Files
libreoffice-translations-we…/source/fr/sw/source/ui/fldui.po
Andras Timar d9a4b60f9a fix of damaged files from beta1
Change-Id: Ic4113a05d443dddc9e9420e460579efd8e8e79a4
2012-12-09 14:29:18 +01:00

1930 lines
28 KiB
Plaintext

#. extracted from sw/source/ui/fldui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 09:55+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"pageitem.text"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
"TP_FLD_REF\n"
"pageitem.text"
msgid "Cross-references"
msgstr "Renvois"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"pageitem.text"
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"pageitem.text"
msgid "DocInformation"
msgstr "Info document"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"pageitem.text"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
"TP_FLD_DB\n"
"pageitem.text"
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT\n"
"STR_FLD_INSERT\n"
"string.text"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insérer"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT\n"
"STR_FLD_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
msgstr "~Fermer"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT\n"
"tabdialog.text"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FLD_EDIT_DLG\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
msgstr "Éditer les champs"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DATEFLD\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_TIMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FILENAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBNAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Database Name"
msgstr "Nom de la base de données"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CHAPTERFLD\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PAGENUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Page numbers"
msgstr "Numéro de page"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCSTATFLD\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_AUTHORFLD\n"
"string.text"
msgid "Author"
msgstr "Utilisateur"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_TEMPLNAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_EXTUSERFLD\n"
"string.text"
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETFLD\n"
"string.text"
msgid "Set variable"
msgstr "Définir une variable"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_GETFLD\n"
"string.text"
msgid "Show variable"
msgstr "Afficher la variable"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FORMELFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Insérer une formule"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field"
msgstr "Champ de saisie"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETINPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Champ de saisie (pour variables)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_USRINPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Champ de saisie (utilisateur)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CONDTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Conditional text"
msgstr "Texte conditionnel"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DDEFLD\n"
"string.text"
msgid "DDE field"
msgstr "Champ DDE"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_MACROFLD\n"
"string.text"
msgid "Execute macro"
msgstr "Exécuter la macro"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SEQFLD\n"
"string.text"
msgid "Number range"
msgstr "Séquence"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETREFPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Set page variable"
msgstr "Définir une variable de page"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_GETREFPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Show page variable"
msgstr "Afficher la variable de page"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INTERNETFLD\n"
"string.text"
msgid "Load URL"
msgstr "Charger l'URL"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_JUMPEDITFLD\n"
"string.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Substituant"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COMBINED_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Combine characters"
msgstr "Combiner les caractères"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DROPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Input list"
msgstr "Liste de saisie"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Set Reference"
msgstr "Définir une référence"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_GETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Insérer une référence"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBFLD\n"
"string.text"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Champ de mailing"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBNEXTSETFLD\n"
"string.text"
msgid "Next record"
msgstr "Enregistrement suivant"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBNUMSETFLD\n"
"string.text"
msgid "Any record"
msgstr "Enregistrement par numéro"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBSETNUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Record number"
msgstr "Numéro d'enregistrement"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PREVPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_NEXTPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Texte masqué"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_USERFLD\n"
"string.text"
msgid "User Field"
msgstr "Champ d'utilisateur"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_POSTITFLD\n"
"string.text"
msgid "Note"
msgstr "Remarque"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SCRIPTFLD\n"
"string.text"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Entrée de bibliographie"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_HIDDENPARAFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Paragraphe masqué"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCINFOFLD\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
msgstr "Info document"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_DATE_STD\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_DATE_FIX\n"
"string.text"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Date (fixe)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_TIME_STD\n"
"string.text"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_TIME_FIX\n"
"string.text"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Heure (fixe)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tableaux"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Characters"
msgstr "Caractères"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Words"
msgstr "Mots"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_PARA\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphes"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Images"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DDE_HOT\n"
"string.text"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatique"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DDE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manuel"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_FIRMA\n"
"string.text"
msgid "Company"
msgstr "Société"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_VORNAME\n"
"string.text"
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_ABK\n"
"string.text"
msgid "Initials"
msgstr "Initiales"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_STRASSE\n"
"string.text"
msgid "Street"
msgstr "Rue"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_LAND\n"
"string.text"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_PLZ\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
msgstr "Code Postal"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_ORT\n"
"string.text"
