342 lines
6.9 KiB
Plaintext
342 lines
6.9 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: br\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1463913734.000000\n"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the selected data?"
|
|
msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel ar roadennoù diuzet ?"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(filtered)"
|
|
msgstr "(silet)"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error setting the sort criteria"
|
|
msgstr "Fazi gant despizadur an dezverkoù rummañ"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error setting the filter criteria"
|
|
msgstr "Fazi gant despizadur an dezverkoù silañ"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_CONNECTION_LOST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Connection lost"
|
|
msgstr "Kennask kollet"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Queries"
|
|
msgstr "Azgoulennoù"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_TABLES_CONTAINER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "Taolennoù"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
|
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Edit ~Database File..."
|
|
msgstr "Embann ar restr ~stennvon..."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
|
"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Disco~nnect"
|
|
msgstr "Dige~nnaskañ"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
|
"SID_COPY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "~Eilañ"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
|
"ID_TREE_ADMINISTRATE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Registered databases ..."
|
|
msgstr "Stlennvonoù marilhet..."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Confirm Deletion"
|
|
msgstr "Kadarnaat an dilamadur"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
|
|
msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel an daolenn '%1' ?"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
|
|
msgstr "Kollet eo bet ar c'hennask ouzh ar stlennvon ! Adsevel ar c'hennask ?"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_OPENTABLES_WARNINGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Warnings encountered"
|
|
msgstr "Kemennoù eveshaat"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
|
|
msgstr "Kemennoù eveshaat o tont eus ar c'hennask ouzh ar stlennvon e-pad argerzh dastum an taolennoù."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
|
|
msgstr "O kennaskañ ouzh \"$name$\"..."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_LOADING_QUERY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Loading query $name$ ..."
|
|
msgstr "O kargañ an azgoulenn $name$ ..."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_LOADING_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Loading table $name$ ..."
|
|
msgstr "O kargañ an daolenn $name$ ..."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No table format could be found."
|
|
msgstr "Kavet ez eus bet mentrezh taolenn ebet."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
|
msgstr "N'haller ket savelañ ur c'hennask ouzh an tarzh roadennoù \"$name$\"."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
|
|
"ID_BROWSER_REFRESH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Azbevaat"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
|
|
"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Rebuild"
|
|
msgstr "Adsevel"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
|
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Column ~Format..."
|
|
msgstr "M~entrezhañ ar bann..."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
|
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Column ~Width..."
|
|
msgstr "Led ar b~ann..."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
|
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Copy Column D~escription"
|
|
msgstr "Eilañ d~eskrivadur ar bann"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
|
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Table Format..."
|
|
msgstr "Mentrezh an daolenn..."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
|
"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Row Height..."
|
|
msgstr "Sav ar renk..."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
|
"SID_COPY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "~Eilañ"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Undo: Data Input"
|
|
msgstr "Dizober : Enankañ ar roadennoù"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save current record"
|
|
msgstr "Enrollañ an enrolladenn oberiant"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_QRY_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Query #"
|
|
msgstr "Azgoulenn #"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_TBL_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table #"
|
|
msgstr "Taolenn #"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_VIEW_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "View #"
|
|
msgstr "Mod #"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The name \"#\" already exists."
|
|
msgstr "An anv \"#\" zo anezhañ endeo."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No matching column names were found."
|
|
msgstr "N'haller ket dinoiñ an anvioù bann o klotañ ganto."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
|
|
msgstr "Ur fazi zo bet ! Kenderc'hel gant an eilañ ?"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data source table view"
|
|
msgstr "Mod taolenn an tarzh roadennoù"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shows the selected table or query."
|
|
msgstr "Skrammañ an daolenn pe an azgoulenn diuzet."
|