and force-fix errors using pocheck and do some additional cleanup of bogus strings Change-Id: I03e13820a5d71ee70b4e8728475d8409cff9493a
1883 lines
34 KiB
Plaintext
1883 lines
34 KiB
Plaintext
#. extracted from editeng/source/items
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 05:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: vec\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1494392743.000000\n"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAPERBIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paper tray"
|
|
msgstr "Caseto"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[From printer settings]"
|
|
msgstr "[da inpostasion stanpadora]"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No break"
|
|
msgstr "Nesuna intarusion"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Break before new column"
|
|
msgstr "Intaronpi prima de ła nova cołona"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Break after new column"
|
|
msgstr "Intaronpi dopo de ła nova cołona"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Break before and after new column"
|
|
msgstr "Intaronpi prima e dopo de ła nova cołona"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Break before new page"
|
|
msgstr "Intaronpi prima e dopo de ła nova pàjina"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Break after new page"
|
|
msgstr "Intaronpi dopo de ła nova pàjina"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Break before and after new page"
|
|
msgstr "Intaronpi prima e dopo de ła nova pàjina"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Shadow"
|
|
msgstr "Nesuna onbrejadura"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow top left"
|
|
msgstr "Onbra in su a sanca"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow top right"
|
|
msgstr "Onbra in su a drita"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow bottom left"
|
|
msgstr "Onbrejadura in zo a sanca"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow bottom right"
|
|
msgstr "Onbrejadura in zo a drita"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color "
|
|
msgstr "Cołor "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Negro"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Blè"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Verde"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr "Cian"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Roso"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "Majenta"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Maron"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "Grizo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light Gray"
|
|
msgstr "Grizo ciaro"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light Blue"
|
|
msgstr "Sełeste"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light Green"
|
|
msgstr "Verde ciaro"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light Cyan"
|
|
msgstr "Cian ciaro"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light Red"
|
|
msgstr "Roso ciaro"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light Magenta"
|
|
msgstr "Majenta ciaro"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Zało"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Bianco"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Italic"
|
|
msgstr "No corsivo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Oblique italic"
|
|
msgstr "Corsivo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Corsivo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "thin"
|
|
msgstr "sotiłe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ultra thin"
|
|
msgstr "ultra sotiłe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "light"
|
|
msgstr "łejero"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "semi light"
|
|
msgstr "semi łejero"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "normal"
|
|
msgstr "normałe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "medium"
|
|
msgstr "mezan"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "semi bold"
|
|
msgstr "semi groseto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "bold"
|
|
msgstr "groseto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ultra bold"
|
|
msgstr "ultra groseto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "black"
|
|
msgstr "negro"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No underline"
|
|
msgstr "Mìa sotołineà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single underline"
|
|
msgstr "Sotołineadura sìngoła"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double underline"
|
|
msgstr "Sotołineadura dopia"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dotted underline"
|
|
msgstr "Sotołineadura pontejà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Sotołineà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (dashes)"
|
|
msgstr "Sotołineà (trato)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (long dashes)"
|
|
msgstr "Sotołineà (trato łongo)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (dot dash)"
|
|
msgstr "Sotołineà (ponto trato)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (dot dot dash)"
|
|
msgstr "Sotołineà (ponto ponto trato)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (small wave)"
|
|
msgstr "Sotołineà (łinea ondułà picenina)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (Wave)"
|
|
msgstr "Sotołineà (łinea ondułà)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (Double wave)"
|
|
msgstr "Sotołineà (łinea ondułà dopia)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underlined (Bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dotted underline (Bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (groseto pontejà)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (Dash bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (trato groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (long dash, bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (trato groseto łongo)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (dot dash, bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (ponto trato groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (ponto ponto trato groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline (wave, bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (łinea ondułà groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No overline"
|
|
msgstr "Sensa sorałineadura"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single overline"
|
|
msgstr "Sorałineadura sìngoła"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double overline"
|
|
msgstr "Sorałineadura dopia"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dotted overline"
|
|
msgstr "Sorałineadura pontejada"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline"
|
|
msgstr "Sorałineadura"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (dashes)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (trato)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (long dashes)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (trato łongo)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (dot dash)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (ponto trato)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (dot dot dash)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (ponto ponto trato)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (small wave)"
|
|
