1903 lines
52 KiB
Plaintext
1903 lines
52 KiB
Plaintext
#. extracted from starmath/source.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-22 16:43+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: cy\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Font"
|
|
msgstr "~Ffont"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.checkbox.text
|
|
msgid "~Bold"
|
|
msgstr "~Trwm"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.checkbox.text
|
|
msgid "~Italic"
|
|
msgstr "~Italig"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Cymorth"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Priodoleddau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Ffontiau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedtext.text
|
|
msgid "Base ~size"
|
|
msgstr "Maint ~sail"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.4.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text"
|
|
msgstr "~Testun"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.5.fixedtext.text
|
|
msgid "~Indexes"
|
|
msgstr "~Mynegeion"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.fixedtext.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.6.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Functions"
|
|
msgstr "~Swyddogaethau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.7.fixedtext.text
|
|
msgid "~Operators"
|
|
msgstr "~Gweithredwyr"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.8.fixedtext.text
|
|
msgid "~Limits"
|
|
msgstr "~Terfynau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedline.text
|
|
msgid "Relative sizes"
|
|
msgstr "Maint cymharol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Cymorth"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "~Rhagosodedig"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.modaldialog.text
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "Maint Ffont"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedline.text
|
|
msgid "Formula fonts"
|
|
msgstr "Ffontiau fformiwla"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedline.text
|
|
msgid "Custom fonts"
|
|
msgstr "Ffontiau cyfaddas"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedtext.text
|
|
msgid "~Variables"
|
|
msgstr "~Newidolion"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedtext.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Functions"
|
|
msgstr "~Swyddogaethau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.3.fixedtext.text
|
|
msgid "~Numbers"
|
|
msgstr "~Rhifau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.4.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text"
|
|
msgstr "~Testun"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.5.fixedtext.text
|
|
msgid "~Serif"
|
|
msgstr "~Serif"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.6.fixedtext.text
|
|
msgid "S~ans"
|
|
msgstr "S~ans"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.7.fixedtext.text
|
|
msgid "F~ixed"
|
|
msgstr "~Gosodedig"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text"
|
|
msgid "~Modify"
|
|
msgstr "~Newid"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Cymorth"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "~Rhagosodedig"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Ffontiau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.metricfield.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.checkbox.text
|
|
msgid "Scale all brackets"
|
|
msgstr "Graddio pob braced"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Cymorth"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "~Rhagosodedig"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.menubutton.text
|
|
msgid "~Category"
|
|
msgstr "~Categori"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.fixedline.text
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categori"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.1.string.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Bylchu"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "~Bylchu"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.3.string.text"
|
|
msgid "~Line spacing"
|
|
msgstr "~Bylchu llinell"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.4.string.text
|
|
msgid "~Root spacing"
|
|
msgstr "~Bylchu gwraidd"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.1.string.text"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Mynegeion"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.2.string.text
|
|
msgid "~Superscript"
|
|
msgstr "~Uwchysgrif"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.2.3.string.text
|
|
msgid "S~ubscript"
|
|
msgstr "~Isysgrif"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text"
|
|
msgid "Fractions"
|
|
msgstr "Ffracsiynau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.2.string.text
|
|
msgid "~Numerator"
|
|
msgstr "~Rhifiadur"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.3.string.text
|
|
msgid "~Denominator"
|
|
msgstr "~Enwadur"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.1.string.text
|
|
msgid "Fraction bar"
|
|
msgstr "Bar Ffracsiwn"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.2.string.text
|
|
msgid "~Excess length"
|
|
msgstr "~Hyd ormodol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.3.string.text
|
|
msgid "~Weight"
|
|
msgstr "~Pwysau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Terfynau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.2.string.text
|
|
msgid "~Upper limit"
|
|
msgstr "~Terfyn uchaf"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.3.string.text
|
|
msgid "~Lower limit"
|
|
msgstr "~Terfyn isaf"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Bracedi"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.2.string.text
|
|
msgid "~Excess size (left/right)"
|
|
msgstr "~Maint gormodol (chwith/de)"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.3.string.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "~Bylchu"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.5.string.text"
|
|
msgid "~Excess size"
|
|
msgstr "~Maint gormodol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.1.string.text
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr "Matrics"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.2.string.text"
|
|
msgid "~Line spacing"
|
|
msgstr "~Bylchu llinell"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.3.string.text
|
|
msgid "~Column spacing"
|
|
msgstr "~Bylchu colofn"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Symbolau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.2.string.text
|
|
msgid "~Primary height"
|
|
msgstr "~Uchder cynradd"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.3.string.text
|
|
msgid "~Minimum spacing"
|
|
