Files
libreoffice-translations-we…/source/mni/svx/source/form.po
Andras Timar 9e3b72859e update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
2012-12-03 14:23:40 +01:00

2402 lines
51 KiB
Plaintext

#. extracted from svx/source/form
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mni\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n"
"SID_FM_NEW_FORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Form"
msgstr "ফোৰ্ম"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n"
"SID_FM_NEW_HIDDEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Hidden Control"
msgstr "অরোত্পা কন্ত্রোল"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_NEW\n"
"menuitem.text"
msgid "~New"
msgstr "~অনৌবা"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_CHANGECONTROLTYPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Replace with"
msgstr "লোয়ন্না শিন্দোকপা"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~মুত্থত্পা"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_TAB_DIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "Tab Order..."
msgstr "তেব মথং-মনাও..."
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_RENAME_OBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename"
msgstr "~মমিং ওনবা"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Propert~ies"
msgstr "মগুনশিং"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_OPEN_READONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "দিজাইন মওংদা হাংবা"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "মথন্তা কন্ত্রোল ফোকস তৌবা"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Text Box"
msgstr "~তেক্স বোক্স"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_BUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "~Button"
msgstr "~বতন"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "La~bel field"
msgstr "লেবেল ফিল্দ "
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "G~roup Box"
msgstr "কাংলুপগী উপু"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "L~ist Box"
msgstr "মিং পরিংগী উপু"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Check Box"
msgstr "~অশোয়বা থিনবা উপু"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "~Radio Button"
msgstr "~রেদিও বতন"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Combo Bo~x"
msgstr "কোম্বো উপু"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "I~mage Button"
msgstr "মমি বতন"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL\n"
"menuitem.text"
msgid "~File Selection"
msgstr "~ফাইল খনবা"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Date Field"
msgstr "~তাং ফিল্দ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Tim~e Field"
msgstr "মতম ফিল্দ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Numerical Field"
msgstr "~মশিংগী ওইবা ফিল্দ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY\n"
"menuitem.text"
msgid "C~urrency Field"
msgstr "শেলগী ফিল্দ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pattern Field"
msgstr "~নোমুনা ফিল্দ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL\n"
"menuitem.text"
msgid "Ima~ge Control"
msgstr "মমি কন্ত্রোল"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED\n"
"menuitem.text"
msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr "ফোর্মেত তৌরবা ফিল্দ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Scroll bar"
msgstr "স্ক্ৰোল বার"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "স্পিন বতন"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "নেভিগেসন বার"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_SVXDLG_SETFORM\n"
"GB_PATH\n"
"groupbox.text"
msgid "Path"
msgstr "লম্বী"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_SVXDLG_SETFORM\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select form"
msgstr "ফোৰ্ম খনবা"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_SVX_FMEXPLORER\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Form Navigator"
msgstr "ফোৰ্ম নেভিগেতর"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "St~yle"
msgstr "মওং"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
msgstr "~পরেং চান্নহনবা"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~পরেংগী অহাংবা মফম পীবা"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
msgstr "ফোন্ত"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
msgstr "ফোন্তগী মহৈশিং"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
msgstr "মফম"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n"
"tabdialog.text"
msgid "Character"
msgstr "ময়েক"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইন্দেন্তশিং অমসুং অহাংবা মফমশিং"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
msgstr "পরেং চান্নহনবা"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "এসিয়ান তাইপোগ্ৰাফি"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"pageitem.text"
msgid "Tabs"
msgstr "তেবশিং"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR\n"
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "পেরেগ্ৰাফ"
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
"SID_FM_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~মুত্থত্পা"
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
"SID_FM_FILTER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
msgstr "~শেমদোকপা"
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
"SID_FM_FILTER_IS_NULL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Is Null"
msgstr "~চতনদে"
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\n"
"menuitem.text"
msgid "I~s not Null"
msgstr "চতনদবা নত্তে"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM\n"
"string.text"
msgid "Error while creating form"
msgstr "ফোৰ্ম শেমগত্পা মতমদা শোয়বা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "'#' ফিল্দদা ইনপুতকী দরকার ওই. চানবিদুনা ভেল্যু অমা চংশিনবিয়ু."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid ""
"Entry already exists.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
"এন্ত্রি হান্না লৈরে.\n"
"চানবিদুনা অতোপ্পা মমিং অমা চংশিনবিয়ু."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
msgstr "ফোর্মশিং"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No control selected"
msgstr "কন্ত্রোল অমত্তা খনদ্রি"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
msgstr "মগুনশিং:"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPERTIES_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form Properties"
msgstr "ফোর্ম মগুনশিং"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FMEXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Form Navigator"
msgstr "ফোৰ্ম নেভিগেতর"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
msgstr "ফোৰ্ম"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Query"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ৱাহং\n"
"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ৱাহং\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ৱাহং\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ক্বেরী \n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ৱাহং\n"
"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ৱাহং"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_STDFORMNAME\n"
"string.text"
msgid "Form"
msgstr "ফোৰ্ম"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden Control"
msgstr "অরোত্পা কন্ত্রোল"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Control"
msgstr "কন্ত্রোল"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_REC_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Record"
msgstr "রেকোৰ্দ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_REC_FROM_TEXT\n"
"string.text"
msgid "of"
msgstr "গী"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Add field:"
msgstr "ফিল্দ হাপচিনবা:"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_WRITEERROR\n"
"string.text"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "দাতাবেজদা দাতা ইবদা শোয়বা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
"string.text"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "ক্বেরী মফোঙদোক্তা সিন্তেক্সকী অশোয়বা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD\n"
"string.text"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "অদোম্না রেকোর্দ 1 মুত্থত্পা পাম্মে."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS\n"
"string.text"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# রেকোৰ্দশিং মুত্থতলগনি."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DELETECONFIRM\n"
"string.text"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"অদোম্না করিগুম্বা হোয়দা ক্লিক তৌরবদি, অদোম্না মসিগী ওপরেসনসি তৌদবা ঙম্লরোয়!\n"
"অদোম্না মখা হেক্তা চত্থবা পাম্বিবরা?"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_NO_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
msgstr "মমিং পরিংদগী ইশিনবা অমা খল্লো নত্রগা আইতেমশিংগী মমিং পরিংদগী মরী লৈন্নবা তেক্স অমা চংশিনবিয়ু."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Frame element"
msgstr "ফিবানগী এলিমেন্ত"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
msgstr "নেভিগেসন"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NAVIGATIONBAR\n"
"string.text"
msgid "Navigation bar"
msgstr "নেভিগেসন বার"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Col"
msgstr "কলম"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Set property '#'"
msgstr " '#' মগুন সেত তৌবা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert in container"
msgstr "হাপফম হাপচিনবা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "Delete #"
msgstr "# মুত্থত্পা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "Delete # objects"
msgstr "# পোত্শকশিং মুত্থত্পা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace a container element"
msgstr "হাপফমগী এলিমেন্ত শিন্দোকপা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL\n"
"string.text"
msgid "Delete structure"
msgstr "মশাগত মুত্থত্পা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace Control"
msgstr "কন্ত্রোল শিন্দোকপা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "তাং"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
msgstr "মতম"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Push Button"
msgstr "বতন"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Option Button"
msgstr "অপাম্বা বতন"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Check Box"
msgstr "অশোয়বা থিনবা উপু"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
msgstr "লেবেল ফিল্দ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Group Box"
msgstr "কাংলুপগী উপু"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
msgstr "তেক্স উপু"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
msgstr "ফোর্মেত তৌরবা ফিল্দ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "List Box"
msgstr "মিং পরিংগী উপু"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "Combo Box"
msgstr "কোম্বো উপু"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Image Button"
msgstr "মমি বতন"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
msgstr "মমি কন্ত্রোল"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
"string.text"
msgid "File Selection"
msgstr "ফাইল খনবা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
msgstr "তাং ফিল্দ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Time Field"
msgstr "মতম ফিল্দ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
msgstr "মশিংগী ওইবা ফিল্দ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
"string.text"
msgid "Currency Field"
msgstr "শেলগী ফিল্দ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
msgstr "নোমুনা ফিল্দ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
"string.text"
msgid "Table Control "
msgstr "তেবল কন্ত্রোল"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR\n"
"string.text"
msgid "Scrollbar"
msgstr "স্ক্ৰোল বার"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "স্পিন বতন"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n"
"string.text"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "নেভিগেসন বার"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
msgstr "কয়ামরুম খনবা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NODATACONTROLS\n"
"string.text"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "দাতা মরী লৈন্নবা কন্ত্রোল অমত্তা হৌজিক্কী ফোর্মসিদা লৈতে!"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_POSTFIX_DATE\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
msgstr "(তারিখ)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_POSTFIX_TIME\n"
"string.text"
msgid " (Time)"
msgstr "(মতম)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Filter navigator"
msgstr "ফিল্তর নেভিগেতর"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n"
"string.text"
msgid "Filter for"
