Files
libreoffice-translations-we…/source/sr/svtools/source/misc.po
Andras Timar b2cf0bf6fb initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
2012-11-20 11:00:15 +01:00

3947 lines
72 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from svtools/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. !7`}
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_1BIT_THRESHOLD\n"
"string.text"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1-битно праг"
#. 8^VU
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_1BIT_DITHERED\n"
"string.text"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1-битно тачкасто"
#. *JXP
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_4BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4-битне нијансе сиве"
#. nRKK
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "4 bit color"
msgstr "4-битне боје"
#. |z,o
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_8BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8-битне нијансе сиве"
#. 77-u
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "8 bit color"
msgstr "8-битне боје"
#. 1F3z
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_24BIT_TRUE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "24 bit true color"
msgstr "24-битне праве боје"
#. lRH`
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије."
#. /h8/
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""
"Слика захтева око %1 KB меморије,\n"
" величина датотеке је %2 KB."
#. \%hg
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
"string.text"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "Величина датотеке је %1 KB."
#. p5-+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n"
"string.text"
msgid "Source code"
msgstr "Изворни код"
#. ])S1
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
"string.text"
msgid "Bookmark file"
msgstr "Датотека обележивача"
#. 9t\J
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#. #hrf
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
"string.text"
msgid "Configuration file"
msgstr "Конфигурациона датотека"
#. ~UM?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Application"
msgstr "Програм"
#. |Y%b
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Database table"
msgstr "Табела базе података"
#. bD;#
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
"string.text"
msgid "System file"
msgstr "Системска датотека"
#. `xEA
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word документ"
#. 8?Z8
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
"string.text"
msgid "Help file"
msgstr "Датотека за помоћ"
#. `(!W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
#. 1~7_
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
"string.text"
msgid "Archive file"
msgstr "Архивска датотека"
#. daXj
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
msgstr "Датотека са евиденцијом"
#. Y(;H
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice база података"
#. /qp/
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 главни документ"
#. Z]PE
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice слика"
#. {73G
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
"string.text"
msgid "Text file"
msgstr "Текстуална датотека"
#. 921%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Link"
msgstr "Веза"
#. V*`[
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 шаблон"
#. bkU:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel документ"
#. rnA7
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel шаблон"
#. nn;a
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
"string.text"
msgid "Batch file"
msgstr "Batch датотека"
#. 1_OB
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr "Датотека"
#. M2/`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
#. +$[U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
#. q^23
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
#. U#2%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
#. G4nw
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
#. S:3\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
#. 3%QI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "Master document"
msgstr "Главни документ"
#. F{F)
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. 1DLp
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
msgstr "База података"
#. Lx\$
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION шаблон таблице"
#. S)}W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION шаблон цртежа"
#. !l`+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION шаблон презентације"
#. 5!ny
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION шаблон текста"
#. 1D-M
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Local drive"
msgstr "Локални уређај"
#. $28Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Disk drive"
msgstr "Диск"
#. =\k4
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "ЦД уређај"
#. YQO%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Network connection"
msgstr "Мрежна веза"
#. i_g*
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint документ"
#. jg*Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint шаблон"
#. *iPL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint презентација"
#. -=t+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION формула"
#. S%!\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION график"
#. PxWq
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION цртеж"
#. ft55
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION таблица"
#. {.P`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION презентација"
#. R_c^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION текст"
#. [^#U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION главни документ"
#. _3C3
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
"string.text"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML документ"
#. DY+V
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "ОДФ база података"
#. U6~E
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "ОДФ цртеж"
#. .:Gc
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "ОДФ формула"
#. kpl^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "ОДФ главни документ"
#. $@R%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "ОДФ презентација"
#. k7KT
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "ОДФ таблица"
#. SR~X
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ОДФ текст"
#. F`CI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "ОДФ шаблон таблице"
#. jAv:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ОДФ шаблон цртежа"
#. |W5F
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "ОДФ шаблон презентације"
#. iD@;
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "ОДФ шаблон текста"
#. (%v?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Додатак за %PRODUCTNAME"
#. G:MF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Undo: "
msgstr "Опозови: "
#. ;8RM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDO\n"
"string.text"
msgid "Re~do: "
msgstr "По~нови: "
#. *Ite
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "~Repeat: "
msgstr "~Понови: "
#. d@}5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_NONE\n"
"pairedlist.text"
msgid "[None]"
msgstr "[Није изабран]"
#. l5I#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DONTKNOW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#. U.Bm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SYSTEM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
#. :a0I
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
#. x+Yf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_AFRIKAANS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "африканс (Јужна Африка)"
#. Vp$J
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ALBANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
#. ?ibO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
#. ,.2;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арапски (Алжир)"
