823 lines
48 KiB
Plaintext
823 lines
48 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 12:36+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: main0101.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Archivo"
|
|
|
|
#: main0101.xhp#hd_id3153190.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Archivo\">Archivo</link>"
|
|
|
|
#: main0101.xhp#par_id3154321.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Estos comandos aplican para el documento actual, abrir un nuevo documento, o cerrar la aplicación.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0101.xhp#hd_id3149379.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>"
|
|
|
|
#: main0101.xhp#hd_id3149018.6.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Guardar como\">Guardar como</link>"
|
|
|
|
#: main0101.xhp#hd_id3145792.14.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiones\">Versiones</link>"
|
|
|
|
#: main0101.xhp#hd_id3145389.7.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportar\">Exportar</link>"
|
|
|
|
#: main0101.xhp#hd_id3155524.9.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propiedades\">Propiedades</link>"
|
|
|
|
#: main0101.xhp#hd_id3150051.12.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimir\">Imprimir</link>"
|
|
|
|
#: main0101.xhp#hd_id3146965.13.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuración de la impresora\">Configuración de la impresora</link>"
|
|
|
|
#: main0206.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Status Bar"
|
|
msgstr "Barra de estado"
|
|
|
|
#: main0206.xhp#hd_id3153768.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Barra de estado\">Barra de estado</link>"
|
|
|
|
#: main0206.xhp#par_id3154020.2.help.text
|
|
msgid "The status bar displays information about your document, including the currently selected object. You can double-click some status bar items to open a related dialog window."
|
|
msgstr "La barra de estado muestra información sobre el documento, incluido el objeto seleccionado. Puede pulsar dos veces sobre algunos elementos de la barra de estado para abrir un diálogo relacionado."
|
|
|
|
#: main0104.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Insertar"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#hd_id3153726.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insertar\">Insertar</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#par_id3146971.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contiene los comandos que son usados para insertar nuevos elementos en el documento, por ejemplo: gráficos, imágenes, objetos, caracteres especiales y otros archivos.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#hd_id3145801.3.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Diapositiva\">Diapositiva</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#par_idN105C7.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Page Number</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Número de página</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#par_idN10609.help.text
|
|
msgid "Adds the slide number or the page number."
|
|
msgstr "Agrega el número de diapositiva o de página."
|
|
|
|
#: main0104.xhp#par_idN105D7.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Date and Time</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Fecha y hora</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#par_idN10624.help.text
|
|
msgid "Adds the date and time as a field."
|
|
msgstr "Agrega como campo la fecha y la hora."
|
|
|
|
#: main0104.xhp#hd_id0915200910362363.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comentarios</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#hd_id3153964.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Símbolos\">Símbolos</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#hd_id3145790.10.help.text
|
|
msgctxt "main0104.xhp#hd_id3145790.10.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#par_idN10651.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Imagen animada</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#hd_id3145768.5.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabla\">Tabla</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#hd_id3143232.7.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Gráfico\">Gráfico</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#par_id0302200904013251.help.text
|
|
msgid "Inserts a chart."
|
|
msgstr "Inserta un gráfico"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#hd_id3153812.8.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marco flotante\">Marco flotante</link>"
|
|
|
|
#: main0104.xhp#hd_id3149050.9.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Archivo\">Archivo</link>"
|
|
|
|
#: main0214.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Picture Bar"
|
|
msgstr "Barra Imagen"
|
|
|
|
#: main0214.xhp#hd_id3151245.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Barra de imagen\">Barra de imagen</link>"
|
|
|
|
#: main0214.xhp#par_id3150543.2.help.text
|
|
msgid "Use the <emph>Picture</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
|
|
msgstr "Use la barra <emph>Imagen</emph> para definir las opciones de color, contraste y brillo de los objetos gráficos seleccionados."
|
|
|
|
#: main0203.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Text Formatting Bar"
|
|
msgstr "Barra Formato de texto"
|
|
|
|
#: main0203.xhp#hd_id3150010.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Barra de formato de texto\">Barra de formato de texto</link>"
|
|
|
|
#: main0203.xhp#par_id3152597.2.help.text
|
|
msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object."