msgstr "~Bylchu lleiaf"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.1.string.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Gweithredyddion"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.2.string.text"
|
|
msgid "~Excess size"
|
|
msgstr "~Maint gormodol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.9.3.string.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "~Bylchu"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Borderi"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.2.string.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "~Chwith"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.string.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.3.string.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "~De"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.4.string.text
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "~Brig"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.5.string.text
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "~Gwaelod"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.modaldialog.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Bylchu"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "~Chwith"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.2.radiobutton.text
|
|
msgid "~Centered"
|
|
msgstr "~Canoli"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.radiobutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.3.radiobutton.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "~De"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.fixedline.text
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Llorweddol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Cymorth"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "~Rhagosodedig"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.modaldialog.text
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Aliniad"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINTOPTIONS.fixedline.text
|
|
msgid "Print options"
|
|
msgstr "Dewisiadau argraffu"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_TITLEROW.checkbox.text
|
|
msgid "~Title row"
|
|
msgstr "~Rhes teitl"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.checkbox.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_EQUATION_TEXT.checkbox.text"
|
|
msgid "~Formula text"
|
|
msgstr "~Testun fformiwla"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_FRAME.checkbox.text
|
|
msgid "B~order"
|
|
msgstr "~Border"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINT_FORMAT.fixedline.text
|
|
msgid "Print format"
|
|
msgstr "Argraffu"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.radiobutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ORIGINAL_SIZE.radiobutton.text"
|
|
msgid "O~riginal size"
|
|
msgstr "Maint ~gwreiddiol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.radiobutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_FIT_TO_PAGE.radiobutton.text"
|
|
msgid "Fit to ~page"
|
|
msgstr "Ffitio i'r ~dudalen"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.radiobutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.RB_ZOOM.radiobutton.text"
|
|
msgid "~Scaling"
|
|
msgstr "~Graddio"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.fixedline.text
|
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|
msgstr "Dewisiadau amrywiol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text
|
|
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
|
|
msgstr "~Anwybyddu ~~ a ` ar ddiwedd llinell"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text
|
|
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
|
|
msgstr "Plannu ar gyfer symboau defnyddiwdy (maint ffeil llai)"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.tabpage.text
|
|
msgid "Formula Options:Settings"
|
|
msgstr "Dewisiadau Fformiwla:Gosodiadau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.fixedtext.text
|
|
msgid "~Symbol set"
|
|
msgstr "~Set symbolau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.fixedtext.text
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Anhysbys"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.pushbutton.text
|
|
msgid "~Insert"
|
|
msgstr "~Mewnosod"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.3.pushbutton.text
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "~Cau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.pushbutton.text
|
|
msgid "~Edit..."
|
|
msgstr "~Golygu..."
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Cymorth"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Symbolau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.fixedtext.text
|
|
msgid "~Old symbol"
|
|
msgstr "~Hen symbol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.fixedtext.text
|
|
msgid "O~ld symbol set"
|
|
msgstr "Set h~en symbol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.9.fixedtext.text
|
|
msgid "~Symbol"
|
|
msgstr "~Symbol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.10.fixedtext.text
|
|
msgid "Symbol s~et"
|
|
msgstr "~Set symbolau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Font"
|
|
msgstr "~Ffont"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.FT_FONTS_SUBSET.fixedtext.text
|
|
msgid "~Subset"
|
|
msgstr "~Is-set"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.4.fixedtext.text
|
|
msgid "~Typeface"
|
|
msgstr "~Ffurf-deip"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.pushbutton.text
|
|
msgid "~Add"
|
|
msgstr "~Ychwanegu"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.pushbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify"
|
|
msgstr "~Newid"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.pushbutton.text
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~Dileu"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Cymorth"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text
|
|
msgid "Edit Symbols"
|
|
msgstr "Golygu Symbolau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_NOMATHTYPEFACEWARNING.warningbox.text
|
|
msgid ""
|
|
"The 'StarMath' font has not been installed.\n"
|
|
"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n"
|
|
"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nid yw'r ffont 'StarMath' wedi ei osod.\n"
|
|
"Heb y ffont yma nid yw %PRODUCTNAME Math yn gallu gweithio'n iawn.\n"
|
|
"Gosodwch y ffont ac ailgychwyn %PRODUCTNAME Math."
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text
|
|
msgid ""
|
|
"Should the changes be saved as defaults?\n"
|
|
"\n"
|
|
"These changes will apply for all new formulas."
|
|
msgstr ""
|
|
"A ddylai'r newidiadau gael eu cadw fel y rhagosodedig?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Bydd y newidiadau'n digwydd i bob fformiwla newydd."