#. DzYE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "арапски (Бахреин)"
#. `i2P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "арапски (Чад)"
#. U#(.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "арапски (Коморос)"
#. oNgK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "арапски (Џибути)"
#. 9OO+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "арапски (Египат)"
#. kIt$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "арапски (Еритреја)"
#. 5@*q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "арапски (Ирак)"
#. p6Qo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "арапски (Израел)"
#. dj5K
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "арапски (Јордан)"
#. 6|gO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "арапски (Кувајт)"
#. s@9k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "арапски (Либан)"
#. ZHPe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "арапски (Либија)"
#. bLvW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "арапски (Маурицијус)"
#. sgjm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арапски (Мароко)"
#. S9O,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "арапски (Оман)"
#. hg)N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "арапски (Палестина)"
#. \-6f
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "арапски (Катар)"
#. 6)Z{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "арапски (Саудијска Арабија)"
#. :4hv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "арапски (Сомалија)"
#. 06vV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "арапски (Судан)"
#. :1wG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арапски (Сирија)"
#. r/di
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "арапски (Тунис)"
#. |n,7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_UAE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "арапски (УАЕ)"
#. -T7j
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "арапски (Јемен)"
#. 4{;G
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aragonese"
msgstr "арагонски"
#. F.uQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ARMENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
#. J){B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assami"
msgstr "асамски"
#. _9@s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "азербејџански латиницом"
#. fSaJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "азербејџански ћирилицом"
#. ^Bks
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BASQUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Basque"
msgstr "баскијски"
#. eMeh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BENGALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
#. KN/o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BULGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
#. p{G/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BELARUSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
#. Ta?*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CATALAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
#. F.SO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "каталонски (валенсијски)"
#. huh%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "кинески (традиционални)"
#. .}Y_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "кинески (поједностављено)"
#. 5#o.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "кинески (Хонг Конг)"
#. *`Fk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "кинески (Сингапур)"
#. 1RfS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "кинески (Макао)"
#. -0]`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
#. 8Qr~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CZECH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
#. 8S`6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DANISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Danish"
msgstr "дански"
#. jW;%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DUTCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "холандски (Холандија)"
#. _4[5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "холандски (Белгија)"
#. xI1$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (USA)"
msgstr "енглески (САД)"
#. J*R[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_UK\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (UK)"
msgstr "енглески (Велика Британија)"
#. |@#^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Australia)"
msgstr "енглески (Аустралија)"
#. pbK[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Canada)"
msgstr "енглески (Канада)"
#. 9fhC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "енглески (Нови Зеланд)"
#. 0Xd)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Eire)"
msgstr "енглески (Ирска)"
#. 84cQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглески (Јужна Африка)"
#. eS[@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "енглески (Јамајка)"
#. VQq)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "енглески (Кариби)"
#. iBSa
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Belize)"
msgstr "енглески (Белизе)"
#. (S[Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "енглески (Тринидад)"
#. 9BJO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "енглески (Зимбабве)"
#. uC7N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Philippines)"
msgstr "енглески (Филипини)"
#. YBt;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (India)"
msgstr "енглески (Индија)"
#. S4*(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ESTONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
#. pQQV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
#. KaZh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FAEROESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"
#. AZo[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FARSI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Farsi"
msgstr "фарси (персијски)"
#. G1(Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (France)"
msgstr "француски (Француска)"
#. g8jJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Belgium)"
msgstr "француски (Белгија)"
#. .DE5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Canada)"
msgstr "фрацуски (Канада)"
#. IXq6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "француски (Швајцарска)"
#. p1MC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "француски (Луксембург)"
#. 4n;p
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Monaco)"
msgstr "француски (Монако)"
#. u5QH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_GASCON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gascon"
msgstr "гаскоњски"
#. M4Z%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Germany)"
msgstr "немачки (Немачка)"
#. MIw3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немачки (Швајцарска)"
#. 4W#F
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Austria)"
msgstr "немачки (Аустрија)"
#. @\T2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "немачки (Луксембург)"
#. knL*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "немачки (Лихтенштајн)"
#. zL*B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
#. 94?R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GUJARATI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
#. k0%B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_HEBREW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
#. k0KE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_HINDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#. @,D7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_HUNGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
#. a;U[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ICELANDIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
#. 9.Ie
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_INDONESIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
#. iOM]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ITALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "италијански (Италија)"
