1227 lines
28 KiB
Plaintext
1227 lines
28 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/items
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:51+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: mni\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "লমওনজৈ"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Brush"
|
|
msgstr "ব্রস"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Tab stops"
|
|
msgstr "তেব স্তোপ"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "ময়েক"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "ময়েক"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Font posture"
|
|
msgstr "ময়েক্কী ফিভম"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Font weight"
|
|
msgstr "ময়েক্কী অরুম্বা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Shadowed"
|
|
msgstr "মরুম তারবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Individual words"
|
|
msgstr "অমতমক ওইবা ৱাহৈ"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "স্ত্রাইক থ্ৰু"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "অন্দরলাইন"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "ময়েক্কী অচৌ-ইপিক"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Rel. Font size"
|
|
msgstr "মরী লৈন্নবা ময়েক্কী অচৌ-অপিক"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "ময়েক্কী মচু"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Kerning"
|
|
msgstr "কর্নীং"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Effects"
|
|
msgstr "কান্নবশিং(মহয়শিং)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "লোল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "মফম"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Blinking"
|
|
msgstr "কুফেত-কাফেত তৌবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Character set color"
|
|
msgstr "ময়েক কাংলুপকী মচু"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Overline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Paragraph"
|
|
msgstr "পেরেগ্ৰাফ"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "পরিং চান্নহনবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "পরিংগী হাংহল্লিবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Page Break"
|
|
msgstr "লমাইগী অহাংবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Hyphenation"
|
|
msgstr "হাইফেনেসন"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Do not split paragraph"
|
|
msgstr "পেরেগ্ৰাফ থুগায়গনু"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Orphans"
|
|
msgstr "লুখ্রাবী"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Widows"
|
|
msgstr "লমজা-শরা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"31\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "হাংহল্লিবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"32\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "ইন্দেন্ত"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"33\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "ইন্দেন্ত"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"34\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "হাংহল্লিবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"35\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "লমাই"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"36\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "লমাইগী স্তাইল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"37\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Keep with next paragraph"
|
|
msgstr "মথংগী পেরেগ্ৰাফকা লোয়ননা থম্মু"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"38\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Blinking"
|
|
msgstr "কুফেত-কাফেত তৌবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"39\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Register-true"
|
|
msgstr "রেজিস্তার-অচুম্বা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"40\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Character background"
|
|
msgstr "ময়েক্কী হৌরকফম"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"41\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Asian font"
|
|
msgstr "এসিয়াগী ময়েক"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"42\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Size of Asian font"
|
|
msgstr "এসিয়াগী ময়েক্কী অচৌ-অপিক"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"43\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Language of Asian font"
|
|
msgstr "এসিয়াগী ময়েক্কী লোল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"44\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Posture of Asian font"
|
|
msgstr "এসিয়া ময়েকশিংগী ফিভম"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"45\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Weight of Asian font"
|
|
msgstr "এসিয়াগী ময়েকশিংগী অরুম্বা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"46\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "CTL"
|
|
msgstr "CTL"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"47\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Size of complex scripts"
|
|
msgstr "য়ানশিন্নবা ময়েকশিংগী অচৌ-অপিক"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"48\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Language of complex scripts"
|
|
msgstr "য়ানশিন্নবা ময়েকশিংগী লোল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"49\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Posture of complex scripts"
|
|
msgstr "য়ানশিন্নবা ময়েকশিংগী ফিভম"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"50\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Weight of complex scripts"
|
|
msgstr "য়ানশিন্নবা ময়েকশিংগী অরুম্বা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"51\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Double-lined"
|
|
msgstr "অনী ওইবা পরিং"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"52\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Emphasis mark"
|
|
msgstr "মরুওইবা খুদম"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"53\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Text spacing"
|
|
