E)"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"CTL_PREVIEW\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "முன்பார்வை"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Connector"
|
|
msgstr "இணைப்பான்"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"FL_HORIZONTAL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "கிடைமட்டம்"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~None"
|
|
msgstr "~ஒன்றுமில்லை"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_LEFT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "இடது (~L)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Center"
|
|
msgstr "மையம் (~C)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_DISTANCE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "இடைவெளி விடுதல் (~S)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_RIGHT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "வலது"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"FL_VERTICAL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "செங்குத்து"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "N~one"
|
|
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_TOP\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "மேல்"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "C~enter"
|
|
msgstr "நடுவில் (~e)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_DISTANCE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "S~pacing"
|
|
msgstr "இ~டைவெளி"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_BOTTOM\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "கீழ்"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Distribution"
|
|
msgstr "பரவல்"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right"
|
|
msgstr "இடமிருந்து வலம்"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left"
|
|
msgstr "வலதுலிருந்து இடது"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use superordinate object settings"
|
|
msgstr "சாதாரண பொருள் அமைப்புகளை பயன்படுத்து"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
|
msgstr "இடமிருந்து வலம் (கிடைமட்டமாக)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
|
msgstr "வலமிருந்து இடம் (கிடைமட்டமாக)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
|
msgstr "வலமிருந்து இடம் (செங்குத்தாக)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
|
msgstr "இடமிருந்து வலம் (செங்குத்தாக)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_CROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "வெட்டி எடு"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_LEFT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "இடது (~L)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_RIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "வலது"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_TOP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "மேல்"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_BOTTOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "கீழ்"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"RB_SIZECONST\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Keep image si~ze"
|
|
msgstr "பட அள~வைக் கொள்ளவும்"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"RB_ZOOMCONST\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Keep ~scale"
|
|
msgstr "அளவைக் ~கொள்ளவும்"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_ZOOM\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "அளவு"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_WIDTHZOOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "அகலம் (~W)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_HEIGHTZOOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "உயரம் (~e)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Image size"
|
|
msgstr "பட அளவு"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "அகலம் (~W)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "உயரம் (~e)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"PB_ORGSIZE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Original Size"
|
|
msgstr "~உண்மையான அளவு"
|
|
|
|
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"STR_PPI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(%1 PPI)"
|
|
msgstr "(%1 PPI)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ABSTAND\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "இடைவெளி விடுதல் (~S)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_WINKEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "கேணம் (~A)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "காலியான"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "30 Degrees"
|
|
msgstr "30 கோணங்கள்"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "45 Degrees"
|
|
msgstr "45 கோணங்கள்"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "60 Degrees"
|
|
msgstr "60 கோணங்கள்"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "90 Degrees"
|
|
msgstr "90 கோணங்கள்"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ANSATZ\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Extension"
|
|
msgstr "விரிவு (~E)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Optimal"
|
|
msgstr "சிறப்பான"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From top"
|
|
msgstr "மேலிருந்து"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From left"
|
|
msgstr "இடமிருந்து"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "கிடைமட்டம்"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "செங்குத்து"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_UM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~By"
|
|
msgstr "இதன் படி (~B)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ANSATZ_REL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Position"
|
|
msgstr "இடம் (~P)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_LAENGE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Length"
|
|
msgstr "நீளம் (~L)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"CB_LAENGE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Optimal"
|
|
msgstr "சரியானது (~O)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Straight Line"
|
|
msgstr "நேர் கோடு"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angled Line"
|
|
msgstr "கோணமுள்ள கோடு"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angled Connector Line"
|
|
msgstr "கோண இணைப்புக் கோடு"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-angled line"
|
|
msgstr "இரட்டை- கோணமுள்ள கோடு"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_HORZ_LIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top;Middle;Bottom"
|
|
msgstr "மேலே;நடுவே;கீழே"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_VERT_LIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left;Middle;Right"
|
|
msgstr "இடது;மத்தியில்;வலது"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "கால்அவுட்கள்"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "அமைவிடமும் அளவும்"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Callout"
|
|
msgstr "கால்அவுட்"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "கால்அவுட்கள்"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_EVENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "நிகழ்வு"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_ASSMACRO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Assigned macro"