msgstr "Sorałineà (łinea ondułà picenina)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (Wave)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (łinea ondejada)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (Double wave)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (łinea ondejada dopia)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overlined (Bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dotted overline (Bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura pontejada (groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (Dash bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (trato groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (long dash, bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (trato łongo groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (dot dash, bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (ponto trato groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (ponto ponto trato groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline (wave, bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (łinea ondejada groseto)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No strikethrough"
|
|
msgstr "Mìa zbarà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single strikethrough"
|
|
msgstr "Zbarà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double strikethrough"
|
|
msgstr "Zbarà dopio"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bold strikethrough"
|
|
msgstr "Zbarà groseto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Strike through with slash"
|
|
msgstr "Zbarà co /"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Strike through with Xes"
|
|
msgstr "Zbarà co X"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Njanca uno"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Caps"
|
|
msgstr "Tuto màiuscoło"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase"
|
|
msgstr "Tuto minùscoło"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tìtoło"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Small caps"
|
|
msgstr "Maiuscołeto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Normal position"
|
|
msgstr "Normałe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Superscript "
|
|
msgstr "Àpeze "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subscript "
|
|
msgstr "Pèdeze "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "automatic"
|
|
msgstr "automàtego"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "Łineasion a sanca"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "Łineasion a drita"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "Justifegà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Sentrà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "Justifegà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SOLID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single, solid"
|
|
msgstr "Singoła, graseto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_DOTTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single, dotted"
|
|
msgstr "A punti fini"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_DASHED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single, dashed"
|
|
msgstr "A tratini fini"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_DOUBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr "Dopia"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_THINTHICK_SMALLGAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
|
|
msgstr "Dopio, interno: sotiłe, esterno: speso, distansa: picenina"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
|
|
msgstr "Dopio, interno: sotiłe, esterno: speso, distansa: mezana"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_THINTHICK_LARGEGAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
|
|
msgstr "Dopio, interno: sotiłe, esterno: speso, distansa: łarga"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
|
|
msgstr "Dopio, interno: speso, esterno: sotiłe, distansa: picenina"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
|
|
msgstr "Dopio, interno: speso, esterno: sotiłe, distansa: mezana"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
|
|
msgstr "Dopio, interno: speso, esterno: sotiłe, distansa: łarga"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_EMBOSSED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D embossed"
|
|
msgstr "In rełievo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ENGRAVED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D engraved"
|
|
msgstr "Insizion"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_INSET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inset"
|
|
msgstr "Interno"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_OUTSET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outset"
|
|
msgstr "Esterno"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_FINE_DASHED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single, fine dashed"
|
|
msgstr "A trati finìsimi"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_DOUBLE_THIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double, fixed thin lines"
|
|
msgstr "Dupio, righe fine fise"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_DASH_DOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single, dash-dot"
|
|
msgstr "Tratejo/ponto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single, dash-dot-dot"
|
|
msgstr "Tratejo/do ponti"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "inch"
|
|
msgstr "pòłise"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "pt"
|
|
msgstr "pt"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "twip"
|
|
msgstr "twip"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "pixel"
|
|
msgstr "pixel"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadowed"
|
|
msgstr "Onbrejà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Shadowed"
|
|
msgstr "Mìa onbrejà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blinking"
|
|
msgstr "Łanpejante"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Blinking"
|
|
msgstr "Mìa łanpejante"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pair Kerning"
|
|
msgstr "Crenadura a copia"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No pair kerning"
|
|
msgstr "Sensa crenadura automàtega"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Individual words"
|
|
msgstr "Parołe sìngołe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Words Only"
|
|
msgstr "Mìa soło parołe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "Contorno"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Outline"
|
|
msgstr "Nesun contorno"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Stanpa"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Don't print"
|
|
msgstr "No sta mìa stanpar"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Opaque"
|
|
msgstr "Opaco"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Opaque"
|
|
msgstr "Mìa opaco"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Keep with next paragraph"
|
|
msgstr "Tien insenbre co'l paràgrafo seguente"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
|
|
msgstr "No sta mìa mantenjer insenbre i paràgrafi"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Split paragraph"
|
|
msgstr "Dividi el paràgrafo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Don't split paragraph"
|
|
msgstr "No sta mìa divìdar el paràgrafo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contents protected"
|
|
msgstr "Contenjùo proteto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contents not protected"
|
|
msgstr "Contenjùo mìa proteto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Size protected"
|
|
msgstr "Dimension proteta"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Size not protected"
|
|
msgstr "Dimension mìa proteta"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Position protected"
|
|
msgstr "Pozision proteta"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Position not protected"
|
|
msgstr "Pozision mìa proteta"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Trasparente"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Transparent"
|
|
msgstr "Opaco"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hyphenation"