msgstr "তেক্সতকী হাংহল্লিবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"54\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Hanging punctuation"
|
|
msgstr "হেংগিং পংচুৱেসন"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"55\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Forbidden characters"
|
|
msgstr "থীংলবা ময়েকশিং"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"56\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "কোয়বা(উংবা)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"57\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "লমওনজৈ"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"58\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Relief"
|
|
msgstr "পোত্থারবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"59\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Vertical text alignment"
|
|
msgstr "ময়ুং ওইবা তেক্সত পরিং চান্নহনবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "ময়েক্কী মচু"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "থীবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Find All"
|
|
msgstr "খুদিংমক থীবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "মহুত শিনবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace all"
|
|
msgstr "খুদিংমক শিন্দোকউ"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character Style"
|
|
msgstr "ময়েক্কী স্তাইল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph Style"
|
|
msgstr "পেরেগ্ৰাফকী স্তাইল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame Style"
|
|
msgstr "ফ্রেমগী স্তাইল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "লমাইগী স্তাইল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "ফোর্মুলা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "ভেল্যু"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "খংজিনগদবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "অমত্তা নত্তবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "মপুম ওইবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "মরাক ওইবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "ময়ুং ওইবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "গ্রীদ"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diamond"
|
|
msgstr "হীরা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal up"
|
|
msgstr "মথক্কী দোইগোনেল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal down"
|
|
msgstr "মখাদা দাইগোনেল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "মমি"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default orientation"
|
|
msgstr "দিফোল্ত মাইকৈ খনবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From top to bottom"
|
|
msgstr "মথক্তগী মখাদা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom to Top"
|
|
msgstr "মখাদগী মথক্তা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ORI_STACKED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Stacked"
|
|
msgstr "পৈশল্লবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "তেবল"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Table"
|
|
msgstr "তেবল নত্তবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spacing enabled"
|
|
msgstr "হাংহনবা ঙমহল্লবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spacing disabled"
|
|
msgstr "হাংহনবা ঙমহন্দ্রবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Keep spacing interval"
|
|
msgstr "অহাংবা মতেক থম্মু"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
|
|
msgstr "হাংহনবগী মতম তেনশিন্নবা অয়াবা পিরবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left margin: "
|
|
msgstr "ওইথংবগী ফিবান: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top margin: "
|
|
msgstr "মথক্কী ফিবান: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right margin: "
|
|
msgstr "য়েত্থংবগী ফিবান: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom margin: "
|
|
msgstr "মখাগী ফিবান: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Description: "
|
|
msgstr "লমাই শন্দোকনা তাকপা: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Capitals"
|
|
msgstr "অচৌবা ময়েকশিং"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase"
|
|
msgstr "মখাগীকেস"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase Roman"
|
|
msgstr "মথক্কী কেস রোমান"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase Roman"
|
|
msgstr "মখাগী কেস রোমান"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "আরবী"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "অমত্তা নত্তবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "মরাক ওইবা চেগী মওং"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "চেগী ময়ুং ওইবা মওং"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "ওইথংবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "য়েত্থংবা"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "খুদিংমক"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mirrored"
|
|
msgstr "থক্তোক্লবা (মহুতশিল্লবা)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Author: "
|
|
msgstr "অইবা: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date: "
|
|
msgstr "তারিখ: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text: "
|
|
msgstr "তেক্সত: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background color: "
|
|
msgstr "হৌরকফমগী মচু: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pattern color: "
|
|
msgstr "নোমুনাগী মচু: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character background"
|
|
msgstr "ময়েক্কী হৌরকফম"
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
|
|
msgstr "$(ERR) থেসারস মথৌ পাংথোক্লি. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
|
|
msgstr "$(ERR) বানান য়েংশিনবা মথৌ পাংথোক্লি. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
|
|
msgstr "$(ERR) হাইফেনেসন পাংথোক্লি. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
|
|
msgstr "$(ERR) দিক্সনারি অমা নৌনা শেম্লি."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) setting background attribute."
|
|
msgstr "$(ERR) হৌরকফমগী এত্রিবিউত সেত তৌরি."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) loading the graphics."
|
|
msgstr "$(ERR) গ্ৰাফিক্স লোদ তৌরি."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"No thesaurus available for the current language.\n"
|
|
"Please check your installation and install the desired language."