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_POS\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "Fonction"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TELPRIV\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tél. (domicile)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TELFIRMA\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tél. (bureau)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_FAX\n"
"string.text"
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_STATE\n"
"string.text"
msgid "State"
msgstr "État"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_PAGEREF_OFF\n"
"string.text"
msgid "off"
msgstr "désactivé"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_PAGEREF_ON\n"
"string.text"
msgid "on"
msgstr "activé"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_NAME\n"
"string.text"
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
"string.text"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nom de fichier sans extension"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "Path/File name"
msgstr "Chemin/Nom de fichier"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_PATH\n"
"string.text"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_UI_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Chapter name"
msgstr "Nom de chapitre"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numéro de chapitre"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n"
"string.text"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Numéro de chapitre sans séparateur"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NAMENO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Numéro et nom de chapitre"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_ROMAN\n"
"string.text"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romain (I II III)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_SROMAN\n"
"string.text"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romain (i ii iii)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabe (1 2 3)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
msgstr "D'après le style de page"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_AUTHOR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_AUTHOR_SCUT\n"
"string.text"
msgid "Initials"
msgstr "Initiales"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_SETVAR_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
msgstr "Système"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_SETVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_GETVAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_GETVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_USERVAR_CMD\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_USERVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_DB\n"
"string.text"
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
msgstr "Système"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_UPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Above/Below"
msgstr "Supra/infra"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
msgstr "D'après le style de page"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_ONLYNUMBER\n"
"string.text"
msgid "Category and Number"
msgstr "Catégorie et numéro"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_ONLYCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Caption Text"
msgstr "Texte de légende"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_ONLYSEQNO\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numérotation"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Numéro (sans contexte)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Numéro (contexte complet)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Table"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
msgstr "Cadre"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Images"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_OLE\n"
"string.text"
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COND\n"
"string.text"
msgid "~Condition"
msgstr "~Condition"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Then, Else"
msgstr "Alors, sinon"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DDE_CMD\n"
"string.text"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Instruction DDE"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Texte ~masqué"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_MACNAME\n"
"string.text"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Nom de la macro"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PROMPT\n"
"string.text"
msgid "~Reference"
msgstr "~Annotation"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COMBCHRS_FT\n"
"string.text"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "C~aractères"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETNO\n"
"string.text"
msgid "Record number"
msgstr "Numéro de l'enregistrement"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "O~ffset"
msgstr "C~orrection"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_URLPROMPT\n"
"string.text"
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_ALL_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "<All>"
msgstr "<Tous>"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"PB_FLDEDT_ADDRESS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom"
msgstr "Personnaliser"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Type de champ"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~election"
msgstr "~Sélection"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"CB_VARINVISIBLE\n"
"checkbox.text"
msgid "Invisi~ble"
msgstr "Invisi~ble"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARCHAPTERHEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Numérotation par chapitre"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARCHAPTERLEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Level"
msgstr "Ni~veau"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARSEPARATOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Separator"
msgstr "~Séparateur"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Na~me"
msgstr "~Nom"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Value"
msgstr "~Valeur"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
"BT_VARAPPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
"BT_VARDELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"tabpage.text"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
"FL_ITEMS\n"
"fixedline.text"
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
"PB_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next"
msgstr "~Suivant"
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
"PB_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit"
msgstr "~Éditer"
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Choose Item: "
msgstr "Choisir un élément : "
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"FL_DBLIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Exchange databases"
msgstr "Changer de base de données"
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"FT_USEDDB\n"
"fixedtext.text"
msgid "Databases in Use"
msgstr "Bases de données utilisées"
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"FT_AVAILDB\n"
"fixedtext.text"
msgid "Available Databases"
msgstr "Bases de données disponibles"
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"PB_ADDDB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
"Cette boîte de dialogue permet de remplacer les bases de données auxquelles vous accédez dans votre document via les champs de base de données, par d'autres bases de données. Un seul changement à la fois est autorisé. Vous pouvez effectuer une sélection multiple à partir de la liste de gauche.\n"
"Utilisez le bouton d'exploration pour sélectionner un fichier de base de données."