#. P25U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "италијански (Швајцарска)"
#. EWDY
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
#. #0`(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KANNADA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
#. }+k5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KASHMIRI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "кашмирски (Кашмир)"
#. Z(@N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "кашмирски (Индија)"
#. {$O3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KAZAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazak"
msgstr "казашки"
#. HpBp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KONKANI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Konkani"
msgstr "конкани"
#. k4JA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "корејски (Република Кореја)"
#. 2INo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LATVIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
#. oBIE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LITHUANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
#. *[n_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MACEDONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
#. ?T%U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "малајски (Малезија)"
#. @7@.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "малајски (Брунеј Дарусалам)"
#. qz!\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MALAYALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
#. u!wf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MANIPURI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Manipuri"
msgstr "манипури"
#. pRk;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MARATHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
#. PcDj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_NEPALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "непалски (Непал)"
#. ;^Sj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (India)"
msgstr "непалски (Индија)"
#. n9Ua
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "норвешки, букмол"
#. N?iN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "норвешки, ниношк"
#. cJ3X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ORIYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
#. Yrh]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_POLISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
#. 1D/M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "португалски (Ангола)"
#. 8]t`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_PORTUGUESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "португалски (Португалија)"
#. *0%d
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалски (Бразил)"
#. H(hQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_PUNJABI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби"
#. m$1R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "реторомански"
#. 9XqO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
#. DmB4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr ""
#. _y=E
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_RUSSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Russian"
msgstr "руски"
#. Tk#P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SANSKRIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "санскрит"
#. BrOi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "српски ћирилицом (СЦГ)"
#. `psp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "српски латиницом (СЦГ)"
#. W|%H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "српски ћирилицом (СРБ)"
#. sJ31
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "српски латиницом (СРБ)"
#. D-y@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "српски ћирилицом (ЦГ)"
#. z[Sk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "српски латиницом (ЦГ)"
#. XNax
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SINDHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
#. #f:i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SLOVAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
#. C!^o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SLOVENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
#. rLQT
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "шпански (Шпанија)"
#. /!?a
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "шпански (Мексико)"
#. *4!{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "шпански (Гватемала)"
#. TVmj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "шпански (Костарика)"
#. 5u6{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "шпански (Панама)"
#. /V`i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "шпански (Доминиканска Република)"
#. o/WS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "шпански (Венецуела)"
#. uayA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "шпански (Колумбија)"
#. 93-@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_PERU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "шпански (Перу)"
#. .^23
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "шпански (Аргентина)"
#. G4ZX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "шпански (Еквадор)"
#. $gun
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "шпански (Чиле)"
#. Yur0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "шпански (Уругвај)"
#. /bs`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "шпански (Парагвај)"
#. ogq,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "шпански (Боливија)"
#. i7:H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "шпански (Ел Салвадор)"
#. l~Dn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "шпански (Хондурас)"
#. l^=A
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "шпански (Никарагва)"
#. cjmf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "шпански (Порторико)"
#. 7c^Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SWAHILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "свахили (Кенија)"
#. xG1+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SWEDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "шведски (Шведска)"
#. 3dF^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "шведски (Финска)"
#. Ty0,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TAJIK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tajik"
msgstr "таџички"
#. cLZ{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TAMIL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
#. g#E3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
#. !2J%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TELUGU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
#. +}Qi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_THAI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
#. 1P1t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TURKISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
#. A+Z~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду (Пакистан)"
#. GR#s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_URDU_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Urdu (India)"
msgstr "урду (Индија)"
#. lZbR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
#. uqHc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "узбекистански латиницом"
#. iLb\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_WELSH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
#. Erk}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER1\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 1"
msgstr "Корисник 1"
#. eAv*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER2\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 2"
msgstr "Корисник 2"
#. N;Qz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER3\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 3"
msgstr "Корисник 3"
#. K@!.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER4\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 4"
msgstr "Корисник 4"
#. b2Av