|
|
msgstr "Si desea mostrar la barra <emph>Formato de texto</emph>, coloque el cursor dentro de un objeto de texto."
|
|
|
|
#: main0203.xhp#hd_id3151391.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Color de la fuente\">Color de la fuente</link>"
|
|
|
|
#: main0203.xhp#hd_id3154645.5.help.text
|
|
msgctxt "main0203.xhp#hd_id3154645.5.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Carácter\">Carácter</link>"
|
|
|
|
#: main0203.xhp#hd_id3149984.6.help.text
|
|
msgctxt "main0203.xhp#hd_id3149984.6.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Párrafo\">Párrafo</link>"
|
|
|
|
#: main0203.xhp#hd_id3153619.7.help.text
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numerar símbolos\">Numerar símbolos</link></caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: main0203.xhp#hd_id0122200903104143.help.text
|
|
msgid "Increase Font"
|
|
msgstr "Aumentar fuente"
|
|
|
|
#: main0203.xhp#par_id0122200903104255.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Incrementar el tamaño de la fuente en los textos seleccionados.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0203.xhp#hd_id0122200903104228.help.text
|
|
msgid "Reduce Font"
|
|
msgstr "Reducir la fuente"
|
|
|
|
#: main0203.xhp#par_id0122200903104247.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Reduces el tamaño de la fuente del texto seleccionado.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0114.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Slide Show"
|
|
msgstr "Presentación"
|
|
|
|
#: main0114.xhp#hd_id3154011.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentación\">Presentación</link>"
|
|
|
|
#: main0114.xhp#par_id3145252.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene comandos y opciones para correr una presentación.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0114.xhp#hd_id3154510.3.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Configurar presentación\">Configurar presentación</link>"
|
|
|
|
#: main0114.xhp#hd_id3153486.5.help.text
|
|
msgctxt "main0114.xhp#hd_id3153486.5.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interacción\">Interacción</link>"
|
|
|
|
#: main0114.xhp#par_idN10611.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animación personalizada</link>"
|
|
|
|
#: main0114.xhp#hd_id3153711.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Mostrar presentación personalizada\">Mostrar presentación personalizada</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Drawing Bar"
|
|
msgstr "Barra Dibujo"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#hd_id3150342.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Barra de dibujo\">Barra de dibujo</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_id3150202.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Drawing</emph> bar contains frequently used editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra <emph>Dibujo</emph> contiene las herramientas de edición que se usan más frecuentemente. Haga clic en la flecha que hay junto al ícono para abrir una barra de herramientas con comandos adicionales.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_id31502029.help.text
|
|
msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type."
|
|
msgstr "También puede ver la barra \"Dibujo\" desde un documento de texto u hoja de cálculo. El conjunto de íconos visible puede ser un poco diferente dependiendo del tipo de documento actual."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#hd_id3155962.3.help.text
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Seleccionar"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_id3148488.4.help.text
|
|
msgid "To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
|
|
msgstr "Para seleccionar un objeto en la diapositiva actual, haga clic en la herramienta <emph>Selección</emph> (flecha blanca) de la barra Dibujo y, a continuación, haga clic en el objeto."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_id3148610.5.help.text
|
|
msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
|
|
msgstr "Para seleccionar varios objetos a la vez, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras pulsa en cada uno de ellos."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_id3148699.6.help.text
|
|
msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
|
|
msgstr "Para seleccionar un objeto que está detrás de otro, mantenga pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y haga clic en el objeto. Para seleccionar el siguiente objeto subyacente, mantenga pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y vuelva a hacer clic. Para volver a seleccionar el objeto anterior, mantenga pulsadas las teclas Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y haga clic."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_id3154651.7.help.text
|
|
msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text."
