Files
libreoffice-translations-we…/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
2012-05-29 16:32:48 +02:00

2970 lines
182 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 10060000.xhp#tit.help.text
msgid "Rectangles "
msgstr "Laukizuzenak "
#: 10060000.xhp#bm_id3159204.help.text
msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>laukizuzenak</bookmark_value><bookmark_value>formak; txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>forma geometrikoak</bookmark_value><bookmark_value>txertatu;laukizuzenak</bookmark_value>"
#: 10060000.xhp#hd_id3159204.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Laukizuzenak</link>"
#: 10060000.xhp#par_id3145112.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Pertsonalizatu tresna-barraren bidez, <emph>Laukizuzenak</emph> tresna-barra gehi dezakezu.</ahelp>"
#: 10060000.xhp#hd_id3150396.4.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3150396.4.help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Laukizuzena"
#: 10060000.xhp#par_id3147405.28.help.text
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "Laukizuzen bete bat marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin laukizuzenaren izkin bat jarri nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Karratu bat marrazteko Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean."
#: 10060000.xhp#par_id3145828.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10060000.xhp#par_id3154558.5.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3154558.5.help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Laukizuzena"
#: 10060000.xhp#hd_id3145591.7.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3145591.7.help.text"
msgid "Square"
msgstr "Karratua"
#: 10060000.xhp#par_id3145164.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Karratu betea marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin karratuaren izkin bat jarri nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Laukizuzena marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10060000.xhp#par_id3149879.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10060000.xhp#par_id3148770.8.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3148770.8.help.text"
msgid "Square"
msgstr "Karratua"
#: 10060000.xhp#hd_id3145295.10.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3145295.10.help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Laukizuzen biribildua"
#: 10060000.xhp#par_id3145355.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Laukizuzen biribildua betegarriarekin marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin laukizuzen biribilduaren izkin bat jarri nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Karratu biribildua marrazteko, sakatuta eduki Maius tekla arrastatzen duzun bitartean.</ahelp>"
#: 10060000.xhp#par_id3154870.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10060000.xhp#par_id3155987.11.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3155987.11.help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Laukizuzen biribildua"
#: 10060000.xhp#hd_id3083443.13.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3083443.13.help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "Karratu biribildua"
#: 10060000.xhp#par_id3149715.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Karratu biribildua betegarriarekin marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin karratu biribilduaren izkin bat jarri nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Laukizuzen biribildua marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10060000.xhp#par_id3156323.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10060000.xhp#par_id3145207.14.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3145207.14.help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "Karratu biribildua"
#: 10060000.xhp#hd_id3153618.16.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3153618.16.help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Laukizuzena, bete gabe"
#: 10060000.xhp#par_id3149981.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Laukizuzen hutsa marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin laukizuzenaren izkin bat jarri nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Karratua marrazteko, sakatuta eduki Maius tekla arrastatzen duzun bitartean.</ahelp>"
#: 10060000.xhp#par_id3159179.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10060000.xhp#par_id3153907.17.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3153907.17.help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Laukizuzena, bete gabe"
#: 10060000.xhp#hd_id3154930.19.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3154930.19.help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Karratua, bete gabe"
#: 10060000.xhp#par_id3148830.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Karratu hutsa marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin karratuaren izkin bat jarri nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Laukizuzena marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10060000.xhp#par_id3154268.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10060000.xhp#par_id3149161.20.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3149161.20.help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Karratua, bete gabe"
#: 10060000.xhp#hd_id3154098.22.help.text
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Laukizuzen biribildua, bete gabe"
#: 10060000.xhp#par_id3153684.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Laukizuzen biribildu hutsa marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin laukizuzen biribilduaren izkin bat jarri nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Karratu biribildua marrazteko, sakatuta eduki Maius tekla arrastatzen duzun bitartean.</ahelp>"
#: 10060000.xhp#par_id3154603.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10060000.xhp#par_id3154802.23.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3154802.23.help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Karratu biribildua, bete gabe"
#: 10060000.xhp#hd_id3150350.25.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3150350.25.help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Karratu biribildua, bete gabe"
#: 10060000.xhp#par_id3150990.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Karratu biribildu hutsa marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin karratu biribilduaren izkin bat jarri nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Laukizuzen biribildua marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10060000.xhp#par_id3154565.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10060000.xhp#par_id3152960.26.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3152960.26.help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Karratu biribildua, bete gabe"
#: 13050000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13050000.xhp#tit.help.text"
msgid "Show Snap Lines"
msgstr "Erakutsi kaptura-lerroak"
#: 13050000.xhp#bm_id3152596.help.text
msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gidak; erakutsi kaptura-lerroen ikonoa</bookmark_value><bookmark_value>erakutsi; gidak</bookmark_value>"
#: 13050000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Erakutsi kaptura-lerroak</link>"
#: 13050000.xhp#par_id3154490.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Kaptura-lerroak erakutsi edo ezkutatzen ditu objektuak diapositiban lerrokatu ahal izateko. Kaptura-lerroak kentzeko, arrastatu diapositibatik kanpora.</ahelp>"
#: 13050000.xhp#par_id3149019.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13050000.xhp#par_id3147339.3.help.text
msgctxt "13050000.xhp#par_id3147339.3.help.text"
msgid "Show Snap Lines"
msgstr "Erakutsi kaptura-lerroak"
#: 13180000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13180000.xhp#tit.help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Onartu edizio bizkorra"
#: 13180000.xhp#hd_id3154758.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Onartu edizio bizkorra</link>"
#: 13180000.xhp#par_id3149664.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13180000.xhp#par_id3146974.2.help.text
msgctxt "13180000.xhp#par_id3146974.2.help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Onartu edizio bizkorra"
#: 10120000.xhp#tit.help.text
msgid "Arrows"
msgstr "Geziak"
#: 10120000.xhp#bm_id3145799.help.text
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>marrak;txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>geziak; txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>txertatu; marrak</bookmark_value><bookmark_value>txertatu; geziak</bookmark_value><bookmark_value>kota-lerroak; marraztea</bookmark_value>"
#: 10120000.xhp#hd_id3145799.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Geziak</link>"
#: 10120000.xhp#par_id3145790.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Ireki <emph>Geziak</emph> tresna-barra. Horren bidez marra zuzenak, gezidun marrak eta kota-lerroak gehi ditzakezu uneko diapositiban edo orrialdean.</ahelp>"
#: 10120000.xhp#par_idN1071F.help.text
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
msgstr "Nahi baduzu, marra baten ondoren gezia gehi dezakezu. Horretarako, aukeratu Formatua - Marra, eta hautatu gezi-estilo bat Estiloa koadroan."
#: 10120000.xhp#hd_id3153811.5.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3153811.5.help.text"
msgid "Line"
msgstr "Marra"
#: 10120000.xhp#par_id3145114.6.help.text
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
msgstr "Marra zuzena marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Marra 45 gradutara mugatzeko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean."
#: 10120000.xhp#par_id3147405.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10120000.xhp#par_id3157906.7.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3157906.7.help.text"
msgid "Line"
msgstr "Marra"
#: 10120000.xhp#hd_id3148725.8.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3148725.8.help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Marrak gezia du amaieran"
#: 10120000.xhp#par_id3153034.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Amaieran gezia duen marra zuzena marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Marra 45 gradutara mugatzeko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10120000.xhp#par_id3145590.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10120000.xhp#par_id3153733.10.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3153733.10.help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Marrak gezia du amaieran"
#: 10120000.xhp#hd_id3149881.11.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149881.11.help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Gezidun/zirkuludun marra"
#: 10120000.xhp#par_id3147370.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Hasiera gezia eta amaieran zirkulua duen marra zuzena marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Marra 45 gradutara mugatzeko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10120000.xhp#par_id3156060.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10120000.xhp#par_id3145297.13.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3145297.13.help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Gezidun/zirkuludun marra"
#: 10120000.xhp#hd_id3149024.14.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149024.14.help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Gezidun/karratudun marra"
#: 10120000.xhp#par_id3154873.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Hasieran gezia eta amaieran karratua duen marra zuzena marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Marra 45 gradutara mugatzeko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10120000.xhp#par_id3155402.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10120000.xhp#par_id3149446.16.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3149446.16.help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Gezidun/karratudun marra"
#: 10120000.xhp#hd_id3150967.17.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3150967.17.help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Marra (45°)"
#: 10120000.xhp#par_id3152929.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">45 graduko angeluen bidez mugatuta dagoen marra zuzena marrazten du.</ahelp>"
#: 10120000.xhp#par_id3145202.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10120000.xhp#par_id3153151.19.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3153151.19.help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Marra (45°)"
#: 10120000.xhp#hd_id3150256.20.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3150256.20.help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Marrak gezia du hasieran"
#: 10120000.xhp#par_id3143236.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Hasieran gezia duen marra zuzena marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Marra 45 gradutara mugatzeko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10120000.xhp#par_id3151172.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10120000.xhp#par_id3148830.22.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3148830.22.help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Marrak gezia du hasieran"
#: 10120000.xhp#hd_id3154295.23.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3154295.23.help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Zirkuludun/gezidun marra"
#: 10120000.xhp#par_id3158403.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Hasieran zirkulua eta amaieran gezia duen marra zuzena marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Marra 45 gradutara mugatzeko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10120000.xhp#par_id3154276.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10120000.xhp#par_id3154100.25.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3154100.25.help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Zirkuludun/gezidun marra"
#: 10120000.xhp#hd_id3153688.26.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3153688.26.help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Karratudun/gezidun marra"
#: 10120000.xhp#par_id3149800.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Hasieran karratua eta amaieran gezia duen marra zuzena marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Marra 45 gradutara mugatzeko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10120000.xhp#par_id3153538.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10120000.xhp#par_id3150975.28.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3150975.28.help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Karratudun/gezidun marra"
#: 10120000.xhp#hd_id3154477.35.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3154477.35.help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Kota-lerroa"
#: 10120000.xhp#par_id3146124.36.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Giden bidez mugatutako luzera bistaratzen duen marra marrazten du.</ahelp> Kota-lerroek automatikoki kalkulatu eta bistaratzen dituzten neurri linealak. Kota-lerroak marrazteko, ireki <emph>Geziak</emph> tresna-barra eta egin klik <emph>Kota-lerroa</emph> ikonoan. Eraman erakuslea marra hastea nahi duzun lekura eta arrastatu kota-lerroa marrazteko. Amaitutakoan, askatu."
#: 10120000.xhp#par_id3148407.37.help.text
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
msgstr ""
#: 10120000.xhp#par_id3148986.53.help.text
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
msgstr "%PRODUCTNAME Draw-en, kota-lerroa <emph>Kota-lerroak</emph> izeneko <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"geruza\">geruzan</link> txertatzen dira beti. Geruza ikusezin gisa konfiguratzen baduzu, ez duzu kota-lerrorik ikusiko marrazkian."
#: 10120000.xhp#par_id3154836.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10120000.xhp#par_id3151259.31.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3151259.31.help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Kota-lerroa"
#: 10120000.xhp#hd_id3149784.32.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149784.32.help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Gezidun marra"
#: 10120000.xhp#par_id3156350.33.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Bi muturretan geziak dituen marra zuzena marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Marra 45 gradutara mugatzeko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10120000.xhp#par_id3147218.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10120000.xhp#par_id3149435.34.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3149435.34.help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Gezidun marra"
#: 11100000.xhp#tit.help.text
msgctxt "11100000.xhp#tit.help.text"
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Formatua jarri/kendu"
#: 11100000.xhp#bm_id3150012.help.text
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formatua;diapositiben izenburuak</bookmark_value>"
#: 11100000.xhp#hd_id3150012.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatua jarri/kendu</link>"
#: 11100000.xhp#par_id3151073.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Diapositiben izenburuen karaktere-formatua erakutsi edo ezkutatzen du. Izenburuen karaktere-formatua aldatzeko, ireki <emph>Estiloak eta formatua</emph> leihoa, egin klik eskuineko botoiaz estiloan eta aukeratu <emph>Aldatu</emph>.</ahelp>"
#: 11100000.xhp#par_id3156382.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikonoa</alt></image>"
#: 11100000.xhp#par_id3145789.3.help.text
msgctxt "11100000.xhp#par_id3145789.3.help.text"
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Formatua jarri/kendu"
#: 08020000.xhp#tit.help.text
msgid "Current Size"
msgstr "Uneko tamaina"
#: 08020000.xhp#hd_id3154011.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Uneko tamaina</link>"
#: 08020000.xhp#par_id3154321.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Kurtsorearen X eta Y kokalekua eta hautatutako objektuaren tamaina bistaratzen ditu.</ahelp>"
#: 08020000.xhp#par_id3154510.3.help.text
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
msgstr ""
#: 13140000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13140000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
msgstr ""
#: 13140000.xhp#hd_id3153726.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Moldatu gidetara</link>"
#: 13140000.xhp#par_id3150717.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text
msgctxt "13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
msgstr ""
#: 04070000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04070000.xhp#tit.help.text"
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Aurkezpen kronometratua"
#: 04070000.xhp#hd_id3150010.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Aurkezpen kronometratua</link>"
#: 04070000.xhp#par_id3154491.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Diapositiba-aurkezpena beheko ezkerreko izkinan kronometroa duela hasten da.</ahelp>"
#: 04070000.xhp#par_id3156385.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikonoa</alt></image>"
#: 04070000.xhp#par_id3150298.3.help.text
msgctxt "04070000.xhp#par_id3150298.3.help.text"
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Aurkezpen kronometratua"
#: 04070000.xhp#par_id3152994.6.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Diapositiba-aurkezpenaren ezarpenak</link>"
#: 11110000.xhp#tit.help.text
msgctxt "11110000.xhp#tit.help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Zuri-beltza"
#: 11110000.xhp#bm_id3154011.help.text
msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ikuspegiak; zuri-beltza</bookmark_value><bookmark_value>zuri-beltzeko ikuspegia</bookmark_value>"
#: 11110000.xhp#hd_id3154011.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Zuri-beltza</link>"
#: 11110000.xhp#par_id3145251.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Diapositibak zuri-beltzean bakarrik erakusten ditu.</ahelp>"
#: 11110000.xhp#par_id3155335.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikonoa</alt></image>"
#: 11110000.xhp#par_id3150345.3.help.text
msgctxt "11110000.xhp#par_id3150345.3.help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Zuri-beltza"
#: 11060000.xhp#tit.help.text
msgid "First Level "
msgstr "Lehen maila "
#: 11060000.xhp#bm_id3153142.help.text
msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>mailak; ezkutatzea</bookmark_value><bookmark_value>ezkutatu; mailak</bookmark_value>"
#: 11060000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link> "
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Lehen maila</link> "
#: 11060000.xhp#par_id3151076.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Diapositiben izenburu guztiak ezkutatzen ditu uneko diapositiba-aurkezpenean, diapositiben tituluak izan ezik. Ezkutatutako izenburuak marra beltzaren bidez adierazten dira diapositiba-tituluaren aurrean. Izenburuak erakusteko, egin klik <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Maila guztiak\"><emph>Maila guztiak</emph></link> ikonoan.</ahelp>"
#: 11060000.xhp#par_id3154702.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikonoa</alt></image>"
#: 11060000.xhp#par_id3150207.3.help.text
msgid "First Level"
msgstr "Lehen maila"
#: 13190000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13190000.xhp#tit.help.text"
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Testu-area soilik hautatu"
#: 13190000.xhp#hd_id3150439.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Testu-area soilik hautatu</link>"
#: 13190000.xhp#par_id3154510.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13190000.xhp#par_id3154254.2.help.text
msgctxt "13190000.xhp#par_id3154254.2.help.text"
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Testu-area soilik hautatu"
#: 11090000.xhp#tit.help.text
msgid "Show Subpoints "
msgstr "Erakutsi azpipuntuak "
#: 11090000.xhp#bm_id3153144.help.text
msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>azpipuntuak; erakustea</bookmark_value><bookmark_value>erakutsi; azpipuntuak</bookmark_value>"
#: 11090000.xhp#hd_id3153144.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link> "
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Erakutsi azpipuntuak</link> "
#: 11090000.xhp#par_id3154510.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Hautatutako izenburuaren azpizenburu ezkutatuak bistaratzen ditu. Hautatutako izenburuaren azpizenburuak ezkutatzeko, egin klik <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Ezkutatu azpipuntuak\"><emph>Ezkutatu azpipuntuak</emph></link> ikonoan.</ahelp>"
#: 11090000.xhp#par_id3155959.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikonoa</alt></image>"
#: 11090000.xhp#par_id3146314.3.help.text
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Erakutsi azpipuntuak"
#: 13040000.xhp#tit.help.text
msgid "Allow Interaction "
msgstr "Onartu interakzioa "
#: 13040000.xhp#bm_id3148386.help.text
msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>interakzioak; aurrebista</bookmark_value><bookmark_value>onartu; interakzioa</bookmark_value>"
#: 13040000.xhp#hd_id3148386.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Onartu interakzioa</link>"
#: 13040000.xhp#par_id3150266.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
msgstr ""
#: 13040000.xhp#par_id3153925.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13040000.xhp#par_id3156256.3.help.text
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Onartu interakzioa"
#: 13020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13020000.xhp#tit.help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Biraketa modua objektuan klik egindakoan"
#: 13020000.xhp#bm_id2825428.help.text
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>biraketa modua</bookmark_value>"
#: 13020000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Biraketa modua objektuan klik egindakoan</link>"
#: 13020000.xhp#par_id3154320.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Saguaren klik egiteko portaera aldatzen du, biraketa-heldulekuak objektuan klik egin eta gero agertu daitezen. Ondoren, egin klik berriro.</ahelp> Arrastatu helduleku bat objektua nahi duzun norabidean biratzeko."
#: 13020000.xhp#par_id3155066.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13020000.xhp#par_id3149019.3.help.text
msgctxt "13020000.xhp#par_id3149019.3.help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Biraketa modua objektuan klik egindakoan"
#: 13100000.xhp#tit.help.text
msgid "Exit all Groups"
msgstr "Irten talde guztietatik"
#: 13100000.xhp#hd_id3153188.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Irten talde guztietatik</link>"
#: 13100000.xhp#par_id3150011.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Talde guztietatik irten eta ikuspegi normalera itzultzen da.</ahelp>"
#: 13100000.xhp#par_id3155443.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13100000.xhp#par_id3149019.3.help.text
msgid "Exit all groups"
msgstr "Irten talde guztietatik"
#: 10090000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10090000.xhp#tit.help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "3D objektuak"
#: 10090000.xhp#bm_id3150208.help.text
msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tresna-barrak;3D objektuak</bookmark_value><bookmark_value>3D objektuak; txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>txertatu;3D objektuak</bookmark_value><bookmark_value>kuboak</bookmark_value><bookmark_value>esferak</bookmark_value><bookmark_value>zilindroak</bookmark_value><bookmark_value>konoak</bookmark_value><bookmark_value>piramideak</bookmark_value><bookmark_value>toruak</bookmark_value><bookmark_value>maskorrak</bookmark_value><bookmark_value>esferaerdiak</bookmark_value><bookmark_value>marraztu;3D objektuak</bookmark_value>"
#: 10090000.xhp#hd_id3159238.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D objektuak</link>"
#: 10090000.xhp#par_id3152900.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr ""
#: 10090000.xhp#par_id3154767.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10090000.xhp#par_id3150397.3.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3150397.3.help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "3D objektuak"
#: 10090000.xhp#par_id3153038.4.help.text
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
msgstr "3D objektua bere hiru ardatzetako baten inguruan biratzeko, egin klik objektua hautatzeko, eta ondoren, egin klik berriro biratze-heldulekuak bistaratzeko. Arrastatu helduleku bat objektua biratzea nahi duzun norabidean."
#: 10090000.xhp#hd_id3153936.5.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3153936.5.help.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kuboa"
#: 10090000.xhp#par_id3145593.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Kubo betea marrazten du diapositiban arrastatzen duzun lekuan. 3D laukizuzena marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10090000.xhp#par_id3149877.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10090000.xhp#par_id3155440.6.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3155440.6.help.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kuboa"
#: 10090000.xhp#hd_id3145354.8.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3145354.8.help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Esfera"
#: 10090000.xhp#par_id3145303.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Esfera betea marrazten du diapositiban arrastatzen duzun lekuan. Esferoidea marrazteko, sakatuta eduki Maius tekla arrastatzen duzun bitartean.</ahelp>"
#: 10090000.xhp#par_id3155985.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10090000.xhp#par_id3153720.9.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3153720.9.help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Esfera"
#: 10090000.xhp#hd_id3149710.11.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3149710.11.help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Zilindroa"
#: 10090000.xhp#par_id3152928.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Zirkuluan oinarritutako zilindroa marrazten du diapositiban arrastatzen duzun lekuan. Obalean oinarritutako zilindroa marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10090000.xhp#par_id3147562.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10090000.xhp#par_id3153151.12.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3153151.12.help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Zilindroa"
#: 10090000.xhp#hd_id3155843.14.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3155843.14.help.text"
msgid "Cone"
msgstr "Konoa"
#: 10090000.xhp#par_id3143236.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Zirkuluan oinarritutako konoa marrazten du diapositiban arrastatzen duzun lekuan. Obalean oinarritutako konoa marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10090000.xhp#par_id3151172.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10090000.xhp#par_id3148829.15.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3148829.15.help.text"
msgid "Cone"
msgstr "Konoa"
#: 10090000.xhp#hd_id3158408.17.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3158408.17.help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidea"
#: 10090000.xhp#par_id3147511.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Oinarri karratua duen piramidea marrazten du diapositiban arrastatzen duzun lekuan. Oinarri angeluzuzena duen piramidea marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzean. Piramidearen oinarriarentzat beste poligono bat definitzeko, ireki <emph>3D efektuak</emph> elkarrizketa-koadroa eta egin klik <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometria\"><emph>Geometria</emph></link> fitxan. <emph>Segmentuak</emph> arean, sartu poligonoaren alde kopurua <emph>Horizontala</emph> izeneko koadroan eta egin klik kontrol-marka berdean.</ahelp>"
#: 10090000.xhp#par_id3152941.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10090000.xhp#par_id3149812.18.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3149812.18.help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidea"
#: 10090000.xhp#hd_id3149930.20.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3149930.20.help.text"
msgid "Torus"
msgstr "Torua"
#: 10090000.xhp#par_id3153533.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Zirkuluan oinarritutako eraztun-formako objektua marrazten du diapositiban arrastatzen duzun lekuan. Obalean oinarritutako torua marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10090000.xhp#par_id3151312.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10090000.xhp#par_id3151108.21.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3151108.21.help.text"
msgid "Torus"
msgstr "Torua"
#: 10090000.xhp#hd_id3152952.23.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3152952.23.help.text"
msgid "Shell"
msgstr "Maskorra"
#: 10090000.xhp#par_id3153774.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Zirkuluan oinarritutako gopor-formako objektua marrazten du diapositiban arrastatzen duzun lekuan. Obalean oinarritutako maskorra marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10090000.xhp#par_id3155904.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10090000.xhp#par_id3154193.24.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3154193.24.help.text"
msgid "Shell"
msgstr "Maskorra"
#: 10090000.xhp#hd_id3156209.26.help.text
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Esferaerdia"
#: 10090000.xhp#par_id3146928.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Esfera baten erdia marrazten du diapositiban arrastatzen duzun lekuan. Esferoide baten erdia marrazteko, sakatuta eduki Maius tekla arrastatzen duzun bitartean.</ahelp>"
#: 10090000.xhp#par_id3149310.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10090000.xhp#par_id3149484.27.help.text
msgid "Half-sphere"
msgstr "Esferaerdia"
#: 10110000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10110000.xhp#tit.help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
#: 10110000.xhp#hd_id3149945.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Txertatu</link>"
#: 10110000.xhp#par_id3154766.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10110000.xhp#par_id3145582.4.help.text
msgctxt "10110000.xhp#par_id3145582.4.help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
#: 10110000.xhp#par_id3147401.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra. Horren bidez objektuak (diagramak, kalkulu-orriak eta irudiak barne) txerta ditzakezu dokumentuan.</ahelp>"
#: 10110000.xhp#hd_id3149028.11.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Diapositiba</link>"
#: 10110000.xhp#hd_id3154558.13.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Marko mugikorra</link>"
#: 10110000.xhp#hd_id3148386.9.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Fitxategia</link>"
#: 10110000.xhp#hd_id3150567.8.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Kalkulu-orria</link>"
#: 10110000.xhp#hd_id3155986.10.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Fitxategitik</link>"
#: 10110000.xhp#hd_id3155408.17.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Soinua</link>"
#: 10110000.xhp#hd_id3145063.18.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Bideoa</link>"
#: 10110000.xhp#hd_id3145826.12.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
#: 10110000.xhp#hd_id3157904.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Diagrama</link>"
#: 10110000.xhp#hd_id3153004.14.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE objektua</link>"
#: 10110000.xhp#hd_id3155930.15.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plugina</link>"
#: 10100000.xhp#tit.help.text
msgid "Connectors"
msgstr "Lotura-marrak"
#: 10100000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Lotura-marrak</link>"
#: 10100000.xhp#par_id3155445.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3154702.3.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154702.3.help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Lotura-marra"
#: 10100000.xhp#par_id3148488.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Ireki <emph>Lotura-marrak</emph> tresna-barra. Horren bidez lotura-marrak gehi diezazkiekezu uneko diapositibako objektuei. Lotura-marra objektuak lotzen dituen marra da, eta objektuak lekuz aldatzean erantsita gelditzen da. Lotura-marra duen objektua kopiatzen baduzu, lotura-marra ere kopiatu egiten da.</ahelp>"
#: 10100000.xhp#par_id3154658.122.help.text
msgid "There are four types of connector lines:"
msgstr "Lotura-marren lau mota daude:"
#: 10100000.xhp#par_id3145584.123.help.text
msgid "Standard (90-degree angle bends)"
msgstr "Estandarra (90º-ko ukondoa)"
#: 10100000.xhp#par_id3154485.124.help.text
msgid "Line (two bends)"
msgstr "Marra (bi ukondo)"
#: 10100000.xhp#par_id3153817.125.help.text
msgid "Straight"
msgstr "Zuzena"
#: 10100000.xhp#par_id3149943.126.help.text
msgid "Curved"
msgstr "Kurbatua"
#: 10100000.xhp#par_id3148604.4.help.text
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3154762.5.help.text
msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
msgstr "Lotura-marra bat marrazteko, egin klik objektu bateko kolatze-puntu batean, arrastatu beste objektu bateko kolatze-puntu batera eta, gero, askatu. Halaber, dokumentuaren zati huts batera arrasta dezakezu eta klik egin. Lotura-marraren lotu gabeko muturra dagoen lekuan uzten da blokeatuta, mutur hori beste kokaleku batera arrastatzen duzun arte. Lotura-marra bat askatzeko, arrastatu lotura-marraren bi muturretako bat beste kokaleku batera."
#: 10100000.xhp#hd_id3147297.9.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147297.9.help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Lotura-marra"
#: 10100000.xhp#par_id3166468.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3150743.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3153084.11.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3153084.11.help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Lotura-marra"
#: 10100000.xhp#hd_id3145597.12.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3145597.12.help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Lotura-marrak gezia du hasieran"
#: 10100000.xhp#par_id3153114.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3155930.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3155434.14.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3155434.14.help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Lotura-marrak gezia du hasieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3145248.15.help.text
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Lotura-marrak gezia du amaieran"
#: 10100000.xhp#par_id3145353.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3150930.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3109843.17.help.text
msgid "Connector Ends with Arrow "
msgstr "Lotura-marrak gezia du amaieran "
#: 10100000.xhp#hd_id3154865.18.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154865.18.help.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Gezidun lotura-marra"
#: 10100000.xhp#par_id3155374.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3155987.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3149709.20.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3149709.20.help.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Gezidun lotura-marra"
#: 10100000.xhp#hd_id3149452.21.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3149452.21.help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Lotura-marrak zirkulua du hasieran"
#: 10100000.xhp#par_id3151183.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3147565.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3153219.23.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3153219.23.help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Lotura-marrak zirkulua du hasieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3155847.24.help.text
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Lotura-marrak zirkulua du amaieran"
#: 10100000.xhp#par_id3154054.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3143234.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3159186.26.help.text
msgid "Connector Ends with Circle "
msgstr "Lotura-marrak zirkulua du amaieran "
#: 10100000.xhp#hd_id3151172.27.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3151172.27.help.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Zirkuludun lotura-marra"
#: 10100000.xhp#par_id3154698.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3158400.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3147509.29.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3147509.29.help.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Zirkuludun lotura-marra"
#: 10100000.xhp#hd_id3154265.30.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154265.30.help.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Lotura-marra lineala"
#: 10100000.xhp#par_id3148906.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3150705.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3152940.32.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3152940.32.help.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Lotura-marra lineala"
#: 10100000.xhp#hd_id3159274.33.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3159274.33.help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Lotura-marra linealak gezia du hasieran"
#: 10100000.xhp#par_id3153747.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3154610.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3154798.35.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154798.35.help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Lotura-marra linealak gezia du hasieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3153539.36.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153539.36.help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Lotura-marra linealak gezia du amaieran"
#: 10100000.xhp#par_id3148686.37.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3150347.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3152962.38.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3152962.38.help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Lotura-marra linealak gezia du amaieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3153678.39.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153678.39.help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Gezidun lotura-marra lineala"
#: 10100000.xhp#par_id3158436.40.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3150972.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3155892.41.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3155892.41.help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Gezidun lotura-marra lineala"
#: 10100000.xhp#hd_id3150827.42.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150827.42.help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Lotura-marra lineala zirkuluarekin hasten da"
#: 10100000.xhp#par_id3149338.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3151274.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3154136.44.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154136.44.help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Lotura-marra lineala zirkuluarekin hasten da"
#: 10100000.xhp#hd_id3146932.45.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3146932.45.help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Lotura-marra linealak zirkulua du amaiera"
#: 10100000.xhp#par_id3155187.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3149578.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3152582.47.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3152582.47.help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Lotura-marra linealak zirkulua du amaiera"
#: 10100000.xhp#hd_id3159102.48.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3159102.48.help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Zirkuludun lotura-marra lineala"
#: 10100000.xhp#par_id3149486.49.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3151262.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3149690.50.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3149690.50.help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Zirkuludun lotura-marra lineala"
#: 10100000.xhp#hd_id3153759.51.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153759.51.help.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Lotura-marra zuzena"
#: 10100000.xhp#par_id3149793.52.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3148981.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3154901.53.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154901.53.help.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Lotura-marra zuzena"
#: 10100000.xhp#hd_id3149037.54.help.text
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
msgstr "Lotura-marra zuzenak gezia du hasieran"
#: 10100000.xhp#par_id3149435.55.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3152775.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3148932.56.help.text
msgid "Straight Connector Starts with Arrow "
msgstr "Lotura-marra zuzenak gezia du hasieran "
#: 10100000.xhp#hd_id3147321.57.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147321.57.help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
msgstr "Lotura-marra zuzenak gezia du amaieran"
#: 10100000.xhp#par_id3155135.58.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3147072.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3154520.59.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154520.59.help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
msgstr "Lotura-marra zuzenak gezia du amaieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3154379.60.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154379.60.help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Gezidun lotura-marra zuzena"
#: 10100000.xhp#par_id3148650.61.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3151027.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3149172.62.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3149172.62.help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Gezidun lotura-marra zuzena"
#: 10100000.xhp#hd_id3150581.63.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150581.63.help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
msgstr "Lotura-marra zuzenak zirkulua du hasieran"
#: 10100000.xhp#par_id3151297.64.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3156370.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3145780.65.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3145780.65.help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
msgstr "Lotura-marra zuzenak zirkulua du hasieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3148758.66.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3148758.66.help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
msgstr "Lotura-marra zuzenak zirkulua du amaieran"
#: 10100000.xhp#par_id3155124.67.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3155912.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3153201.68.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3153201.68.help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
msgstr "Lotura-marra zuzenak zirkulua du amaieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3148881.69.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3148881.69.help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Zirkuludun lotura-marra zuzena"
#: 10100000.xhp#par_id3149540.70.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3150112.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3158387.71.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3158387.71.help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Zirkuludun lotura-marra zuzena"
#: 10100000.xhp#hd_id3147475.72.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147475.72.help.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Lotura-marra kurbatua"
#: 10100000.xhp#par_id3153698.73.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3146139.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3145259.74.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3145259.74.help.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Lotura-marra kurbatua"
#: 10100000.xhp#hd_id3149551.75.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3149551.75.help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Lotura-marra kurbatuak gezia du hasieran"
#: 10100000.xhp#par_id3149568.76.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3146914.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3153265.77.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3153265.77.help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Lotura-marra kurbatuak gezia du hasieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3147552.78.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147552.78.help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Lotura-marra kurbatuak gezia du amaieran"
#: 10100000.xhp#par_id3145079.79.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3145215.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3153087.80.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3153087.80.help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Lotura-marra kurbatuak gezia du amaieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3153103.81.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153103.81.help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Gezidun lotura-marra kurbatua"
#: 10100000.xhp#par_id3154954.82.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3148438.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3145304.83.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3145304.83.help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Gezidun lotura-marra kurbatua"
#: 10100000.xhp#hd_id3145320.84.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3145320.84.help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Lotura-marra kurbatuak zirkulua du hasieran"
#: 10100000.xhp#par_id3153800.85.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3153291.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3154596.86.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154596.86.help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Lotura-marra kurbatuak zirkulua du hasieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3154311.87.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154311.87.help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Lotura-marra kurbatuak zirkulua du amaieran"
#: 10100000.xhp#par_id3153977.88.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3154724.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3149322.89.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3149322.89.help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Lotura-marra kurbatuak zirkulua du amaieran"
#: 10100000.xhp#hd_id3150450.90.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150450.90.help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Zirkuludun lotura-marra kurbatua"
#: 10100000.xhp#par_id3156117.91.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10100000.xhp#par_id3155588.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10100000.xhp#par_id3149766.92.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3149766.92.help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Zirkuludun lotura-marra kurbatua"
#: 10080000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10080000.xhp#tit.help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurba"
#: 10080000.xhp#bm_id3149050.help.text
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tresna-barrak;kurbak</bookmark_value><bookmark_value>kurbak; tresna-barra</bookmark_value><bookmark_value>poligonoak; txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>txertatu; poligonoak</bookmark_value><bookmark_value>forma libreko marrak; marraztea</bookmark_value><bookmark_value>marraztu; forma libreko marrak</bookmark_value>"
#: 10080000.xhp#hd_id3149875.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Kurba</link>"
#: 10080000.xhp#par_id3147301.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">Marrazkia barrako kurbaren ikonoan <emph>Marrak</emph> tresna-barra irekitzen du. Hor marrak eta formak gehi diezazkiokezu uneko diapositibari.</ahelp>"
#: 10080000.xhp#par_id3157873.3.help.text
msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
msgstr ""
#: 10080000.xhp#par_id3153083.8.help.text
msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar. "
msgstr "Itxitako formei <emph>Marra eta betetzea</emph> barrako <emph>Arearen estiloa/betetzea</emph> koadroan bistaratzen den betegarria ematen zaie automatikoki. "
#: 10080000.xhp#hd_id3155926.4.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3155926.4.help.text"
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Kurba, betea"
#: 10080000.xhp#par_id3150016.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Bézier kurban oinarritutako forma itxi betea marrazten du. Egin klik kurba hastea nahi duzun lekuan, arrastatu, askatu, eta ondoren, eraman erakuslea kurba amaitzea nahi duzun lekura eta klik egin. Kurbari marra zuzenen segmentu bat gehitzeko erakuslea lekuz aldatu eta egin klik berriz. Egin klik bikoitza forma ixteko.</ahelp>"
#: 10080000.xhp#par_id3148773.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10080000.xhp#par_id3150570.5.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3150570.5.help.text"
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Kurba, betea"
#: 10080000.xhp#hd_id3149028.9.help.text
msgid "Polygon, filled "
msgstr "Poligonoa, betea "
#: 10080000.xhp#par_id3155374.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Marra zuzenen segmentuen bidez osatutako forma itxia marrazten du. Klik egin poligonoa hastea nahi duzun lekuan eta arrastatu marra segmentua marrazteko. Marra segmentuaren amaiera definitzeko, egin klik berriro, eta jarraitu klik egiten poligonoaren gainerako marra segmentuak definitzeko. Egin klik bikoitza poligonoa marrazten amaitzeko. Poligonoa 45 graduko angeluetara mugatzeko, Maius sakatuta eduki klik egitean.</ahelp>"
#: 10080000.xhp#par_id3153720.help.text
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10080000.xhp#par_id3152926.10.help.text
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Poligonoa, betea"
#: 10080000.xhp#hd_id3156322.13.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3156322.13.help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Poligonoa (45°), betea"
#: 10080000.xhp#par_id3151267.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">45 graduko angeluen bidez mugatutako marra zuzenen segmentuez osatutako forma itxia marrazten du. Klik egin poligonoa hastea nahi duzun lekuan eta arrastatu marra segmentua marrazteko. Marra segmentuaren amaiera definitzeko, egin klik berriro, eta jarraitu klik egiten poligonoaren gainerako marra segmentuak definitzeko. Egin klik bikoitza poligonoa marrazten amaitzeko. 45 graduko angeluetara mugatuta ez dagoen poligonoa marrazteko, Maius sakatuta eduki klik egitean.</ahelp>"
#: 10080000.xhp#par_id3153624.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10080000.xhp#par_id3153155.14.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3153155.14.help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Poligonoa (45°), betea"
#: 10080000.xhp#hd_id3149292.94.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3149292.94.help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Forma libreko marra, betea"
#: 10080000.xhp#par_id3147256.98.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Forma libreko marra marrazten du diapositiban arrastatzen duzun lekuan. Sagua askatutakoan, $[officename] aplikazioak forma itxia sortzen du. Horretarako, marra zuzenen segmentua marrazten du marraren amaiera-puntutik hasiera-punturaino. Marren barruko forma uneko area-kolorearekin beteko da.</ahelp>"
#: 10080000.xhp#par_id3148833.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10080000.xhp#par_id3154264.95.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3154264.95.help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Forma libreko marra, betea"
#: 10080000.xhp#hd_id3147506.17.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3147506.17.help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurba"
#: 10080000.xhp#par_id3154100.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10080000.xhp#par_id3149801.18.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3149801.18.help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurba"
#: 10080000.xhp#hd_id3154610.22.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3154610.22.help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligonoa"
#: 10080000.xhp#par_id3153780.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10080000.xhp#par_id3158435.23.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3158435.23.help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligonoa"
#: 10080000.xhp#hd_id3153668.26.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3153668.26.help.text"
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Poligonoa (45°)"
#: 10080000.xhp#par_id3150354.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10080000.xhp#par_id3151108.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10080000.xhp#par_id3150829.27.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3150829.27.help.text"
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Poligonoa (45°)"
#: 10080000.xhp#hd_id3149340.96.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3149340.96.help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Forma libreko marra"
#: 10080000.xhp#par_id3159188.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10080000.xhp#par_id3159192.97.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3159192.97.help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Forma libreko marra"
#: 10020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10020000.xhp#tit.help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
#: 10020000.xhp#bm_id3159153.help.text
msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ikuspegien tamaina handitzea</bookmark_value><bookmark_value>ikuspegiak; pantailako tamainak</bookmark_value><bookmark_value>ikuspegian tamaina txikitzea</bookmark_value><bookmark_value>zooma; aurkezpenetan</bookmark_value><bookmark_value>ikuspegiak; maius funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>eskuaren ikonoa diapositibak mugitzeko</bookmark_value>"
#: 10020000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zooma</link>"
#: 10020000.xhp#par_id3147339.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Uneko dokumentuaren pantailako bistaratzea txikitzen edo handitzen du. Egin klik ikonoaren ondoko gezian <emph>Zooma</emph> tresna-barra irekitzeko.</ahelp>"
#: 10020000.xhp#par_id3148569.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3153246.3.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3153246.3.help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
#: 10020000.xhp#par_id3145113.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3150397.4.help.text
msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)"
msgstr "Zooma ($[officename] Impress, eskema- eta diapositiba-ikuspegietan)"
#: 10020000.xhp#hd_id3150537.7.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3150537.7.help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Handiagotu"
#: 10020000.xhp#par_id3157906.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Diapositiba bere uneko tamaina baino bi aldiz handiago bistaratzen du.</ahelp>"
#: 10020000.xhp#par_id3145822.9.help.text
msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
msgstr "Horren ordez, <emph>Handiagotu</emph> tresna hautatu eta marko laukizuzena handitu nahi duzun arearen ingurura arrasta dezakezu."
