Files
libreoffice-translations-we…/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po
Christian Lohmaier cdfaa521c1 update translations for master/7.5.0 beta1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Icd98b0989374eb876ff12151843b981dc723dba5
2022-12-07 19:51:15 +01:00

882 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1526578143.000000\n"
#. wtFDe
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Charts in $[officename]"
msgstr "$[officename] Çizelgeleri"
#. rTRMz
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"bm_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>çizelgeler; genel bakış</bookmark_value><bookmark_value>Çizelgeler için yardım</bookmark_value>"
#. XfYE9
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\">%PRODUCTNAME 'da Çizelge Kullanımı</link></variable>"
#. MKzCA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations.</variable>"
msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] verilerinizi bir çizelge üzerinde grafiksel olarak göstermenizi sağlar, bu sayede veri serilerini görsel olarak karşılaştırabilirsiniz ve verilerin eğilimini görebilirsiniz.</variable>"
#. wFC6F
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
msgstr "Çizelge Verisi"
#. SVCdj
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id5181432\n"
"help.text"
msgid "Charts can be based on the following data:"
msgstr "Çizelgeler bu veriye dayanabilir:"
#. upkcw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id7787102\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges"
msgstr "Calc hücre dizilerinden Hesap Tablosu değerleri"
#. xvPKt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id7929929\n"
"help.text"
msgid "Cell values from a Writer table"
msgstr "Writer tablosundan hücre değerleri"
#. pkLtG
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id4727011\n"
"help.text"
msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
msgstr "Çizelge Veri Tablosu iletişim penceresine girilen değerler (bu çizelgeleri Writer, Draw veya Impress içinde oluşturabilir ve bunları kopyalayarak Calc'a yapıştırabilirsiniz)"
#. yKUMz
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id76601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mevcut belge içerisinde bir çizelge oluşturur. Çizelgeniz için veri kaynağında devamlı bir hücre aralığı kullanmak için, hücre aralığının içine tıklayın ve bu komutu seçin. Alternatif olarak, birkaç hücre seçin ve bu komutu kullanarak seçili hücreler için çizlege oluşturun.</ahelp>"
#. MZr5A
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id5345011\n"
"help.text"
msgid "To insert a chart"
msgstr "Çizelge eklemek için"
#. xMyYq
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id5631580\n"
"help.text"
msgid "To edit a chart"
msgstr "Çizelgeyi düzenlemek için"
#. 2awPo
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id7911008\n"
"help.text"
msgid "Click a chart to edit the object properties:"
msgstr "Çizelge nesne özelliklerini değiştirmek için çizelgeye tıklayınız:"
#. MMYWv
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id9844660\n"
"help.text"
msgid "Size and position on the current page."
msgstr "Geçerli sayfada ölçü ve konumlama."
#. 7zPqd
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more."
msgstr "Hizalama, metin kaydırma, dış kenarlıklar ve daha fazlası."
#. X27Dw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id7986693\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:"
msgstr "Bir çizelgeyi düzenleme moduna almak için çift tıklayın:"
#. cUADi
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id2350840\n"
"help.text"
msgid "Chart data values (for charts with own data)."
msgstr "Çizelge veri değerleri (kendi verisi olan çizelgeler için)."
#. BGFEv
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3776055\n"
"help.text"
msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more."
msgstr "Çizelge çeşitleri, eksenler, başlıklar, duvarlar, ızgaralar ve daha fazlası."
#. aDGNk
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id8442335\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:"
msgstr "Çizelge düzenle modundayken çizelge elemanına çift tıklayın:"
#. Ft8G5
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id4194769\n"
"help.text"
msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more."
msgstr "Ölçeği, tipini, rengini ve daha fazlasını değiştirmek için eksene çift tıklayın."
#. BcUqt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id8644672\n"
"help.text"
msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs."
msgstr "Veri göstergesine çift-tıklayın ve bağlı olduğu veri göstergesine göre veri serisini düzenleyin."
#. Drw6j
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id6574907\n"
"help.text"
msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)."
msgstr "seçilen veri serisinde, bir veri noktasının özelliklerini değiştirmek için tek bir veri noktasını çift tıklayın (örneğin, bir çubuk çizelgedeki bir çubuğu)"
#. ZrY6M
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id1019200902360575\n"
"help.text"
msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series."
msgstr "LejanLejandı seçmek ve düzenlemek için lejanda da çift tıklayın. İlgili veri serisini düzenlemek için seçili lejanddaki bir simgeye önce tıklayın ve sonra çift tıklayın."
#. 2GvmD
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id7528916\n"
"help.text"
msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
msgstr "Bir çizelge elemanının özelliklerini değiştirmek için o elemanı çift tıklayın veya elemanı tıklayıp Biçim menüsünü açın."
