1931 lines
28 KiB
Plaintext
1931 lines
28 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/ui/fldui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 12:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1362571534.0\n"
|
|
|
|
#: fldtdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldtdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
|
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Documento"
|
|
|
|
#: fldtdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldtdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Cross-references"
|
|
msgstr "Referencias cruzadas"
|
|
|
|
#: fldtdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldtdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funcións"
|
|
|
|
#: fldtdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldtdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "DocInformation"
|
|
msgstr "Información do documento"
|
|
|
|
#: fldtdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldtdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Variábeis"
|
|
|
|
#: fldtdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldtdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Base de datos"
|
|
|
|
#: fldtdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldtdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INSERT\n"
|
|
"STR_FLD_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Insert"
|
|
msgstr "~Inserir"
|
|
|
|
#: fldtdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldtdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INSERT\n"
|
|
"STR_FLD_CLOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "Pe~char"
|
|
|
|
#: fldtdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldtdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INSERT\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Campos"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_FLD_EDIT_DLG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Fields"
|
|
msgstr "Editar campos"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DATEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_TIMEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Hora"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_FILENAMEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Nome de ficheiro"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DBNAMEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Database Name"
|
|
msgstr "Nome da base de datos"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_CHAPTERFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter"
|
|
msgstr "Capítulo"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_PAGENUMBERFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page numbers"
|
|
msgstr "Números de páxina"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DOCSTATFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Estatísticas"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_AUTHORFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_TEMPLNAMEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Modelos"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_EXTUSERFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "Remitente"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SETFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set variable"
|
|
msgstr "Definir variábel"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_GETFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show variable"
|
|
msgstr "Amosar variábel"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_FORMELFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Formula"
|
|
msgstr "Inserir fórmula"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_INPUTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Input field"
|
|
msgstr "Campo de entrada"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SETINPUTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Input field (variable)"
|
|
msgstr "Campo de entrada (variábel)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_USRINPUTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Input field (user)"
|
|
msgstr "Campo de entrada (usuario)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_CONDTXTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Conditional text"
|
|
msgstr "Texto condicional"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DDEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE field"
|
|
msgstr "Campo DDE"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_MACROFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Execute macro"
|
|
msgstr "Executar macro"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SEQFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number range"
|
|
msgstr "Intervalo numérico"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SETREFPAGEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set page variable"
|
|
msgstr "Definir variábel da páxina"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_GETREFPAGEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show page variable"
|
|
msgstr "Amosar variábel da páxina"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_INTERNETFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Load URL"
|
|
msgstr "Cargar URL"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_JUMPEDITFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Placeholder"
|
|
msgstr "Marcador de posición"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_COMBINED_CHARS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combine characters"
|
|
msgstr "Combinar caracteres"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DROPDOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Input list"
|
|
msgstr "Lista de entrada"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SETREFFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Reference"
|
|
msgstr "Definir referencia"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_GETREFFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Reference"
|
|
msgstr "Inserir referencia"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DBFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mail merge fields"
|
|
msgstr "Campos de combinación de correspondencia"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DBNEXTSETFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Next record"
|
|
msgstr "Rexistro seguinte"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DBNUMSETFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any record"
|
|
msgstr "Calquera rexistro"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DBSETNUMBERFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Record number"
|
|
msgstr "Número de rexistro"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_PREVPAGEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr "Páxina anterior"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_NEXTPAGEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr "Páxina seguinte"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hidden text"
|
|
msgstr "Texto oculto"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_USERFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User Field"
|
|
msgstr "Campo de usuario"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_POSTITFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SCRIPTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Script"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_AUTHORITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bibliography entry"
|
|
msgstr "Entrada bibliográfica"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_HIDDENPARAFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hidden Paragraph"
|
|
msgstr "Parágrafo oculto"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DOCINFOFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DocInformation"
|
|
msgstr "Información do documento"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_DATE_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_DATE_FIX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date (fixed)"
|
|
msgstr "Data (fixa)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_TIME_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Hora"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_TIME_FIX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time (fixed)"
|
|
msgstr "Hora (fixa)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "Táboas"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_CHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Characters"
|
|
msgstr "Caracteres"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_WORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Words"
|
|
msgstr "Palabras"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_PARA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraphs"
|
|
msgstr "Parágrafos"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_GRF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Imaxes"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_OBJ\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Obxectos"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_PAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Páxinas"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_DDE_HOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE automatic"
|
|
msgstr "DDE automático"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_DDE_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE manual"
|
|
msgstr "DDE manual"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_FIRMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_VORNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Apelido"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_ABK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Initials"
|
|
msgstr "Iniciais"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_STRASSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Rúa"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_LAND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_PLZ\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Zip code"
|
|
msgstr "CP"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_ORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Cidade"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_TITEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_POS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Posición"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_TELPRIV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tel. (Home)"
|
|
msgstr "Tel. (Privado)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_TELFIRMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tel. (Work)"
|
|
msgstr "Tel. (Empresa)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_FAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "FAX"
|
|
msgstr "FAX"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_EMAIL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "Correo electrónico"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_STATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_PAGEREF_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "off"
|
|
msgstr "desactivado"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_PAGEREF_ON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "activado"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Nome de ficheiro"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File name without extension"
|
|
msgstr "Nome de ficheiro sen extensión"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_PATHNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path/File name"
|
|
msgstr "Nome da ruta/ficheiro"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_PATH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Ruta"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_UI_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Estilo"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_UI_RANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoría"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_CHAPTER_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter name"
|
|
msgstr "Nome de capítulo"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_CHAPTER_NO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter number"
|
|
msgstr "Número de capítulo"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter number without separator"
|
|
msgstr "Número de capítulo sen separador"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_CHAPTER_NAMENO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter number and name"
|
|
msgstr "Número e nome de capítulo"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_NUM_ROMAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Roman (I II III)"
|
|
msgstr "Romanos (I II III)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_NUM_SROMAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Roman (i ii iii)"
|
|
msgstr "Romanos (i ii iii)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_NUM_ARABIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic (1 2 3)"
|
|
msgstr "Arábicos (1 2 3)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_NUM_PAGEDESC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "As Page Style"
|
|
msgstr "Como estilo de páxina"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_AUTHOR_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_AUTHOR_SCUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Initials"
|
|
msgstr "Iniciais"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_SETVAR_SYS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_SETVAR_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_GETVAR_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_GETVAR_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_USERVAR_CMD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Fórmula"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_USERVAR_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_DBFLD_DB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Base de datos"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_DBFLD_SYS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REG_AUTHOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REG_TIME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Hora"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REG_DATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referencia"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_PAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Páxina"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_CHAPTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter"
|
|
msgstr "Capítulo"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_UPDOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Above/Below"
|
|
msgstr "Arriba/Abaixo"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "As Page Style"
|
|
msgstr "Como estilo de páxina"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_ONLYNUMBER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Category and Number"
|
|
msgstr "Categoría e número"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_ONLYCAPTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Caption Text"
|
|
msgstr "Texto da lenda"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_ONLYSEQNO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numbering"
|
|
msgstr "Numeración"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_NUMBER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Número"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number (no context)"
|
|
msgstr "Número (sen contexto)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number (full context)"
|
|
msgstr "Número (todo o contexto)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_MARK_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_MARK_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Táboa"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_MARK_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Marco"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Imaxes"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_MARK_OLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Obxecto"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todo"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Inserir"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_COND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Condition"
|
|
msgstr "~Condición"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Then, Else"
|
|
msgstr "Entón, se non"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DDE_CMD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE Statement"
|
|
msgstr "Instrución DDE"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_INSTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hidden t~ext"
|
|
msgstr "T~exto oculto"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_MACNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Macro name"
|
|
msgstr "~Nome de macro"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_PROMPT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Reference"
|
|
msgstr "~Referencia"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_COMBCHRS_FT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ch~aracters"
|
|
msgstr "C~aracteres"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SETNO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Record number"
|
|
msgstr "Número de rexistro"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_OFFSET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "O~ffset"
|
|
msgstr "~Corrección"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_VALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_FORMULA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Fórmula"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_URLPROMPT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~URL"
|
|
msgstr "~URL"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_ALL_DATABASE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<All>"
|
|
msgstr "<Todo>"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"PB_FLDEDT_ADDRESS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_CUSTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Personalizado"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"FT_VARTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Tipo"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"FT_VARSELECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "S~election"
|
|
msgstr "S~elección"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"FT_VARFORMAT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formato"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"CB_VARINVISIBLE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Invisi~ble"
|
|
msgstr "Invisí~bel"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"FT_VARCHAPTERHEADER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Numbering by chapter"
|
|
msgstr "Numeración por capítulos"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"FT_VARCHAPTERLEVEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Level"
|
|
msgstr "Nive~l"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ningún"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"FT_VARSEPARATOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Separator"
|
|
msgstr "~Separador"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"FT_VARNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Na~me"
|
|
msgstr "~Nome"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"FT_VARVALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Value"
|
|
msgstr "~Valor"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
|
|
"BT_VARAPPLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
|
|
"BT_VARDELETE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: fldvar.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldvar.src\n"
|
|
"TP_FLD_VAR\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Variábeis"
|
|
|
|
#: DropDownFieldDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"DropDownFieldDialog.src\n"
|
|
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
|
|
"FL_ITEMS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: DropDownFieldDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"DropDownFieldDialog.src\n"
|
|
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
|
|
"PB_NEXT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Next"
|
|
msgstr "~Seguinte"
|
|
|
|
#: DropDownFieldDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"DropDownFieldDialog.src\n"
|
|
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
|
|
"PB_EDIT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "~Editar"
|
|
|
|
#: DropDownFieldDialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"DropDownFieldDialog.src\n"
|
|
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Choose Item: "
|
|
msgstr "Escoller elemento: "
|
|
|
|
#: changedb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"changedb.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_DB\n"
|
|
"FL_DBLIST\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Exchange databases"
|
|
msgstr "Substituír bases de datos"
|
|
|
|
#: changedb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"changedb.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_DB\n"
|
|
"FT_USEDDB\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Databases in Use"
|
|
msgstr "Bases de datos en uso"
|
|
|
|
#: changedb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"changedb.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_DB\n"
|
|
"FT_AVAILDB\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Available Databases"
|
|
msgstr "Bases de datos dispoñíbeis"
|
|
|
|
#: changedb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"changedb.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_DB\n"
|
|
"PB_ADDDB\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr "Explorar..."
|
|
|
|
#: changedb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"changedb.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_DB\n"
|
|
"FT_DESC\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
|
|
"Use the browse button to select a database file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilice esta caixa de diálogo para substituír no documento as bases de datos ás que accede a través dos campos. Só pode facer unha alteración cada vez. Pode realizar seleccións múltiplas na lista da esquerda.\n"
|
|
"Use o botón Explorar para seleccionar un ficheiro de base de datos."
|
|
|
|
#: changedb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"changedb.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_DB\n"
|
|
"FT_DOCDBTEXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Database applied to document:"
|
|
msgstr "Base de datos aplicada ao documento:"
|
|
|
|
#: changedb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"changedb.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_DB\n"
|
|
"FT_DOCDBNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Addresses.Addresses"
|
|
msgstr "Enderezos.Enderezos"
|
|
|
|
#: changedb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"changedb.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_DB\n"
|
|
"BT_OK\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "Define"
|
|
msgstr "Definir"
|
|
|
|
#: changedb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"changedb.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_DB\n"
|
|
"BT_CANCEL\n"
|
|
"cancelbutton.text"
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "Pe~char"
|
|
|
|
#: changedb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"changedb.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_DB\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Exchange Databases"
|
|
msgstr "Substituír bases de datos"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"FT_REFTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Tipo"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"FT_REFSELECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "S~election"
|
|
msgstr "S~elección"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"FT_REFFORMAT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Insert ~reference to"
|
|
msgstr "Inserir ~referencia a"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"FT_REFNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Na~me"
|
|
msgstr "~Nome"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"FT_REFVALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Value"
|
|
msgstr "~Valor"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"STR_REFBOOKMARK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "Marcadores"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"STR_REFFOOTNOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Footnotes"
|
|
msgstr "Notas a rodapé"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"STR_REFENDNOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Endnotes"
|
|
msgstr "Notas final"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"STR_REFHEADING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Headings"
|
|
msgstr "Títulos"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"STR_REFNUMITEM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numbered Paragraphs"
|
|
msgstr "Parágrafos numerados"
|
|
|
|
#: fldref.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldref.src\n"
|
|
"TP_FLD_REF\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Cross-references"
|
|
msgstr "Referencias cruzadas"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"FT_FUNCTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Tipo"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"FT_FUNCSELECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "S~elect"
|
|
msgstr "S~eleccionar"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"FT_FUNCFORMAT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "F~ormat"
|
|
msgstr "F~ormato"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"FT_FUNCNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Na~me"
|
|
msgstr "~Nome"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"FT_FUNCVALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Value"
|
|
msgstr "~Valor"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"FT_FUNCCOND1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Then"
|
|
msgstr "Entón"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"FT_FUNCCOND2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Else"
|
|
msgstr "Else"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"BT_FUNCMACRO\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Macro..."
|
|
msgstr "~Macro..."
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"FT_LISTITEM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ite~m"
|
|
msgstr "Ele~mento"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"PB_LISTADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add"
|
|
msgstr "~Engadir"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"FT_LISTITEMS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Items on ~list"
|
|
msgstr "Elementos da ~lista"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"PB_LISTREMOVE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "~Retirar"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"PB_LISTUP\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Move ~Up"
|
|
msgstr "Mover cara a a~rriba"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"PB_LISTDOWN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Move Do~wn"
|
|
msgstr "Mover cara a abai~xo"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"FT_LISTNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Na~me"
|
|
msgstr "~Nome"
|
|
|
|
#: fldfunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldfunc.src\n"
|
|
"TP_FLD_FUNC\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funcións"
|
|
|
|
#: flddb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddb.src\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"FT_DBTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Tipo"
|
|
|
|
#: flddb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddb.src\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"FT_DBCONDITION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Condition"
|
|
msgstr "~Condición"
|
|
|
|
#: flddb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddb.src\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"FT_DBSETNUMBER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Record number"
|
|
msgstr "Número de rexistro"
|
|
|
|
#: flddb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddb.src\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"FT_DBSELECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Database s~election"
|
|
msgstr "S~elección de base de datos"
|
|
|
|
#: flddb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddb.src\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"FT_ADDDB\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Add database file"
|
|
msgstr "Engadir ficheiro de base de datos"
|
|
|
|
#: flddb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddb.src\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"PB_ADDDB\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr "Explorar..."
|
|
|
|
#: flddb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddb.src\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"RB_DBOWNFORMAT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "From database"
|
|
msgstr "A partir da base de datos"
|
|
|
|
#: flddb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddb.src\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"RB_DBFORMAT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "User-defined"
|
|
msgstr "Definido polo usuario"
|
|
|
|
#: flddb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddb.src\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"FL_DBFORMAT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formato"
|
|
|
|
#: flddb.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddb.src\n"
|
|
"TP_FLD_DB\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Base de datos"
|
|
|
|
#: flddinf.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddinf.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
|
"FT_DOKINFTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Tipo"
|
|
|
|
#: flddinf.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddinf.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
|
"FT_DOKINFSELECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "S~elect"
|
|
msgstr "S~eleccionar"
|
|
|
|
#: flddinf.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddinf.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: flddinf.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddinf.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Hora"
|
|
|
|
#: flddinf.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddinf.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: flddinf.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddinf.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Date Time Author"
|
|
msgstr "Data Hora Autor"
|
|
|
|
#: flddinf.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddinf.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
|
"FT_DOKINFFORMAT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "F~ormat"
|
|
msgstr "F~ormato"
|
|
|
|
#: flddinf.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddinf.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
|
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Fixed content"
|
|
msgstr "Contido ~fixo"
|
|
|
|
#: flddinf.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddinf.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
|
"STR_DOKINF_INFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Información"
|
|
|
|
#: flddinf.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddinf.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOKINF\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "DocInformation"
|
|
msgstr "Información do documento"
|
|
|
|
#: flddok.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddok.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
|
"FT_DOKTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Tipo"
|
|
|
|
#: flddok.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddok.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
|
"FT_DOKSELECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "S~elect"
|
|
msgstr "S~eleccionar"
|
|
|
|
#: flddok.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddok.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
|
"FT_DOKFORMAT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "F~ormat"
|
|
msgstr "F~ormato"
|
|
|
|
#: flddok.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddok.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
|
"FT_DOKVALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "O~ffset"
|
|
msgstr "~Corrección"
|
|
|
|
#: flddok.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddok.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
|
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Fixed content"
|
|
msgstr "Contido ~fixo"
|
|
|
|
#: flddok.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddok.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
|
"STR_DOKDATEOFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Offs~et in days"
|
|
msgstr "C~orrección en días"
|
|
|
|
#: flddok.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddok.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
|
"STR_DOKTIMEOFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Offs~et in minutes"
|
|
msgstr "C~orrección en minutos"
|
|
|
|
#: flddok.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"flddok.src\n"
|
|
"TP_FLD_DOK\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Documento"
|
|
|
|
#: inpdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"inpdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
|
"ED_LABEL\n"
|
|
"edit.text"
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
#: inpdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"inpdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
|
"FL_EDIT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: inpdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"inpdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
|
"PB_NEXT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Next"
|
|
msgstr "~Seguinte"
|
|
|
|
#: inpdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"inpdlg.src\n"
|
|
"DLG_FLD_INPUT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Input Field"
|
|
msgstr "Campo de entrada"
|