#: 10020000.xhp#par_id3145590.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3154505.11.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3154505.11.help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Handiagotu"
#: 10020000.xhp#hd_id3145167.12.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3145167.12.help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Txikiagotu"
#: 10020000.xhp#par_id3153734.13.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Diapositiba bere uneko tamainaren erdian bistaratzen du.</ahelp>"
#: 10020000.xhp#par_id3145247.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3150565.15.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3150565.15.help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Txikiagotu"
#: 10020000.xhp#hd_id3156060.16.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3156060.16.help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "% 100eko zooma"
#: 10020000.xhp#par_id3149031.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Diapositiba bere uneko tamainan bistaratzen du.</ahelp>"
#: 10020000.xhp#par_id3155410.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3083450.18.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3083450.18.help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "% 100eko zooma"
#: 10020000.xhp#hd_id3150964.19.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3150964.19.help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr "Aurreko zooma"
#: 10020000.xhp#par_id3152926.20.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Diapositibaren bistaratzeari zuk lehen aplikatutako zoom-faktorea ezartzen dio.</ahelp> Horren ordez, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+koma (,) saka dezakezu."
#: 10020000.xhp#par_id3154642.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3150264.21.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3150264.21.help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr "Aurreko zooma"
#: 10020000.xhp#hd_id3153151.22.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3153151.22.help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr "Hurrengo zooma"
#: 10020000.xhp#par_id3143228.23.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\"><emph>Aurreko zooma</emph> komandoaren ekintza desegiten du.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Puntua (.) ere saka dezakezu."
#: 10020000.xhp#par_id3153908.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3158407.24.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3158407.24.help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr "Hurrengo zooma"
#: 10020000.xhp#hd_id3154260.25.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3154260.25.help.text"
msgid "Zoom Page"
msgstr "Orrialde osoa"
#: 10020000.xhp#par_id3153582.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Diapositiba osoa bistaratzen du pantailan.</ahelp>"
#: 10020000.xhp#par_id3154102.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3149917.27.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3149917.27.help.text"
msgid "Zoom Page"
msgstr "Orrialde osoa"
#: 10020000.xhp#hd_id3154599.28.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3154599.28.help.text"
msgid "Zoom Page Width"
msgstr "Orrialde-zabalera"
#: 10020000.xhp#par_id3153530.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Diapositibaren zabalera osoa bistaratzen du. Baliteke diapositibaren goiko eta beheko ertzak ez egotea ikusgai.</ahelp>"
#: 10020000.xhp#par_id3150982.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3150991.30.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3150991.30.help.text"
msgid "Zoom Page Width"
msgstr "Orrialde-zabalera"
#: 10020000.xhp#hd_id3151108.31.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3151108.31.help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Onena"
#: 10020000.xhp#par_id3146135.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Bistaratzearen tamaina aldatzen du diapositibako objektu guztiak sartzeko.</ahelp>"
#: 10020000.xhp#par_id3154569.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3150838.33.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3150838.33.help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Onena"
#: 10020000.xhp#hd_id3156202.34.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3156202.34.help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "Objektu-zooma"
#: 10020000.xhp#par_id3151277.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Bistaratzearen tamaina aldatzen du hautatutako objektua doitzeko.</ahelp>"
#: 10020000.xhp#par_id3154134.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3149308.36.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3149308.36.help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "Objektu-zooma"
#: 10020000.xhp#hd_id3155188.37.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3155188.37.help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Maius"
#: 10020000.xhp#par_id3149488.38.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Diapositiba $[officename] leihoaren barruan mugitzen du.</ahelp> Jarri erakuslea diapositiban eta arrastatu diapositiba mugitzeko. Sagua askatutakoan, erabilitako azken tresna hautatuko da."
#: 10020000.xhp#par_id3151253.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10020000.xhp#par_id3156354.39.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3156354.39.help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Maius"
#: 13030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13030000.xhp#tit.help.text"
msgid "Allow Effects"
msgstr "Onartu efektuak"
#: 13030000.xhp#bm_id3149666.help.text
msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>onartu; efektuak</bookmark_value><bookmark_value>efektuak; aurrebista</bookmark_value>"
#: 13030000.xhp#hd_id3149666.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Onartu efektuak</link>"
#: 13030000.xhp#par_id3145251.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
msgstr ""
#: 13030000.xhp#par_id3154704.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13030000.xhp#par_id3159236.3.help.text
msgctxt "13030000.xhp#par_id3159236.3.help.text"
msgid "Allow Effects"
msgstr "Onartu efektuak"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Diapositibak errenkadako"
#: 04020000.xhp#hd_id3154319.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Diapositibak errenkadako</link>"
#: 04020000.xhp#par_id3154012.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Sartu diapositiba-sailkatzailean errenkada bakoitzean bistaratu beharreko diapositiba kopurua.</ahelp>"
#: 13160000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13160000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Moldatu objektu-ertzera"
#: 13160000.xhp#hd_id3125865.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Moldatu objektu-ertzera</link>"
#: 13160000.xhp#par_id3150717.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13160000.xhp#par_id3154018.2.help.text
msgctxt "13160000.xhp#par_id3154018.2.help.text"
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Moldatu objektu-ertzera"
#: 11070000.xhp#tit.help.text
msgid "All Levels "
msgstr "Maila guztiak "
#: 11070000.xhp#bm_id3153728.help.text
msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>mailak; erakustea</bookmark_value><bookmark_value>erakutsi; mailak</bookmark_value>"
#: 11070000.xhp#hd_id3153728.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link> "
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Maila guztiak</link> "
#: 11070000.xhp#par_id3154492.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Diapositiben ezkutatutako izenburuak bistaratzen ditu uneko diapositiba-aurkezpenean. Uneko diapositiba-aurkezpenean izenburu guztiak ezkutatzeko, diapositiben tituluak izan ezik, egin klik <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Lehen maila\"><emph>Lehen maila</emph></link> ikonoan.</ahelp>"
#: 11070000.xhp#par_id3155333.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikonoa</alt></image>"
#: 11070000.xhp#par_id3166424.3.help.text
msgid "All Levels"
msgstr "Maila guztiak"
#: 10030000.xhp#tit.help.text
msgid "Mode"
msgstr "Modua"
#: 10030000.xhp#bm_id3150199.help.text
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>iraultze-marraren inguruan iraultzea</bookmark_value><bookmark_value>objektuak ispilatzea</bookmark_value><bookmark_value>3D biratze-objektuak; bihurtzea</bookmark_value><bookmark_value>objektuak okertzea</bookmark_value><bookmark_value>objektuak; efektuak</bookmark_value><bookmark_value>objektuak desitxuratzea</bookmark_value><bookmark_value>objektuak zizailatzea</bookmark_value><bookmark_value>gardentasuna; objektuak</bookmark_value><bookmark_value>gradienteak; gardena</bookmark_value><bookmark_value>koloreak; gradienteak interaktiboki definitzea</bookmark_value><bookmark_value>gradienteak; koloreak definitzea</bookmark_value><bookmark_value>zirkuluak; objektuak</bookmark_value>"
#: 10030000.xhp#hd_id3147264.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Modua</link>"
#: 10030000.xhp#par_id3153965.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Hautatutako objektuaren forma, orientazioa edo betegarria aldatzen du.</ahelp>"
#: 10030000.xhp#par_id3149665.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030000.xhp#par_id3154018.3.help.text
msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr "Efektuak (%PRODUCTNAME Draw-en bakarrik)"
#: 10030000.xhp#par_id3149018.4.help.text
msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw-eko <emph>Modua </emph>tresna-barra irekitzeko, egin klik <emph>Marrazkia</emph> barrako <emph>Efektuak</emph> ikonoaren ondoko gezian. %PRODUCTNAME Impress-en, aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-barrak - Modua</emph>."
#: 10030000.xhp#hd_id3150199.6.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3150199.6.help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Biratu"
#: 10030000.xhp#par_id3148489.40.help.text
msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
msgstr "2D objektuak errotazio-puntu baten inguruan biratzen edo desplazatzen ditu. Arrastatu objektuaren izkinako heldulekua hura biratzea nahi duzun norabidean. Objektu bat desplazatzeko, arrastatu erdiko heldulekua hura desplazatu nahi duzun norabidean."
