828 lines
28 KiB
Plaintext
828 lines
28 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1542197251.000000\n"
|
|
|
|
#. 89BHV
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name Box"
|
|
msgstr "Obszar arkusza"
|
|
|
|
#. aF278
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"bm_id3156326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value><bookmark_value>sheet area; name box</bookmark_value><bookmark_value>name box; sheet area</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>pasek formuły; nazwy obszarów arkusza</bookmark_value><bookmark_value>nazwy obszarów arkusza</bookmark_value><bookmark_value>pokazywanie; odwołania do komórek</bookmark_value><bookmark_value>odwołania do komórek; pokazywanie</bookmark_value><bookmark_value>obszar arkusza; pole nazwy</bookmark_value><bookmark_value>pole nazwy; obszar arkusza</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. PBCoK
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"name_box_h1\"><link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Name Box</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"name_box_h1\"><link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Obszar arkusza</link></variable>"
|
|
|
|
#. bJypW
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Wyświetla odwołanie do bieżącej komórki, zakresu zaznaczonych komórek lub nazwy obszaru. Można także zaznaczyć zakres komórek, a następnie wprowadzić nazwę zakresu w polu <emph>Obszar arkusza</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. nXLsJ
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3163710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box name box</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Obszar arkusza pola kombi</alt></image>"
|
|
|
|
#. wFE7T
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151118\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name Box"
|
|
msgstr "Obszar arkusza"
|
|
|
|
#. yH3c4
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3152596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet."
|
|
msgstr "Aby przejść do konkretnej komórki lub zaznaczyć zakres komórek, wpisz w tym polu odwołanie do komórki lub zakresu komórek, na przykład F1 lub A1:C4. Możesz również wpisać pełną nazwę arkusza; podpowiedź zmienia się następnie na „Przejdź do arkusza”, a naciśnięcie klawisza Enter przełącza do tego arkusza."
|
|
|
|
#. VFke2
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Suma"
|
|
|
|
#. oK8fx
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"bm_id3157909\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>funkcje;ikona funkcji sumy</bookmark_value> <bookmark_value>pasek formuł;funkcja sumy</bookmark_value> <bookmark_value>ikona sumy</bookmark_value> <bookmark_value>przycisk AutoSum, patrz ikona sumy</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. CiNzL
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3157909\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Select Function</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Wybierz funkcję</link>"
|
|
|
|
#. KEkiG
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150543\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Wstaw funkcję z zakresu komórek do bieżącej komórki. Funkcją może być Suma, Średnia, Minimum, Maksimum i Liczba. Kliknij komórkę, kliknij tę ikonę, wybierz funkcję z listy rozwijanej i opcjonalnie dostosuj zakres komórek. Lub zaznacz kilka komórek, do których zostanie wstawiona wartość funkcji, a następnie kliknij ikonę. Wynik funkcji jest dodawany na dole zakresu.</ahelp>"
|
|
|
|
#. KDxsW
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ikona wyboru funkcji</alt></image>"
|
|
|
|
#. DaEgA
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id3152577\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select Function"
|
|
msgstr "Wybierz funkcję"
|
|
|
|
#. SpBhw
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"hd_id161592658402954\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select Function applied with no selected range"
|
|
msgstr "Zastosowano opcję Wybierz funkcję bez wybranego zakresu"
|
|
|
|
#. 59eGX
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id3156444\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
|
|
msgstr "$[officename] automatycznie sugeruje zakres komórek, pod warunkiem, że arkusz kalkulacyjny zawiera dane. Jeśli zakres komórek zawiera już funkcję, możesz połączyć ją z nową, aby uzyskać funkcję zastosowaną do danych zakresu. Jeśli zakres zawiera filtry, zamiast wybranej funkcji wstawiana jest funkcja Suma częściowa."
|
|
|
|
#. vpnqf
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
|
|
msgstr "Kliknij ikonę <emph>Akceptuj</emph>, aby użyć formuły wyświetlanej w wierszu wprowadzania lub <emph>Anuluj</emph>."
|
|
|
|
#. TVD6h
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id231592663499228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Ikona akceptowania</alt></image>"
|
|
|
|
#. iHTEW
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id481592663499228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Akceptuj"
|
|
|
|
#. VFj6u
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id311592663828848\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Ikona anulowania</alt></image>"
|
|
|
|
#. 7xGcL
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id431592663828848\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#. GPtKR
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"hd_id261592658395518\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select Function applied on a selected range"
|
|
msgstr "Wybierz funkcję stosowaną w wybranym zakresie"
|
|
|
|
#. JPrPQ
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id911592658130888\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
|
|
msgstr "Gdy wybrany zakres ma co najmniej dwa wiersze, funkcja jest obliczana dla każdej kolumny. Wyniki są umieszczane w pustych komórkach w pierwszym dostępnym wierszu poniżej zakresu, jeden wynik na kolumnę."
