577 lines
15 KiB
Plaintext
577 lines
15 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/core/resource
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1363965490.0\n"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tried to open the table $name$."
|
||
msgstr "$name$ кестенi ашуға әрекет жасалынды."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_CONNECTION_INVALID\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No connection could be established."
|
||
msgstr "Байланысты орнатуға мүмкiндiк болмады."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
|
||
msgstr " $name$ кестесi бұрыннан бар. Ол көрiнбейдi, себебi ол сүзгiштелген."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
|
||
msgstr "Бұл нысан құрылымын өзгертуге сiзде құқық жоқ."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
|
||
msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. Белгiсiз қате. Драйвер ақаулығы болу мүмкiн."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
|
||
msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. Бұл берiлген URL-не SDBC драйверi табылмады."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
|
||
msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. SDBC драйвер диспетчерi жүктелмей жатыр."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_FORM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Пiшiм"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_REPORT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Есеп"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
|
||
msgstr "Деректер көзi сақталынбайды. Өтiнiш, деректер көзiн сақтау үшiн XStorable тiлдесуiн қолдану керек."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_ONLY_QUERY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The given command is not a SELECT statement.\n"
|
||
"Only queries are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бұл бұйрық - SELECT операторы емес.\n"
|
||
" Тек қана ақпаратты таңдауына сұраныс рұқсат берiлген."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_VALUE_CHANGED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No values were modified."
|
||
msgstr "Бiр де мән өзгертiлмедi."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_XROWUPDATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
|
||
msgstr "Мәндердi кірістіру мүмкін емес. ResultSet XRowUpdate интерфейсiн қолдамайды."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
|
||
msgstr "Мәндердi кірістіру мүмкін емес. ResultSet XResultSetUpdate интерфейсiн қолдамайды."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
|
||
msgstr "Шарттары болмағандықтан мәндердi өзгертуге болмайды."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_COLUMN_ADD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The adding of columns is not supported."
|
||
msgstr "Бағандарды қосу амалы сүйемелденбейдi."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_COLUMN_DROP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The dropping of columns is not supported."
|
||
msgstr "Бағандарды жою сүйемелденбейдi."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
|
||
msgstr "Бiрiншi кiлтке ҚАЙДА шектеуiн қолдануға болмайды."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column does not support the property '%value'."
|
||
msgstr "Баған '%value' қасиеттiн сүйемелденбейдi."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column is not searchable!"
|
||
msgstr "Iздеуге бағанға кiруге мүмкiндiк жоқ!\n"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
|
||
msgstr "Бағандардың мәндерi Тiзбек <sal_Int8> түрiне жатпайды."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_COLUMN_NOT_VALID\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column is not valid."
|
||
msgstr "Баған жарамсыз."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
||
msgstr "Баған '%name' баған түрiнде көрiну керек."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
|
||
msgstr "Жеткізушінi күмәнге Х келтiру тiлдесуi жетуiне мүмкiндiк жоқ.\n"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support this function."
|
||
msgstr "Драйвер бұл жетенi сүйемелдемейдi."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_ABS_ZERO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
|
||
msgstr " 'absolute(0)' шақыруына рұқсат жоқ."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_RELATIVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
|
||
msgstr "Бұл қүйiнде салыстырмалы орына жету мүмкiндiк жоқ."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
|
||
msgstr " Нәтиже жиынтығының ең соңғы бағанында орналасқанда қатарды жаңартуға болмайды."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
|
||
msgstr ""
|
||
"Жаңа қатарды кiрiстiруге болмайды, егер Нәтиже Жиынтығы ең алдында кiрiстiру қатарына \n"
|
||
"ауыстырылған болмаса.\n"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_UPDATEROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A row cannot be modified in this state"
|
||
msgstr "Бұл күйiнде қатарды өзгертуге болмайды."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_DELETEROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A row cannot be deleted in this state."
|
||
msgstr "Бұл күйiнде қатарды жоюға болмайды."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support table renaming."
|
||
msgstr "Драйвер кестенi жаңадан атауын сүйемелдемейдi."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
|
||
msgstr "Драйвер өрiс сипаттамаларын өзгертуiн сүйемелдемейдi"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
|
||
msgstr "Драйвер атын ауыстыру арқылы сипаттамаларын өзгертуiн сүйемелдемейдi\n"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
|
||
msgstr "Драйвер индекстердi ауыстыру арқылы бағандар сипаттамаларын өзгертуiн сүйемелдемейдi."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
|
||
msgstr "\"$file$\" файлы жоқ."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
|
||
msgstr "\"$table$\" кестесі жоқ болып тұр."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
|
||
msgstr "\"$table$\" сұранымы жоқ болып тұр."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_CONFLICTING_NAMES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The SQL command leading to this error is:\n"
|
||
"\n"
|
||
"$command$"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The SQL command does not describe a result set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The name must not be empty."
|
||
msgstr "Сервер бос болмауы керек"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The container cannot contain NULL objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There already is an object with the given name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This object cannot be part of this container."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unable to find the document '$name$'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Could not save the document to $location$:\n"
|
||
"$message$"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Error accessing data source '$name$':\n"
|
||
"$error$"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cannot delete the insert-row."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Result set is read only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DELETE privilege not available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Current row is already deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_UPDATE_FAILED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Current row could not be updated."
|
||
msgstr "Сiлтеменi жаңартуға мүмкiндiк жоқ."
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "INSERT privilege not available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_EXPRESSION1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Expression1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No SQL command was provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid column index."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid cursor state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_EMBEDDING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Embedding of database documents is not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_STR_MISSING_EXTENSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The extension is not installed."
|
||
msgstr ""
|