130 lines
2.4 KiB
Plaintext
130 lines
2.4 KiB
Plaintext
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: tg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"abbreviation\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Abbreviation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"grammar\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Grammar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"hyphen\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Compound words with hyphen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"comma\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Comma usage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"common\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "General error"
|
||
msgstr "Хатогии умумӣ"
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"multiword\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Multiword expressions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"together\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Together/separately"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"proofreading\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Proofreading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"space\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Space mistake"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"typographica\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Typographica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"dup\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Word duplication"
|
||
msgstr "Бе такрорӣ"
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"others\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "Ва ғайра"
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"numsep\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ru_RU_en_US.properties
|
||
msgctxt ""
|
||
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
||
"quotation\n"
|
||
"property.text"
|
||
msgid "Quotation"
|
||
msgstr "Порча"
|