|
|
msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட பெருமம்"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Existing macros\n"
|
|
msgstr "உள்ள பெருமங்கள்\n"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"PB_ASSIGN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Assign"
|
|
msgstr "ஒதுக்கு"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"PB_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "அகற்று"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_MACROS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Macros"
|
|
msgstr "பெருமங்கள்"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Assign Macro"
|
|
msgstr "பெருமத்தை ஒதுக்கு"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FL_LINE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "கோடு"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_LINE_DIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~distance"
|
|
msgstr "கோட்டு தூரம்"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Guide ~overhang"
|
|
msgstr "பொருத்தியின் வெளிநீட்டம்"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE_DIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Guide distance"
|
|
msgstr "பொருத்தும் தூரம்"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left guide"
|
|
msgstr "~இடது guide"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right guide"
|
|
msgstr "~வலது guide"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Measure ~below object"
|
|
msgstr "Measure ~below பொருள்"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_DECIMALPLACES\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Decimal places"
|
|
msgstr "புள்ளி இடங்கள்"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FL_LABEL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Legend"
|
|
msgstr "உள்பட்டியல்"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_POSITION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text position"
|
|
msgstr "~உரை அமைவு"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_AUTOPOSV\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~AutoVertical"
|
|
msgstr "~Autoநெடுக்குவசம்"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_AUTOPOSH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "A~utoHorizontal"
|
|
msgstr "தானியங்கு அகலம்"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_PARALLEL\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Parallel to line"
|
|
msgstr "இணைகோடு"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_SHOW_UNIT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Show ~meas. units"
|
|
msgstr "அளவலகுகளைக் காட்டு"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "தானியக்கம்"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Dimensioning"
|
|
msgstr "அளவிடல்"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A6"
|
|
msgstr "A6"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A5"
|
|
msgstr "A5"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A3"
|
|
msgstr "A3"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (ISO)"
|
|
msgstr "B6 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (ISO)"
|
|
msgstr "B5 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (ISO)"
|
|
msgstr "B4 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "கடிதம்"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr "சட்டஞ்சார்ந்த"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Long Bond"
|
|
msgstr "Long Bond"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
msgstr "சுருக்க முறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (JIS)"
|
|
msgstr "B6 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (JIS)"
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (JIS)"
|
|
msgstr "B4 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "16 Kai"
|
|
msgstr "16 Kai"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "32 Kai"
|
|
msgstr "32 Kai"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Big 32 Kai"
|
|
msgstr "பெரிய 32 Kai"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "பயனர்"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DL Envelope"
|
|
msgstr "DL கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6 Envelope"
|
|
msgstr "C6 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6/5 Envelope"
|
|
msgstr "C6/5 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C5 Envelope"
|
|
msgstr "C5 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C4 Envelope"
|
|
msgstr "C4 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#6¾ Envelope"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#9 Envelope"
|
|
msgstr "#9 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#10 Envelope"
|
|
msgstr "#10 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#11 Envelope"
|
|
msgstr "#11கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#12 Envelope"
|
|
msgstr "#12 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Japanese Postcard"
|
|
msgstr "ஜப்பானிய அஞ்சலட்டை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A6"
|
|
msgstr "A6"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A5"
|
|
msgstr "A5"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A3"
|
|
msgstr "A3"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A2"
|
|
msgstr "A2"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A1"
|
|
msgstr "A1"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A0"
|
|
msgstr "A0"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (ISO)"
|
|
msgstr "B6 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (ISO)"
|
|
msgstr "B5 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (ISO)"
|
|
msgstr "B4 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "கடிதம்"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr "சட்டஞ்சார்ந்த"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Long Bond"
|
|
msgstr "Long Bond"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
msgstr "சுருக்க முறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (JIS)"
|
|
msgstr "B6 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (JIS)"
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (JIS)"
|
|
msgstr "B4 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "16 Kai"
|
|
msgstr "16 Kai"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "32 Kai"
|
|
msgstr "32 Kai"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Big 32 Kai"
|
|
msgstr "பெரிய 32 Kai"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "பயனர்"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DL Envelope"
|
|
msgstr "DL கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6 Envelope"
|
|
msgstr "C6 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6/5 Envelope"
|
|
msgstr "C6/5 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C5 Envelope"
|
|
msgstr "C5 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C4 Envelope"
|
|
msgstr "C4 கடித உறை"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Dia Slide"
|
|
msgstr "Dia ஸ்லைடு"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 4:3"
|
|
msgstr "திரை 4:3"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 16:9"