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"FT_DOCDBTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Base de données attachée au document :"
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"FT_DOCDBNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "Adresses.Adresses"
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"BT_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "Define"
msgstr "Définir"
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"BT_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Close"
msgstr "~Fermer"
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"modaldialog.text"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Changer de base de données"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"FT_REFTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Type de champ"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"FT_REFSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~election"
msgstr "~Sélection"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"FT_REFFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "Insérer une ~référence à"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"FT_REFNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Na~me"
msgstr "~Nom"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"FT_REFVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Value"
msgstr "~Valeur"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"STR_REFBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Repères de texte"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"STR_REFFOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"STR_REFENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
msgstr "Notes de fin"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"STR_REFHEADING\n"
"string.text"
msgid "Headings"
msgstr "Titres"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"STR_REFNUMITEM\n"
"string.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Paragraphes numérotés"
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"tabpage.text"
msgid "Cross-references"
msgstr "Renvois"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_FUNCTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Type de champ"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_FUNCSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~elect"
msgstr "~Sélectionner"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_FUNCFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
msgstr "Forma~t"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_FUNCNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Na~me"
msgstr "~Nom"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_FUNCVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Value"
msgstr "~Valeur"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_FUNCCOND1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Then"
msgstr "Alors"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_FUNCCOND2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Else"
msgstr "Sinon"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"BT_FUNCMACRO\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Macro..."
msgstr "~Macro..."
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_LISTITEM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ite~m"
msgstr "É~lément"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"PB_LISTADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Ajouter"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_LISTITEMS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Items on ~list"
msgstr "Éléments ~de la liste"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"PB_LISTREMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Supprimer"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"PB_LISTUP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move ~Up"
msgstr "Déplacer vers le ~haut"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"PB_LISTDOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Do~wn"
msgstr "Déplacer vers le ~bas"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_LISTNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Na~me"
msgstr "~Nom"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"tabpage.text"
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"FT_DBTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Type de champ"
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"FT_DBCONDITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Condition"
msgstr "~Condition"
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"FT_DBSETNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Record number"
msgstr "Numéro de l'enregistrement"
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"FT_DBSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Database s~election"
msgstr "~Sélection d'une base de données"
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"FT_ADDDB\n"
"fixedtext.text"
msgid "Add database file"
msgstr "Ajouter un fichier de base de données"
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"PB_ADDDB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"RB_DBOWNFORMAT\n"
"radiobutton.text"
msgid "From database"
msgstr "De la base de données"
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"RB_DBFORMAT\n"
"radiobutton.text"
msgid "User-defined"
msgstr "Défini par l'utilisateur"
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"FL_DBFORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"tabpage.text"
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"FT_DOKINFTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Type de champ"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"FT_DOKINFSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~elect"
msgstr "~Sélectionner"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "Date Heure Auteur"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"FT_DOKINFFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormat"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fixed content"
msgstr "Contenu ~fixe"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"STR_DOKINF_INFO\n"
"string.text"
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"tabpage.text"
msgid "DocInformation"
msgstr "Info document"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"FT_DOKTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Type de champ"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"FT_DOKSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~elect"
msgstr "~Sélectionner"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"FT_DOKFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
msgstr "Forma~t"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"FT_DOKVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "O~ffset"
msgstr "C~orrection"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fixed content"
msgstr "Contenu ~fixe"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"STR_DOKDATEOFF\n"
"string.text"
msgid "Offs~et in days"
msgstr "Co~rrection en jours"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"STR_DOKTIMEOFF\n"
"string.text"
msgid "Offs~et in minutes"
msgstr "Co~rrection en minutes"
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"tabpage.text"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
"ED_LABEL\n"
"edit.text"
msgid "Input"
msgstr "Saisie"
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
"FL_EDIT\n"
"fixedline.text"
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
"PB_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next"
msgstr "~Suivant"
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Input Field"
msgstr "Champ de saisie"