#. eCML4
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id8420667\n"
"help.text"
msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode."
msgstr "Düzenleme modundan çıkmak için çizelge dışında bir yeri tıklayın."
#. Jcdvi
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id4923856\n"
"help.text"
msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file."
msgstr "Bir çizelgeyi yüksek kalitede yazdırmak için, çizelgeyi PDF olarak dışarı aktarın ve sonra bu dosyayı yazdırın."
#. dk7i6
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200912061033\n"
"help.text"
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
msgstr "Çizelge düzenleme modunda, belgenin üst sınırına yakın çizelgeler için <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Biçimlendirme Çubuğunu</link> görebilirsiniz. Çizim çubuğu belgenin alt sınırına yakın yerde görünür. Çizim çubuğu, <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Çizim</link> Çizelge ve Sunum'un araç çubuğundan bir takım simgelerden oluşur."
#. sNqMe
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200902080452\n"
"help.text"
msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element."
msgstr "İçerik menüsünü açmak için çizelgedeki bir bileşene sağ-tıklayabilirsiniz. İçerik menüsü size seçili elemanı biçimlendirmek için bir çok ayar sunmaktadır."
#. dQSHt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id081020090354489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili başlığı biçimlendirir.</ahelp>"
#. orDAZ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903405629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Çizelge alanını biçimlendirir.</ahelp>"
#. FAkFX
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Çizelge duvarını biçimlendirir.</ahelp>"
#. GBwcB
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Çizelge zeminini biçimlendirir.</ahelp>"
#. VsRbA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Çizelge lejandını biçimlendirir.</ahelp>"
#. dahmw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili ekseni biçimlendirir.</ahelp>"
#. dnReG
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili veri plotunu biçimlendirir.</ahelp>"
#. Em2oQ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ana ızgarayı biçimlendirir.</ahelp>"
#. dSJTX
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545057\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Küçük ızgarayı biçimlendirir.</ahelp>"
#. 8Dius
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Veri setini biçimlendirir.</ahelp>"
#. 9FeGU
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545094\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hisse kayıp göstergelerini biçimlendirir.</ahelp>"
#. uhG9U
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hisse kazanç göstergelerini biçimlendirir.</ahelp>"
#. RshCo
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Veri etiketlerini biçimlendirir.</ahelp>"
#. 7Gexq
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Y hata çubuklarını biçimlendirir.</ahelp>"
#. MhtWH
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id081020090354524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ortalama değer çizgisini biçimlendirir.</ahelp>"
#. H44aA
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eğilim çizgisini biçimlendirir.</ahelp>"
#. QYEkZ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eğilim çizgisi denklemini biçimlendirir</ahelp>"
#. zgFB3
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili ver etiketini biçimlendirir.</ahelp>"
#. AdNa8
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Çizelge başlıkları eklemek için bir pencere açar.</ahelp>"
#. fZZ6J
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233047\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksen eklemek veya silmek için bir pencere açar.</ahelp>"
#. CzaFt
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233058\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksen eklemek için bir pencere açar.</ahelp>"
#. x9jBK
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksen başlığı eklemek için bir pencere açar.</ahelp>"
#. tS9HE
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ana ızgara ekler.</ahelp>"
#. NUu58
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Küçük ızgara ekler.</ahelp>"
#. B67hx
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">VEri etiketi ekler.</ahelp>"
#. 2STaz
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eğilim çizgisi denklemi ve R² nin belirlenmesi için faktör ekler.</ahelp>"
#. CKUEM
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904265639\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">R² değerinin belirlenmesi için faktör ekler.</ahelp>"
#. BsSAb
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tek bir veri etiketi ekler.</ahelp>"
#. 35PWr
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Çizelge lejandını siler.</ahelp>"
#. CFDbR
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362777\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili ekseni siler.</ahelp>"
#. jgG2M
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ana ızgarayı siler.</ahelp>"
#. bTycs
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Küçük ızgarayı siler.</ahelp>"
#. Qatm6
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bütün veri etiketlerini siler.</ahelp>"
#. NDa9X
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eğilim çizgisi denklemini siler.</ahelp>"
#. CbYXF
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">R² değerini siler.</ahelp>"
#. 3thAk
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili veri etiketini siler.</ahelp>"
#. LQRZw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904431376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ortalama değer çizgisini siler.</ahelp>"
#. WBA6w
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id081020090443142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Y hata çubuklarını siler.</ahelp>"
#. d6WTf
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904393229\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets the selected data point to default format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili veri noktasını öntanımlı biçimlendirmeye döndürür.</ahelp>"
#. xZ45w
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904393351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets all data points to default format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bütün veri noktalarını öntanımlı biçime döndürür.</ahelp>"
#. XUCUB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Biçimlendirme Çubuğu"
#. 4erwk
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0810200911433792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Biçimlendirme Çubuğu</link>"
#. bGXHw
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200911433835\n"
"help.text"
msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
msgstr "Biçimlendirme Çubuğu sadece bir çizelge düzenleme modundayken gösterilir. Çizelgeye çift tıklayarak düzenleme moduna geçebilirsiniz. Çizelgenın dışına tıklayarak düzenlene modundan çıkabilirsiniz."