|
|
msgstr "திரை 16:9"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 16:10"
|
|
msgstr "திரை 16:10"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"31\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Japanese Postcard"
|
|
msgstr "ஜப்பானிய அஞ்சலட்டை"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_LEFTINDENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Before text"
|
|
msgstr "உரைக்கு முன்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_RIGHTINDENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "After text"
|
|
msgstr "உரைக்குப் பின்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_FLINEINDENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~First line"
|
|
msgstr "முதல் கோடு (~F)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_AUTO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Automatic"
|
|
msgstr "தானாக (~A)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_INDENT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "வடு"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_TOPDIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ab~ove paragraph"
|
|
msgstr "பத்திக்கு மேலே (~o)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_BOTTOMDIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Below paragraph"
|
|
msgstr "பத்திக்கு கீழே"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_CONTEXTUALSPACING\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
|
|
msgstr "ஒரே பாணியிலமைந்த இரு பத்திகளுக்கு இடையே இடைவெளி சேர்க்க வேண்டாம்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_DIST\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "இடைவெளி விடுதல்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "ஓரே ஓரு"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "1.5 lines"
|
|
msgstr "1.5 வரிகள்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr "இரட்டை"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Proportional"
|
|
msgstr "சரிசம அளவு"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "At least"
|
|
msgstr "குறைந்தபட்சம்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Leading"
|
|
msgstr "முந்துகிற"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"ST_LINEDIST_ABS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "நிலையான"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_LINEDIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "ஆல்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_LINEDIST\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "வரி இடைவெளி"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_REGISTER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "A~ctivate"
|
|
msgstr "செயல்படுத்து (~c)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_REGISTER\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Register-true"
|
|
msgstr "பதிவு-சரி"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Indents and Spacing"
|
|
msgstr "உள்ளடக்கங்கள் மற்றும் இடைவெளி"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_ALIGN\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "விருப்பங்கள்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_LEFTALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "இடது (~L)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_RIGHTALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Righ~t"
|
|
msgstr "வலது (~t)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_CENTERALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Center"
|
|
msgstr "மையம் (~C)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_JUSTIFYALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "நிரூபி"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Left/Top"
|
|
msgstr "இடது/மேல் (~L)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Righ~t/Bottom"
|
|
msgstr "வலது/கீழ் (~t)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_LASTLINE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Last line"
|
|
msgstr "கடைசி வரி (~L)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "முன்னிருப்பு"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "இடது"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "மையம்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "நிரூபி"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_EXPAND\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Expand single word"
|
|
msgstr "ஒற்றை சொல்லை விரிக்கவும் (~E)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_SNAP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Snap to text grid (if active)"
|
|
msgstr "உரை கட்டத்துக்கு இழுத்துச் செல் (இயக்கத்தில் இருந்தால்)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_VERTALIGN\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text-to-text"
|
|
msgstr "உரைக்கு உரை"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_VERTALIGN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Alignment"
|
|
msgstr "ஒழுங்கு"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "தானியக்கம்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Base line"
|
|
msgstr "அடிப்படை வரி"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "மேல்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Middle"
|
|
msgstr "மத்தியில்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "கீழ்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_PROPERTIES\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "தன்மைகள்"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_TEXTDIRECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Text ~direction"
|
|
msgstr "உரை திசை (~d)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "ஒழுங்கு"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"STR_EXAMPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "எடுத்துக்காட்டு"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"STR_PAGE_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "பக்கப் பாங்கு"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the gradient:"
|
|
msgstr "சாய்வுகோணத்திற்கு பெயரளிக்கவும்:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the gradient?"
|
|
msgstr "சாய்வுகோணத்தை நீக்கவா?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The gradient was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
|
|
msgstr ""
|
|
"சாய்வு சேமிக்கப்படாமல் மாற்றியமைகப்பட்டது. \n"
|
|
"தேர்ந்த சாய்வை மாற்றியமை அல்லது ஒரு புதிய சாய்வைச் சேர்."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
|
|
msgstr "பிட்டுப்படத்திற்கான பெயரை அல:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
|
|
msgstr "வெளிப்புற பிட்டுப்படத்திற்கான பெயரை உள்ளிடுக:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
|
|
msgstr "பிட்டுப்படத்தை நீக்கவா?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The bitmap was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
|
|
msgstr ""
|
|
"பிட்டுப்படம் சேமிக்காமல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது. \n"
|
|
"தேர்ந்தெடுத்த பிட்டுப்படத்தை மாற்றியமை அல்லது புதிய பிட்டுப்படத்தைச் சேர்."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the line style:"
|
|
msgstr "கோட்டுப் பாங்கிற்கு பெயரை அளிக்கவும்:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the line style?"