msgstr "গীদমক ফিল্তর"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_FILTER_OR\n"
"string.text"
msgid "Or"
msgstr "নত্রগা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "তেবলগী মীতয়েংদা শিজিন্নবা য়াবা চতনবা বাউন্দ কন্ত্রোলশিং হৌজিক্কী ফোর্মসিদা লৈতে."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_AUTOFIELD\n"
"string.text"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<ওতোফিল্দ>"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_QRY_SAVEMODIFIED\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"হৌজিক্কী ফোৰ্মদুগী হীরমশিং শেমদোকখ্রে.\n"
"অদোমগী অহোংবশিং সেভ তৌবা পাম্বিবরা? "
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "LIKE"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "NOT"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "EMPTY"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "IS"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "BETWEEN"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "OR"
msgstr "ODER"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Average"
msgstr "চাংচত"
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Count"
msgstr ""
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"মশিং থিবা\n"
"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"মশিং থীবা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
msgstr "খ্বাইদগী য়াম্বা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
msgstr "খ্বাইদগী য়ামদবা"
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"14\n"
"string.text"
msgid "Sum"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"তিনশিনবগী ফল\n"
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"অপুনবা মশিং\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"অপুনবা\n"
"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"তিনশিনবগী অতাবা মশিং"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"15\n"
"string.text"
msgid "Every"
msgstr "খুদিংমক"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"16\n"
"string.text"
msgid "Any"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"17\n"
"string.text"
msgid "Some"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"18\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_POP"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"19\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"20\n"
"string.text"
msgid "VAR_SAMP"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"21\n"
"string.text"
msgid "VAR_POP"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"22\n"
"string.text"
msgid "Collect"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"23\n"
"string.text"
msgid "Fusion"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"24\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
msgstr "ককনফম"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL ৱারোলদা সিন্তেক্সকী অশোয়বা"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n"
"string.text"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr " LIKE গা লোয়ন্না #1 ভেল্যু শিজিন্নবা য়ারোয়!"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n"
"string.text"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "মসিগী ফিল্দসিগা লোয়ন্না LIKE শিজিন্নবা য়ারোয়."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n"
"string.text"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "চংশিল্লবা ভেল্যুদু চতনবা তাং নত্তে. চানবিদুনা চতনবা ফোর্মেত্তা তাং চংশিনবিয়ু, খুদম ওইনা, MM/DD/YY."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID\n"
"string.text"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "ফিল্দদু ইন্তিজর অমগা চাদম্নবা ঙমলোয়."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "দাতাবেজ অসিদা তেবল মমিং \"#\" অমা য়াওদে."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "দাতাবেজ অসিদা তেবল নত্রগা ৱাহং মমিং \"#\" অমা য়াওদে."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "দাতাবেজ অসিদা তেবল নত্রগা মীতয়েং মমিং \"#\" অমা হান্না য়াওই."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "দাতাবেজ অসিদা ৱাহং মমিং \"#\" অমা হান্না য়াওই."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "কলম \"#\" অসি \"#2\" তেবলসিদা শকখঙদে \"#\"!"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID\n"
"string.text"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "ফিল্দসিগা ফ্লোতিং পোইন্ত মশিংগা চাংদম্নবা য়ারোয়."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n"
"string.text"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "চংশিল্লবা ক্রাইতরিয়নগা ফিল্দসিগা চাংদম্ননবা য়ারোয়."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DATANAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Data Navigator"
msgstr "দাতা নেভিগেতর"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_READONLY_VIEW\n"
"string.text"
msgid " (read-only)"
msgstr "(পানবখক)"
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ফাইলদু হান্না লৈরে. ওভর্রাইত তৌবা পাম্বরা?\n"
"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ফাইলদু হান্না লৈরে. মথক্তা হন্না ইবা পামব্রা?"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_OBJECT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "#object# label"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_ADD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Add Item"
msgstr "আইতেম হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Add Element"
msgstr "এলিমেন্ত হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Add Attribute"
msgstr "এত্রিবিয়ুত হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "শেমদোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "মুত্থত্পা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
"MID_MODELS_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~হাপচিনবা..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
"MID_MODELS_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~শেমদোকপা..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
"MID_MODELS_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~লৌথোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
"MB_MODELS\n"
"menubutton.text"
msgid "~Models"
msgstr "~মওংশিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
"TID_INSTANCE\n"
"pageitem.text"
msgid "Instance"
msgstr "খুদম"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
"TID_SUBMISSION\n"
"pageitem.text"
msgid "Submissions"
msgstr "পীশিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
"TID_BINDINGS\n"
