1197 lines
40 KiB
Plaintext
1197 lines
40 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: 02\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1542197347.000000\n"
|
||
|
||
#. aSE5T
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number format: Currency"
|
||
msgstr "Числовой формат: денежный"
|
||
|
||
#. qnxQS
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Числовой формат: денежный\">Числовой формат: денежный</link>"
|
||
|
||
#. mDBPb
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"par_id3148837\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Применяет для выбранных ячеек денежный формат по умолчанию.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 2nsBF
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"par_id3155267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">значок Формат - Денежный</alt></image>"
|
||
|
||
#. KBVhJ
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"par_id3150214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number Format: Currency"
|
||
msgstr "Числовой формат: денежный"
|
||
|
||
#. CDopB
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"par_id3146776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Формат - Ячейки - Числа</link>."
|
||
|
||
#. fjGg6
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number format: Percent"
|
||
msgstr "Числовой формат: проценты"
|
||
|
||
#. vpFDA
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Числовой формат: проценты\">Числовой формат: проценты</link>"
|
||
|
||
#. fzGGF
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3155629\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Применяет для выбранных ячеек процентный формат.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AFCdX
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Значок</alt></image>"
|
||
|
||
#. CAFBw
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3151114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number Format: Percent"
|
||
msgstr "Числовой формат: проценты"
|
||
|
||
#. xrLA9
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"bm_id3149260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>percentage calculations</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>вычисление процентов</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. Rwuzn
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also enter a percentage sign (%) after a number in a cell:"
|
||
msgstr "Можно также ввести знак процента (%) после числа в ячейке:"
|
||
|
||
#. LKtGp
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3155411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "1% corresponds to 0.01"
|
||
msgstr "1% соответствует 0,01"
|
||
|
||
#. CwAEt
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3145749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "1 + 16% corresponds to 116% or 1.16"
|
||
msgstr "1 + 16% соответствует 116% или 1,16"
|
||
|
||
#. j7BsM
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3148575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "1%% corresponds to 0.0001"
|
||
msgstr "1%% соответствует 0,0001"
|
||
|
||
#. DA27s
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3159153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Формат - Ячейки - Числа</link>"
|
||
|
||
#. bX9GB
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number format: Default"
|
||
msgstr "Числовой формат: по умолчанию"
|
||
|
||
#. di5Pr
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149182\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Number format: Default</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Числовой формат: по умолчанию\">Числовой формат: по умолчанию</link>"
|
||
|
||
#. CkVDA
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3163802\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Применяет заданный по умолчанию числовой формат к выбранным ячейкам.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MpiW2
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3155922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon Standard Format </alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Значок Standard Format</alt></image>"
|
||
|
||
#. 7xorF
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3153361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number Format: Standard"
|
||
msgstr "Числовой формат: стандартный"
|
||
|
||
#. JDEfG
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3154908\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Формат - Ячейки - Числа</link>."
|
||
|
||
#. BhR4Z
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
|
||
msgstr "Числовой формат: добавить разрядность"
|
||
|
||
#. VsEUD
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Числовой формат: добавить разрядность\">Числовой формат: добавить разрядность</link>"
|
||
|
||
#. jhPg6
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3150792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Adds one decimal place to the numbers in the selected cells.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Добавляет один десятичный разряд к числам в выделенных ячейках.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BuLUg
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3145787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon Add Decimal Place</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Значок Добавить разрядов</alt></image>"
|
||
|
||
#. NDn3G
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3149262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
|
||
msgstr "Числовой формат: добавить разрядность"
|
||
|
||
#. JGSHw
|
||
#: 02170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02170000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
|
||
msgstr "Числовой формат: убрать разрядность"
|
||
|
||
#. ENVTM
|
||
#: 02170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149164\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Числовой формат: убрать разрядность\">Числовой формат: убрать разрядность</link>"
|
||
|
||
#. Eip8y
|
||
#: 02170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02170000.xhp\n"
|
||
"par_id3147264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Removes one decimal place from the numbers in the selected cells.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Удаляет один десятичный разряд из чисел в выделенных ячейках.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FCfMZ
|
||
#: 02170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02170000.xhp\n"
|
||
"par_id3145173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Delete Decimal Place</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Значок Удалить разряды</alt></image>"
|
||
|
||
#. xCuwp
|
||
#: 02170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02170000.xhp\n"
|
||
"par_id3154686\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
|
||
msgstr "Числовой формат: убрать разрядность"
|
||
|
||
#. 89BHV
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name Box"
|
||
msgstr "Поле Имя"
|
||
|
||
#. JJA9o
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"bm_id3156326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>панель формул; имена областей листа</bookmark_value><bookmark_value>имена областей листа</bookmark_value><bookmark_value>отображение; ссылки ячеек</bookmark_value><bookmark_value>ссылки ячеек; отображение</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. zo9WM
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Поле имён\">Поле имён</link>"
|
||
|
||
#. bJypW
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Отображает ссылку для текущей ячейки, диапазона выбранных ячеек или имя области. Также можно выбрать диапазон ячеек, а в <emph>поле имён</emph> ввести имя для этого диапазона.</ahelp>"
|
||
|
||
#. W3Br6
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3163710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Область листа \"Поле со списком\"</alt></image>"
|
||
|
||
#. wFE7T
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3151118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name Box"
|
||
msgstr "Поле имён"
|
||
|
||
#. yH3c4
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet."