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTREGULAR.string.text
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Safonol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTITALIC.string.text
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Italig"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTBOLD.string.text
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Trwm"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW050.menuitem.text
|
|
msgid "~View 50%"
|
|
msgstr "Golwg ~50%"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW100.menuitem.text
|
|
msgid "View ~100%"
|
|
msgstr "Golwg ~100%"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_VIEW200.menuitem.text
|
|
msgid "View ~200%"
|
|
msgstr "Golwg ~200%"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMIN.menuitem.text
|
|
msgid "~Zoom In"
|
|
msgstr "~Chwyddo Mewn"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ZOOMOUT.menuitem.text
|
|
msgid "Zoom ~Out"
|
|
msgstr "Chwyddo ~Allan"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_ADJUST.menuitem.text
|
|
msgid "~Display All"
|
|
msgstr "~Dangos Popeth"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_VIEWMENU.SID_DRAW.menuitem.text
|
|
msgid "U~pdate"
|
|
msgstr "~Diweddaru"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.menuitem.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Bylchu"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Indexes.menuitem.text"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Mynegeion"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text"
|
|
msgid "Fractions"
|
|
msgstr "Ffracsiynau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Fraction_Bars.menuitem.text
|
|
msgid "Fraction Bars"
|
|
msgstr "Ffracsiwn"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Limits.menuitem.text"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Terfynau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Brackets.menuitem.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Bracedi"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Matrices.menuitem.text
|
|
msgid "Matrices"
|
|
msgstr "Matricsau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Symbols.menuitem.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Symbols.menuitem.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Symbolau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Operators.menuitem.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.Operators.menuitem.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Gweithredyddion"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Borderi"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTMENU.Variables.menuitem.text
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Newidiol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTMENU.Functions.menuitem.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_FONTMENU.Functions.menuitem.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Swyddogaethau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTMENU.Numbers.menuitem.text
|
|
msgid "Numbers"
|
|
msgstr "Rhifau"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTMENU.Text.menuitem.text
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Testun"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTMENU.Serif.menuitem.text
|
|
msgid "Serif"
|
|
msgstr "Serif"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTMENU.Sans.menuitem.text
|
|
msgid "Sans"
|
|
msgstr "Sans"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_FONTMENU.Fixed.menuitem.text
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Sefydlog"
|
|
|
|
#: smres.src#CMDBOXWINDOW_TEXT.#define.text
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "Gorchmynion"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_DOCUMENTSTR.string.text
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Fformiwla"
|
|
|
|
#: smres.src#STR_STATSTR_READING.string.text
|
|
msgid "Loading document..."
|
|
msgstr "Llwytho dogfen..."
|
|
|
|
#: smres.src#STR_STATSTR_WRITING.string.text
|
|
msgid "Saving document..."
|
|
msgstr "Cadw dogfen..."
|
|
|
|
#: smres.src#STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT.string.text
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
|
|
msgstr "Fformiwla %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_SYMBOLFILESSTR.string.text
|
|
msgid "Symbol files (*.sms)"
|
|
msgstr "Ffeiliau symbol (*.sms)"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ALLFILESSTR.string.text
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr "Pob ffeil"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text
|
|
msgid "ERROR : "
|
|
msgstr "ERROR : "
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_UNKOWN.string.text
|
|
msgid "Unknown error occurred"
|
|
msgstr "Digwyddodd gwall anhysbys"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER.string.text
|
|
msgid "Unexpected character"
|
|
msgstr "Nod annisgwyl"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_OVERFLOW.string.text
|
|
msgid "Formula entry too complex"
|
|
msgstr "Cofnod fformiwla'n rhy gymhleth"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_LGROUPEXPECTED.string.text
|
|
msgid "'{' expected"
|
|
msgstr "Disgwyl '{'"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_RGROUPEXPECTED.string.text
|
|
msgid "'}' expected"
|
|
msgstr "Disgwyl '}'"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_LBRACEEXPECTED.string.text
|
|
msgid "'(' expected"
|
|
msgstr "Disgwyl '('"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_RBRACEEXPECTED.string.text
|
|
msgid "')' expected"
|
|
msgstr "Disgwyl ')'"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_FUNCEXPECTED.string.text
|
|
msgid "Function expected"
|
|
msgstr "Disgwyl swyddogaeth"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_UNOPEREXPECTED.string.text
|
|
msgid "Unary operator expected"
|
|
msgstr "Disgwyl gweithredydd unaidd"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_BINOPEREXPECTED.string.text
|
|
msgid "Binary operator expected"
|
|
msgstr "Disgwyl gweithredydd deuaidd"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_SYMBOLEXPECTED.string.text
|
|
msgid "Symbol expected"
|
|
msgstr "Disgwyl symbol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_IDENTEXPECTED.string.text
|
|
msgid "Identifier expected"
|
|
msgstr "Disgwyl dynodwr"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_POUNDEXPECTED.string.text
|
|
msgid "'#' expected"
|
|
msgstr "Disgwyl '#'"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_COLOREXPECTED.string.text
|
|
msgid "Color required"
|
|
msgstr "Angen lliw"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_LPARENTEXPECTED.string.text
|
|
msgid "Left limit expected"
|
|
msgstr "Disgwyl terfyn chwith"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_RPARENTEXPECTED.string.text
|
|
msgid "Right limit expected"
|
|
msgstr "Disgwyl terfyn de"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_ERR_RIGHTEXPECTED.string.text
|
|
msgid "'RIGHT' expected"
|
|
msgstr "disgwyl 'RIGHT'"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_MATH_TOOLBOX.string.text
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
msgstr "Prif Far Offer"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.1.itemlist.text
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.2.itemlist.text
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Cynnwys"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.3.itemlist.text
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "~Teitl"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text"
|
|
msgid "~Formula text"
|
|
msgstr "~Testun fformiwla"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text
|
|
msgid "B~orders"
|
|
msgstr "~Borderi"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.6.itemlist.text
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Maint"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text"
|
|
msgid "O~riginal size"
|
|
msgstr "Maint ~gwreiddiol"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text"
|
|
msgid "Fit to ~page"
|
|
msgstr "Ffitio i'r ~dudalen"
|
|
|
|
#: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text
|
|
msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text"
|
|
msgid "~Scaling"
|
|
msgstr "~Graddio"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_UNBINOPS_CAT.toolboxitem.text
|
|
msgid "Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "Gweithredydd Unaidd/Deuaidd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_RELATIONS_CAT.toolboxitem.text
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Cydberthynas"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_SETOPERATIONS_CAT.toolboxitem.text
|
|
msgid "Set Operations"
|
|
msgstr "Set Gweithredyddion"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Swyddogaethau"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Gweithredyddion"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Priodoleddau"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_MISC_CAT.toolboxitem.text
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Eraill"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Bracedi"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FORMAT_CAT.toolboxitem.text
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "Fformatau"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSX.toolboxitem.text
|
|
msgid "+ Sign"
|
|
msgstr "Arwydd +"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSX.toolboxitem.text
|
|
msgid "- Sign"
|
|
msgstr "Arwydd -"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_PLUSMINUSX.toolboxitem.text
|
|
msgid "+- Sign"
|
|
msgstr "Arwydd -+"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_MINUSPLUSX.toolboxitem.text
|
|
msgid "-+ Sign"
|
|
msgstr "Arwydd -+"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_NEGX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "NOT Boleaidd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XPLUSY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Addition +"
|
|
msgstr "Adiad +"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCDOTY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Multiplication (Dot )"
|
|
msgstr "Lluosogi (Dot)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XTIMESY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Multiplication (x)"
|
|
msgstr "Lluosiad (x)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMTIMESY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Multiplication (*)"
|
|
msgstr "Lluosiad (*)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XANDY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Boolean AND"
|
|
msgstr "AND Boleaidd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XMINUSY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Subtraction -"
|
|
msgstr "Tynnu -"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XOVERY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Division (Fraction)"
|
|
msgstr "Rhannu (Ffracsiwn)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XDIVY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Division (÷)"
|
|
msgstr "Rhannu (÷)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XSYMDIVIDEY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Division (Slash)"
|
|
msgstr "Rhannu (/)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XORY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Boolean OR"
|
|
msgstr "OR Boleaidd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A.RID_XCIRCY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Concatenate"
|
|
msgstr "Cydgadwyno"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Equal"
|
|
msgstr "Yn Hafal"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNEQY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Not Equal"
|
|
msgstr "Nid yw'n Hafal"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XAPPROXY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Approximately Equal"
|
|
msgstr "Tua Hafal"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XDIVIDESY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Divides"
|
|
msgstr "Rhannu"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNDIVIDESY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Does Not Divide"
|
|
msgstr "Nid yw'n Rhannu"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLTY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Less Than"
|
|
msgstr "Yn Llai Na"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGTY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Greater Than"
|
|
msgstr "Yn Fwy Na"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMEQY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Similar Or Equal"
|
|
msgstr "Yn Debyg Neu Gydradd â"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPARALLELY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Parallel To"
|
|
msgstr "Yn Paralel â"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XORTHOY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Orthogonal To"
|
|
msgstr "Yn Orthogonal I"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
|
msgstr "Yn Llai Neu Gydradd â"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
|
msgstr "Yn Fwy Na Neu Gydradd â"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSIMY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Similar To"
|
|
msgstr "Yn Debyg I"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XEQUIVY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Congruent To"
|
|
msgstr "Yn Gyfath I"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
|
msgstr "Yn Llai Neu Gydradd â"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
|
msgstr "Yn Fwy Na Neu Gydradd â"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPROPY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Proportional To"
|
|
msgstr "Yn Gymesur Ã"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XTOWARDY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Toward"
|
|
msgstr "Tuag At"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLARROW.toolboxitem.text
|
|
msgid "Double Arrow Left"
|
|
msgstr "Saeth Ddwbl Chwith"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DLRARROW.toolboxitem.text
|
|
msgid "Double Arrow Left And Right"
|
|
msgstr "Saeth Ddwbl Chwith a De"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_DRARROW.toolboxitem.text
|
|
msgid "Double Arrow Right"
|
|
msgstr "Saeth Ddwbl De"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Precedes"
|
|
msgstr "Rhagflaenu"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTPRECEDESY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Not precedes"