|
|
msgstr "La mayoría de las herramientas de edición afecta a los objetos seleccionados previamente. Los objetos seleccionados se señalan con ocho puntos pequeños. Si pulsa dos veces sobre un objeto seleccionado, los puntos de control adquieren un tamaño mayor; esto significa que es posible escribir un texto que vaya acoplado al objeto. Si pulsa fuera del objeto seleccionado la selección se anulará al instante."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_id3153812.12.help.text
|
|
msgid "To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press Escape."
|
|
msgstr "Para borrar una selección pulse fuera del objeto seleccionado o pulse la tecla Esc."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN106B0.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectángulo</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN106C0.help.text
|
|
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
|
|
msgstr "Dibuja un rectángulo relleno al arrastrar en el documento actual. Haga clic donde desee situar una de las esquinas del rectángulo y arrastre hasta lograr el tamaño deseado. Para dibujar un cuadrado, mantenga pulsada la tecla Mayús al arrastrar."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN106CD.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipse</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN106DD.help.text
|
|
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
|
|
msgstr "Dibuja un óvalo relleno al arrastrar en el documento actual. Haga clic donde desee dibujar el óvalo y arrastre hasta alcanzar el tamaño deseado. Para dibujar un círculo, mantenga pulsada la tecla Mayús al arrastrar."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN106EA.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Texto</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN106FA.help.text
|
|
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
|
|
msgstr "Dibuja un cuadro de texto al hacer clic o arrastrar en el documento actual. Haga clic en cualquier lugar del documento y escriba o pegue el texto."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN107C8.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Líneas y flechas\">Líneas y flechas</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN126D7.help.text
|
|
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
|
|
msgstr "Abre la barra de herramientas \"Flechas\" para insertar líneas y flechas."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN10770.help.text
|
|
msgctxt "main0210.xhp#par_idN10770.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puntos\">Puntos</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN10780.help.text
|
|
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
|
|
msgstr "Permite editar puntos en el dibujo."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN10783.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Puntos de adhesión\">Puntos de adhesión</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN10793.help.text
|
|
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
|
|
msgstr "Permite editar puntos de adhesión en el dibujo."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN10803.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Desde archivo\">Desde archivo</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#hd_id3153078.8.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Girar\">Girar</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_id3154556.9.help.text
|
|
msgid "This tool is used to rotate the object."
|
|
msgstr "Esta herramienta se utiliza para girar el objeto."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN107FF.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Activar o desactivar extrusión</link>"
|
|
|
|
#: main0210.xhp#par_idN1080F.help.text
|
|
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
|
|
msgstr "Activa y desactiva los efectos 3D para los objetos seleccionados."
|
|
|
|
#: main0210.xhp#hd_id3145350.11.help.text
|
|
msgctxt "main0210.xhp#hd_id3145350.11.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interacción\">Interacción</link>"
|
|
|
|
#: main0000.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "main0000.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
|
|
msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Impress"
|
|
|
|
#: main0000.xhp#hd_id3150746.1.help.text
|
|
msgctxt "main0000.xhp#hd_id3150746.1.help.text"
|
|
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
|
|
msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Impress"
|
|
|
|
#: main0000.xhp#hd_id3153000.5.help.text
|
|
msgid "How to Work With $[officename] Impress"
|
|
msgstr "Cómo trabajar con $[officename] Impress"
|
|
|
|
#: main0000.xhp#hd_id3149880.7.help.text
|
|
msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
|
|
msgstr "Menús, barras de herramientas y teclas en $[officename] Impress"
|
|
|
|
#: main0000.xhp#hd_id3148386.6.help.text
|
|
msgid "Help about the Help"
|
|
msgstr "Ayuda sobre la Ayuda"
|
|
|
|
#: main0103.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Ver"
|
|
|
|
#: main0103.xhp#hd_id3150297.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Ver\">Ver</link>"
|
|
|
|
#: main0103.xhp#par_id3149378.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contiene comandos para el control de la visualización en la pantalla del documento.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0103.xhp#hd_id3149121.3.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\">Escala</link>"
|
|
|
|
#: main0100.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Menús"
|
|
|
|
#: main0100.xhp#hd_id3149664.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>"
|
|
|
|
#: main0100.xhp#par_id3150012.2.help.text
|
|
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
|
|
msgstr "El apartado siguiente enumera los temas de ayuda disponibles para los menús y los diálogos."
