214 lines
5.3 KiB
Plaintext
214 lines
5.3 KiB
Plaintext
#. extracted from wizards/source/schedule.oo
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Calendar"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Цаглабар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalTitleBack.string.text
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Буцах"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text
|
||
msgctxt "schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text"
|
||
msgid "Personal Data"
|
||
msgstr "Хувийн өгөгдөл"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgSchdlTitle.string.text
|
||
msgid "Add Holidays to Calendar"
|
||
msgstr "Цаглабар руу амралтын өдрүүд нэмэх"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgOK.string.text
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Үүсгэх"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCancel.string.text
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text
|
||
msgctxt "schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text"
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Цаглабар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalOptionYear.string.text
|
||
msgid "~Year Overview"
|
||
msgstr "~Жилийн тойм"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalOptionMonth.string.text
|
||
msgid "~Month"
|
||
msgstr "~Сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text
|
||
msgid "Add holidays for"
|
||
msgstr "Амралтын өдрүүд нэмэх:"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text
|
||
msgid "USA"
|
||
msgstr "АНУ"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgTime.string.text
|
||
msgid "Time Frame"
|
||
msgstr "Хугацааны завсар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgYear.string.text
|
||
msgctxt "schedule.src#dlgYear.string.text"
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Жил"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalMonth.string.text
|
||
msgctxt "schedule.src#dlgCalMonth.string.text"
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgSpecificBankholidays.string.text
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalOwnData.string.text
|
||
msgctxt "schedule.src#dlgCalOwnData.string.text"
|
||
msgid "Personal Data"
|
||
msgstr "Хувийн өгөгдөл"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalInsert.string.text
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "~Оруулах"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalDelete.string.text
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "~Устгах"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text
|
||
msgid "New Event"
|
||
msgstr "Шинэ үзэгдэл"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalEvent.string.text
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Үзэгдэл"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalEventOnce.string.text
|
||
msgid "One-Time"
|
||
msgstr "Нэг удаа"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Өдөр"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text
|
||
msgctxt "schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text"
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgCalEventYear.string.text
|
||
msgctxt "schedule.src#dlgCalEventYear.string.text"
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Жил"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgBitmapFile.string.text
|
||
msgid "usa.bmp"
|
||
msgstr "usa.bmp"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgState.string.text
|
||
msgid "Public holidays"
|
||
msgstr "Нийтийн баярын өдрүүд "
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth.string.text
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Хулгана сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_1.string.text
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Үхэр сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_2.string.text
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Бар сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_3.string.text
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Туулай сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_4.string.text
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Луу сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_5.string.text
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Могой сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_6.string.text
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Морь сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_7.string.text
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Хонь сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_8.string.text
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Бич сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_9.string.text
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Тахиа сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_10.string.text
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Нохой сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#dlgMonth_11.string.text
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Гахай сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#msgCalErrorTitle.string.text
|
||
msgid "Yearly / Monthly Calendar"
|
||
msgstr "Жилийн / Сарын цаглабар"
|
||
|
||
#: schedule.src#msgCalError.string.text
|
||
msgid "An error occurred while creating the calendar."
|
||
msgstr "Цаглабар үүсгэх явцад алдаа тохиолдлоо."
|
||
|
||
#: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text
|
||
msgid "Delete event entries"
|
||
msgstr "Үзэгдлийн оруулгын устгах"
|
||
|
||
#: schedule.src#msgCalRemove.string.text
|
||
msgid "Delete the selected entries?"
|
||
msgstr "Сонгогдсон оруулгуудыг устгах уу? "
|
||
|
||
#: schedule.src#stlWorkday.string.text
|
||
msgid "Workweek"
|
||
msgstr "Ажлын долоо хоногууд"
|
||
|
||
#: schedule.src#stlWeekend.string.text
|
||
msgid "Weekend"
|
||
msgstr "Хагас бүтэн сайн"
|
||
|
||
#: schedule.src#nameCalYear.string.text
|
||
msgctxt "schedule.src#nameCalYear.string.text"
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Цаглабар"
|
||
|
||
#: schedule.src#nameCalMonth.string.text
|
||
msgctxt "schedule.src#nameCalMonth.string.text"
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Сар"
|
||
|
||
#: schedule.src#sProgress.string.text
|
||
msgid "Progress:"
|
||
msgstr "Явц:"
|