Files
libreoffice-translations-we…/translations/source/ko/framework/source/classes.po
2012-07-16 23:17:59 +02:00

195 lines
7.2 KiB
Plaintext

#. extracted from framework/source/classes.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text
msgid "Add-Ons"
msgstr "Add-Ons"
#: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text
msgid "Add-~On Help"
msgstr "Add-On 도움말"
#: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text
msgid "All"
msgstr "모두"
#: resource.src#STR_UPDATEDOC.string.text
msgid "~Update"
msgstr "업데이트(~U)"
#: resource.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text
msgid "~Close & Return to "
msgstr "닫고 돌아갈 위치(~C)"
#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON.menuitem.text
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "표시되는 버튼(~B)"
#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR.menuitem.text
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "도구 모음 사용자 정의(~C)..."
#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR.menuitem.text
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "도구 모음 고정(~D)"
#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR.menuitem.text
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "모든 도구 모음 고정(~A)"
#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION.menuitem.text
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "도구 모음 위치 잠금(~L)"
#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE.menuitem.text
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "도구 모음 닫기(~T)"
#: resource.src#STR_SAVECOPYDOC.string.text
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "복사를 다른 이름으로 저장(~A)..."
#: resource.src#STR_NODOCUMENT.string.text
msgid "No Documents"
msgstr "문서 없음"
#: resource.src#STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON.string.text
msgid "Add-On %num%"
msgstr "%num% 추가 기능(Add-on)"
#: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
msgstr "%OOOVENDOR가 개발한 %PRODUCTNAME"
#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "설치를 진행하려면 다음 단계를 따르십시오."
#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text
msgid "1."
msgstr "1."
#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "사용권 계약 전문을 보십시오. 이 대화 상자의 스크롤 막대나 %PAGEDOWN 버튼을 사용하여 사용권 계약 전문을 읽어보십시오."
#: resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text
msgid "Scroll Down"
msgstr "아래로 스크롤"
#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text
msgid "2."
msgstr "2."
#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "사용권 계약에 동의합니다."
#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_ACCEPT.string.text
msgid "~Accept"
msgstr "동의(~A)"
#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_NOTACCEPT.string.text
msgid "Decline"
msgstr "거부"
#: resource.src#DLG_LICENSE.modaldialog.text
msgid "License Agreement"
msgstr "사용권 계약"
#: resource.src#STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON.string.text
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
#: resource.src#STR_FULL_DISC_MSG.string.text
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
"\n"
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
"다음 위치에 디스크 공간이 부족하여 %PRODUCTNAME에서 중요 내부 정보를 저장할 수 없습니다:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"해당 위치에 디스크 공간을 추가로 할당하지 않으면 %PRODUCTNAME을(를) 계속 사용할 수 없습니다.\n"
"\n"
"데이터 저장을 다시 시도하려면 디스크 공간을 추가로 할당한 다음 재시도 버튼을 누르십시오.\n"
"\n"
#: resource.src#STR_RESTORE_TOOLBARS.string.text
msgid "~Reset"
msgstr "원래대로(~R)"
#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_SHARE.string.text
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
"사용자 화면 구성 데이터를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 응용 프로그램을 지금 종료합니다.\n"
"응용 프로그램을 다시 설치해 보시기 바랍니다."
#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_USER.string.text
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
"사용자 화면 구성 데이터를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 응용 프로그램을 지금 종료합니다.\n"
"응용 프로그램의 사용자 프로파일을 삭제한 후 다시 시도해 보시기 바랍니다."
#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL.string.text
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
"사용자 화면 구성 데이터를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 응용 프로그램을 지금 종료합니다.\n"
"응용 프로그램의 사용자 프로파일을 삭제한 후 다시 시도하거나 응용 프로그램을 다시 설치해 보시기 바랍니다."
#: resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.string.text
msgid "Untitled"
msgstr "제목없음"
#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES.string.text
msgid "Multiple Languages"
msgstr "다중 언어"
#: resource.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "없음 (맞춤법 검사 안함)"
#: resource.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "기본 언어로 다시 설정"
#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text
msgid "More..."
msgstr "자세히..."
#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION.string.text
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "선택에 대한 언어 설정"
#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH.string.text
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "단락에 대한 언어 설정"
#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT.string.text
msgid "Set Language for all Text"
msgstr "문서에 대한 언어 설정"