#. ffA95
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200911433878\n"
"help.text"
msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar."
msgstr "Bir çizelgenin biçimini, Biçimlendirme Çubuğudaki simgeler ve ayarlar ile düzenleyebilirsiniz."
#. MnXYr
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0810200902300436\n"
"help.text"
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Çizelge Ögesini seçin"
#. eYgyC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300479\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Çizelgedeki biçimlendirmek istediğiniz öğeyi seçin. Öğe çizlege önizlemesinde seçili hale gelecektir. Bu seçili öğe ile ilgili özellik penceresini açmak için Seçimi Biçimlendir'e tıklayınız.</ahelp>"
#. uGAFF
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0810200902300555\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
msgstr "Seçimi Biçimlendir"
#. BSwBH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300539\n"
"help.text"
msgid "Opens the properties dialog for the selected element."
msgstr "Seçilen öge için özellikler penceresini açar."
#. AUcrE
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0810200902300545\n"
"help.text"
msgid "Chart Type"
msgstr "Çizelge Türü"
#. Q4Sap
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300594\n"
"help.text"
msgid "Opens the Chart Type dialog."
msgstr "Çizelge Türü penceresini açar."
#. wepEQ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0810200902300537\n"
"help.text"
msgid "Chart Data Table"
msgstr "Çizelge Veri Tablosu"
#. c6Act
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300699\n"
"help.text"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr "Çizelge verisini Çizelge Veri Tablosu penceresi ile düzenleyebilirsiniz."
#. aE624
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0810200902300672\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Yatay Izgaralar"
#. uTeV8
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300630\n"
"help.text"
msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis."
msgstr "Yatay Izgarayıık/Kapalı simgesi ile Y eksenindeki ızgaranın görünürlüğü ayarlanır."
#. dqfgM
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0810200902300738\n"
"help.text"
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Lejand Açık/Kapalı"
#. aAABk
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id081020090230076\n"
"help.text"
msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar."
msgstr "Açıklama göstermek veya gizlemek için, Biçimlendirme Çubuğundaki Açıklama Açık/Kapalı simgesine tıklayın."
#. ACmgc
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0810200902300785\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
msgstr "Metni Ölçeklendir."
#. vUrp2
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300784\n"
"help.text"
msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart."
msgstr "Grafiğin boyutunu değiştirdiğinizde metnin çizelgesini yeniden ölçeklendirir."
#. hsSrG
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id081020090230087\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Otomatik Sayfa Düzeni"
#. gcAxi
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300834\n"
"help.text"
msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements."
msgstr "Geçerli çizelgedeki bütün grafik elemanlarını varsayılan yerlerine geri döndürür. Bu işlev elemanların konumlarından başka, diğer özellikleri ve grafik türünü değiştirmez."
#. NCrAu
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Chart Features"
msgstr "$[officename] Çizelge Özellikleri"
#. JxCQf
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">$[officename] Chart Features</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">$[officename] Çizelge Özellikleri</link>"
#. DR7Ma
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize."
msgstr "Kafanızda canlandırdığınız şekilde verilerinizi çizelgeye dökmenize izin verir."
#. ozGGL
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
msgstr "Calc hesap tablosu ya da Writer tablosu içindeki veri kaynağını kullanarak çizelge oluşturabilirsiniz. Belgenize gömülü olan veriler ya da dışarıdan bağlanmış verilerde değişiklik olduğu zaman çizelgeniz otomatik olarak yeni verilere göre oluşturulur."
#. 5BKEB
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Chart Types"
msgstr "Çizelge Türleri"
#. imCSX
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse."
msgstr "3B ve 2B çizelgeler mesela çubuk çizelge, çizgi çizelge ya da hisse senedi çizelge gibi çeşitli çizelgeleri seçebilirsiniz. Birkaç tıkla çizelge türünü kolayca değiştirebilirsiniz."
#. xTCes
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3149665\n"
"help.text"
msgid "Individual Formatting"
msgstr "Özel Biçimlendirme"
#. AuSKr
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands."
msgstr "Çizelgenizi özelleştirmek için sağa tıklayıp eksenleri, veri etiketlerini ve açıklamaları düzenleyebilirsiniz ya da araç çubuğunda bulunan simgeleri kullanarak istediğiniz komutları verebilirsiniz."