|
|
msgstr "Heb ragflaenu"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Succeeds"
|
|
msgstr "Olynu"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTSUCCEEDSY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Not succeeds"
|
|
msgstr "Heb olynu"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUALY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Precedes or equal to"
|
|
msgstr "Rhagflaenu neu gydradd a"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUALY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Succeeds or equal to"
|
|
msgstr "Olynu neu gydradd a"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUIVY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Precedes or equivalent to"
|
|
msgstr "Rhagflaenu neu gydradd a"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUIVY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
|
msgstr "Olynu neu gydradd a"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is In"
|
|
msgstr "O Fewn"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNOTINY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Is Not In"
|
|
msgstr "Nid Yw O Fewn"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XOWNSY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Owns"
|
|
msgstr "Perchenogi"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_EMPTYSET.toolboxitem.text
|
|
msgid "Empty Set"
|
|
msgstr "Set Wag"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINTERSECTIONY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr "Croestoriad"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XUNIONY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Union"
|
|
msgstr "Cyswllt"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSETMINUSY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Gwahaniaeth"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSLASHY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Quotient Set"
|
|
msgstr "Set Cyniferydd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_ALEPH.toolboxitem.text
|
|
msgid "Aleph"
|
|
msgstr "Aleph"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Is Set"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUBSETEQY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Subset Or Equal To"
|
|
msgstr "Is -set Neu Gydradd Ã"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "Uwch Set"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETEQY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Superset Or Equal To"
|
|
msgstr "Uwchset Neu Gydradd Ã"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Not Subset"
|
|
msgstr "Nid Yn Is Set"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETEQY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Not Subset Or Equal"
|
|
msgstr "Nid Is-set Neu Gydradd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Not Superset"
|
|
msgstr "Nid Yn Uwch Set"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETEQY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Not Superset Or Equal"
|
|
msgstr "Nis Uwchset Neu Gydradd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETN.toolboxitem.text
|
|
msgid "Natural Numbers Set"
|
|
msgstr "Set Rhifau Naturiol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETZ.toolboxitem.text
|
|
msgid "Integers Set"
|
|
msgstr "Set Cyfanrifau"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETQ.toolboxitem.text
|
|
msgid "Set of Rational Numbers"
|
|
msgstr "Set o Rifau Rhesymol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETR.toolboxitem.text
|
|
msgid "Real Numbers Set"
|
|
msgstr "Set Rhifau Real"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETC.toolboxitem.text
|
|
msgid "Complex Numbers Set"
|
|
msgstr "Set Rhifau Cymhleth"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "Swyddogaeth Esbonyddol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LNX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Natural Logarithm"
|
|
msgstr "Logarithm Naturiol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "Swyddogaeth Esbonyddol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_LOGX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Logarithm"
|
|
msgstr "Logarithm"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_RSUPX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Pwer"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Sin"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Cosin"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangiad"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "Cotangiad"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SQRTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Ail Isradd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCSINX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Arcsine"
|
|
msgstr "Arcsin"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOSX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Arccosine"
|
|
msgstr "Arccosine"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCTANX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Arctangent"
|
|
msgstr "Arctangiad"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCCOTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Arccotangent"
|
|
msgstr "Arccotangiad"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_NROOTXY.toolboxitem.text
|
|
msgid "N-th Root"
|
|
msgstr "Isradd N"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_SINHX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Sin Hyperbolig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COSHX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Sosin Hyperbolig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_TANHX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Tangiad Hyperbolig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_COTHX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Cotangiad Hyperbolig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ABSX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Absolute Value"
|
|
msgstr "Gwerth Absoliwt"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARSINHX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Ardal Sin Hyperblig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOSHX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Ardal Cosin Hyperbolig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARTANHX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Ardal Tangiad Hyperbolig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOTHX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Ardal Cotangiad Hyperbolig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_FACTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "Ffactoraidd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LIMX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Limes"
|
|
msgstr "Limes"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_SUMX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Swm"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_PRODX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Cynnyrch"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_COPRODX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "Cydgynnyrch"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMXTOY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Upper And Lower Limit"