|
|
msgstr "கோட்டுப் பாங்கை நீக்கவா?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The line style was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected line style or add a new line style."
|
|
msgstr ""
|
|
"கோட்டின் பாங்கு சேமிக்காமல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது. \n"
|
|
"தேர்ந்தெடுத்த கோட்டுப் பாங்கை மாற்றியமை அல்லது புதிய கோட்டுப் பாங்கைச் சேர்."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the hatching:"
|
|
msgstr "இடைவெளிக்கு பெயரை அளிக்கவும்:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the hatching?"
|
|
msgstr "இடைவெளியை நீக்கவா?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The hatching type was modified but not saved. \n"
|
|
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
|
|
msgstr ""
|
|
"ஹேட்சிங் வகை சேமிக்காமல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது. \n"
|
|
"தேர்ந்தெடுத்த ஹேட்சிங் வகையை மாற்றியமை அல்லது புதிய ஹேட்சிங் வகையைச் சேர்."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "மாற்றுதல்"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ADD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "சேர்த்தல்"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the new color:"
|
|
msgstr "புதிய வண்ணத்திற்கு பெயரை அளிக்க:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the color?"
|
|
msgstr "வண்ணத்தை நீக்கவா?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The color was modified without saving.\n"
|
|
"Modify the selected color or add a new color."
|
|
msgstr ""
|
|
"நிறம் சேமிக்காமல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது. \n"
|
|
"தேர்ந்தெடுத்த நிறத்தை மாற்றியமை அல்லது புதிய நிறத்தைச் சேர்."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "அட்டவணை"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The file could not be saved!"
|
|
msgstr "கோப்பைச் சேமிக்கவியலாது!"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The file could not be loaded!"
|
|
msgstr "கோப்பை ஏற்றவியலாது!"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
|
|
msgstr "பட்டி சேமிக்கப்படாமல் மாற்றபபடடது. பட்டியை தற்போது சேமிக்கவா?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The name you have entered already exists. \n"
|
|
"Please choose another name."
|
|
msgstr ""
|
|
"நீங்கள் உள்ளிட்ட பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. \n"
|
|
"வேறு பெயரைத் தேர்வுசெய்க."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
|
|
msgstr "புதிய அம்புமுனைக்கு பெயரளிக்கவும்:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
|
|
msgstr "அம்புமுனையை நீக்கவா?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The arrowhead was modified without saving.\n"
|
|
"Would you like to save the arrowhead now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"அம்புமுனை சேமிக்காமல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது. \n"
|
|
"அந்த அம்புமுனையை இப்போது சேமிக்க வேண்டுகிறீரா?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "ஒளிபுகும்தன்மை"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No %1"
|
|
msgstr "எண் %1"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "குடும்பம்"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "எழுத்துரு"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "பாணி"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Typeface"
|
|
msgstr "அச்சுமுகம்"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "அளவு"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "அகலம் (~W)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "உயரம் (~e)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_KEEPRATIO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Keep ratio"
|
|
msgstr "விகிதத்தை மாற்றாதே"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_ANCHOR\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr "நங்கூரம்"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOPAGE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To ~page"
|
|
msgstr "அடுத்த பக்கத்துக்கு"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOPARA\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To paragrap~h"
|
|
msgstr "பத்திக்கு"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOCHAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To cha~racter"
|
|
msgstr "எழுத்துக்கு"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_ASCHAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~As character"
|
|
msgstr "எழுத்து போல"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOFRAME\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To ~frame"
|
|
msgstr "சட்டத்துக்கு"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_PROTECTION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Protect"
|
|
msgstr "பாதுகாப்பு"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_POSITION\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "இடம்"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_SIZE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Size"
|
|
msgstr "அளவு (~S)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "இடம்"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HORI\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Hori~zontal"
|
|
msgstr "கிடைமட்டம்"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HORIBY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "b~y"
|
|
msgstr "இதன் படி (~y)"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HORITO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~to"
|
|
msgstr "~பெறுவது"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_HORIMIRROR\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Mirror on even pages"
|
|
msgstr "~இரட்டை எண் பக்கங்களில் பிரதிபலி"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_VERT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Vertical"
|
|
msgstr "செங்குத்து"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_VERTBY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "ஆல்"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_VERTTO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "t~o"
|
|
msgstr "க்கு"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_FOLLOW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Follow text flow"
|
|
msgstr "உரை போக்கைப் பின்பற்று"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "அமைவிடமும் அளவும்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Transparency mode"
|
|
msgstr "ஊடுருவக்கூடிய முறைமை"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"RBT_TRANS_OFF\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~No transparency"
|
|
msgstr "ஊடுருவல் இல்லை (~N)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Transparency"
|
|
msgstr "ஊடுருவல் (~T)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "க்ரேடியன்ட்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ty~pe"
