Files
libreoffice-translations-we…/source/lo/editeng/messages.po
Caolán McNamara f9607e1846 convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
2017-09-14 16:46:56 +01:00

1661 lines
29 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371912191.000000\n"
#. SEotA
#: outliner.src
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr ""
#. CjGGD
#: outliner.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
msgid "Show subpoints"
msgstr "ສະແດງຈຸດຍ່ອຍ"
#. egnVC
#: outliner.src
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr ""
#. kKFiE
#: outliner.src
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "ນຳໃຊ້ຄຸນສົມບັດ"
#. YECNh
#: outliner.src
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr ""
#. dAvTu
#: editeng.src
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "ລຶບ"
#. Ly5iC
#: editeng.src
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr ""
#. mtncS
#: editeng.src
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr ""
#. yifiT
#: editeng.src
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr ""
#. zv9mN
#: editeng.src
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "ນຳໃຊ້ຄຸນສົມບັດ"
#. tys5a
#: editeng.src
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "ເຮັດຄືນຄຸນສົມບັດ"
#. 6mjB7
#: editeng.src
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr ""
#. CGrBx
#: editeng.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
msgid "Apply Styles"
msgstr "ນຳໃຊ້ຮູບແບບ"
#. M7ADh
#: editeng.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "~ປ່ຽນແປງກໍລະນີ"
#. uqG6M
#: editeng.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WORD"
msgid "Word is %x"
msgstr "ຄຳສັບແມ່ນ"
#. KeDg8
#: editeng.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "ຫຍໍ້ໜ້າແມ່ນ"
#. t99SR
#: editeng.src
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. QfjFx
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "ຖາດເຈ້ຍ"
#. ULzBJ
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr ""
#. CLbNC
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
msgid "No break"
msgstr ""
#. CMxRB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
msgid "Break before new column"
msgstr ""
#. fXFDA
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
msgid "Break after new column"
msgstr ""
#. Sfxji
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
msgid "Break before and after new column"
msgstr ""
#. FxoBE
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
msgid "Break before new page"
msgstr "ຢຸດກ່ອນໜ້າໃໝ່"
#. yXDXd
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
msgid "Break after new page"
msgstr "ຢຸດກ່ອນໜ້າໃໝ່"
#. qbDrm
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
msgid "Break before and after new page"
msgstr ""
#. pqhsi
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr ""
#. eUjuH
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT"
msgid "Shadow top left"
msgstr ""
#. LxLGN
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT"
msgid "Shadow top right"
msgstr ""
#. Locwt
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT"
msgid "Shadow bottom left"
msgstr ""
#. n8GDU
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT"
msgid "Shadow bottom right"
msgstr ""
#. YkYfG
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR"
msgid "Color "
msgstr "ສີ"
#. 9dTn7
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "ຫຼັງ"
#. 87wDW
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr ""
#. EmUBx
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr ""
#. GcdtX
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. g2uVZ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr ""
#. CytXM
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. CJWaK
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr ""
#. QUDGM
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "ເທົາ"
#. a44zF
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "ສີຂີ້ເຖົ່າອ່ອນ"
#. eMHCE
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "ສີຟ້າອ່ອນ"
#. X9SfB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr ""
#. WwA99
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN"
msgid "Light Cyan"
msgstr ""
#. BrMFv
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr ""
#. 5kAxU
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr ""
#. Tv2JN
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. zmEC7
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr ""
#. YDjFq
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
msgid "Not Italic"
msgstr ""
#. xYedE
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
msgid "Oblique italic"
msgstr ""
#. E3nZN
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
msgstr ""
#. ZPWhD
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
msgid "thin"
msgstr ""
#. j5otK
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
msgid "ultra thin"
msgstr ""
#. PZKvF
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
msgid "light"
msgstr "ຂວາ"
#. RP5rT
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
msgid "semi light"
msgstr ""
#. EtVi5
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
msgid "normal"
msgstr ""
#. sACs7
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
msgid "medium"
msgstr "ກາງ"
#. EB8v6
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
msgid "semi bold"
msgstr ""
#. sCqZ8
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
msgstr "ພັບ"
#. g2MrK
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
msgid "ultra bold"
msgstr ""
#. utjoZ
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
msgid "black"
msgstr "ຫຼັງ"
#. s5HnZ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
msgid "No underline"
msgstr ""
#. gdq9K
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