|
|
|
|
#: main0200.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Barras de herramientas"
|
|
|
|
#: main0200.xhp#hd_id3147434.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Barras de herramientas\">Barras de herramientas</link></variable>"
|
|
|
|
#: main0200.xhp#par_id31474099.help.text
|
|
msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document."
|
|
msgstr "Añade objetos a su documento, incluyendo gráficos, hojas de cálculo e imágenes."
|
|
|
|
#: main0204.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Slide View Bar"
|
|
msgstr "Barra de objetos en el Modo diapositivas"
|
|
|
|
#: main0204.xhp#hd_id3150010.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Barra vista de diapositiva\">Barra vista de diapositiva</link>"
|
|
|
|
#: main0204.xhp#par_id3146971.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide Sorter view.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"dummy\">La barra <emph>Vista diapositiva</emph> se abre con el Clasificador de diapositivas.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0212.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Slide Sorter Bar"
|
|
msgstr "Barra Clasificador de diapositivas"
|
|
|
|
#: main0212.xhp#hd_id3149664.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Barra Ordenar diapositivas\">Barra Ordenar diapositivas</link>"
|
|
|
|
#: main0212.xhp#par_id3146970.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">En la vista <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, puede utilizar la barra <emph>Clasificador de diapositivas</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0212.xhp#hd_id3153711.8.help.text
|
|
msgctxt "main0212.xhp#hd_id3153711.8.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Mostrar presentación\">Mostrar presentación</link>"
|
|
|
|
#: main0503.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "$[officename] Impress Features"
|
|
msgstr "Funciones de $[officename] Impress"
|
|
|
|
#: main0503.xhp#hd_id3146119.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"Funciones de $[officename] Impress\">Funciones de $[officename] Impress</link></variable>"
|
|
|
|
#: main0503.xhp#par_id3151074.2.help.text
|
|
msgid "$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint presentations."
|
|
msgstr "$[officename] Impress le permite crear diapositivas profesionales que pueden incluir diagramas, objetos de dibujo, texto, multimedia y muchos otros elementos. Además si lo desea puede incluso importar y modificar presentaciones de Microsoft Powerpoint."
|
|
|
|
#: main0503.xhp#par_id3149379.3.help.text
|
|
msgid "For on-screen slide shows, animation, slide transitions and multimedia are a few of the techniques you can use to make your presentation more exciting."
|
|
msgstr "Animaciones, transiciones de diapositivas y efectos multimedia son tan sólo algunas de las técnicas que se pueden utilizar para diseñar las presentaciones de modo mucho más atractivo."
|
|
|
|
#: main0503.xhp#hd_id3154016.22.help.text
|
|
msgid "Creating Vector Graphics"
|
|
msgstr "Crear gráficos vectoriales"
|
|
|
|
#: main0503.xhp#par_id3154485.23.help.text
|
|
msgid "Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are available in $[officename] Impress."
|
|
msgstr "Muchas de las herramientas para crear gráficos vetoriales en $[officename] Draw se encuentran también en $[officename] Impress."
|
|
|
|
#: main0503.xhp#hd_id3150208.12.help.text
|
|
msgid "Creating Slides"
|
|
msgstr "Crear diapositivas"
|
|
|
|
#: main0503.xhp#par_id3153247.13.help.text
|
|
msgid "$[officename] Impress provides you with templates to create professional-looking slides."
|
|
msgstr "$[officename] Impress pone a su disposición plantillas con las que crear profesionales diapositivas."
|
|
|
|
#: main0503.xhp#par_id3148610.14.help.text
|
|
msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects."
|
|
msgstr "También puede asignar dinámicos efectos a las diapositivas incluyendo animación y efectos de transición."