|
||
msgstr "Чтобы перейти к определенной ячейке или выбрать диапазон ячеек, введите ссылку на ячейку или ссылку на диапазон ячеек в этом поле, например, F1 или A1:C4. Вы также можете ввести полное имя листа, всплывающая подсказка изменится на «Перейти к листу», и нажатие клавиши «Enter» переключит на этот лист."
|
||
|
||
#. VFke2
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Сумма"
|
||
|
||
#. oK8fx
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"bm_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>функции;значок функции суммирования</bookmark_value> <bookmark_value>панель формул;функция суммирования</bookmark_value> <bookmark_value>значок суммирования</bookmark_value> <bookmark_value>кнопка автоматического суммирования, см. значок суммирования</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. vYDYK
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Select Function</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KEkiG
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KDxsW
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DaEgA
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3152577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SpBhw
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"hd_id161592658402954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Function applied with no selected range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 59eGX
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3156444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vpnqf
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TVD6h
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id231592663499228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iHTEW
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id481592663499228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VFj6u
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id311592663828848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7xGcL
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id431592663828848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GPtKR
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"hd_id261592658395518\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Function applied on a selected range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JPrPQ
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id911592658130888\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iHksB
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id991592658144387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NYGR7
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Функция"
|
||
|
||
#. 9JFi8
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>панель формул; функции</bookmark_value><bookmark_value>функции; значок в панели формул</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. tnkP3
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Функция\">Функция</link>"
|
||
|
||
#. TnbLt
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Добавляет формулу к текущей ячейке. Щёлкните этот значок и введите формулу в <emph>строку ввода</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WH6iw
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153360\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
|
||
msgstr "Этот значок доступен только при скрытом поле <emph>Строка ввода</emph>."
|
||
|
||
#. yAAo7
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Значок</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZjzSD
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Функция"
|
||
|
||
#. kC5QL
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Input line"
|
||
msgstr "Строка ввода"
|
||
|
||
#. CXdQo
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Строка ввода\">Строка ввода</link>"
|
||
|
||
#. 4R8nP
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Введите формулу, которую нужно добавить к текущей ячейке. Вы можете также щёлкнуть значок <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Мастер функций\">Мастер функций</link>, чтобы вставить в формулу встроенную функцию.</ahelp>"
|
||
|
||
#. pBxxB
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#. FRSZz
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>панель формул; отмена ввода</bookmark_value><bookmark_value>функции; значок отмены ввода</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. nYGqw
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Отмена\">Отмена</link>"
|
||
|
||
#. uafDY
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Очищает содержимое <emph>строки ввода</emph> или отменяет изменения, сделанные в существующей формуле.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DjEeK
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3156281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">значок</alt></image>"
|
||
|
||
#. QZHAo
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153970\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#. i4LsJ
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Принять"
|
||
|
||
#. EG7Fb
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"bm_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>панель формул; принятие ввода</bookmark_value><bookmark_value>функции; значок принятия ввода</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. SK35g
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Принять\">Принять</link>"
|
||
|
||
#. BBvqG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Принимает содержимое <emph>строки ввода</emph> и вставляет его в текущую ячейку.</ahelp>"
|
||
|
||
#. D8cSd
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">значок</alt></image>"
|
||
|
||
#. puh2n
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3125864\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Принять"
|
||
|
||
#. c7dbD
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Theme Selection"
|
||
msgstr "Выбор темы"
|
||
|
||
#. 7zx5b
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Выбор темы\">Выбор темы</link>"
|
||
|
||
#. rVKiP
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
|
||
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Применяет стиль форматирования к выбранным ячейкам.</ahelp></variable> Стили включают информацию о шрифтах, границах и цвете фона."
|
||
|
||
#. SEmnU
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3155132\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">значок</alt></image>"
|
||
|
||
#. cgZs2
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose Themes"
|
||
msgstr "Выбор тем"
|
||
|
||
#. xWp4x
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3147127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Щёлкните нужную тему форматирования и нажмите <emph>ОК</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. QCyEd
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Position in document"
|
||
msgstr "Положение в документе"
|
||
|
||
#. RiLaz
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Положение в документе\">Положение в документе</link>"
|
||
|
||
#. L7Xk5
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"par_id3147265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Displays the number of the current sheet and the total number of sheets in the spreadsheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Отображает номер текущего листа и общее количество листов в электронной таблице.</ahelp>"
|
||
|
||
#. X2Dv6
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
|
||
msgstr "Стандартная формула, дата/время, предупреждение об ошибке"
|
||
|
||
#. fFadm
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>формулы;строка состояния</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. MFGFm
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/Time, Error Warning\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Стандартная формула, дата/время, предупреждение об ошибке\">Стандартная формула, дата/время, предупреждение об ошибке</link>"
|
||
|
||
#. gvyvx
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Displays information about the current document. By default, the SUM of the contents of the selected cells is displayed.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Отображает информацию о текущем документе. По умолчанию отображается сумма содержимого выбранных ячеек.</ahelp>"
|
||
|
||
#. eCfVn
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3155061\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
|
||
msgstr "Чтобы изменить отображаемую стандартную формулу, щёлкните поле правой кнопкой мыши и выберите нужную формулу. Доступные формулы: \"Среднее значение\", \"Количество значений\", \"Количество значений\", \"Максимум\", \"Минимум\", \"Сумма\" и \"Нет\" (без формулы)."
|
||
|
||
#. hAizh
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Коды ошибок\">Коды ошибок</link>"
|
||
|
||
#. 2fX5w
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Крупнее"
|
||
|
||
#. kNqRX
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>виды страниц; увеличение масштаба</bookmark_value><bookmark_value>увеличение масштаба в виде страниц</bookmark_value><bookmark_value>масштабирование;увеличение вида страниц</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. XBiGZ
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Увеличить\">Увеличить</link>"
|
||
|
||
#. Uq4Tv
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145069\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Увеличивает масштаб отображения текущего документа на экране. Текущий масштаб отображается в <emph>строке состояния</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GBXen
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The maximum zoom factor is 400%."
|
||
msgstr "Максимальный масштаб 400%."
|
||
|
||
#. dD3H5
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Значок</alt></image>"
|
||
|
||
#. GcJsA
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145273\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Крупнее"
|
||
|
||
#. XTPaZ
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Мельче"
|
||
|
||
#. P4mw7
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>виды страниц;уменьшение масштаба</bookmark_value><bookmark_value>масштабирование;уменьшение вида страниц</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. fwoCG
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Уменьшить\">Мельче</link>"
|
||
|
||
#. BgFbq
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3151246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Уменьшает масштаб отображения текущего документа на экране. Текущий масштаб отображается в <emph>строке состояния</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Czu2U
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
|
||
msgstr "Минимальный масштаб 20%."
|
||
|
||
#. DN9qj
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Значок</alt></image>"
|
||
|
||
#. rfG8A
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3150440\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zooming Out"
|
||
msgstr "Уменьшение масштаба"
|
||
|
||
#. BwqAM
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Вставить"
|
||
|
||
#. GADDh
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"bm_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>вставка; объекты, значок панели инструментов</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. nuhSb
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Вставлять\">Вставлять</link>"
|
||
|
||
#. UfEHG
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3147336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Щёлкните стрелку рядом со значком, чтобы открыть панель инструментов <emph>Вставлять</emph>, с помощью которой можно добавить на текущий лист графические объекты и специальные символы.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DnSkt
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3148664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools bar icon:"
|
||
msgstr "Значок панели инструментов:"
|
||
|
||
#. Eaf8D
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3150767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">значок</alt></image>"
|
||
|
||
#. sQ6Tc
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3146120\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Вставить"
|
||
|
||
#. ZVCSS
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can select the following icons:"
|
||
msgstr "Можно выбрать следующие значки:"
|
||
|
||
#. mimKi
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id4283883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плавающий фрейм\">Плавающий фрейм</link>"
|
||
|
||
#. hJCq8
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Специальный символ\">Специальный символ</link>"
|
||
|
||
#. 9YdEG
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Из файла\">Из файла</link>"
|
||
|
||
#. kBXFP
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3633533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Формула\">Формула</link>"
|
||
|
||
#. MABzX
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN10769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Вставить диаграмму\">Диаграмма</link>"
|
||
|
||
#. 98CKi
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id7581408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Объект OLE\">Объект OLE</link>"
|
||
|
||
#. QMjWB
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells"
|
||
msgstr "Вставка ячеек"
|
||
|
||
#. h3979
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>вставка; ячейки, значок панели инструментов</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. CMJXh
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Вставка ячеек\">Вставка ячеек</link>"
|
||
|
||
#. iTWkf
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Щёлкните стрелку рядом со значком, чтобы открыть панель инструментов <emph>Вставка ячеек</emph>, с помощью которой можно вставить в текущий лист ячейки, строки и столбцы.</ahelp>"
|
||
|
||
#. o7wEe
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools bar icon:"
|
||
msgstr "Значок панели инструментов:"
|
||
|
||
#. eqHih
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can select the following icons:"
|
||
msgstr "Можно выбрать следующие значки:"
|
||
|
||
#. m2qTa
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Insert Cells Down</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Вставить ячейки снизу\">Вставить ячейки снизу</link>"
|
||
|
||
#. CLMtB
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Вставить ячейки справа\">Вставить ячейки справа</link>"
|
||
|
||
#. nv4or
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Строки\">Строки</link>"
|
||
|
||
#. ojZTY
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Столбцы\">Столбцы</link>"
|