|
|
msgstr "வகை (~p)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "நேரான"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Axial"
|
|
msgstr "அச்சு"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Radial"
|
|
msgstr "ஆரைக்குறிய"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Ellipsoid"
|
|
msgstr "நீள்வட்டக் கோளம்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Quadratic"
|
|
msgstr "இருபடிய"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "சதுரம்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Center ~X"
|
|
msgstr "நடுவில் ~X"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Center ~Y"
|
|
msgstr "நடுவில் ~Y"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "கேணம் (~A)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " பாகைகள்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_BORDER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Border"
|
|
msgstr "ஓரம் (~B)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Start value"
|
|
msgstr "தொடக்க மதிப்பு"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~End value"
|
|
msgstr "இறுதி மதிப்பு"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "மறைவின்மை"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "நிரப்பு"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "நிறம்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "க்ரேடியன்ட்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "ஹெட்சிங்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "பிட்மேப்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_STEPCOUNT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Increments"
|
|
msgstr "பெருக்கம்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_STEPCOUNT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "A~utomatic"
|
|
msgstr "தானியங்கு (~u)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"CB_HATCHBCKGRD\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Background color"
|
|
msgstr "பின்புல நிறம்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "அளவு"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_ORIGINAL\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Original"
|
|
msgstr "அசல் (~O)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_SCALE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Re~lative"
|
|
msgstr "தொடர்புடன் (~l)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_X_SIZE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Wi~dth"
|
|
msgstr "அகலம் (~d)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_Y_SIZE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "உயரம் (~e)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "இடம்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_X_OFFSET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~X Offset"
|
|
msgstr "~X ஆஃப்செட்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_Y_OFFSET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Y Offset"
|
|
msgstr "~Y ஆஃப்செட்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_TILE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Tile"
|
|
msgstr "டேல் (~T)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_STRETCH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Auto~Fit"
|
|
msgstr "தானாக பொருந்தும் (~F)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_OFFSET\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "ஆஃப்செட்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"RBT_ROW\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Ro~w"
|
|
msgstr "வரிசை (~w)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"RBT_COLUMN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Colu~mn"
|
|
msgstr "நிரல் (~m)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "பகுதி"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "தன்மைகள்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"TSB_SHOW_SHADOW\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Use shadow"
|
|
msgstr "நிழலை பயன்படுத்து (~U)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_POSITION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Position"
|
|
msgstr "இடம் (~P)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_DISTANCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Distance"
|
|
msgstr "தொலைவு (~D)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_SHADOW_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Color"
|
|
msgstr "நிறம் (~C)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_TRANSPARENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Transparency"
|
|
msgstr "ஊடுருவல் (~T)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "நிழல்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "தன்மைகள்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_DISTANCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "இடைவெளி விடுதல் (~S)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "A~ngle"
|
|
msgstr "கோணம் (~n)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " பாகைகள்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Line type"
|
|
msgstr "கோடு வகை (~L)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "ஓரே ஓரு"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Crossed"
|
|
msgstr "குறுக்காக"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Triple"
|
|
msgstr "மும்மடங்கு"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~color"
|
|
msgstr "கோட்டின் நிறம் (~c)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "சேர் (~A)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "மாற்றியமை (~M)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "அழி (~D)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Hatches List"
|
|
msgstr "தடைப் பட்டியலை ஏற்று"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Hatches List"
|
|
msgstr "தடைப் பட்டியலைச் சேமி"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_EMBED\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Embed"
|
|
msgstr "உட்பொதி"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "ஹெட்சிங்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "தன்மைகள்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_PIXEL_EDIT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Pattern Editor"
|
|
msgstr "பாணியைத் திருத்துபவர்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Foreground color"
|
|
msgstr "முன்னணி நிறம் (~F)"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Background color"
|
|
msgstr "பின்புல நிறம்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "பிட்மேப்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "சேர் (~A)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "மாற்றியமை (~M)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_IMPORT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Import..."
