233 lines
6.4 KiB
Plaintext
233 lines
6.4 KiB
Plaintext
#. extracted from svtools/source/contnr.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 17:24+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text
|
|
msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text
|
|
msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Storlek"
|
|
|
|
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.string.text
|
|
msgid "Date modified"
|
|
msgstr "Ändringsdatum"
|
|
|
|
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text
|
|
msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER.string.text
|
|
msgid "Could not create the folder %1."
|
|
msgstr "Det gick inte att skapa mappen %1."
|
|
|
|
#: fileview.src#STR_SVT_BYTES.string.text
|
|
msgid "Bytes"
|
|
msgstr "Byte"
|
|
|
|
#: fileview.src#STR_SVT_KB.string.text
|
|
msgid "KB"
|
|
msgstr "kB"
|
|
|
|
#: fileview.src#STR_SVT_MB.string.text
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr "Mb"
|
|
|
|
#: fileview.src#STR_SVT_GB.string.text
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr "Gb"
|
|
|
|
#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text
|
|
msgctxt "fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~Radera"
|
|
|
|
#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_RENAME.menuitem.text
|
|
msgid "~Rename"
|
|
msgstr "~Byt namn"
|
|
|
|
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_ENTRY.fixedtext.text
|
|
msgid "Entry:"
|
|
msgstr "Post:"
|
|
|
|
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_QUERYMSG.fixedtext.text
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill radera de markerade data?"
|
|
|
|
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text
|
|
msgctxt "fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~Radera"
|
|
|
|
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_ALL.pushbutton.text
|
|
msgid "Delete ~All"
|
|
msgstr "Radera ~alla"
|
|
|
|
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_NO.pushbutton.text
|
|
msgid "Do ~Not Delete"
|
|
msgstr "Radera i~nte"
|
|
|
|
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.modaldialog.text
|
|
msgid "Confirm Delete"
|
|
msgstr "Bekräfta radering"
|
|
|
|
#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX.string.text
|
|
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
|
msgstr "Rad: %1, kolumn: %2"
|
|
|
|
#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW.string.text
|
|
msgid ", Type: %1, URL: %2"
|
|
msgstr ", typ: %1, URL: %2"
|
|
|
|
#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER.string.text
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Mapp"
|
|
|
|
#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILE.string.text
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fil"
|
|
|
|
#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD.string.text
|
|
msgid "Empty Field"
|
|
msgstr "Tomt fält"
|
|
|
|
#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC.string.text
|
|
msgid "New Document"
|
|
msgstr "Nytt dokument"
|
|
|
|
#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS.string.text
|
|
msgid "My Documents"
|
|
msgstr "Mina dokument"
|
|
|
|
#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES.string.text
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Mallar"
|
|
|
|
#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES.string.text
|
|
msgid "Samples"
|
|
msgstr "Exempel"
|
|
|
|
#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_BACK.toolboxitem.text
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Tillbaka"
|
|
|
|
#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PREV.toolboxitem.text
|
|
msgid "Up One Level"
|
|
msgstr "Upp en nivå"
|
|
|
|
#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PRINT.toolboxitem.text
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Skriv ut"
|
|
|
|
#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO.toolboxitem.text
|
|
msgid "Document Properties"
|
|
msgstr "Dokumentegenskaper"
|
|
|
|
#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW.toolboxitem.text
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Förhandsgranskning"
|
|
|
|
#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.FT_DOCTEMPLATE_LINK.fixedtext.text
|
|
msgid "~Get more templates online..."
|
|
msgstr "~Hämta fler mallar online..."
|
|
|
|
#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE.pushbutton.text
|
|
msgid "Organi~ze..."
|
|
msgstr "~Administrera..."
|
|
|
|
#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_EDIT.pushbutton.text
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "~Redigera"
|
|
|
|
#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_OPEN.okbutton.text
|
|
msgid "~Open"
|
|
msgstr "Ö~ppna"
|
|
|
|
#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.modaldialog.text
|
|
msgid "Templates and Documents"
|
|
msgstr "Mallar och dokument"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text
|
|
msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.2.itemlist.text
|
|
msgid "By"
|
|
msgstr "Av"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.3.itemlist.text
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.4.itemlist.text
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Nyckelord"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.5.itemlist.text
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivning"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text
|
|
msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Innehållstyp"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.7.itemlist.text
|
|
msgid "Modified on"
|
|
msgstr "Ändringsdatum"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.8.itemlist.text
|
|
msgid "Modified by"
|
|
msgstr "Ändrat av"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.9.itemlist.text
|
|
msgid "Printed on"
|
|
msgstr "Utskriftsdatum"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.10.itemlist.text
|
|
msgid "Printed by"
|
|
msgstr "Utskrivet av"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.11.itemlist.text
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Ämne"
|
|
|
|
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text
|
|
msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Storlek"
|
|
|
|
#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC_HELP.string.text
|
|
msgid "Click here to create new documents."
|
|
msgstr "Klicka här för att skapa nya dokument."
|
|
|
|
#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS_HELP.string.text
|
|
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
|
|
msgstr "Innehåller dina brev, rapporter och andra dokument"
|
|
|
|
#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES_HELP.string.text
|
|
msgid "Contains templates for creating new documents"
|
|
msgstr "Innehåller mallar för att skapa nya dokument"
|
|
|
|
#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES_HELP.string.text
|
|
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
|
|
msgstr "Innehåller exempeldokument för brev, rapporter och andra dokument"
|