|
|
|
|
#. iHksB
|
|
#: 06030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06030000.xhp\n"
|
|
"par_id991592658144387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range."
|
|
msgstr "Gdy wybrany zakres ma jeden wiersz, wynik funkcji jest umieszczany w pierwszej dostępnej komórce po prawej stronie wybranego zakresu."
|
|
|
|
#. NYGR7
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funkcja"
|
|
|
|
#. 9JFi8
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"bm_id3150084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>pasek formuły; funkcje</bookmark_value><bookmark_value>funkcje; ikona paska formuły</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. ZGqd9
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\">Function</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\">Funkcja</link>"
|
|
|
|
#. TnbLt
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id3151245\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Wprowadza formułę do bieżącej komórki. Kliknij tą ikonę, a następnie wpisz formułę we <emph>Wierszu wprowadzania</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. WH6iw
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id3153360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
|
|
msgstr "Ta ikona jest dostępna wyłącznie, jeśli ukryto pole <emph>Wiersz wprowadzania</emph>."
|
|
|
|
#. yAAo7
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">>Ikona</alt></image>"
|
|
|
|
#. ZjzSD
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id3153951\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funkcja"
|
|
|
|
#. kC5QL
|
|
#: 06050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Input line"
|
|
msgstr "Wiersz wprowadzania"
|
|
|
|
#. Vteqe
|
|
#: 06050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\">Input line</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\">Wiersz wprowadzania</link>"
|
|
|
|
#. Dgf7D
|
|
#: 06050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06050000.xhp\n"
|
|
"par_id3155922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Wprowadź formułę, która ma być dodana do bieżącej komórki. Można także kliknąć ikonę <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Kreator funkcji</link> w celu wstawienia do formuły wstępnie zdefiniowanej funkcji.</ahelp>"
|
|
|
|
#. pBxxB
|
|
#: 06060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06060000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#. FRSZz
|
|
#: 06060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06060000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154514\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>pasek formuły; anulowanie wprowadzania</bookmark_value><bookmark_value>funkcje; ikona anulowania wprowadzania</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 4mACq
|
|
#: 06060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154514\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\">Cancel</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\">Anuluj</link>"
|
|
|
|
#. uafDY
|
|
#: 06060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06060000.xhp\n"
|
|
"par_id3153823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Usuwa zawartość <emph>Wiersza wprowadzania</emph> lub anuluje zmiany wprowadzone do istniejącej formuły.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DjEeK
|
|
#: 06060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06060000.xhp\n"
|
|
"par_id3156281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
|
|
|
|
#. QZHAo
|
|
#: 06060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06060000.xhp\n"
|
|
"par_id3153970\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#. i4LsJ
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Akceptuj"
|
|
|
|
#. EG7Fb
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"bm_id3143267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>pasek formuły; akceptacja wprowadzania</bookmark_value><bookmark_value>funkcje; ikona akceptacji wprowadzania</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. EnHFH
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\">Accept</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\">Akceptuj</link>"
|
|
|
|
#. BBvqG
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id3151245\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Akceptuje zawartość <emph>Wiersza wprowadzania</emph> i umieszcza ją w bieżącej komórce.</ahelp>"
|
|
|
|
#. D8cSd
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id3150769\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
|
|
|
|
#. puh2n
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id3125864\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Akceptuj"
|
|
|
|
#. c7dbD
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Theme Selection"
|
|
msgstr "Wybór motywu"
|
|
|
|
#. 8v7Cc
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153087\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Spreadsheet Theme</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Motyw arkusza kalkulacyjnego</link>"
|
|
|
|
#. PwBDz
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id3154515\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the spreadsheet document.</ahelp></variable>The styles include font, border, and background color information."
|
|
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Stosuje styl formatowania do dokumentu arkusza kalkulacyjnego.</ahelp></variable>Style obejmują informacje o czcionce, krawędzi i kolorze tła."
|
|
|
|
#. xWp4x
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id3147127\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Kliknij motyw formatowania, który ma zostać zastosowany, a następnie kliknij przycisk <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. QCyEd
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Position in document"
|
|
msgstr "Pozycja w dokumencie"
|
|
|
|
#. BNLiM
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\">Position in document</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\">Pozycja w dokumencie</link>"
|
|
|
|
#. L7Xk5
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Displays the number of the current sheet and the total number of sheets in the spreadsheet.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Wyświetla numer bieżącego arkusza z uwzględnieniem ogólnej liczby arkuszy w dokumencie.</ahelp>"
|
|
|
|
#. X2Dv6
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
|
|
msgstr "Standardowa formuła, Data/Czas, Ostrzeżenie o błędzie"
|
|
|
|
#. fFadm
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147335\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>formuły;pasek stanu</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. FVYfS
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147335\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\">Standardowa formuła, Data/Czas, Ostrzeżenie o błędzie</link>"
|
|
|
|
#. gvyvx
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id3150791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Displays information about the current document. By default, the SUM of the contents of the selected cells is displayed.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Wyświetla informacje dotyczące bieżącego dokumentu. Domyślnie wyświetlana jest SUMA zawartości zaznaczonych komórek.</ahelp>"
|
|
|
|
#. eCfVn
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id3155061\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
|
|
msgstr "Aby zmienić wyświetlaną formułę domyślną, kliknij pole prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz odpowiednią formułę. Dostępne formuły to: średnia, liczba wartości (COUNTA), liczba liczb (COUNT), maksimum, minimum, suma lub brak."
