Files
libreoffice-translations-we…/source/uz/connectivity/source/resource.po
Andras Timar e5f69f7b24 update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
2013-01-06 17:39:09 +01:00

1110 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from connectivity/source/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr ""
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "Bunday manzillar daftari uchun jadval yaratib boʻlmayji."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_IS_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "Mozilla ishlayotgan paytda yangi manzillar daftari yaratib boʻlmaydi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Manzillar daftarini olib boʻlmadi, noma'lum xatolik roʻy berdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
"string.text"
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Manzillar daftari direktoriyasi nomini olib boʻlmadi, noma'lum xatolik roʻy berdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_TIMEOUT_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "Natijani kutish vaqti tugadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "Soʻrovni bajarishda noma'lumxatolik roʻy berdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "Mozilla ishlayotganda, manzillar daftariga oʻzgartirish kirita olmaysiz."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
"string.text"
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
msgstr "Ushbu jarayon mobaynida Mozilla manzillar daftari oʻzgardi. Bunday holatda unga oʻzgartirish kirita olmaymiz."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_CANT_FIND_ROW\n"
"string.text"
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "Soʻralgan satrni topib boʻlmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "Soʻralgan satr uchun kartochkani topib boʻlmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "Kamida bitta jadval kerakligi uchun, soʻrovni bajarib boʻlmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_COUNT_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "Drayver 'COUNT' funksiyasini qoʻllamaydi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNSPECIFIED_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Nomaʼlum xatolik yuz berdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n"
"string.text"
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "'$libname$' kutubxonasini yuklab boʻlmadi."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Joriy satrni yangilashda xatolik roʻy berdi."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_GET_ROW\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Joriy satr olinayotganda xatolik roʻy berdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "Satr yangilanishini bekor qilib boʻlmaydi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n"
"string.text"
msgid "A new row can not be created."
msgstr "Yangi satr yaratib boʻlmaydi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "Soʻrobni bajarib boʻlmaydi. 'IS NULL' faqat ustun nomi bilan birga foydalanishi mumkin."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n"
"string.text"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Xato kursor koʻchishi roʻy berdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COMMIT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "Ustunlarni yangilashdan oldin yoki yangi ustun qoʻyishdan oldin '$position$' yozuvini saqlang."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "Katakni yangilashni bajarib boʻlmadi. Xato satr."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "Joriy satrni saqlab boʻlamdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_HOSTNAME\n"
"string.text"
msgid "No hostname was provided."
msgstr "Xost nomi koʻrsatilmagan."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_BASEDN\n"
"string.text"
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "Base DN koʻrsatilmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n"
"string.text"
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "LDAP serveri bilan bogʻlanib boʻlmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n"
"string.text"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Ma'lumot bazasi bilan aloqa mavjud emas."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n"
"string.text"
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_INPUTSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The input stream was not set."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_ELEMENT_NAME\n"
"string.text"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "'$name$' element mavjud emas."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Xato xatchoʻp qiymati"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n"
"string.text"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n"
"string.text"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "'$columnname$' ustun nomi, noma'lum."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n"
"string.text"
msgid "Function sequence error."
msgstr "Funksiya ketma-ketligi xatosi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Deskriptor index xato."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Drayver '$functionname$' funksiyasini qoʻllamaydi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_FORMULA_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "TypeInfoSettings uchun xato formula!"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "\"$string$\" qatori \"$charset$\" kodlash usuliga aylantirilgandan keyin belgilarning maksimal sonidan $maxlen$ oshib ketdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "'$string$' ni '$charset' kodlash usulini qoʻllagan holda boshqa formatga oʻtkazib boʻlmaydi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_URI_SYNTAX_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "Ulanish URL manzili xato."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Soʻrov juda qiyinligi uchun uni bajarib boʻlmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Operator juda murakkab boʻlganligi uchun, soʻrovni bajarib boʻlmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "Soʻrovni bajarib boʻlmadi. 'LIKE' operatori faqat qator argumenti bilan qoʻllanilish mumkin."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "'NOT LIKE' murakkabligi uchun, soʻrovni bajarib boʻlmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMNNAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "'$columnname$' ustun nomi mavjud emas."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Operatorda xato tanlangan ustunlar mavjud."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n"
"string.text"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "'$position$' mazilidagi ustunni yangilab bolamdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "$filename$ faylini yuklab boʻlmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
"Faylni yuklash quyidagi xatolik xabarini berdi($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_TYPE_NOT_CONVERT\n"
"string.text"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Turni konver qilib boʻlmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Ustun qoʻshilmadi: xato obyekt deskriptori."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Guruh yaratib boʻlmadi: xato obyekt deskriptori."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Index yaratib boʻlmadi: xato obyekt deskriptori."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Kalit yaratib boʻlmadi: xato obyekt deskriptori."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Jadval yaratib boʻlmadi: xato obyekt deskriptori."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Foydalanuvchi yaratib boʻlmadi: xato obyekt deskriptori."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Koʻrinish yaratib boʻlmadi: xato obyekt deskriptori."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Koʻrinish yaratib boʻlmadi: command obyekti topilmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "Ulsnib boʻlmadi. Kerakli ma'lumotni uzatuvchi oʻrnatilmagan koʻrinadi."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "Indeksni olib tashlab boʻlmadi. Fayl tizimiga murojjat qilishda noma'lum xatolik yuz berdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Indeksni yaratib boʻlmadi. Bitta indeks uchun faqat bitta ustunga ruxsat beriladi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Indeksni yaratib boʻlmadi. Qiymat betakror emas."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Indeksni yaratib boʻlmadi. Noma'lum xatolik yuz berdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "Indeksni yaratib boʻlmadi. '$filename$' fayl nomi boshqa indeks tomonidan foydalanilmoqda."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_SQL_NAME_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "'$name$' nomi SQL nom andozalariga mos kelmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "$filename$ faylini olib tashlab boʻlmaydi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$' ustuni uchun ustun turi xato."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n"