|
|
|
|
#: main0503.xhp#hd_id3153820.15.help.text
|
|
msgid "Creating Presentations"
|
|
msgstr "Desarrollar presentaciones"
|
|
|
|
#: main0503.xhp#par_id3153917.16.help.text
|
|
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
|
|
msgstr "Durante la creación de una presentación hay disponibles diversos modos o diapositivas. Por ejemplo, el modo Clasificador de diapositivas muestra un resumen de las diapositivas en forma de miniaturas, mientras que Página documento contiene tanto la diapositiva como el texto que se distribuirá al público."
|
|
|
|
#: main0503.xhp#par_id3148608.17.help.text
|
|
msgid "$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show."
|
|
msgstr "$[officename] Impress permite también ensayar los intervalos de tiempo de la presentación."
|
|
|
|
#: main0503.xhp#hd_id3154649.24.help.text
|
|
msgid "Publishing Presentations"
|
|
msgstr "Publicar presentaciones"
|
|
|
|
#: main0503.xhp#par_id3150046.25.help.text
|
|
msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents."
|
|
msgstr "Las presentaciones se pueden proyectar en pantalla, como volantes o como documentos HTML."
|
|
|
|
#: main0503.xhp#hd_id3146965.18.help.text
|
|
msgid "Giving Presentations"
|
|
msgstr "Proyectar presentaciones"
|
|
|
|
#: main0503.xhp#par_id3145114.19.help.text
|
|
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
|
|
msgstr "En $[officename] Impress las diapositivas se pueden proyectar automáticamente o manualmente."
|
|
|
|
#: main0105.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formato"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3152596.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Formato\">Formato</link>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#par_id3145801.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contiene comandos para formatear el diseño y los contenidos de sus documentos.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3147401.8.help.text
|
|
msgctxt "main0105.xhp#hd_id3147401.8.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Carácter\">Carácter</link>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3149941.10.help.text
|
|
msgctxt "main0105.xhp#hd_id3149941.10.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Párrafo\">Párrafo</link>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3147299.15.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numeración y viñetas\">Numeración y viñetas</link>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3148727.11.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Página\">Página</link>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3149499.6.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Posición y tamaño\">Posición y tamaño</link>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3154510.3.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Línea\">Línea</link>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3149021.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Área\">Área</link>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3155961.5.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Texto\">Texto</link>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3156286.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Estilo de diapositiva\">Estilo de diapositiva</link>"
|
|
|
|
#: main0105.xhp#hd_id3163827.12.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modificar diseño\">Diseño de diapositiva</link>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#hd_id3153726.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#par_id3151075.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contiene comandos para editar los contenidos del documento actual.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#hd_id3146316.3.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Pegado especial\">Pegado especial</link>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#hd_id3154659.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Buscar y reemplazar\">Buscar y reemplazar</link>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#hd_id3148866.5.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicar\">Duplicar</link>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#hd_id3154649.11.help.text
|
|
msgctxt "main0102.xhp#hd_id3154649.11.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puntos\">Puntos</link>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#par_id3154766.12.help.text
|
|
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
|
|
msgstr "Activa y desactiva el modo <emph>Editar puntos</emph>."
|
|
|
|
#: main0102.xhp#hd_id3145116.13.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Puntos de adhesión\">Puntos de adhesión</link>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#par_id3147403.14.help.text
|
|
msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
|
|
msgstr "Activa y desactiva el modo <emph>Editar puntos de adhesión</emph>."
|
|
|
|
#: main0102.xhp#hd_id3150396.6.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Campos\">Campos</link>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#hd_id3149355.8.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Vínculos\">Vínculos</link>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#hd_id3145590.9.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa de imágenes\">Mapa de imágenes</link>"
|
|
|
|
#: main0102.xhp#hd_id3145082.10.help.text
|
|
msgctxt "main0102.xhp#hd_id3145082.10.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"
|
|
|
|
#: main0113.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Modificar"
|
|
|
|
#: main0113.xhp#hd_id3154020.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modificar\">Modificar</link>"
|
|
|
|
#: main0113.xhp#par_id3154321.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene comandos para modificar objetos en su documento.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0113.xhp#hd_id3153188.9.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Girar\">Girar</link>"
|
|
|
|
#: main0113.xhp#par_id3149378.10.help.text
|
|
msgid "Rotates the selected object(s)."
|
|
msgstr "Gira los objetos seleccionados."
|
|
|
|
#: main0113.xhp#hd_id3149019.8.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribución\">Distribución</link>"
|
|
|
|
#: main0113.xhp#hd_id3153966.3.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name Object</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Nombrar objeto\">Nombrar objeto</link>"
|
|
|
|
#: main0113.xhp#hd_id3154656.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grupo\">Grupo</link>"
|
|
|
|
#: main0113.xhp#hd_id3153484.7.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Desagrupar\">Desagrupar</link>"
|
|
|
|
#: main0113.xhp#hd_id3148870.5.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Editar el grupo\">Editar el grupo</link>"
|
|
|
|
#: main0113.xhp#hd_id3143233.6.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Salir del grupo\">Salir del grupo</link>"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Options Bar"
|
|
msgstr "Barra de opciones"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#hd_id3150012.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Barra de opciones\">Barra de opciones</link>"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#par_id3146971.2.help.text
|
|
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
|
|
msgstr "Para mostrar la <emph>barra de opciones</emph>, seleccione <emph>Ver - Barras de herramientas - Opciones</emph>."
|
|
|
|
#: main0213.xhp#hd_id3148487.3.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Mostrar cuadrícula\">Mostrar cuadrícula</link>"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#hd_id3148700.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Guías al desplazar</link>"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#hd_id3149603.5.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Ajustar cuadrícula\">Ajustar cuadrícula</link>"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#hd_id3143233.6.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Alinear a las guías</link>"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#hd_id3146966.7.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Ajustar a los márgenes de página</link>"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#hd_id3149051.8.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Ajustar al borde del objeto</link>"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#hd_id3150392.9.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Alinear en puntos del objeto</link>"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#hd_id3156401.10.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Permitir edición rápida</link>"
|
|
|
|
#: main0213.xhp#hd_id3145823.11.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Seleccionar sólo el área de texto</link>"
|
|
|
|
#: main0106.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Herramientas"
|
|
|
|
#: main0106.xhp#hd_id3154017.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Herramientas\">Herramientas</link>"
|
|
|
|
#: main0106.xhp#par_id3155064.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene herramientas de ortografía, una galería de objetos que puede añadir a su documento, así como de las herramientas para configurar los menús, y la configuración de preferencias del programa.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0106.xhp#hd_id3153248.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Opciones de AutoCorrección\">Opciones de AutoCorrección</link>"
|
|
|
|
#: main0106.xhp#hd_id3149130.6.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>"
|
|
|
|
#: main0202.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Line and Filling Bar"
|
|
msgstr "Barra Líneas y relleno"
|
|
|
|
#: main0202.xhp#hd_id3149664.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Líneas y barras de relleno\">Líneas y barras de relleno</link>"
|
|
|
|
#: main0202.xhp#par_id3153729.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra Líneas y relleno contiene comandos y opciones que puede aplicar en la vista actual.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0202.xhp#hd_id3156382.3.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Estilo de línea\">Estilo de línea</link>"
|
|
|
|
#: main0202.xhp#hd_id3159184.4.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Ancho de línea\">Ancho de línea</link>"
|
|
|
|
#: main0202.xhp#hd_id3150250.5.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Color de línea\">Color de línea</link>"
|
|
|
|
#: main0202.xhp#hd_id3148609.6.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Área de estilo / Rellenar\">Área de estilo / Rellenar</link>"
|
|
|
|
#: main0202.xhp#hd_id3150048.7.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Sombra\">Sombra</link>"
|
|
|
|
#: main0107.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "Ventana"
|
|
|
|
#: main0107.xhp#hd_id3153770.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Ventana\">Ventana</link>"
|
|
|
|
#: main0107.xhp#par_id3147435.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contiene comandos para manipular y mostrar ventanas del documento.</ahelp>"
|
|
|
|
#: main0211.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Outline Bar"
|
|
msgstr "Barra de Esquema"
|
|
|
|
#: main0211.xhp#hd_id3154013.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Barra de esquema\">Barra de esquema</link>"
|
|
|
|
#: main0211.xhp#par_id3145252.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">En el <emph>modo Esquema</emph>, la barra Esquema contiene las herramientas de edición que se usan más frecuentemente.</ahelp> Haga clic en la flecha que hay junto al icono para abrir una barra de herramientas con comandos adicionales."