|
|
msgstr "இறக்குமதி (~I)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "அழி (~D)..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Bitmap List"
|
|
msgstr "பிட்மேப் பட்டியலை ஏற்று"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Bitmap List"
|
|
msgstr "பிட்மேப் பட்டியலைச் சேமி"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_EMBED\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Embed"
|
|
msgstr "உட்பொதி"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Bitmap Patterns"
|
|
msgstr "பிட்மேப் பாணிகள்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "பகுதி"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "நிழல்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "மறைவின்மை"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "நிறங்கள்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Gradients"
|
|
msgstr "க்ரேடியன்ட்டுகள்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "ஹெட்சிங்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Bitmaps"
|
|
msgstr "பிட்மேப்புகள்"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "பகுதி"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatching Style"
|
|
msgstr "சாய்கோடிடும் பாணி"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_LINE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line properties"
|
|
msgstr "கோடின் தன்மைகள்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Style"
|
|
msgstr "பாணி (~S)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Colo~r"
|
|
msgstr "நிறம் (~r)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "அகலம் (~W)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_TRANSPARENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Transparency"
|
|
msgstr "ஊடுருவல் (~T)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_LINE_ENDS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Arrow styles"
|
|
msgstr "அம்புக்குறி பாணிகள்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "St~yle"
|
|
msgstr "பாணி (~y)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Wi~dth"
|
|
msgstr "அகலம் (~d)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"TSB_CENTER_START\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Ce~nter"
|
|
msgstr "நடுவில் (~n)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"TSB_CENTER_END\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "C~enter"
|
|
msgstr "நடுவில் (~e)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Synchroni~ze ends"
|
|
msgstr "ஒத்திசைக்கப்பட்ட முடிவுகள்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_EDGE_STYLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Corner and cap styles"
|
|
msgstr "மூலை மற்றும் கேப் பாணிகள்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_EDGE_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Corner style"
|
|
msgstr "மூலை பாணி (~C)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Rounded"
|
|
msgstr "வட்டமான"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "- none -"
|
|
msgstr "- ஒன்றுமில்லை -"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Mitered"
|
|
msgstr "மிட்ரெட்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Beveled"
|
|
msgstr "சாய்த்தளமான"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_CAP_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ca~p style"
|
|
msgstr "கேப் பாணி (~p)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "தட்டை"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr "வட்டம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "சதுரம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "சின்னம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_SYMBOLS_NONE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "No Symbol"
|
|
msgstr "அடையாளம் இல்லை"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_SYMBOLS_AUTO\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "தானியக்கம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "From file..."
|
|
msgstr "கோப்பிலிருந்து..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_GALLERY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "கூடம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_SYMBOLS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "அடையாளங்கள்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"menubutton.text"
|
|
msgid "Select..."
|
|
msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "அகலம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "உயரம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Keep ratio"
|
|
msgstr "விகிதத்தை வைத்திரு"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "பாணி"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_LB_START_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start style"
|
|
msgstr "தொடக்க பாங்கு"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_LB_END_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End style"
|
|
msgstr "முடிவுன் பாங்கு"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start width"
|
|
msgstr "தொடக்க அகலம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End width"
|
|
msgstr "முடிவு அகலம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_CENTER_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start with center"
|
|
msgstr "நடுவிலிருந்து தொடங்கு"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_CENTER_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End with center"
|
|
msgstr "நடுவில் முடி"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "வரிகள்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FL_DEFINITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "தன்மைகள்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "வகை (~T)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "புள்ளி"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dash"
|
|
msgstr "இடைக்கோடு"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "புள்ளி"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dash"
|
|
msgstr "இடைக்கோடு"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_NUMBER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Number"
|
|
msgstr "எண் (~N)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_LENGTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Length"
|
|
msgstr "நீளம் (~L)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_DISTANCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "இடைவெளி விடுதல் (~S)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Fit to line width"
|
|
msgstr "கோடு அகலத்துடன் பொருந்து (~F)"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_LINESTYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line style"
|
|
msgstr "கோடின் பாணி"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "சேர் (~A)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "மாற்றியமை (~M)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "அழி (~D)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Line Styles"
|
|
msgstr "கோட்டின் பாணிகளை ஏற்று"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Line Styles"
|
|
msgstr "கோடின் பாணிகளை சேமி"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_START_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start type"
|
|
msgstr "தொடக்க வகை"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_END_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End type"
|
|
msgstr "முடிவு வகை"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_START_NUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start number"
|
|
msgstr "தொடக்க எண்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_END_NUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End number"
|
|