"string.text"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$' ustuni uchun belgilar soni xato."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$' ustuni uchun ustun nomi uzunligi xato."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$' ustunida ikkita bir xil qiymat topildi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE\n"
"string.text"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "'$columnname$' ustunini oʻzgartirib boʻlmadi. Fayl tizimi himoyalangan boʻlishi mumkin."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "'$columnname$' ustunini yangilab boʻlmadi. Ushbu ustun uchun qiymat xato."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "'$columnname$' ustunini qoʻshib boʻlmadi. Fayl tizimi yozishdan himoyalangan boʻlishi mumkin."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "Ustunni '$position$' holatidan olib tashlab boʻlmadi. Fayl tizimi himoyalangan boʻlishi mumkin."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
"string.text"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "'$tablename$' jadvalini olib tashlab boʻlmadi. Fayl tizimi himoyalangan boʻlishi mumkin."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Jadvalni oʻzgartirib boʻlmaydi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "'$filename$' fayli xato (yoki aniqlanmagan) dBase faylidir."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_SORT_BY_COL_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "Soʻrovni bajarib boʻlmadi. U juda murakkab. Faqat \"COUNT(*)\" qoʻllaniladi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "Soʻrovni bajarib boʻlmadi. 'BETWEEN' argumentlari xato."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Soʻrovni bajarib boʻlmadi. Bunday funksiya qoʻllanilmaydi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_TABLE_READONLY\n"
"string.text"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Jadvalni oʻzgartirib boʻlmadi. U faqat oʻqishi uchun."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_DELETE_ROW\n"
"string.text"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "Satrni olib tashlab boʻlmadi. \"Noaktiv yozuvlarni koʻrsatish\" parametri oʻrnatilgan."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Satrni olib tashlab boʻlmadi. U allaqachon olib tashlangan."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_MORE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Soʻrovni bajarib boʻlmaydi. U bittadan oshiq jadvallarga ega."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Soʻrovni bajarib boʻlmaydi. U yaroqsiz jadvallarga ega."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_NO_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Soʻrovni bajarib boʻlmaydi. U yaroqsiz ustunlarga ega."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_PARA_COUNT\n"
"string.text"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_VALID_FILE_URL\n"
"string.text"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "'$URL$' - xato URL. Ulanish oʻrnatilmaydi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_CLASSNAME\n"
"string.text"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "'$classname$' drayver klasi topilmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_JAVA\n"
"string.text"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Oʻrnatilgan Java topilmadi. Iltimos oʻrnatilganligini tekshirib koʻring."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_RESULTSET\n"
"string.text"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_ROWCOUNT\n"
"string.text"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_CLASSNAME_PATH\n"
"string.text"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Qoʻshimcha drayver klasi yoʻli '$classpath$' dir."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "'$position$' holatidagi parametr noma'lum."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "'$position$' holatidagi ustun turi noma'lum."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_KDE_INST\n"
"string.text"
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Mos keladigan KDE oʻrnatilganligi topilmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
"string.text"
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr "KDE manzillar daftariga murojaat qilish uchun KDE $major$.$minor$ versiyasi yoki undan yuqori versiyalar talab qilinadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
"string.text"
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
msgstr "Topilgan KDE versiyasi juda yangi. Faqat $major$.$minor$ versiyalar ushbu mahsulot bilan ishlay oladi.\n"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND\n"
"string.text"
msgid ""
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
"Agar KDE ishlayotganiga ishonchingiz komil boʻlsa, versiyani tekshirishni quyidagi Basic makrosini bajarish bilan toʻxtatishingiz mumkin:\n"
"\n"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_PARA_ONLY_PREPARED\n"
"string.text"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "No such table!"
msgstr "Bunday jadval mavjud emas!"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_MAC_OS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Mos keladigan Mac OS oʻrnatilishi topilmadi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_STROAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "Ulanib boʻlmaydi. Saqlash joyi yoki URL koʻrsatilmagan."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
"string.text"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "Keltirilgan URL da yaroqli lokal fayl tizimi yoʻli mavjud emas. Iltimos ma'lumot bazasi fayli yoʻlini tekshirib koʻring."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Ulanishning jadval konteynerini olishda xatolik roʻy berdi."
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "Jadvalni tahrirlash dialogini yaratishda xatolik roʻy berdi."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLENAME\n"
"string.text"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "'$tablename$' nomli jadval mavjud emas."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_DOCUMENTUI\n"
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "DocumentUI uchun NULL ga ruxsat etilmaydi."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
"256 + 2*100 + 0\n"
"string.text"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Yozish operatsiyasi taʼqiqlangan."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
"256 + 2*200 + 0\n"
"string.text"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr ""
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
"256 + 2*300 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Nom ('/') boʻlmasligi kerak."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
"256 + 2*301 + 0\n"
"string.text"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ SQL'ga muvofiq keladigan identifikator emas."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
"256 + 2*302 + 0\n"
"string.text"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Soʻrov nomlarida qoʻshtirnoq boʻlmasligi kerak."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
"256 + 2*303 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "'$1$' nomi maʼlumot bazasida allaqachon mavjud."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
"256 + 2*304 + 0\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr ""
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
"256 + 2*500 + 0\n"
"string.text"
msgid "No $1$ exists."
msgstr ""
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
"256 + 2*550 + 0\n"
"string.text"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr ""