Files
libreoffice-translations-we…/translations/source/dz/svtools/source/control.po
2011-11-28 12:36:26 +01:00

215 lines
9.1 KiB
Plaintext

#. extracted from svtools/source/control.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "ཀ་ཁ་ཨང་ཡིག།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.string.text
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_CHARSET.string.text
msgid "Character set"
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཆ་ཚན།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text"
msgid "Dictionary"
msgstr "ཚིག་མཛོད།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text"
msgid "Pinyin"
msgstr "པིན་ཡིན།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text"
msgid "Stroke"
msgstr "སིཊོཀ།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text"
msgid "Radical"
msgstr "རེ་ཌི་ཀཱལ།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_UNICODE.string.text
msgid "Unicode"
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text"
msgid "Zhuyin"
msgstr "ཞུ་ཡིན།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK.string.text
msgid "Phone book"
msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་ཀི་དེབ།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F.string.text
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "སྒྲ་རྟགས།(ཀ་ཁའི་ཨང་ཡིག་དང་པ།)"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L.string.text
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "སྒྲ་རྟགས (ཀ་ཁའི་ཨང་ཡིག་མཇུག་མམ།)"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "ཀ་ཁའི་ཨང་ཡིག།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text"
msgid "Dictionary"
msgstr "ཚིག་མཛོད།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text"
msgid "Pinyin"
msgstr "པིན་ཡིན།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text"
msgid "Radical"
msgstr "རེ་ཌི་ཀཱལ།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text"
msgid "Stroke"
msgstr "སིཊོཀ།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text
msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text"
msgid "Zhuyin"
msgstr "ཞུ་ཡིན།"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS.string.text
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "སྒྲ་རྟགས་(ཀ་ཁའི་ཨང་ཡིག་དང་པ ཚེག་ཁྱིམ་ཚུ་གིས་སྡེ་ཚན་བཟོ་བཟོཝ།)"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC.string.text
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "སྒྲ་རྟགས་(ཀ་ཁའི་ཨང་ཡིག་དང་པ་ གསལ་བྱེད་ཚུ་གིས་སྡེ་ཚན་བཟོ་བཟོཝ།)"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS.string.text
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "སྒྲ་རྟགས་(ཀ་ཁའི་ཨང་ཡིག་མཇུག་མམ ཚེག་ཁྱིམ་་ཚུ་གིས་ སྡེ་ཚན་བཟོ་བཟོཝ།)"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC.string.text
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "སྒྲ་རྟགས་(ཀ་ཁའི་ཨང་མཇུག་མམ་ གསལ་བྱེད་ཚུ་གིས་ སྡེ་ཚན་བཟོ་བཟོཝ།)"
#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text
msgid "Day"
msgstr "གཟའ།"
#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_WEEK.string.text
msgid "Week"
msgstr "བདུན་ཕྲག"
#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_TODAY.string.text
msgid "Today"
msgstr "ད་རིས།"
#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_NONE.string.text
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT.string.text
msgid "Light"
msgstr "ཡང་བ།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC.string.text
msgid "Light Italic"
msgstr "ཡང་བའི་ ཨའི་ཊ་ལིཀ། "
#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL.string.text
msgid "Regular"
msgstr "དུས་རྒྱུན།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC.string.text
msgid "Italic"
msgstr "གཡས་གཡོ།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD.string.text
msgid "Bold"
msgstr "རྒྱགས་པ།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC.string.text
msgid "Bold Italic"
msgstr "རྒྱགས་པ་གཡས་གཡོ།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK.string.text
msgid "Black"
msgstr "གནགཔོ།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC.string.text
msgid "Black Italic"
msgstr "གཡས་གཡོ་ གནགཔོ།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_BOTH.string.text
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་དང་ཁྱོད་ཀྱི་ གསལ་གཞི་ནང་ལུ་ འ་ནི་ཡིག་གཟུགས་གཅིགཕ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY.string.text
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "འ་ནི་འདི་དཔར་འཕྲུལ་ ཡིག་གཟུགས་ཨིན། གསལ་གཞི་ གཟུགས་བརྙན་འདི་ སོ་སོ་འགྱུར་འོང་།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY.string.text
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "འ་ནི་འདི་གསལ་གཞི་ ཡིག་གཟུགས་ཨིན། དཔར་འཕྲུལ་ གཟུགས་བརྙན་འདི་ སོ་སོ་འགྱུར་འོང་།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE.string.text
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
msgstr "འ་ནི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་འདི་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད།་ཐག་ཉེ་ཤོས་ ཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཚད་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE.string.text
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "འ་ནི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ བཟོ་རྣམ་འདི་ མཚུངས་བཟོ་འབད་འོང་ ཡང་ན་ཐག་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་ མཐུན་སྒྲིག་འབད་མི་བཟོ་རྣམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE.string.text
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "འ་ནི་ཡིག་གཟུགས་འདི་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད། ཐག་ཉེ་ཤོས་ ཐོབ་ཚུགས་ཕའི་ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
#: filectrl.src#STR_FILECTRL_BUTTONTEXT.string.text
msgid "Browse..."
msgstr "བརྡ་འཚོལ།"
#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME.string.text
#, fuzzy
msgid "Move To Home"
msgstr "གྲལ་ཐིག་མར་སྤོ་བཤུད་འབད"
#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT.string.text
msgid "Move Left"
msgstr "གཡོན་ལུ་་ལུ་སྤོ།"
#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT.string.text
msgid "Move Right"
msgstr "གཡས་ལུ་སྤོ།"
#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND.string.text
#, fuzzy
msgid "Move To End"
msgstr "མར་སྤོ།"