|
|
msgstr ""
|
|
"শিজিন্নরিবা লোলসিগীদমক থেসারস ফংদ্রে. \n"
|
|
"চানবিদুনা অদোমগী ইনস্তোলেসন য়েংশিনবিয়ু অমশুং অপাম্বা লোলদু ইনস্তোল তৌবিয়ু \n"
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
|
|
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
|
|
" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
|
|
msgstr ""
|
|
"$(ARG1) স্পেলচেক ফংকসন্না তেংবাংদ্রে নত্ত্রগা হৌজিক মথৌ তৌবা ঙমদ্রে. \n"
|
|
"আপোনাৰ ইনষ্টলেশ্বন পৰীক্ষা কৰক আৰু যদি প্ৰয়োজন হয়, প্ৰয়োজনীয় ভাষাৰ মডিউলটো ইনষ্টল কৰক\n"
|
|
"বা ইয়াক 'টুল - বিকল্প - ভাষাৰ ছেটিং - লিখাৰ সঁজুলিবোৰ'ৰ অধীনত সক্ৰিয় কৰক."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spellcheck is not available."
|
|
msgstr "স্পেলচেক লৈত্রে."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hyphenation not available."
|
|
msgstr "হাইফেনেসন্ লৈত্রে."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
|
|
msgstr "$(ARG1) কস্তম দিক্সনারি পাবা ঙমদ্রে. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
|
|
msgstr "$(ARG1) কস্তম দিক্সনারি নৌনা শেম্বা ঙমদ্রে. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
|
|
msgstr " $(ARG1) গ্ৰাফিক্তু থীবা ফংদ্রে. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
|
|
msgstr "মরা লৈন্নদবা গ্ৰাফিক অমা লোদ তৌবা ঙমদ্রে."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
|
|
msgstr "খল্লবা লোলসিগীদমক অককনবা লোল অমা লেপ্পা ঙমদ্রে. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
|
|
msgstr "দরকার ওইরবা IO-সর্ভিসশিং(stardiv.uno.io.*) ইনস্তেনসিয়েত তৌবা ঙমদবনা ফোৰ্মগী লয়ারদু লোদ তৌখিদ্রি"
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
|
|
msgstr "দরকার ওইরবা IO সর্ভিসশিং(stardiv.uno.io.*) ইনস্তেনসিয়েত তৌবা ঙমদবনা ফোৰ্মগী লয়ারদু ইখিদ্রি"
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
|
|
msgstr "ফোৰ্ম কন্ত্রোলশিং পারিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে. ফোৰ্মগী লয়ারদু সেভ তৌখিদ্রে. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
|
|
msgstr "ফোৰ্ম কন্ত্রোলশিং পারিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে. ফোৰ্মগী লয়ারদু সেভ তৌখিদ্রে. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
|
|
msgstr "বুলেতশিংগী মরক্তা অমা পারিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে. বুলেতশিং খুদিংমক সেভ তৌখিদ্রে. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
|
|
msgstr "বেসিক কোদকী অহোংবা খুদিংমক মাংখ্রে. মসিগী মহুত্তা অশেংবা VBA মেক্ৰো কোদ ওইনা সেভ তৌরে. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
|
|
msgstr "দোকুমেন্ততা য়াওরিবা অশেংবা VBA বেসিক কোদ সেভ তৌররোয়."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
|
|
msgstr "পাসৱর্দতু লাল্লে. দোকুমেন্ততু হাংবা য়ারোই. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
|
|
msgstr "মসিগী দোকুমেন্তসিদা শিজিন্নরিবা এনক্ৰিপসন মেথত্তু তেংবাংদ্রে. কেৱল মাইক্ৰোসোফত ওফিস 97/2000 কম্পেতিবল পাসৱৰ্দ এনক্ৰাইপসনক্তমক তেংবাংলে. "
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
|
|
msgstr "পাসৱৰ্দ-এনক্ৰাইপ্তেদ মাইক্ৰোসোফত পাৱারপোইন্ত অউত্পশিংগী লোদ তৌবা তেংবাংদ্রে."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
|
|
"Do you want to save the document without password protection?"
|
|
msgstr ""
|
|
"মাইক্ৰোসোফত ওফিস ফোর্মেত্তা দোকুমেন্তশিংগী সেভ তৌবা মতমদা পাসৱৰ্দ ঙাকশেনবা তেংবাংদ্রে. \n"
|
|
"পাছৱৰ্ড সুৰক্ষাৰ অবিহনে আপুনি ডকুমেন্টটো ছেভ কৰিব বিচাৰে নেকি"
|