7793 lines
138 KiB
Plaintext
7793 lines
138 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/dialog
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:12+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ts\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"FT_OLD_PASSWD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Password"
|
|
msgstr "~Rito ro nghena"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"FL_OLD_PASSWD\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr "Rito ro nghena ra khale"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"FT_NEW_PASSWD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Pa~ssword"
|
|
msgstr "Rito~ro nghena"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"FT_REPEAT_PASSWD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Confi~rm"
|
|
msgstr "Tiyi~sa"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"FL_NEW_PASSWD\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Rito ri nghena lerintshwa"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"STR_ERR_OLD_PASSWD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid password"
|
|
msgstr "Rito ro nghena leri nga tirhiki"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"STR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "Marito yo nghena a ya fambelani"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Cinca rito ro nghena"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
|
|
"FT_SAVE_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
|
|
"FT_SAVE_DESCR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
|
|
"FT_SAVE_FILELIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The following files will be recovered:"
|
|
msgstr "Tifayili leti landzelaka ti ta kumeka:"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
|
|
"FT_SAVEPROGR_HINT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Documents are being saved."
|
|
msgstr "Tidokumente ta seyivhiwa."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
|
|
"FT_SAVEPROGR_PROGR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Progress of saving: "
|
|
msgstr "Ku ya emahlweni ka ku seyivha: "
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"FT_RECOV_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"FT_RECOV_DESCR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"FT_RECOV_PROGR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Recovering document:"
|
|
msgstr "Ku kuma dokumente:"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"FT_RECOV_FILELIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Status of recovered documents:"
|
|
msgstr "Xiyimo xa dokumente leyi kumiweke:"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_HEADERBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document Name\tStatus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"BTN_RECOV_NEXT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Start Recovery >"
|
|
msgstr "~Sungula ku lava >"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVERY_NEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Next >"
|
|
msgstr "~Landzelaka >"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_SUCCESSRECOV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Successfully recovered"
|
|
msgstr "Yi kumeke kahle"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_ORIGDOCRECOV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Original document recovered"
|
|
msgstr "Dokumente yo sungula yi kumekile"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVFAILED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Recovery failed"
|
|
msgstr "Ku humelela ku tsandzekile"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVINPROGR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Recovery in progress"
|
|
msgstr "Ku kuma ku le ku endliweni"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_NOTRECOVYET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not recovered yet"
|
|
msgstr "A yi se kumeka"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVERY_REPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Recovery of your documents was finished.\n"
|
|
"Click 'Finish' to see your documents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
|
"STR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Finish"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"~Heta\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"~Heta\n"
|
|
"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"~Hetisa\n"
|
|
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"~Hetisa\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"~Heta"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
|
|
msgstr "Xana wa tiyisa leswaku u lava ku khansela ku kuma ka dokumente ka %PRODUCTNAME?"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
|
"FT_BROKEN_DESCR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The automatic recovery process was interrupted.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
|
"FT_BROKEN_FILELIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Tidokumente"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
|
"FT_BROKEN_SAVEDIR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Save to"
|
|
msgstr "~Seyivha eka"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
|
"BTN_BROKEN_SAVEDIR\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Chan~ge..."
|
|
msgstr "Cin~ca..."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
|
"BTN_BROKEN_OK\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "~Save"
|
|
msgstr "~Hlayisa"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
|
"FT_RECOV_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
|
|
msgstr "Wa amukeleka eka Xiviko xa xihoxo xa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
|
"FT_RECOV_DESCR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working and sends it to The Document Foundation to help improve future versions.\n"
|
|
"\n"
|
|
"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Customer Privacy\n"
|
|
"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n"
|
|
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
|
|
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
|
"BTN_RECOV_PREV\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "< ~Back"
|
|
msgstr "< ~Ndzhaku"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
|
|
"BTN_RECOV_NEXT\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "~Next >"
|
|
msgstr "~Landzelaka >"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"FT_RECOV_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Sending the Error Report"
|
|
msgstr "Ku rhumela xiviko xa xihoxo"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"FT_RECOV_DESCR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
|
|
msgstr "Eka tindhawu leti nga laha hansi, u nga ha nghenisa nhlokomhaka ya xiviko xa xihoxo xa wena u tlhela u hlamusela na xiendlo lexi a wu xi endla loko ku ta humelela xihoxo. Kutani tlilika 'Rhumela'."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"FT_ERRSEND_DOCTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
|
|
msgstr "~I rixaka rihi ra dokumente (xik, ra nhlamuselo) leri a wu ri ku ri tirhiseni loko xihoxo xi humelela?"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"FT_ERRSEND_USING\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
|
|
msgstr "~Xana a wu yi tirhisa njhani %PRODUCTNAME loko ku endleka xihoxo? (hi ku tilangela)"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"BTN_ERRSEND_SHOWREP\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Show ~Report"
|
|
msgstr "Kombisa ~xiviko"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"BTN_ERRSEND_OPT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Options..."
|
|
msgstr "~Tiopixeni..."
