160 lines
3.1 KiB
Plaintext
160 lines
3.1 KiB
Plaintext
#. extracted from editeng/source/editeng
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 21:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1447364536.000000\n"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_EDITUNDO_DEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Видалити"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_EDITUNDO_MOVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Перемістити"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_EDITUNDO_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Вставити"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_EDITUNDO_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Замінити"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_EDITUNDO_SETATTRIBS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply attributes"
|
|
msgstr "Застосувати атрибути"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reset attributes"
|
|
msgstr "Відновити атрибути"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_EDITUNDO_INDENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Відступ"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply Styles"
|
|
msgstr "Застосувати стилі"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change Case"
|
|
msgstr "Регістр"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_MENU_SPELL\n"
|
|
"MN_IGNORE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "I~gnore All"
|
|
msgstr "Зне~хтувати все"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_MENU_SPELL\n"
|
|
"MN_INSERT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Add to Dictionary"
|
|
msgstr "~Додати до словника"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_MENU_SPELL\n"
|
|
"MN_INSERT_SINGLE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Add to Dictionary"
|
|
msgstr "~Додати до словника"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_MENU_SPELL\n"
|
|
"MN_SPELLING\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Spellcheck..."
|
|
msgstr "Перевірка ~орфографії..."
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_MENU_SPELL\n"
|
|
"MN_AUTOCORR\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "AutoCorrect ~To"
|
|
msgstr "Авто~заміна на"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_MENU_SPELL\n"
|
|
"MN_AUTO_CORRECT_DLG\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Auto~Correct Options..."
|
|
msgstr "Параметри ~автозаміни..."
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_STR_WORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Word is %x"
|
|
msgstr "Слово %x"
|
|
|
|
#: editeng.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"editeng.src\n"
|
|
"RID_STR_PARAGRAPH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph is %x"
|
|
msgstr "Абзац %x"
|