|
|
msgstr "Siłabasion"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No hyphenation"
|
|
msgstr "Sensa siłabasion"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page End"
|
|
msgstr "Fine pàjina"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Page End"
|
|
msgstr "Nesuna fine pàjina"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Width: "
|
|
msgstr "Łarghesa: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Height: "
|
|
msgstr "Altesa: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Indent left "
|
|
msgstr "Indentro a sanca "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First Line "
|
|
msgstr "Prima riga "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Indent right "
|
|
msgstr "Indentro a drita "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow: "
|
|
msgstr "Onbra: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Borders "
|
|
msgstr "Bordi "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No border"
|
|
msgstr "Nesun bordo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "top "
|
|
msgstr "sima "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "bottom "
|
|
msgstr "zo "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "left "
|
|
msgstr "sanca "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "right "
|
|
msgstr "drita "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spacing "
|
|
msgstr "Spasiatura "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From top "
|
|
msgstr "Da sora "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From bottom "
|
|
msgstr "Da zo "
|
|
|
|
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%1 Lines"
|
|
msgstr "%1 Righe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Widow control"
|
|
msgstr "Controło védove"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orphan control"
|
|
msgstr "Controło òrfane"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%1 characters at end of line"
|
|
msgstr "%1 caràtari a ła fine de ła riga"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%1 characters at beginning of line"
|
|
msgstr "%1 caràtari a inisio de ła riga"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%1 hyphens"
|
|
msgstr "%1 siłabasion"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Style: "
|
|
msgstr "Stiłe de pàjina: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kerning "
|
|
msgstr "Crenadura "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "locked "
|
|
msgstr "blocà "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Condensed "
|
|
msgstr "Condensà "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphic"
|
|
msgstr "Imàjine"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "njanca uno"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dots "
|
|
msgstr "Ponti "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle "
|
|
msgstr "Sercio "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Filled circle "
|
|
msgstr "Sercio pien "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Accent "
|
|
msgstr "Ton "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr "Sora"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "Soto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-lined off"
|
|
msgstr "Dezativa 'dopia łinea'"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_TWOLINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-lined"
|
|
msgstr "A riga dopia"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No automatic character spacing"
|
|
msgstr "Nesun spasio automàtego tra i caràtari"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No automatic character spacing"
|
|
msgstr "Nesun spasio automàtego tra i caràtari"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No hanging punctuation at line end"
|
|
msgstr "Nesuna pontejadura sporjente a fine riga"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hanging punctuation at line end"
|
|
msgstr "Pontejadura sporjente a fine riga"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
|
|
msgstr "Consìdara ła łista de i caràtari mìa consentìi a inisio e fine de łe righe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
|
|
msgstr "No sta mìa considarar ła łista de i caràtari mìa consentìi a inisio e fine de łe righe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No rotated characters"
|
|
msgstr "Sensa rodasion caràtare"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
|
|
msgstr "Caràtare rodeà de $(ARG1)°"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fit to line"
|
|
msgstr "Adata a ła riga"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text is not rotated"
|
|
msgstr "El testo no ze mìa rodà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
|
|
msgstr "El testo el ze rodà de $(ARG1)°"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
|
|
msgstr "Redemensiona caràtare $(ARG1)%"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No scaled characters"
|
|
msgstr "Nesun caràtare redemensionà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No relief"
|
|
msgstr "Sensa rełievo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Relief"
|
|
msgstr "Rełievo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Engraved"
|
|
msgstr "Insizion"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic text alignment"
|
|
msgstr "Łineasion automàtega testo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text aligned to base line"
|
|
msgstr "Testo łineà a ła łinea de baze"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text aligned top"
|
|
msgstr "Testo łineà in sima"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text aligned middle"
|
|
msgstr "Testo łineà inte'l sentro"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text aligned bottom"
|
|
msgstr "Testo łineà in zo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
|
|
msgstr "Testo orizontałe da sanca a drita"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
|
|
msgstr "Testo orizontałe da drita a sanca"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
|
|
msgstr "Testo vertegałe da drita a sanca"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
|
|
msgstr "Testo vertegałe da sanca a drita"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use superordinate object text direction setting"
|
|
msgstr "Dòpara łe inpostasion de testo de l'ojeto suparior"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
|
|
msgstr "Gancia el paràgrafo a ła gradeła de testo (se ativa)"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
|
|
msgstr "No sta mìa ganciar el paràgrafo a ła gradeła de testo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not hidden"
|
|
msgstr "Vizìbiłe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Sconto"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal alignment default"
|
|
msgstr "Łineasion orizontałe predefenìo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "Łineasion a sanca"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Centered horizontally"
|
|
msgstr "Sentrà in orizontałe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "Łineasion a drita"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "Justifegà"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Repeat alignment"
|
|
msgstr "Repeti łineasion"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical alignment default"
|
|
msgstr "Łineasion vertegałe predefenìo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align to top"
|
|
msgstr "Łineasion in sima"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Centered vertically"
|
|
msgstr "Sentrà in vertegałe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align to bottom"
|
|
msgstr "Łineasion in zo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automàtego"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distributed"
|
|
msgstr "Destribuìo"
|