|
|
|
|
#: main0211.xhp#hd_id3153912.8.help.text
|
|
msgctxt "main0211.xhp#hd_id3153912.8.help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Presentación\">Presentación</link>"
|
|
|
|
#: main0209.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Rulers"
|
|
msgstr "Reglas"
|
|
|
|
#: main0209.xhp#bm_id3153191.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>origin of rulers</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>reglas;en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>origen de reglas</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: main0209.xhp#hd_id3153191.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Reglas\">Reglas</link>"
|
|
|
|
#: main0209.xhp#par_id3149666.2.help.text
|
|
msgid "You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. The sections of the rulers that cover the area of the slide are white."
|
|
msgstr "Puede usar las reglas verticales y horizontales que se encuentran en los bordes izquierdo y superior del área de trabajo de $[officename] Impress para crear la diapositiva. Las secciones de las reglas que cubren el área de la diapositiva son blancas."
|
|
|
|
#: main0209.xhp#par_id3153963.4.help.text
|
|
msgid "When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double lines to a new location on the ruler."
|
|
msgstr "Cuando se selecciona un objeto, sus dimensiones se muestran en las reglas con unas líneas dobles de color gris. Para ajustar de forma precisa el tamaño del objeto, arrastre una de las líneas dobles a una nueva ubicación en la regla."
|
|
|
|
#: main0209.xhp#par_id3150206.8.help.text
|
|
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
|
|
msgstr "Cuando se selecciona un objeto de texto en una diapositiva, en la regla horizontal se muestran las sangrías y los tabuladores. Para cambiar la configuración de la sangría o los tabuladores para el objeto de texto, arrastre un marcador de sangría o tabulación a una nueva ubicación en la regla."
|
|
|
|
#: main0209.xhp#par_id3150253.7.help.text
|
|
msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
|
|
msgstr "También se puede arrastrar una <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"línea de captura\">línea de captura</link> desde una de las reglas para facilitar la alineación de los objetos en la diapositiva. Para insertar una línea de captura a partir de una regla, arrastre el borde de la regla hacia la diapositiva."
|
|
|
|
#: main0209.xhp#par_id3153820.3.help.text
|
|
msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>. "
|
|
msgstr "Para mostrar o ocultar las reglas, seleccione<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Ver - Regla\"><emph>Ver - Regla</emph></link>."
|
|
|
|
#: main0209.xhp#par_id3148609.9.help.text
|
|
msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list."
|
|
msgstr "Para especificar las unidades de medida de una regla, pulse sobre ella con el botón derecho y elija una unidad de la lista."
|
|
|
|
#: main0209.xhp#par_id3149129.6.help.text
|
|
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
|
|
msgstr "Para cambiar el origen (punto 0) de las reglas, arrastre el punto de intersección de las dos reglas en la esquina superior izquierda al área de trabajo. Aparecen las guías verticales y horizontales. Siga arrastrando hasta que las guías horizontales y verticales estén donde desee situar el nuevo origen y suelte el ratón. Si desea restablecer los valores predeterminados de los orígenes de las reglas, haga doble clic en el punto de intersección."
|
|
|
|
#: main0209.xhp#par_id3154651.5.help.text
|
|
msgid "To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers."
|
|
msgstr "Para cambiar los márgenes de la diapositiva, arrastre el borde de las áreas blancas de las reglas."
|