"pageitem.text"
msgid "Bindings"
msgstr "বাইন্দিংশিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_INSTANCES_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~হাপচিনবা..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_INSTANCES_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~শেমদোকপা..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~লৌথোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_SHOW_DETAILS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Details"
msgstr "~মচাখাইবশিং উত্পা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
"MB_INSTANCES\n"
"menubutton.text"
msgid "~Instances"
msgstr "~খুদমশিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
"'$MODELNAME' মোদেল মুত্থতপদা মসিগী মোদেলসিগা হৌজিক-হৌজিক পুন্দুনা লৈরিবা কন্ত্রোল পুম্নমক শোকহল্লি.\n"
"অদোম তশেংনা মসিগী মোদেলসি মুত্থত্পা পাম্বিবরা?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
"'$INSTANCENAME' খুদমদু মুত্থত্পা মতমদা খুদমসি হৌজিক-হৌজিক পুন্দুনা লৈরিবা কন্ত্রোল পুম্নমক শোকহল্লি.\n"
"অদোম্না তশেংনা খুদমসি মুত্থত্পা পাম্বিবরা?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
"'$ELEMENTNAME' এলিমেন্ত মুত্থত্পা মতমদা ইলিমেন্তসিদা হৌজিক-হৌজিক পুন্দুনা লৈরিবা কন্ত্রোল পুম্নমক শোকহল্লি.\n"
"অদোম্না তশেংনা এলিমেন্ততু মুত্থত্পা পাম্বিবরা?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "অদোম্না তশেংনা এত্রিবিয়ুত '$ATTRIBUTENAME' মুত্থত্পা পাম্বিবরা?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
"$ELEMENTNAME' পীশিনবা মুত্থত্পা মতমদা সবমিসনসিদা হৌজিক-হৌজিক পুন্দুনা লৈরিবা কন্ত্রোলশিং খুদিংমক শোকহল্লি.\n"
" \n"
"অদোম্না তশেংনা মসিগী পীশিনবসি মুত্থত্পা পাম্বিবরা?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
"$ELEMENTNAME' বাইন্দিংদু মুত্থত্পা মতমদা মসিগী বাইন্দিংসিদা হৌজিক-হৌজিক পুন্দুনা লৈরিবা কন্ত্রোল খুদিংমক শোকহল্লি.\n"
" \n"
"অদোম্না তশেংনা মসিগী বাইন্দিংসি মুত্থত্পা পাম্লবরা?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
"messbox.text"
msgid ""
"This instance is linked with the form.\n"
"\n"
"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
"মসিগী খুদমসি ফোৰ্মদুদা মরী শম্লে.\n"
"\n"
"ফোর্মদু হন্না লোদ তৌবা মতমদা মসিগী খুদমসিদা শেম্লিবা অহোংবশিং অসি মাংখ্রগনি.\n"
"\n"
"অদোম্ন করম্না মখাতানা তৌবা পাম্বিবগে?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
"errorbox.text"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "'%1' মিংসি XML দা চতন্দ্রে. চানবিদুনা অতোপ্পা মিং অমা চংশিনবিয়ু."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
"errorbox.text"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "'%1' মাংতপ অসি XML দা চতন্দ্রে. চানবিদুনা অতোপ্পা মাংতপ অমা চংশিনবিয়ু."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
"errorbox.text"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "'%1' মিংসি হান্না লৈরে. চানবিদুনা অনৌবা মমিং অমা চংশিনবিয়ু."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
"errorbox.text"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "পীশনবগী মমিং অমা লৈগদবনি."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"FL_ITEM\n"
"fixedline.text"
msgid "Item"
msgstr "আইতেম"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~মিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"FT_DEFAULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Default Value"
msgstr "~দিফোল্ত ভেল্যু"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"FL_SETTINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Settings"
msgstr "সেত্তিংশিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"FT_DATATYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Data Type"
msgstr "~দাতাগী মখল"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"CB_REQUIRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Required"
msgstr "~দরকার ওইরবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"PB_REQUIRED\n"
"pushbutton.text"
msgid "Condition"
msgstr "ফিবম"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"CB_RELEVANT\n"
"checkbox.text"
msgid "R~elevant"
msgstr "মরী লৈন্নবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"PB_RELEVANT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Condition"
msgstr "ফিবম"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"CB_CONSTRAINT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Constraint"
msgstr "~অথীংবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"PB_CONSTRAINT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Condition"
msgstr "ফিবম"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"CB_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Read-~only"
msgstr "পাবতমক"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"PB_READONLY\n"
"pushbutton.text"
msgid "Condition"
msgstr "ফিবম"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"CB_CALCULATE\n"
"checkbox.text"
msgid "Calc~ulate"
msgstr "মশিং থীবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"PB_CALCULATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Condition"
msgstr "ফিবম"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"STR_FIXEDLINE_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
msgstr "এলিমেন্ত"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
msgstr "এত্রিবিয়ুত"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"STR_FIXEDLINE_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
msgstr "বাইন্দিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"STR_FIXEDTEXT_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
msgstr "বাইন্দিং মফোঙদোক"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
"TBI_ITEM_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Item"
msgstr "আইতেম হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Element"
msgstr "এলিমেন্ত হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Attribute"
msgstr "এত্রিবিয়ুত হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
"TBI_ITEM_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "শেমদোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "মুত্থত্পা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
"FT_CONDITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Condition"
msgstr "ফিবম"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Result"
msgstr "~মহৈ (ফল)"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
"PB_EDIT_NAMESPACES\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit Namespaces..."