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER5\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 5"
msgstr "Корисник 5"
#. 6ue1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER6\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 6"
msgstr "Корисник 6"
#. v?`y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER7\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 7"
msgstr "Корисник 7"
#. o$y%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER8\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 8"
msgstr "Корисник 8"
#. /9M!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER9\n"
"pairedlist.text"
msgid "User 9"
msgstr "Корисник 9"
#. Zg[r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
msgstr "латински"
#. =`\9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
#. n:Lr
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "кињаруанда (Руанда)"
#. l+Pv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "маорски (Нови Зеланд)"
#. Q0Wb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GALICIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
#. 3)Dm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DHIVEHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dhivehi"
msgstr "малдивски"
#. XaJ,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SEPEDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "сото, северни"
#. `mJg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "келтски (Шкотска)"
#. ;a7/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MONGOLIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
#. /[oI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Interlingua"
msgstr "интерлингва"
#. YHDg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
#. #=y|
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
#. OPfG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_OCCITAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Occitan"
msgstr "окситански"
#. 33Ix
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KHMER\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
#. B0ge
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "курдски (Турска)"
#. B%lV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "курдски (Сирија)"
#. mG_=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "курдски (Ирак)"
#. :Kb(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "курдски (Иран)"
#. erQb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian"
msgstr "сардински"
#. ]E!v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонка"
#. U5N]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "свахили (Танзанија)"
#. MGH4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
#. ]q_V
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
#. btIK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TIBETAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "тибетски (НР Кина)"
#. ~`sH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GEORGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"
#. mota
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Frisian"
msgstr "фризијски"
#. OMZN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "цвана (Јужна Африка)"
#. VBo1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ZULU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Zulu"
msgstr "зулу"
#. 3T7t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_VIETNAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
#. 3D$D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BRETON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
#. mX]L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kalaallisut"
msgstr "гренландски "
#. _:J?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ndebele, South"
msgstr "ндебеле, јужни"
#. N?!c
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SESOTHO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Southern Sotho"
msgstr "сото, јужни"
#. $RP\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SWAZI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swazi"
msgstr "свази"
#. zxcq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TSONGA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
#. 9Uus
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_VENDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Venda"
msgstr "венда"
#. Xc9L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "цвана (Боцвана)"
#. O0d^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_XHOSA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "коса"
#. 1XDE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
#. 5:O#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MOORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moore"
msgstr "море"
#. n3=C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BAMBARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bambara"
msgstr "бамбара"
#. +p]O
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_AKAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Akan"
msgstr "акан"
#. AUJI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "луксембуршки "
#. _{w\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Friulian"
msgstr "фурлански"
#. g?n-
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FIJIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Fijian"
msgstr "фиџијски"
#. EPB)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "африканс (Намибија)"
#. I%+#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Namibia)"
msgstr "енглески (Намибија)"
#. )2Dg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_WALLOON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Walloon"
msgstr "валонски"
#. ;ar6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_COPTIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Coptic"
msgstr "коптски"
#. 6B(!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "тигриња (Еритреја)"
#. L(?}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "тигриња (Етиопија)"
#. JviN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Amharic"
msgstr "амхарски"
#. D3_M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_KIRGHIZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kirghiz"
msgstr "киргиски"
#. yj2r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Belgium)"
msgstr "немачки (Белгија)"
#. M3i\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CHUVASH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашки"
#. 8tt=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_BURMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Burmese"
msgstr "бурмански"
#. V`!x
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "хауса (Нигерија)"
#. 5Sw$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хауса (Гана)"
#. #+\.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Éwé"
msgstr "еве"
#. XrGy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ghana)"
msgstr "енглески (Гана)"
#. udW*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SANGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sango"
msgstr "санго"
#. ^a*?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TAGALOG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
#. Fm{P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_GANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ganda"
msgstr "ганда"
#. j:cV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lingala"
msgstr "лингала"
#. (2oh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Low German"
msgstr "нисконемачки "
#. TM5#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "хилигајнон"
#. e,eV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NYANJA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nyanja"
msgstr "њанџа"
#. 8:_X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashubian"
msgstr "кашупски"
#. 6PEQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "шпански (Куба)"
#. -[#9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TETUN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "тетун (Индонезија)"
#. s1ly