msgid "Single underline"
msgstr "ຂີດກ້ອງສອງເສັ້ນ"
#. T6E7G
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
msgid "Double underline"
msgstr "ຂີດກ້ອງສອງເສັ້ນ"
#. m94Ri
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
msgid "Dotted underline"
msgstr "ຂີດກ້ອງສອງເສັ້ນ"
#. cgND5
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
msgid "Underline"
msgstr ""
#. hw3FY
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr ""
#. BdCYe
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr ""
#. fYFcA
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr ""
#. tvEwq
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr ""
#. BJQdt
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr ""
#. xUKGy
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
msgid "Underline (Wave)"
msgstr ""
#. 48Fip
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr ""
#. LY5k6
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr ""
#. bqzzG
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr ""
#. HvRoA
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr ""
#. 2Gomd
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr ""
#. GSndt
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr ""
#. PEdVj
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr ""
#. mroHD
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr ""
#. YDywJ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE"
msgid "No overline"
msgstr ""
#. uaTBW
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
msgid "Single overline"
msgstr "ຂີດກ້ອງສອງເສັ້ນ"
#. BFGAx
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
msgid "Double overline"
msgstr "ຂີດກ້ອງສອງເສັ້ນ"
#. UPHjS
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
msgid "Dotted overline"
msgstr "ຂີດກ້ອງສອງເສັ້ນ"
#. EfECr
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
msgid "Overline"
msgstr ""
#. SA6B9
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr ""
#. zVEMt
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr ""
#. pEpey
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr ""
#. 8vy4G
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr ""
#. GKBo2
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr ""
#. iv64s
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr ""
#. 2KkqW
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr ""
#. jrBwz
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr ""
#. oDrx7
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr ""
#. A4RGf
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr ""
#. jxvBT
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr ""
#. Z95bA
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr ""
#. FUcjf
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr ""
#. DeEEC
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr ""
#. iER8c
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
msgid "No strikethrough"
msgstr ""
#. xDUdC
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
msgid "Single strikethrough"
msgstr ""
#. jRCTc
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
msgid "Double strikethrough"
msgstr ""
#. ezPe8
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr ""
#. GWRPK
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
msgid "Strike through with slash"
msgstr ""
#. yDpRT
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
msgid "Strike through with Xes"
msgstr ""
#. 9Cwcw
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. DxCYJ
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN"
msgid "Caps"
msgstr "ແຜນທີ່"
#. DngZG
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
msgid "Lowercase"
msgstr "ກໍລະນີຂ້າງລຸ່ມ"
#. 8hLRS
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "ຫົວຂໍ້"
#. A7PCZ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
msgid "Small caps"
msgstr "ຕົວພີມນ້ອຍ"
#. xiFNC
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF"
msgid "Normal position"
msgstr ""
#. Xy3oX
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
msgid "Superscript "
msgstr "ຕົວຍົກ"
#. AYvFH
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
msgid "Subscript "
msgstr "ຕົວຫ້ອຍ"
#. 2qkvs
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
#. cKopY
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "ຈັດລຽນຊ້າຍ"
#. kZVff
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "ຈັດລຽນຂວາ"
#. hyfvV
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "ປັບ"
#. PDyMM
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER"
msgid "Centered"
msgstr "ສູນກາງ"
#. tPG9T
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
msgid "Justify"
msgstr "ປັບ"
#. Cm7dF
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SOLID"
msgid "Single, solid"
msgstr "ຂ້າງດຽວ"
#. CszQA
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTTED"
msgid "Single, dotted"
msgstr "ຂ້າງດຽວ"
#. KQDhy
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASHED"
msgid "Single, dashed"
msgstr "ຂ້າງດຽວ"
#. cFtKq
#: svxitems.src
msgctxt "RID_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "ທະວີຄູນ"
#. WcFi2
#: svxitems.src
msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr ""
#. A5WNh
#: svxitems.src
msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr ""
#. nvFHD
#: svxitems.src
msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr ""
#. CtueB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr ""
#. V8UfF
#: svxitems.src
msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr ""
#. MeSC4
#: svxitems.src
msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr ""
#. RmYEL
#: svxitems.src
msgctxt "RID_EMBOSSED"
msgid "3D embossed"
msgstr ""
#. BXK8h
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ENGRAVED"
msgid "3D engraved"
msgstr ""
#. xeaGY
#: svxitems.src
msgctxt "RID_INSET"
msgid "Inset"
msgstr ""
#. oRgMw
#: svxitems.src
msgctxt "RID_OUTSET"
msgid "Outset"
msgstr ""
#. uqbBB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_FINE_DASHED"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr ""
#. DFgwE
#: svxitems.src
msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
#. UPWCE
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr "ຂ້າງດຽວ"
#. 2S39y
#: svxitems.src
msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr ""
#. 6g3LZ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. cTMp7
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. B7tYY
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
msgid "inch"
msgstr "inch"
#. QMd2A
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. FsA5C
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP"
msgid "twip"
msgstr "twip"
#. vUHdC
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
msgid "pixel"
msgstr ""
#. ZFU4F
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
msgid "Shadowed"
msgstr "ເງົາ"
#. NA3be
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE"
msgid "Not Shadowed"
msgstr ""
#. CVMvq
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
msgid "Blinking"
msgstr ""
#. 5Ppd6
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE"
msgid "Not Blinking"
msgstr ""
#. vFzq9
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
msgid "Pair Kerning"
msgstr ""
#. JfEZ3
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
msgid "No pair kerning"
msgstr ""
#. bzpB5
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
msgid "Individual words"
msgstr ""
#. vMDXk
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
msgid "Not Words Only"
msgstr ""
#. JiNzq
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
msgid "Outline"
msgstr ""
#. TzuX7
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
msgid "No Outline"
msgstr ""
#. iURuD
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
msgid "Print"
msgstr ""
#. DkRjW
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
msgid "Don't print"
msgstr "ບໍ່ຕ້ອງພິມ"
#. EcB3J
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
msgid "Opaque"
msgstr ""
#. GBqZG
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
msgid "Not Opaque"
msgstr ""
#. BQyD6
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "~ຮັກສາຫຍໍ້ໜ້າຕໍ່ໄປ"
#. oudAG
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr ""
#. CCsyg
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
msgid "Split paragraph"
msgstr "ເລືອກຫຍໍ້ໜ້າ"
#. h5Vf5
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr ""
#. CLP9n
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
msgid "Contents protected"
msgstr ""
#. 2RzFv
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
msgid "Contents not protected"
msgstr ""
#. 2APmV
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
msgid "Size protected"
msgstr ""
#. dEBnK
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
msgid "Size not protected"
msgstr ""
#. hHExr
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
msgid "Position protected"
msgstr "ປ້ອງກັນຕຳແຫນ່ງ"
#. GkpHh
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
msgid "Position not protected"
msgstr "ປ້ອງກັນຕຳແຫນ່ງ"
#. UjpRv
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
msgid "Transparent"
msgstr "ຄວາມໂປງໃສ"
#. x8BK4
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
msgid "Not Transparent"
msgstr ""
#. 2DCGC
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ການຂີດເສັ້ນ"
#. CQt4q
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
msgid "No hyphenation"
msgstr ""
#. x75Cx
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
msgid "Page End"
msgstr ""
#. r9DgX
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
msgid "No Page End"
msgstr "ທີ່ໜ້າສຸດທ້າຍ"
#. ks8e4
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
msgid "Width: "
msgstr ""
#. A6LqG
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
msgid "Height: "
msgstr "ຄວາມສູງ:"
#. EhDVf
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
msgid "Indent left "
msgstr ""
#. 8pKEx
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
msgid "First Line "
msgstr ""
#. 5yfe7
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
msgid "Indent right "
msgstr ""
#. rHuC8
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
msgid "Shadow: "
msgstr "ເງົາ"
#. WAFNF
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
msgid "Borders "
msgstr "ຂອບ"
#. H7bna
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
msgid "No border"
msgstr "ບໍ່ມີຂອບ"
#. wYwBx
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
msgid "top "
msgstr ""
#. BuyEy
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
msgid "bottom "
msgstr ""
#. qAkBD
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
msgid "left "
msgstr "ຊ້າຍ"
#. EGQai
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
msgid "right "
msgstr "ຂວາ"
#. vyBZu
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
msgid "Spacing "
msgstr "~ການເວັ້ນວ່າງ"
#. AXuCm
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
msgid "From top "
msgstr "ຈາກເທິງສຸດ"
#. onyB7
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
msgid "From bottom "
msgstr "ຈາກລຸ່ມສຸດ"
#. Z6CiF
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
msgid "%1 Lines"
msgstr ""
#. JLCaB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
msgid "Widow control"
msgstr ""
#. 6aGAq
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
msgid "Orphan control"
msgstr ""
#. BEXDt
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr ""
#. e8CgU
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr ""
#. DocFx
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
msgid "%1 hyphens"
msgstr ""
#. zVxGk
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
msgstr "(ຮູບແບບໜ້າ:"
#. JgaGz
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
msgstr "ປັບໃຫ້ໃກ້"
#. A7tAE
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
msgstr ""
#. P976r
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
msgstr "ຫຍໍ້"
#. TYEUj
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "ພາບສະແດງ"
#. Mbwvx
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
msgstr "ບໍ່ມີ"
#. e7UvB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
msgid "Dots "
msgstr ""
#. sSTeu
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
msgid "Circle "
msgstr "ວົງມົນ"
#. znKWc
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
msgid "Filled circle "
msgstr ""
#. CEGAg
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
msgid "Accent "
msgstr ""
#. 2hqEA
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
msgstr "ຂ້າງເທິງ"
#. BY63q
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
msgstr "ຂ້າງລຸ່ມ"
#. Czxka
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
msgid "Double-lined off"
msgstr "ສອງຂ້າງ"
#. KL5gF
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr "ສອງຂ້າງ"
#. kTzGA
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr ""
#. wWgYZ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr ""
#. ziURW
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr ""
#. SgFE5
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr ""
#. mERAB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr ""
#. AJF69
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr ""
#. KCoyz
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
msgid "No rotated characters"
msgstr ""
#. pMZnX
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
#. EzA4x
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr "~ເຮັດໃຫ້ເໝາະສົມຂະໜາດ"
#. 8DQGe
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
msgstr ""
#. WSt2G
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
#. bGvZn
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr ""
#. rXDuA
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
msgid "No scaled characters"
msgstr ""
#. DLNSs
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
msgstr ""
#. rq3Ma
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
msgstr "ການບັນເທົາ"
#. M7Huc
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr ""
#. jmM9f
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr ""
#. HCEhG
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr ""
#. FBiBq
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
msgid "Text aligned top"
msgstr ""
#. KLkUY
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
msgid "Text aligned middle"
msgstr ""
#. TTtYF
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr ""
#. PQaAE
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. eW3jB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. o3Yee
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. GXXF8
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. 2XBXr
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr ""
#. Z9dAu
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr ""
#. nYY6v
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr ""
#. VGGHB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr ""
#. XTbkY
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "ເຊື່ອງ"
#. BHYB4
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "ການກຳນົດຄ່າການຈັດລຽນທາງຂວາງ"
#. htWdf
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "ຈັດລຽນຊ້າຍ"
#. icuN2
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr ""
#. JXEo9
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "ຈັດລຽນຂວາ"
#. XYQW2
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "ປັບ"
#. DVmUh
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
msgid "Repeat alignment"
msgstr "ລຶມຄືນການຈັດລຽນ"
#. hMaif
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "ກຳນົດຄ່າການຈັດລຽນທາງຕັ້ງ"
#. xy2FG
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
msgid "Align to top"
msgstr "ຈັດລຽນເຖິງ"
#. UjmWt
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr ""
#. G3X9R
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
msgid "Align to bottom"
msgstr "ຈັດລຽນລຸ່ມສຸດ"
#. Q7BPp
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
#. FAUEU
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed"
msgstr "ແຈກຍາຍ"
#. ZQDDe
#: lingu.src
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "ສຶບຕໍ່ການກວດສອບທີ່ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງເອກະສານ?"
#. ZDpxj
#: lingu.src
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "ສຶບຕໍ່ການກວດສອບທີ່ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງເອກະສານ?"
#. vi8uB
#: lingu.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
msgstr ""
#. 4HCL4
#: lingu.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr ""
#. 5G8FX
#: lingu.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr ""
#. JWPVD
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr ""
#. hDfLN
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
msgstr ""
#. wVL8E
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr ""
#. 2Lzx7
#: spellmenu.ui
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
msgstr ""
#. GNLYJ
#: spellmenu.ui
msgctxt "spellmenu|insert"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#. PEnQT
#: spellmenu.ui
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#. MFssd
#: spellmenu.ui
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
msgstr ""
#. GDu5j
#: spellmenu.ui
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
msgid "AutoCorrect _To"
msgstr ""
#. 4qA7Z
#: spellmenu.ui
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
msgstr ""