|
|
|
|
#. dC4rs
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id3153969\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error codes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Kody błędów</link>"
|
|
|
|
#. 2fX5w
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Powiększ"
|
|
|
|
#. kNqRX
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"bm_id3148491\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>widoki stron; zwiększenie skali</bookmark_value><bookmark_value>zwiększenie skali w widoku stron</bookmark_value><bookmark_value>powiększenie;powiększanie wyświetlania strony</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. AB3Jf
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148491\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom In</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Powiększ</link></variable>"
|
|
|
|
#. Uq4Tv
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3145069\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Powiększa widok bieżącego dokumentu na ekranie. Bieżący współczynnik powiększenia jest wyświetlany na <emph>Pasku stanu</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. AieDk
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id71678262942683\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Suwak powiększania Calc</alt></image>"
|
|
|
|
#. GBXen
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3145171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The maximum zoom factor is 400%."
|
|
msgstr "Maksymalne powiększenie wynosi 400%."
|
|
|
|
#. 4EaGA
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3155854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon Zoom In</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Ikona powiększania</alt></image>"
|
|
|
|
#. GcJsA
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3145273\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Powiększ"
|
|
|
|
#. XTPaZ
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Pomniejsz"
|
|
|
|
#. P4mw7
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153561\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>widoki stron;zmniejszenie skal</bookmark_value><bookmark_value>powiększanie;zmniejszenie wyświetlanego obrazu</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. uL7W9
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153561\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom Out</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Pomniejsz</link></variable>"
|
|
|
|
#. BgFbq
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3151246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Zmniejsza widok bieżącego dokumentu na ekranie. Bieżący współczynnik powiększenia jest wyświetlany na <emph>Pasku stanu</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. axYAK
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id71678262942683\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Suwak powiększania Calc</alt></image>"
|
|
|
|
#. Czu2U
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3150398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
|
|
msgstr "Minimalne pomniejszenie wynosi 20%."
|
|
|
|
#. gDiES
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon Zooming Out</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155131\">Ikona pomniejszania</alt></image>"
|
|
|
|
#. rfG8A
|
|
#: 10060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10060000.xhp\n"
|
|
"par_id3150440\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zooming Out"
|
|
msgstr "Pomniejszanie"
|
|
|
|
#. BwqAM
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Wstaw"
|
|
|
|
#. GADDh
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"bm_id3156329\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>wstawianie; obiekty, ikona paska narzędzi</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. pM9zg
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156329\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\">Insert</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\">Wstaw</link>"
|
|
|
|
#. L9kTU
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon Insert Object</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikona wstawiania obiektu</alt></image>"
|
|
|
|
#. PEi6X
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Wstaw"
|
|
|
|
#. rHyd4
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Insert toolbar let you select the following commands:"
|
|
msgstr "Pasek narzędzi Wstaw umożliwia wybór następujących poleceń:"
|
|
|
|
#. QMjWB
|
|
#: 18020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Cells"
|
|
msgstr "Wstaw komórki"
|
|
|
|
#. h3979
|
|
#: 18020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3150275\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>wstawianie; komórki, ikona paska narzędzi</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. RysCQ
|
|
#: 18020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150275\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\">Insert Cells</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\">Wstaw komórki</link>"
|
|
|
|
#. iTWkf
|
|
#: 18020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Kliknij strzałkę obok ikony w celu wyświetlenia paska narzędzi <emph>Wstaw komórki</emph>, pozwalającego na wstawianie komórek, wierszy i kolumn do bieżącego arkusza.</ahelp>"
|
|
|
|
#. o7wEe
|
|
#: 18020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools bar icon:"
|
|
msgstr "Ikona na pasku narzędzi:"
|
|
|
|
#. eqHih
|
|
#: 18020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can select the following icons:"
|
|
msgstr "Istnieje możliwość wyboru następujących ikon:"
|
|
|
|
#. JPhcE
|
|
#: 18020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150439\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells Down</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Wstaw komórki poniżej</link>"
|
|
|
|
#. c3Xmu
|
|
#: 18020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells Right</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Wstaw komórki z prawej</link>"
|
|
|
|
#. XXyxu
|
|
#: 18020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153190\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Rows</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Wiersze</link>"
|
|
|
|
#. i4ifJ
|
|
#: 18020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153726\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Columns</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Kolumny</link>"
|