|
|
msgstr "Terfyn Uchaf ac Isaf"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_INTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "Cyfannol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IINTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Double Integral"
|
|
msgstr "Integryn Dwbl"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_IIINTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Triple Integral"
|
|
msgstr "Integryn Tryphlyg"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_FROMX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Lower Limit"
|
|
msgstr "Terfyn Isaf"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LINTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Curve Integral"
|
|
msgstr "Integryn Cromlin"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLINTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Double Curve Integral"
|
|
msgstr "Integryn Cromlin Dwbl"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_LLLINTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Triple Curve Integral"
|
|
msgstr "Integryn Cromlin Tryphlyg"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E.RID_TOX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Upper Limit"
|
|
msgstr "Terfyn Uchaf"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ACUTEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Acute Accent"
|
|
msgstr "Acen Lem"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_GRAVEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Grave Accent"
|
|
msgstr "Acen Drom"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CHECKX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Reverse Circumflex"
|
|
msgstr "Acen Grom Gwrth-droi"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BREVEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Breve"
|
|
msgstr "Brif"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CIRCLEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Cylch"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_VECX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Vector Arrow"
|
|
msgstr "Saeth fector"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_TILDEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Tilde"
|
|
msgstr "Tilde"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_HATX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Circumflex"
|
|
msgstr "Acen grom"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BARX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Line Above"
|
|
msgstr "Llinell Uwchlaw"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DOTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "Dot"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEVECX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Large Vector Arrow"
|
|
msgstr "Saeth Fector Fawr"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDETILDEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Large Tilde"
|
|
msgstr "Tilde Mawr"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_WIDEHATX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Large Circumflex"
|
|
msgstr "Acen grom Fawr"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDOTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Double Dot"
|
|
msgstr "Dot Dwbl"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERLINEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Line Over"
|
|
msgstr "Llinell Dros"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_UNDERLINEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Line Below"
|
|
msgstr "Llinell Islaw"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERSTRIKEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Line Through"
|
|
msgstr "Llinell Drwy"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_DDDOTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Triple Dot"
|
|
msgstr "Dot Tryphlyg"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_PHANTOMX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Tryloyw"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BOLDX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Bold Font"
|
|
msgstr "Ffont Drom"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_ITALX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Italic Font"
|
|
msgstr "Ffont Italig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_SIZEXY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "Newid maint"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_FONTXY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Change Font"
|
|
msgstr "Newid Ffont"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRPARENTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Round Brackets"
|
|
msgstr "Bracedi Crwn"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACKETX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Square Brackets"
|
|
msgstr "Bracedi Sgwâr"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDBRACKETX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Double Square Brackets"
|
|
msgstr "Bracedi Sgwâr Dwbl"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRLINEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Single Lines"
|
|
msgstr "Llinellau Sengl"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRDLINEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Double Lines"
|
|
msgstr "Llinellau Dwbl"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRBRACEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Braces"
|
|
msgstr "Braces"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRANGLEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Angle Brackets"
|
|
msgstr "Bracedi Onglog"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LMRANGLEXY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Operator Brackets"
|
|
msgstr "Bracedi Gweithredydd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_LRGROUPX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Group Brackets"
|
|
msgstr "Bracedi Gr?p"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRPARENTX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Round Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Bracedi Crwn (Graddadwy)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACKETX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Square Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Bracedi Sgwâr (Graddadwy)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDBRACKETX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Bracedi Sgwâr Dwbl (Graddadwy)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRLINEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Single Lines (Scalable)"
|
|
msgstr "Llinellau Sengl (Graddadwy)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDLINEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Double Lines (Scalable)"
|
|
msgstr "Llinellau Dwbl (Graddadwy)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRBRACEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Braces (Scalable)"
|
|
msgstr "Braces (Graddadwy)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRANGLEX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Bracedi Onglog (Graddadwy)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLMRANGLEXY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Bracedi Gweithredydd (Graddadwy)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XOVERBRACEY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Braces Top (Scalable)"
|
|
msgstr "Braces Brig (Graddadwy)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_XUNDERBRACEY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
|
|
msgstr "Braces Gwaelod (Graddadwy)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUPX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Superscript Left"
|
|
msgstr "Uwchysgrif Chwith"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUPX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Superscript Top"
|
|
msgstr "Uwchysgrif Brig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUPX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Superscript Right"
|
|
msgstr "Uwchysgrif De"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BINOMXY.toolboxitem.text
|
|
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
|
|
msgstr "Stac Fertigol (2 Elfen)"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text"
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "Llinell Newydd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUBX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Subscript Left"
|
|
msgstr "Isysgrif Chwith"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUBX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Isysgrif Gwaelod"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUBX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Subscript Right"
|
|
msgstr "Isysgrif De"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_STACK.toolboxitem.text
|
|
msgid "Vertical Stack"
|
|
msgstr "Stac Fertigol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Small Gap"
|
|
msgstr "Bwlch Bach"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNLX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Align Left"
|
|
msgstr "Alinio i'r Chwith"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNCX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Align Center"
|
|
msgstr "Alinio'r Canol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNRX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Align Right"
|
|
msgstr "Alinio i'r Dde"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_MATRIX.toolboxitem.text
|
|
msgid "Matrix Stack"
|
|
msgstr "Stac Matrics"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text"
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "Bwlch"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text
|
|
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text"
|
|
msgid "infinite"
|
|
msgstr "anfeidraidd"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_PARTIAL.toolboxitem.text
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Rhannol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_EXISTS.toolboxitem.text
|
|
msgid "There Exists"
|
|
msgstr "Yn Bodoli"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NOTEXISTS.toolboxitem.text
|
|
msgid "There Not Exists"
|
|
msgstr "Nid yn Bodoli"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_FORALL.toolboxitem.text
|
|
msgid "For All"
|
|
msgstr "I Bopeth"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_HBAR.toolboxitem.text
|
|
msgid "h Bar"
|
|
msgstr "Bar h"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LAMBDABAR.toolboxitem.text
|
|
msgid "Lambda Bar"
|
|
msgstr "Bar Lambda"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RE.toolboxitem.text
|
|
msgid "Real Part"
|
|
msgstr "Rhan Real"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_IM.toolboxitem.text
|
|
msgid "Imaginary Part"
|
|
msgstr "Rhan Dychmygol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_WP.toolboxitem.text
|
|
msgid "Weierstrass p"
|
|
msgstr "Weierstrass p"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_LEFTARROW.toolboxitem.text
|
|
msgid "Left Arrow"
|
|
msgstr "Saeth Chwith"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_RIGHTARROW.toolboxitem.text
|
|
msgid "Right Arrow"
|
|
msgstr "Saeth Dde"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_UPARROW.toolboxitem.text
|
|
msgid "Up Arrow"
|
|
msgstr "Saeth i Fyny"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOWNARROW.toolboxitem.text
|
|
msgid "Down Arrow"
|
|
msgstr "Saeth i Lawr"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NABLA.toolboxitem.text
|
|
msgid "Nabla"
|
|
msgstr "Nabla"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSLOW.toolboxitem.text
|
|
msgid "Dots At Bottom"
|
|
msgstr "Dotiau ar y Gwaelod"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSAXIS.toolboxitem.text
|
|
msgid "Dots In Middle"
|
|
msgstr "Dotiau yn y Canol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSVERT.toolboxitem.text
|
|
msgid "Dots Vertically"
|
|
msgstr "Dotiau Fertigol"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSUP.toolboxitem.text
|
|
msgid "Dots To Top"
|
|
msgstr "Dotiau i'r Brig"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_DOTSDOWN.toolboxitem.text
|
|
msgid "Dots to Bottom"
|
|
msgstr "Dotiau i'r Gwaelod"
|
|
|
|
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.floatingwindow.text
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Dewis"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_UNBINOPS_MENU.menuitem.text
|
|
msgid "~Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "~Gweithredwyr Unaidd/Deuaidd"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_RELATIONS_MENU.menuitem.text
|
|
msgid "~Relations"
|
|
msgstr "~Perthnasau"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_SETOPERATIONS_MENU.menuitem.text
|
|
msgid "~Set Operations"
|
|
msgstr "~Gweithrediadau Set"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU.menuitem.text
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Rhagor"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text
|
|
msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.menuitem.text"
|
|
msgid "~Functions"
|
|
msgstr "~Swyddogaethau"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_OPERATORS_MENU.menuitem.text
|
|
msgid "O~perators"
|
|
msgstr "G~weithredwyr"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_ATTRIBUTES_MENU.menuitem.text
|
|
msgid "~Attributes"
|
|
msgstr "~Priodweddau"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_BRACKETS_MENU.menuitem.text
|
|
msgid "~Brackets"
|
|
msgstr "~Bracedi"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text
|
|
msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text"
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "Llinell Newydd"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text
|
|
msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text"
|
|
msgid "Small Gap"
|
|
msgstr "Bwlch Bach"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text
|
|
msgctxt "commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text"
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "Bwlch"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NOSPACE.menuitem.text
|
|
msgid "nospace {...}"
|
|
msgstr "nospace {...}"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.menuitem.text
|
|
msgid "For~mats"
|
|
msgstr "Ffo~rmatau"
|
|
|
|
#: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_MISC_MENU.menuitem.text
|
|
msgid "~Others"
|
|
msgstr "~Eraill"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Groeg"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.2.itemlist.text
|
|
msgid "Special"
|
|
msgstr "Arbennig"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.1.itemlist.text
|
|
msgid "alpha"
|
|
msgstr "alffa"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.2.itemlist.text
|
|
msgid "ALPHA"
|
|
msgstr "ALPHA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.3.itemlist.text
|
|
msgid "beta"
|
|
msgstr "beta"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.4.itemlist.text
|
|
msgid "BETA"
|
|
msgstr "BETA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.5.itemlist.text
|
|
msgid "gamma"
|
|
msgstr "gamma"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.6.itemlist.text
|
|
msgid "GAMMA"
|
|
msgstr "GAMMA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.7.itemlist.text
|
|
msgid "delta"
|
|
msgstr "delta"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.8.itemlist.text
|
|
msgid "DELTA"
|
|
msgstr "DELTA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.9.itemlist.text
|
|
msgid "epsilon"
|
|
msgstr "epsilon"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.10.itemlist.text
|
|
msgid "EPSILON"
|
|
msgstr "EPSILON"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.11.itemlist.text
|
|
msgid "zeta"
|
|
msgstr "zeta"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.12.itemlist.text
|
|
msgid "ZETA"
|
|
msgstr "ZETA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.13.itemlist.text
|
|
msgid "eta"
|
|
msgstr "eta"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.itemlist.text
|
|
msgid "ETA"
|
|
msgstr "ETA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.15.itemlist.text
|
|
msgid "theta"
|
|
msgstr "theta"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.16.itemlist.text
|
|
msgid "THETA"
|
|
msgstr "THETA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.17.itemlist.text
|
|
msgid "iota"
|
|
msgstr "iota"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.18.itemlist.text
|
|
msgid "IOTA"
|
|
msgstr "IOTA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.19.itemlist.text
|
|
msgid "kappa"
|
|
msgstr "kappa"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.20.itemlist.text
|
|
msgid "KAPPA"
|
|
msgstr "KAPPA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.21.itemlist.text
|
|
msgid "lambda"
|
|
msgstr "lambda"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.22.itemlist.text
|
|
msgid "LAMBDA"
|
|
msgstr "LAMBDA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.23.itemlist.text
|
|
msgid "mu"
|
|
msgstr "mu"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.24.itemlist.text
|
|
msgid "MU"
|
|
msgstr "MU"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.itemlist.text
|
|
msgid "nu"
|
|
msgstr "nu"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.26.itemlist.text
|
|
msgid "NU"
|
|
msgstr "NU"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.27.itemlist.text
|
|
msgid "xi"
|
|
msgstr "xi"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.28.itemlist.text
|
|
msgid "XI"
|
|
msgstr "XI"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.29.itemlist.text
|
|
msgid "omicron"
|
|
msgstr "omicron"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.30.itemlist.text
|
|
msgid "OMICRON"
|
|
msgstr "OMICRON"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.31.itemlist.text
|
|
msgid "pi"
|
|
msgstr "pi"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.32.itemlist.text
|
|
msgid "PI"
|
|
msgstr "PI"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.33.itemlist.text
|
|
msgid "rho"
|
|
msgstr "rho"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.34.itemlist.text
|
|
msgid "RHO"
|
|
msgstr "RHO"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.35.itemlist.text
|
|
msgid "sigma"
|
|
msgstr "sigma"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.36.itemlist.text
|
|
msgid "SIGMA"
|
|
msgstr "SIGMA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.37.itemlist.text
|
|
msgid "tau"
|
|
msgstr "tau"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.38.itemlist.text
|
|
msgid "TAU"
|
|
msgstr "TAU"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.39.itemlist.text
|
|
msgid "upsilon"
|
|
msgstr "upsilon"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.40.itemlist.text
|
|
msgid "UPSILON"
|
|
msgstr "UPSILON"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.41.itemlist.text
|
|
msgid "phi"
|
|
msgstr "phi"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.42.itemlist.text
|
|
msgid "PHI"
|
|
msgstr "PHI"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text
|
|
msgid "chi"
|
|
msgstr "chi"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.44.itemlist.text
|
|
msgid "CHI"
|
|
msgstr "CHI"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.45.itemlist.text
|
|
msgid "psi"
|
|
msgstr "psi"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.46.itemlist.text
|
|
msgid "PSI"
|
|
msgstr "PSI"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.47.itemlist.text
|
|
msgid "omega"
|
|
msgstr "omega"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.48.itemlist.text
|
|
msgid "OMEGA"
|
|
msgstr "OMEGA"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.49.itemlist.text
|
|
msgid "varepsilon"
|
|
msgstr "varepsilon"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.50.itemlist.text
|
|
msgid "vartheta"
|
|
msgstr "vartheta"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.51.itemlist.text
|
|
msgid "varpi"
|
|
msgstr "varpi"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.52.itemlist.text
|
|
msgid "varrho"
|
|
msgstr "varrho"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.53.itemlist.text
|
|
msgid "varsigma"
|
|
msgstr "varsigma"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.54.itemlist.text
|
|
msgid "varphi"
|
|
msgstr "varphi"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.55.itemlist.text
|
|
msgid "element"
|
|
msgstr "elfen"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.56.itemlist.text
|
|
msgid "noelement"
|
|
msgstr "dimelfen"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.57.itemlist.text
|
|
msgid "strictlylessthan"
|
|
msgstr "llainacaeth"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.58.itemlist.text
|
|
msgid "strictlygreaterthan"
|
|
msgstr "mwynacaeth"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.59.itemlist.text
|
|
msgid "notequal"
|
|
msgstr "anhafal"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.60.itemlist.text
|
|
msgid "identical"
|
|
msgstr "unfath"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.61.itemlist.text
|
|
msgid "tendto"
|
|
msgstr "tueddi"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text
|
|
msgctxt "symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text"
|
|
msgid "infinite"
|
|
msgstr "anfeidraidd"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.63.itemlist.text
|
|
msgid "angle"
|
|
msgstr "ongl"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.64.itemlist.text
|
|
msgid "perthousand"
|
|
msgstr "yfil"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.65.itemlist.text
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.66.itemlist.text
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "neu"
|