msgstr "~মিংগীমফমশিং শেমদোকপা..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Condition"
msgstr "ফিবম হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"FT_NAMESPACES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Namespaces"
msgstr "~মিংগীমফমশিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"PB_ADD_NAMESPACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~হাপচিনবা..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"PB_EDIT_NAMESPACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~শেমদোকপা..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"PB_DELETE_NAMESPACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~মুত্থত্পা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"STR_HEADER_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
msgstr "মাংতপ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"STR_HEADER_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"modaldialog.text"
msgid "Namespaces for Forms"
msgstr "ফোর্মগী মিংগীমফমশিং "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
"FT_PREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Prefix"
msgstr "~মাংতপ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
"FT_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
"STR_EDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
msgstr "মিংগীমফমশিং শেমদোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Namespace"
msgstr "মিংগীমফমশিং হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FL_SUBMISSION\n"
"fixedline.text"
msgid "Submission"
msgstr "পীশিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~মিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_ACTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Action"
msgstr "~থবক"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_METHOD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Method"
msgstr "~থৌওং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_REF\n"
"fixedtext.text"
msgid "Binding e~xpression"
msgstr "বাইন্দিং মফোঙদোক"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"PB_SUBMIT_REF\n"
"pushbutton.text"
msgid "~..."
msgstr "~..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_BIND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Binding"
msgstr "~বাইন্দিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Replace"
msgstr "~শিন্দোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
msgstr "পোস্ত"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
msgstr "থম্বা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
msgstr "ফংবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
msgstr "অমত্তা নত্তবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
msgstr "খুদম"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr "দোকুমেন্ত"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Submission"
msgstr "পীশিনবা হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"FL_INSTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Model"
msgstr "মওং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"FT_INST_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~মিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"STR_EDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Model"
msgstr "মোদেল হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"FL_INSTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Instance"
msgstr "খুদম"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"FT_INST_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~মিং"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"FT_INST_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"CB_INST_LINKINST\n"
"checkbox.text"
msgid "~Link instance"
msgstr "~খুদম মরী লৈন্নরবা "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"STR_EDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
msgstr "খুদম শেমদোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Instance"
msgstr "খুদম হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
"string.text"
msgid "Submission: "
msgstr "পীশিনবা: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
"string.text"
msgid "ID: "
msgstr "ID: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
"string.text"
msgid "Binding: "
msgstr "বাইন্দিং: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
"string.text"
msgid "Reference: "
msgstr "রিফরেন্স: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Action: "
msgstr "থবক:"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
"string.text"
msgid "Method: "
msgstr "থৌওং: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace: "
msgstr "শিনদোকপা: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
msgstr "এলিমেন্ত হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Edit Element"
msgstr "এলিমেন্ত শেমদোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Delete Element"
msgstr "এলিমেন্ত মুত্থত্পা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
msgstr "এত্রিবিয়ুত হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "এত্রিবিয়ুত শেমদোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "এত্রিবিয়ুত মুত্থত্পা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Add Binding"
msgstr "বাইন্দিং হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Edit Binding"
msgstr "বাইন্দিং শেমদোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Delete Binding"
msgstr "বাইন্দিং মুত্থত্পা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
msgstr "পীশিনবা হাপচিনবা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Edit Submission"
msgstr "পীশনবা শেমদোকপা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Delete Submission"
msgstr "পীশিনবা মুত্থত্পা"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "~Edit"
msgstr "~শেমদোকপা"