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "кечуа (Боливија, север)"
#. 5ow/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "кечуа (Боливија, југ)"
#. DN}H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SOMALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Somali"
msgstr "сомалски"
#. N3si
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_INARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "лапонски, инарски (Финска)"
#. ;?:6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "лапонски, лулејски (Норвешка)"
#. AIp_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "лапонски, лулејски (Шведска)"
#. |j]v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "лапонски, северни (Финска)"
#. iI-5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "лапонски, северни (Норвешка)"
#. /?rQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "лапонски, северни (Шведска)"
#. *qU^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "лапонски, сколтски (Финска)"
#. %c$!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "лапонски, јужни (Норвешка)"
#. A+eb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "лапонски, јужни (Шведска)"
#. Z##7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "лапонски, килдински (Русија)"
#. azYi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "гварани (Парагвај)"
#. $c9U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bodo"
msgstr "бодо"
#. +yjD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dogri"
msgstr "догри"
#. H,p7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maithili"
msgstr "маитхили "
#. -\M@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Santali"
msgstr "сантали"
#. TJ`/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "тетун (Источни тимор)"
#. D$g9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TURKMEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkmen"
msgstr "туркменски"
#. w|z_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MALTESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maltese"
msgstr "малтешки"
#. dGvX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tok Pisin"
msgstr "ток писин"
#. C6=g
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Shuswap"
msgstr "шусвап"
#. FfxR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_OROMO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Oromo"
msgstr "оромо"
#. S6rW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "старогрчки"
#. BmeI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_YIDDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "јидиш (Израел)"
#. teE[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "кечуански (Еквадор)"
#. %YsI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uyghur"
msgstr "ујгурски"
#. CZE0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Asturian"
msgstr "астуријски"
#. nlnF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "горњолужички"
#. 1o=i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "доњолужички"
#. a8Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latgalian"
msgstr "каталонски"
#. nkZq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MAORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maore"
msgstr "маорски"
#. Y+kc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BUSHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bushi"
msgstr "буши"
#. =85^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TAHITIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tahitian"
msgstr "тахићански"
#. iz[D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "малгашки (стандардни)"
#. O#vd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "папиаменту (Холандски Антили)"
#. Sssn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "папиаменту (Аруба)"
#. IM|P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "сардински, кампиданск"
#. @|=k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "сардински, галурски "
#. 6B0L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "сардински, логудорски"
#. #,Lb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "сардински, сасарски"
#. 3(@Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BAFIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bafia"
msgstr "бафиа"
#. %9h1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_GIKUYU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Gikuyu"
msgstr "гикују"
#. $/kD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_YORUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yoruba"
msgstr "јоруба"
#. zDq@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "русински (Украјина)"
#. Z~B)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "русински (Словачка)"
#. :DWJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "кабиљски латиницом"
#. R;U}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_YIDDISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "јидиш (САД)"
#. s(-k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hawaiian"
msgstr "хавајски"
#. 9I!_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LIMBU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Limbu"
msgstr "лимбу"
#. dez_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LOJBAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lojban"
msgstr "лојбан"
#. YvMF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_HAITIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Haitian"
msgstr "хаићански"
#. KDzH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Beembe"
msgstr "бембе"
#. Qyl3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bekwel"
msgstr "беквел"
#. %PMx
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KITUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kituba"
msgstr "китуба"
#. 8Bji
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LARI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lari"
msgstr "лари"
#. \#qF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mbochi"
msgstr "бочи"
#. g^Ph
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "теке-ебо"
#. (koO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "теке-ибали"
#. MHNK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "теке-тие"
#. gen*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_VILI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vili"
msgstr "вили"
#. xr`r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KEYID\n"
"pairedlist.text"
msgid "KeyID"
msgstr "Развој локализације"
#. me-Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PALI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Pali Latin"
msgstr "пали (латиницом)"
#. a26C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "кириски (Кина)"
#. s@Zp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "коми-зирјански"
#. .xV2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "коми-пермјак"
#. b5`7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
#. w6_1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Malawi)"
msgstr "енглески (Малави)"
#. 9Mih
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ERZYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Erzya"
msgstr ""
#. HhA9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Meadow"
msgstr ""
#. /;=j
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "папиаменту (Аруба)"
#. 4O{Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
#. g*h3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
msgstr ""
#. @\@n
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
msgstr ""
#. YSWn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
msgstr ""
#. B_Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
#. 0hp)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
msgstr ""
#. cF\5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
msgstr ""
#. =0YF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Veps"
msgstr ""
#. r?s^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Võro"
msgstr ""
#. 2vQ9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr ""