Files
libreoffice-translations-we…/source/tr/extensions/source/dbpilots.po
Christian Lohmaier 9741c39649 update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
2015-04-19 12:30:12 +02:00

138 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from extensions/source/dbpilots
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416519929.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Field"
msgstr "Veritabanı Alanı"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_STR_TYPE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_STR_TYPE_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
msgstr "Sorgu"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_STR_TYPE_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL komutu"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Grup Öğesi Sihirbazı"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Tablo Öğesi Sihirbazı"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "List Box Wizard"
msgstr "Liste Kutusu Sihirbazı"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "Açılır Kutu Sihirbazı"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_STR_COULDNOTOPENTABLE\n"
"string.text"
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Veri kaynağına bağlantı kurulamadı."
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
msgstr " (Tarih)"
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Time)"
msgstr " (Zaman)"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
msgstr "Seçenek grubunun değerlerini veritabanında saklayabilirsiniz ya da sonraki bir eylem için kullanabilirsiniz."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "Seçilen alan içerikleri açılır kutuda gösterilecektir."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "Bağlantı kurulan alanlar özdeş ise seçilen alanın içerik listesi, liste kutusunda gösterilecektir."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "Veritabanı alanında açılır kutu değeri saklayabilir veya göstermek için kullanabilirsiniz."