#: 10030000.xhp#par_id3154022.9.help.text
msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
msgstr "Diapositiba bakoitzak errotazio-puntu bakarra dauka. Egin klik bikoitza objektu batean errotazio-puntua objektuaren erdira eramateko. Errotazio-puntua pantailako beste kokaleku batera ere arrasta dezakezu, eta gero, biratu objektua."
#: 10030000.xhp#par_id3153914.10.help.text
msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
msgstr "3D objektua duen talde bat hautatzen baduzu, 3D objektua bakarrik biratuko da. 3D objektuak ezin dituzu desplazatu, aldiz, X eta Y ardatzen inguruan biratu ditzakezu. Horretarako, arrastatu erdiko heldulekuak."
#: 10030000.xhp#par_id3146962.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030000.xhp#par_id3150435.7.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3150435.7.help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Biratu"
#: 10030000.xhp#hd_id3151387.11.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3151387.11.help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Irauli"
#: 10030000.xhp#par_id3157874.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Hautatutako objektua iraultze-marraren inguruan iraultzen du. Marra hori diapositibako edozein lekutara arrasta dezakezu. Arrastatu objektuaren helduleku bat iraultze-marran zehar objektua iraultzeko. Iraultze-marraren orientazioa aldatzeko, arrastatu amaiera-puntu bat kokaleku berrira.</ahelp>"
#: 10030000.xhp#par_id3153035.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030000.xhp#par_id3145590.12.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3145590.12.help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Irauli"
#: 10030000.xhp#hd_id3155263.33.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3155263.33.help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "3D biraketa-objektua"
#: 10030000.xhp#par_id3145169.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Hautatutako 2D objektua 3D objektu bihurtzen du. Horretarako, objektua marra simetriko baten inguruan biratzen du.</ahelp>"
#: 10030000.xhp#par_id3150332.36.help.text
msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D. "
msgstr "Arrastatu marra simetrikoa beste kokaleku batera bihurtutako objektuaren forma aldatzeko. Marra simetrikoaren orientazioa aldatzeko, arrastatu amaiera-puntu bat. Egin klik objektuan 3D bihurtzeko. "
#: 10030000.xhp#par_id3150928.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030000.xhp#par_id3149024.34.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3149024.34.help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "3D biraketa-objektua"
#: 10030000.xhp#hd_id3147536.24.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3147536.24.help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
msgstr "Ezarri zirkuluan (perspektiba)"
#: 10030000.xhp#par_id3150468.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Hautatutako objektua desitxuratzen du. Horretarako, zirkulu irudikarien inguruan itzulbiratzen du, eta gero, perspektiba gehitzen dio. Arrastatu hautatutako objektuaren heldulekua hura desitxuratzeko.</ahelp> Hautatutako objektua ez bada poligonoa edo Bézier kurba, objektua kurba bihurtzeko eskatuko zaizu hura desitxuratu aurretik."
#: 10030000.xhp#par_id3147167.help.text
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030000.xhp#par_id3149454.25.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3149454.25.help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
msgstr "Ezarri zirkuluan (perspektiba)"
#: 10030000.xhp#hd_id3151185.27.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3151185.27.help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Ezarri zirkuluan (okertu)"
#: 10030000.xhp#par_id3150766.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Hautatutako objektua desitxuratzen du. Horretarako, zirkulu irudikarien inguruan itzulbiratzen du. Arrastatu hautatutako objektuaren heldulekua hura desitxuratzeko.</ahelp> Hautatutako objektua ez bada poligonoa edo Bézier kurba, objektua kurba bihurtzeko eskatuko zaizu hura desitxuratu aurretik."
#: 10030000.xhp#par_id3150875.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030000.xhp#par_id3153156.28.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3153156.28.help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Ezarri zirkuluan (okertu)"
#: 10030000.xhp#hd_id3154049.30.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3154049.30.help.text"
msgid "Distort"
msgstr "Desitxuratu"
#: 10030000.xhp#par_id3149756.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Hautatutako objektuaren heldulekuak arrastatzen uzten dizu haren forma aldatzeko.</ahelp> Hautatutako objektua ez bada poligonoa edo Bézier kurba, objektua kurba bihurtzeko eskatuko zaizu hura desitxuratu aurretik."
#: 10030000.xhp#par_id3154693.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030000.xhp#par_id3154294.31.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3154294.31.help.text"
msgid "Distort"
msgstr "Desitxuratu"
#: 10030000.xhp#hd_id3154203.42.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3154203.42.help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gardentasuna"
#: 10030000.xhp#par_id3154258.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Gardentasun-gradientea aplikatzen dio hautatutako objektuari.</ahelp> Gardentasun-marrak gris-eskala irudikatzen du helduleku beltzarekin eta zuriarekin. Helduleku beltza % 0ko gardentasunari dagokio eta zuria % 100eko gardentasunari."
#: 10030000.xhp#par_id3147516.44.help.text
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
msgstr "Arrastatu helduleku zuria gardentasun-gradientearen norabidea aldatzeko. Arrastatu helduleku beltza gradientearen luzera aldatzeko. Koloreak <emph>Kolorea</emph> barratik arrastatu eta heldulekuetan jaregin ditzakezu gris-eskalaren balioak aldatzeko."
#: 10030000.xhp#par_id3154104.60.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3154104.60.help.text"
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
msgstr "<emph>Kolorea barra</emph> bistaratzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-barrak - Kolorea barra</emph>."
#: 10030000.xhp#par_id3154602.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030000.xhp#par_id3150623.45.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3150623.45.help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Gardentasuna"
#: 10030000.xhp#hd_id3149932.46.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3149932.46.help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradientea"
#: 10030000.xhp#par_id3149594.47.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints. "
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Hautatutako objektuaren gradiente-betegarria aldatzen du. Komando hori erabilgarri egongo da <emph>Formatua - Area</emph> aukeran hautatutako objektuari gradientea aplikatu badiozu.</ahelp> Arrastatu grandientearen marraren heldulekuak gradientearen norabidea edo luzera aldatzeko. Koloreak <emph>Kolorea</emph> barratik arrastatu eta heldulekuetan jaregin ditzakezu gradientearen amaiera-puntuen kolorea aldatzeko. "
#: 10030000.xhp#par_id3151311.48.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3151311.48.help.text"
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
msgstr "<emph>Kolorea barra</emph> bistaratzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-barrak - Kolorea barra</emph>."
#: 10030000.xhp#par_id3150990.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030000.xhp#par_id3148400.49.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3148400.49.help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradientea"
#: 13170000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13170000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Moldatu objektu-puntuetara"
#: 13170000.xhp#hd_id3150870.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Moldatu objektu-puntuetara</link>"
#: 13170000.xhp#par_id3154016.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13170000.xhp#par_id3148664.2.help.text
msgctxt "13170000.xhp#par_id3148664.2.help.text"
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Moldatu objektu-puntuetara"
#: 13060000.xhp#tit.help.text
msgid "Double-Click to add Text"
msgstr "Egin klik bikoitza testua gehitzeko"
#: 13060000.xhp#bm_id3150010.help.text
msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>testua; egin klik bikoitza editatzeko</bookmark_value>"
#: 13060000.xhp#hd_id3150010.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Egin klik bikoitza testua gehitzeko</link>"
#: 13060000.xhp#par_id3149378.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Saguaren klik egiteko portaera aldatzen du objektuan klik bikoitza egin ahal izateko testua gehitu edo editatzeko.</ahelp>"
#: 13060000.xhp#par_id3154756.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13060000.xhp#par_id3155445.3.help.text
msgid "Double-click to add Text"
msgstr "Egin klik bikoitza testua gehitzeko"
#: 10130000.xhp#tit.help.text
msgid "3D Effects "
msgstr "3D efektuak "
#: 10130000.xhp#hd_id3149052.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D efektuak</link>"
#: 10130000.xhp#par_id3145117.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">3D objektu baten propietateak zehazten ditu edo 2D objektua 3D bihurtzen du.</ahelp>"
#: 10130000.xhp#par_id3147372.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Format - 3D Effects\"><emph>Format - 3D Effects</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Format - 3D Effects\"><emph>Formatua - 3D efektuak</emph></link>"
#: 04040000.xhp#tit.help.text
msgid "Transition Speed"
msgstr "Trantsizio-abiadura"
#: 04040000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Transition Speed\">Transition Speed</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Transition Speed\">Trantsizio-abiadura</link>"
#: 10050000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10050000.xhp#tit.help.text"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#: 10050000.xhp#bm_id3152994.help.text
msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>testua; tresna-barra</bookmark_value><bookmark_value>testu mugikorra</bookmark_value><bookmark_value>legendak; aurkezpenetan txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>txertatu; legendak aurkezpenetan</bookmark_value>"
#: 10050000.xhp#hd_id3152994.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Testua</link>"
#: 10050000.xhp#par_id3163709.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text
msgctxt "10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#: 10050000.xhp#par_id3156019.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Testu-koadroa marrazten du uneko dokumentuan klik egin edo arrastatzen duzun lekuan. Klik egin dokumentuaren edozein lekutan, eta ondoren, idatzi edo itsatzi testua.</ahelp>"
#: 10050000.xhp#par_id3149875.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10050000.xhp#par_id3150391.4.help.text
msgctxt "10050000.xhp#par_id3150391.4.help.text"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#: 10050000.xhp#hd_id3166466.6.help.text
msgctxt "10050000.xhp#hd_id3166466.6.help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Doitu testua markoari"
#: 10050000.xhp#par_id3150538.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Testu-koadroa marrazten du uneko dokumentuan klik egin edo arrastatzen duzun lekuan. Idazten duzun testuari tamaina aldatzen zaio automatikoki testu-koadroaren tamainari doitzeko.</ahelp> Egin klik dokumentuaren edozein lekutan, eta ondoren, idatzi edo itsatsi testua."
#: 10050000.xhp#par_id3145826.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10050000.xhp#par_id3150860.7.help.text
msgctxt "10050000.xhp#par_id3150860.7.help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Doitu testua markoari"
#: 10050000.xhp#hd_id3145596.10.help.text
msgctxt "10050000.xhp#hd_id3145596.10.help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Legendak"
#: 10050000.xhp#par_id3153006.12.help.text
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
msgstr "Legenda angeluzuzenean amaitzen den marra marrazten du uneko dokumentuan arrastatzean. Testuaren noranzkoa horizontala da. Legendaren tamaina aldatzeko arrastatu legendaren helduleku bat. Legenda angeluzuzen bat legenda biribil bihurtzeko, arrastatu izkinako helduleku handiena saguaren erakusleak esku itxura duenean. Test bat gehitzeko, klik egin legendaren ertzean, eta ondoren idatzi edo itsatsi zure testua."
#: 10050000.xhp#par_id3150019.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10050000.xhp#par_id3157860.11.help.text
msgctxt "10050000.xhp#par_id3157860.11.help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Legendak"
#: 10050000.xhp#hd_id3148390.14.help.text
msgctxt "10050000.xhp#hd_id3148390.14.help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Doitu testu bertikala markoari"
#: 10050000.xhp#par_id3148770.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Noranzko bertikala duen testudun testu-koadroa marrazten du uneko dokumentuan klik egitean edo arrastatzean. Testuaren tamaina automatikoki aldatzen da markoaren neurriei egokitzeko. (Gaitu testu asiarra onartzea ikono hori gaitzeko).</ahelp> Egin klik dokumentuko edozein lekutan eta idatzi edo itsatsi testua. Testua gehitu nahi duzun lekura ere eraman dezakezu kurtsorea, arrastatu testu-koadro bat eta ondoren idatzi edo itsatsi zure testua."
#: 10050000.xhp#par_id3147537.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10050000.xhp#par_id3150472.16.help.text
msgctxt "10050000.xhp#par_id3150472.16.help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Doitu testu bertikala markoari"
#: 10070000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10070000.xhp#tit.help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsea"
#: 10070000.xhp#bm_id3145586.help.text
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tresna-barrak;elipseak</bookmark_value><bookmark_value>elipseak; tresna-barrak</bookmark_value>"
#: 10070000.xhp#bm_id3148841.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>txertatu; elipseak</bookmark_value>"
#: 10070000.xhp#hd_id3148841.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Elipseak</link>"
#: 10070000.xhp#par_id3153248.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Pertsonalizatu tresna-barraren bidez, <emph>Elipseak</emph> tresna-barra gehi dezakezu.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#hd_id3154762.5.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3154762.5.help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsea"
#: 10070000.xhp#par_id3146963.47.help.text
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "Obalatu bete bat marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin obalatua marraztu nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Zirkulu bat marrazteko Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean."
#: 10070000.xhp#par_id3147300.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3150650.6.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3150650.6.help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsea"
#: 10070000.xhp#hd_id3145822.8.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3145822.8.help.text"
msgid "Circle"
msgstr "Zirkulua"
#: 10070000.xhp#par_id3148725.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Zirkulu betea marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin zirkulua marraztu nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Elipsea marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3153930.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3150339.9.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3150339.9.help.text"
msgid "Circle"
msgstr "Zirkulua"
#: 10070000.xhp#hd_id3153736.11.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3153736.11.help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Elipse atala"
#: 10070000.xhp#par_id3149879.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Obalatu baten arkuak eta bi erradiok definitutako forma betea marrazten du uneko dokumentuan. Elipse atala marrazteko, arrastatu obalatu bat nahi duzun tamainaraino, eta ondoren lehenengo erradioa definitzeko egin klik. Eraman erakuslea bigarren erradioa jarri nahi duzun lekura eta egin klik. Ez duzu obalatuan klik egin behar. Elipse atala marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3150932.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3156065.12.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3156065.12.help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Elipse atala"
#: 10070000.xhp#hd_id3150473.14.help.text
msgid "Circle Pie"
msgstr "Zirkulu atala"
#: 10070000.xhp#par_id3155369.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Zirkulu baten arkuak eta bi erradiok definitutako forma betea marrazten du uneko dokumentuan. Zirkulu atala marrazteko, arrastatu zirkulu bat nahi duzun tamainaraino, eta ondoren lehenengo erradioa definitzeko egin klik. Eraman erakuslea bigarren erradioa jarri nahi duzun lekura eta egin klik. Ez duzu zirkuluan klik egin behar. Elipse atala marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3153716.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3149452.15.help.text
msgid "Circle pie"
msgstr "Zirkulu atala"
#: 10070000.xhp#hd_id3150759.17.help.text
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Elipse segmentua"
#: 10070000.xhp#par_id3156324.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Obalatu baten arkuak eta diametroak definitutako forma betea marrazten du uneko dokumentuan. Elipse segmentua marrazteko, arrastatu elipsea nahi duzun tamainaraino, eta ondoren diametroaren hasiera-puntua definitzeko egin klik. Aldatu lekuz erakuslea diametroaren bukaera-muturra jarri nahi duzun lekura eta egin klik. Ez duzu zirkuluan klik egin behar. Zirkulu segmentua marrazteko Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3150254.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3153151.18.help.text
msgid "Ellipse segment"
msgstr "Elipse segmentua"
#: 10070000.xhp#hd_id3149287.20.help.text
msgid "Circle Segment"
msgstr "Zirkulu segmentua"
#: 10070000.xhp#par_id3159180.22.help.text
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
msgstr "Zirkulu-arku batek eta diametroak definitutako forma betea marrazten du uneko dokumentuan. Zirkulu segmentu bat marrazteko, arrastatu zirkulua nahi duzun tamainaraino, eta ondoren diametroaren hasiera-puntua definitzeko egin klik. Eraman erakuslea diametroaren bukaera-muturra jarri nahi duzun lekura eta egin klik. Ez duzu zirkuluan klik egin behar. Elipse segmentua marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean."
#: 10070000.xhp#par_id3153910.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3145410.21.help.text
msgid "Circle segment"
msgstr "Zirkulu segmentuak"
#: 10070000.xhp#hd_id3158404.23.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3158404.23.help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipsea, bete gabe"
#: 10070000.xhp#par_id3153582.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Obalatu hutsa marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin obalatua marraztu nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Zirkulu bat marrazteko Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3150702.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3153688.24.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3153688.24.help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipsea, bete gabe"
#: 10070000.xhp#hd_id3149926.26.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149926.26.help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Zirkulua, bete gabe"
#: 10070000.xhp#par_id3154601.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Zirkulu hutsa marrazten du uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan. Klik egin zirkulua marraztu nahi duzun lekuan eta arrastatu nahi duzun tamainaraino. Elipsea marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3150984.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3151106.27.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3151106.27.help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Zirkulua, bete gabe"
#: 10070000.xhp#hd_id3154572.29.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3154572.29.help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Elilpse atala, bete gabe"
#: 10070000.xhp#par_id3152964.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Obalatu baten arkuak eta bi erradiok definitutako forma hutsa marrazten du uneko dokumentuan. Elipse atala marrazteko, arrastatu obalatu bat nahi duzun tamainaraino, eta ondoren lehenengo erradioa definitzeko egin klik. Eraman erakuslea bigarren erradioa jarri nahi duzun lekura eta egin klik. Ez duzu obalatuan klik egin behar. Elipse atala marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3150359.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3148403.30.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3148403.30.help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Elilpse atala, bete gabe"
#: 10070000.xhp#hd_id3150835.32.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3150835.32.help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Zirkulu atala, bete gabe"
#: 10070000.xhp#par_id3149334.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Zirkulu baten arkuak eta bi erradiok definitutako forma hutsa marrazten du uneko dokumentuan. Zirkulu atala marrazteko, arrastatu zirkulu bat nahi duzun tamainaraino, eta ondoren lehenengo erradioa definitzeko egin klik. Eraman erakuslea bigarren erradioa jarri nahi duzun lekura eta egin klik. Ez duzu zirkuluan klik egin behar. Elipse atala marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3154199.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3148986.33.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3148986.33.help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Zirkulu atala, bete gabe"
#: 10070000.xhp#hd_id3149300.35.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149300.35.help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Elipse segmentua, bete gabe"
#: 10070000.xhp#par_id3155179.37.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Obalatu baten arkuak eta diametroak definitutako forma hutsa marrazten du uneko dokumentuan. Elipse segmentua marrazteko, arrastatu elipsea nahi duzun tamainaraino, eta ondoren diametroaren hasiera-puntua definitzeko egin klik. Eraman erakuslea diametroaren bukaera-muturra jarri nahi duzun lekura eta egin klik. Ez duzu zirkuluan klik egin behar. Zirkulu segmentua marrazteko Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3149483.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3151253.36.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3151253.36.help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Elipse segmentua, bete gabe"
#: 10070000.xhp#hd_id3149103.38.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149103.38.help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Zirkulu segmentua, bete gabe"
#: 10070000.xhp#par_id3154836.40.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Zirkulu baten arkuak eta diametroak definitutako forma hutsa marrazten du uneko dokumentuan. Zirkulu segmentu bat marrazteko, arrastatu zirkulua nahi duzun tamainaraino, eta ondoren diametroaren hasiera-puntua definitzeko egin klik. Eraman erakuslea diametroaren bukaera-muturra jarri nahi duzun lekura eta egin klik. Ez duzu zirkuluan klik egin behar. Elipsean oinarritutako segmentua marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3148972.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3149037.39.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3149037.39.help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Zirkulu segmentua, bete gabe"
#: 10070000.xhp#hd_id3149434.41.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149434.41.help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Arkua"
#: 10070000.xhp#par_id3147577.43.help.text
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "Arkua marrazten du uneko dokumentuan. Arkua marrazteko, arrastatu obalatu bat nahi duzun tamainaraino, eta ondoren arkuaren hasiera-puntua definitzeko egin klik. Eraman erakuslea bukaera-muturra jarri nahi duzun lekura eta egin klik. Ez duzu obalatuan klik egin behar. Zirkuluan oinarritutako arkua marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean."
#: 10070000.xhp#par_id3152771.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3155139.42.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3155139.42.help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Arkua"
#: 10070000.xhp#hd_id3153514.44.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3153514.44.help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "Zirkunferentzia-arkua"
#: 10070000.xhp#par_id3147075.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Zirkuluan oinarritutako arkua marrazten du uneko dokumentuan. Arkua marrazteko, arrastatu zirkulua nahi duzun tamainaraino, eta ondoren arkuaren hasiera-puntua definitzeko egin klik. Eraman erakuslea bukaera-muturra jarri nahi duzun lekura eta egin klik. Ez duzu zirkuluan klik egin behar. Elipsean oinarritutako arkua marrazteko, Maius sakatuta eduki arrastatzen ari zarenean.</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3154380.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10070000.xhp#par_id3154111.45.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3154111.45.help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "Zirkunferentzia-arkua"
#: 04030000.xhp#tit.help.text
msgid "Slide Effects"
msgstr "Diapositiba-efektuak"
#: 04030000.xhp#hd_id3152598.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Diapositiba-efektuak</link>"
#: 04030000.xhp#par_idN1059C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu uneko diapositibaren aurrean agertzen den trantsizio-efektua bistaratzea.</ahelp>"
#: 13090000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Atributuak dituen objektua aldatu"
#: 13090000.xhp#bm_id3152596.help.text
msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value> <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>atributuak;objektuak</bookmark_value> <bookmark_value>objektuak; atributuak dituzten</bookmark_value>"
#: 13090000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
msgstr ""
#: 13090000.xhp#par_id3151074.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
msgstr ""
#: 13090000.xhp#par_id3154702.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13090000.xhp#par_id3154021.3.help.text
msgctxt "13090000.xhp#par_id3154021.3.help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Atributuak dituen objektua aldatu"
#: 08060000.xhp#tit.help.text
msgid "Current Slide/Level"
msgstr "Uneko Diapositiba/Maila"
#: 08060000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Uneko diapositiba/maila</link>"
#: 08060000.xhp#par_id3153190.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Uneko diapositiba-zenbakia bistaratzen du, atzetik guztizko diapositiba kopurua duela.</ahelp>"
#: 08060000.xhp#par_id3149126.3.help.text
msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
msgstr "Geruza moduan, hautatutako objektua duen geruzaren izena bistaratzen da."
#: 11080000.xhp#tit.help.text
msgid "Hide Subpoints "
msgstr "Ezkutatu azpipuntuak "
#: 11080000.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>azpipuntuak; ezkutatzea</bookmark_value><bookmark_value>ezkutatu; azpipuntuak</bookmark_value>"
#: 11080000.xhp#hd_id3146119.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link> "
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Ezkutatu azpipuntuak</link> "
#: 11080000.xhp#par_id3154490.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hautatutako izenburuaren azpizenburuak ezkutatzen ditu. Ezkutatutako izenburuak marra beltzaren bidez adierazten dira izenburuaren aurrean. Beheragoko mailetako izenburuak erakusteko, egin klik <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Erakutsi azpipuntuak\"><emph>Erakutsi azpipuntuak</emph></link> ikonoan.</ahelp>"
#: 11080000.xhp#par_id3155961.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ikonoa</alt></image>"
#: 11080000.xhp#par_id3148489.3.help.text
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Ezkutatu azpipuntuak"
#: 13010000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13010000.xhp#tit.help.text"
msgid "Glue Points"
msgstr "Kolatze-puntuak"
#: 13010000.xhp#hd_id3153144.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Kolatze-puntuak</link>"
#: 13010000.xhp#par_id3146120.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Txertatu edo aldatu kolatze-puntuen propietateak. Kolatze-puntua lotura-puntua pertsonalizatua da, eta hor <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"lotura-marra\">lotura-marra</link> erants dezakezu.</ahelp>"
#: 13010000.xhp#par_id3153713.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13010000.xhp#par_id3147339.3.help.text
msgctxt "13010000.xhp#par_id3147339.3.help.text"
msgid "Glue Points"
msgstr "Kolatze-puntuak"
#: 04060000.xhp#tit.help.text
msgid "Time"
msgstr "Denbora"
#: 04060000.xhp#hd_id3153188.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Denbora</link>"
#: 04060000.xhp#par_idN1059C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu zenbat denbora igaro behar den diapositiba-aurkezpena automatikoki hurrengo diapositibara joateko.</ahelp> Aukera hori trantsizio automatikorako bakarrik dago erabilgarri."
#: 10030200.xhp#tit.help.text
msgid "Gluepoints Bar"
msgstr "Kolatze-puntuak barra"
#: 10030200.xhp#bm_id3149948.help.text
msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objektu-barrak; kolatze-puntuak editatzea</bookmark_value>"
#: 10030200.xhp#hd_id3149948.1.help.text
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Kolatze-puntuen barra</link></variable>"
#: 10030200.xhp#par_id3159206.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
msgstr ""
#: 10030200.xhp#hd_id3149876.3.help.text
msgid "Insert Glue Point "
msgstr "Txertatu kolatze-puntua "
#: 10030200.xhp#par_id3150393.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp#par_id3157876.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3148729.4.help.text
msgid "Insert Point"
msgstr "Txertatu puntua"
#: 10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text"
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Irteteko direkzioa ezkerrean"
#: 10030200.xhp#par_id3150864.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp#par_id3145165.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text"
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Irteteko direkzioa ezkerrean"
#: 10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text"
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Irteteko direkzioa goian"
#: 10030200.xhp#par_id3147370.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp#par_id3153042.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text"
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Irteteko direkzioa goian"
#: 10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text"
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Irteteko direkzioa eskuinean"
#: 10030200.xhp#par_id3149030.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp#par_id3155401.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text"
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Irteteko direkzioa eskuinean"
#: 10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Irteteko direkzioa behean"
#: 10030200.xhp#par_id3149710.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp#par_id3145204.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Irteteko direkzioa behean"
#: 10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Kolatze-puntuaren kokaleku erlatiboa"
#: 10030200.xhp#par_id3147571.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 10030200.xhp#par_id3153622.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3149286.19.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3149286.19.help.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Kolatze-puntuaren kokaleku erlatiboa"
#: 10030200.xhp#hd_id3149755.21.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149755.21.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Kolatze-puntua horizontalki ezkerrean"
#: 10030200.xhp#par_id3147252.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp#par_id3154934.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3158405.22.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3158405.22.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Kolatze-puntua horizontalki ezkerrean"
#: 10030200.xhp#hd_id3154214.24.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3154214.24.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Kolatze-puntua bertikalki zentratua"
#: 10030200.xhp#par_id3147510.26.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp#par_id3148910.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3150706.25.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3150706.25.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Kolatze-puntua bertikalki zentratua"
#: 10030200.xhp#hd_id3153748.27.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153748.27.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Kolatze-puntua horizontalki eskuinean"
#: 10030200.xhp#par_id3154096.29.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp#par_id3148627.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3154799.28.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3154799.28.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Kolatze-puntua horizontalki eskuinean"
#: 10030200.xhp#hd_id3153540.30.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153540.30.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Kolatze-puntua bertikalki goian"
#: 10030200.xhp#par_id3149930.32.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp#par_id3154481.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3148681.31.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3148681.31.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Kolatze-puntua bertikalki goian"
#: 10030200.xhp#hd_id3153678.33.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153678.33.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Kolatze-puntua bertikalki zentratua"
#: 10030200.xhp#par_id3151310.35.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp#par_id3150996.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3146130.34.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3146130.34.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Kolatze-puntua bertikalki zentratua"
#: 10030200.xhp#hd_id3147529.36.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147529.36.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Kolatze-puntua bertikalki behean"
#: 10030200.xhp#par_id3148397.38.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objektuari tamaina aldatutakoan, uneko kolatze-puntua objektuaren ezkerreko ertzean finkatuta gelditzen da.</ahelp>"
#: 10030200.xhp#par_id3150644.help.text
#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikonoa</alt></image>"
#: 10030200.xhp#par_id3156204.37.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3156204.37.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Kolatze-puntua bertikalki behean"
#: 13150000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13150000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Moldatu orrialde-marjinetara"
#: 13150000.xhp#hd_id3150441.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Moldatu orrialde marjinetara</link>"
#: 13150000.xhp#par_id3150717.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ikonoa</alt></image>"
#: 13150000.xhp#par_id3156384.2.help.text
msgctxt "13150000.xhp#par_id3156384.2.help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Moldatu orrialde-marjinetara"
#: 04010000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04010000.xhp#tit.help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
msgstr "Erakutsi/ezkutatu diapositiba"
#: 04010000.xhp#hd_id3147368.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Erakutsi/ezkutatu diapositiba</link>"
#: 04010000.xhp#par_id3149883.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hautatutako diapositiba ezkutatzen du, diapositiba-aurkezpenean ez bistaratzeko.</ahelp>"
#: 04010000.xhp#par_id3155434.4.help.text
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
msgstr "Ezkutuko diapositiba baten zenbakia marratuta agertzen da. Ezkutuko diapositiba bat bistaratzeko, aukeratu <emph>Diapositiba - Erakutsi/Ezkutatu diapositiba</emph> berriz."
#: 04010000.xhp#par_id3148772.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Ikonoa</alt></image>"
#: 04010000.xhp#par_id3156061.3.help.text
msgctxt "04010000.xhp#par_id3156061.3.help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
msgstr "Erakutsi/ezkutatu diapositiba"