msgstr "முடிவு எண்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_START_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start length"
|
|
msgstr "தொடக்க நீளம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_END_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End length"
|
|
msgstr "முடிவின் நீளம்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Define line styles"
|
|
msgstr "கோட்டின் பாங்குகளை வரையறு"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FL_TIP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Organize arrow styles"
|
|
msgstr "அம்புக்குறி பாங்குகளை ஒழுங்குப்படுத்து"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FI_TIP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
|
|
msgstr "புதிய அம்புக்குறி பாங்குகளை உருவாக்க ஒரு தேர்ந்தெடுத்த பொருளைச் சேர்."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FT_LINE_END_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Arrow style"
|
|
msgstr "அம்புக்குறி பாங்கு"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FT_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "தலைப்பு"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "சேர் (~A)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "மாற்றியமை (~M)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "அழி (~D)..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Arrow Styles"
|
|
msgstr "அம்புக்குறி பாணிகளை ஏற்று"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Arrow Styles"
|
|
msgstr "அம்புக்குறி பாணிகளை சேமி"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Arrowheads"
|
|
msgstr "அம்புத் தலைகள்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "கோடு"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "நிழல்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Line Styles"
|
|
msgstr "கோட்டின் பாங்குகள்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Arrow Styles"
|
|
msgstr "அம்புக்குறி பாங்குகள்"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "கோடு"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FL_TABPOS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "இடம்"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FL_TABTYPE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "வகை"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "இடது (~L)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Righ~t"
|
|
msgstr "வலது (~t)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "C~entered"
|
|
msgstr "மையப்படுத்தப்பட்டது (~e)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Deci~mal"
|
|
msgstr "தசம் (~m)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Character"
|
|
msgstr "எழுத்து (~C)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FL_FILLCHAR\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Fill character"
|
|
msgstr "எழுத்தை நிரப்பு"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "N~one"
|
|
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "எழுத்து"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_NEW\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~New"
|
|
msgstr "புதிய (~N)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_DELALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Delete ~All"
|
|
msgstr "அனைத்தும் அழி"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_DEL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "அழித்தல் (~D)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Left/Top"
|
|
msgstr "இடது/மேல் (~L)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Righ~t/Bottom"
|
|
msgstr "வலது/கீழ் (~t)"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "எழுத்து"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "பட்டிகள்"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FL_EFFECT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text animation effects"
|
|
msgstr "உரை அசைவூட்டம் விளைவுகள்"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_EFFECTS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "E~ffect"
|
|
msgstr "விளைவு (~f)"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "No Effect"
|
|
msgstr "விளைவற்றது"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Blink"
|
|
msgstr "சிமிட்டல்"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Scroll Through"
|
|
msgstr "உருட்டுவதன் வழியாக"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Scroll Back and Forth"
|
|
msgstr "முன்னும் பின்னும் உருட்டு"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Scroll In"
|
|
msgstr "இதில் உருட்டு"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_DIRECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "திசை"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_UP\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Top"
|
|
msgstr "மேலுக்கு"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_LEFT\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Left"
|
|
msgstr "இடதுக்கு"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_RIGHT\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Right"
|
|
msgstr "வலதுக்கு"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_DOWN\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Bottom"
|
|
msgstr "கீழுக்கு"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FL_PROPERTIES\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "தன்மைகள்"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_START_INSIDE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "S~tart inside"
|
|
msgstr "உள்பக்கம் துவக்கவும் (~t)"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_STOP_INSIDE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Text visible when exiting"
|
|
msgstr "வெளியேறும் போது உரை புலப்படுகிறது"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_COUNT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Animation cycles"
|
|
msgstr "அசைவூட்ட வளைவுகள்"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_ENDLESS\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Continuous"
|
|
msgstr "தொடர்ச்சி (~C)"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_AMOUNT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Increment"
|
|
msgstr "கூடுதல்"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_PIXEL\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Pixels"
|
|
msgstr "பிக்சல்கள் (~P)"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"MTR_FLD_AMOUNT\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " Pixel"
|
|
msgstr " படத்துணுக்கு"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_DELAY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "தாமதம்"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_AUTO\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Automatic"
|
|
msgstr "தானாக (~A)"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"MTR_FLD_DELAY\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " ms"
|
|
msgstr " ms"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "அசைவூட்டம்"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "உரை"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Text Animation"
|
|
msgstr "உரை அசைவூட்டம்"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXT\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "உரை"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FL_TEXT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "உரை"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Fit wi~dth to text"
|
|
msgstr "உரையுடன் பொருந்தும் அகலம் (~d)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Fit h~eight to text"
|
|
msgstr "உரையுடன் பொருந்தும் உயரம் (~e)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Fit to frame"
|
|
msgstr "சட்டத்துடன் பொருந்தும் (~F)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_CONTOUR\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Adjust to contour"
|
|
msgstr "எல்லைக்கோட்டுக்கு சரிசெய் (~A)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Word wrap text in shape"
|
|
msgstr "வடிவில் உரை வார்த்தையை மூடு (~W)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Resize shape to fit text"
|
|
msgstr "உரையுடன் பொருந்தும் உருவத்தை மறுஅளவிடு (~R)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FL_DISTANCE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Spacing to borders"
|
|
msgstr "ஓரங்களுக்கான இடைவெளி"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_LEFT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "இடது (~L)"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_RIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "வலது"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_TOP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "மேல்"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_BOTTOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "கீழ்"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text anchor"
|
|
msgstr "உரை நங்கூரம்"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_FULL_WIDTH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Full ~width"
|
|
msgstr "முழு அகலம்"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "உரை"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "இடம்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_POS_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~X"
|
|
msgstr "இடம் ~X"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_POS_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~Y"
|
|
msgstr "இடம் ~Y"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_POSREFERENCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "தளப் புள்ளி"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"CTL_POSRECT\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "தளப் புள்ளி"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "அளவு"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Wi~dth"
|
|
msgstr "அகலம் (~d)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "உயரம் (~e)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_SIZEREFERENCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "தளப் புள்ளி"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"CTL_SIZERECT\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "தளப் புள்ளி"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"CBX_SCALE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Keep ratio"
|
|
msgstr "விகிதத்தை மாற்றாதே"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_PROTECT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Protect"
|
|
msgstr "பாதுகாப்பு"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_POSPROTECT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "இடம்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_SIZEPROTECT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Size"
|
|
msgstr "அளவு (~S)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_ADJUST\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Adapt"
|
|
msgstr "அடாப்ட்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Fit width to text"
|
|
msgstr "உரைக்கு பொருந்தும் அகலம் (~F)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Fit ~height to text"
|
|
msgstr "உரைக்கு பொருந்தும் உயரம் (~h)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_ANCHOR\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr "நங்கூரம்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_ANCHOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Anchor"
|
|
msgstr "நங்கூரம்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "To paragraph"
|
|
msgstr "பத்திக்கு"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "As character"
|
|
msgstr "எழுத்தாக"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "To page"
|
|
msgstr "பக்கத்திற்காக"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "To frame"
|
|
msgstr "சட்டத்திற்காக"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_ORIENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "P~osition"
|
|
msgstr "இடம் (~o)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From top"
|
|
msgstr "மேலிருந்து"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr "மேல்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "மையம்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "கீழ்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top of character"
|
|
msgstr "எழுத்தின் மேல்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Center of character"
|
|
msgstr "எழுத்தின் மையத்தில்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom of character"
|
|
msgstr "எழுத்தின் கீழ்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top of line"
|
|
msgstr "வரியின் மேல்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"9\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Center of line"
|
|
msgstr "வரியின் மையத்தில்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"10\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom of line"
|
|
msgstr "வரியின் கீழ்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "அமைவிடமும் அளவும்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Pivot point"
|
|
msgstr "பைவோட் புள்ளி"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_POS_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~X"
|
|
msgstr "இடம் ~X"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_POS_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~Y"
|
|
msgstr "இடம் ~Y"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_POSPRESETS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Default settings"
|
|
msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"CTL_RECT\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Rotation point"
|
|
msgstr "சுழல் புள்ளி"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FL_ANGLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Rotation angle"
|
|
msgstr "சுழற்றப்படுகிற கோணம்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "கேணம் (~A)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_ANGLEPRESETS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Default settings"
|
|
msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"CTL_ANGLE\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Rotation Angle"
|
|
msgstr "சுழற்றப்படுகிற கோணம்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "கோணம்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FL_RADIUS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Corner radius"
|
|
msgstr "ஓர ஆரங்கள்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FT_RADIUS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Radius"
|
|
msgstr "ரேடியல்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FL_SLANT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Slant"
|
|
msgstr "சாய்வு"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FT_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "கேணம் (~A)"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " பாகைகள்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Slant & Corner Radius"
|
|
msgstr "சாய்வு & ஓர ஆரங்கள்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "அமைவிடமும் அளவும்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "சுழற்சி"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Slant & Corner Radius"
|
|
msgstr "சாய்வு & ஓர ஆரங்கள்"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "அமைவிடமும் அளவும்"
|