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"FT_ERRSEND_EMAILADDR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Please enter your e-mail address"
|
|
msgstr "~Nghenisa adirese ya e-meyili ya wena"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"BTN_RECOV_PREV\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "< ~Back"
|
|
msgstr "< ~Ndzhaku"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"BTN_RECOV_NEXT\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "S~end"
|
|
msgstr "Rhu~mela"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
|
|
"BTN_RECOV_CANCEL\n"
|
|
"cancelbutton.text"
|
|
msgid "Do ~Not Send"
|
|
msgstr "U ~nga rhumeli"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"FL_ERROPT_PROXY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Proxy settings"
|
|
msgstr "Malulamisele yo lawula"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"BTN_ERROPT_SYSTEM\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Use ~system settings"
|
|
msgstr "Tirhisa ~malulamisele ya sisiteme"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"BTN_ERROPT_DIRECT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Use ~direct connection to the Internet"
|
|
msgstr "Tirhisa ~nhlanganiso wo kongoma eka inthanete"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"BTN_ERROPT_MANUAL\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Use ~manual settings"
|
|
msgstr "Tirhisa ~malulamisele yo endla"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"FT_ERROPT_PROXYSERVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "HT~TP Proxy"
|
|
msgstr "Vulawuri bya HT~TP"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"FT_ERROPT_PROXYPORT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Port"
|
|
msgstr "~Vuhlanganisi"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"FT_ERROPT_DESCRIPTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The %PRODUCTNAME Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
|
|
"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
|
|
"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Tiopixeni"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Error Report"
|
|
msgstr "Xihoxa xa xiviko"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"STR_FILTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filitara"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"CB_DATE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Date"
|
|
msgstr "~Siku"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "earlier than"
|
|
msgstr "emahlweni ka"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "since"
|
|
msgstr "ku suka"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "equal to "
|
|
msgstr "ringana na "
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "not equal to"
|
|
msgstr "a swi ringani na"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "between"
|
|
msgstr "xikarhi"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "since saving"
|
|
msgstr "ku suka ku seyivhiwile"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"IB_CLOCK\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"IB_CLOCK\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Set Start Date/Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"FT_DATE2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "na"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"IB_CLOCK2\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"IB_CLOCK2\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Set End Date/Time"
|
|
msgstr "Siku ra n'hweti na nkarhi"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"CB_AUTOR\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Author"
|
|
msgstr "~Mutsari"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"CB_RANGE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Range"
|
|
msgstr "~Mpfhuka"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"STR_ACTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A~ction"
|
|
msgstr "Xi~endlo"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"BTN_REF\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"BTN_REF\n"
|
|
"pushbutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Set Reference"
|
|
msgstr "Lulamisa ku hundzisela"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"CB_COMMENT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Xitsundzuxo:"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"STR_DATE_COMBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date Condition"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Xipimelo\n"
|
|
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Ntshamo-xiyimo\n"
|
|
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Xiyimo"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"STR_DATE_SPIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Sungula eka"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"STR_DATE_SPIN1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Tsala Rungula"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"STR_DATE_TIME_SPIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr "Su~ngula endzeni"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
|
|
"STR_DATE_TIME_SPIN1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "Siku ni Nkarhi"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"STR_VIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Nongonoko"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"PB_ACCEPT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Accept"
|
|
msgstr "~Pfumela"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"PB_REJECT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Reject"
|
|
msgstr "~Ala"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"PB_ACCEPTALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "A~ccept All"
|
|
msgstr "~Pfumela hinkwaswo"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"PB_REJECTALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "R~eject All"
|
|
msgstr "A~la hinkwaswo"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"PB_UNDO\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Tlhelela endzhaku"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"STR_TITLE1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Xiendlo"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"STR_TITLE2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "XiyimoX"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"STR_TITLE3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Mutsari"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"STR_TITLE4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Siku"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"STR_TITLE5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Xitsundzuxo:"
|
|
|
|
#: ctredlin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ctredlin.src\n"
|
|
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
|
|
"STR_TREE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: linkwarn.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"linkwarn.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
|
"FT_INFOTEXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: linkwarn.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"linkwarn.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
|
"PB_OK\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "~Keep Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: linkwarn.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"linkwarn.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
|
"PB_NO\n"
|
|
"cancelbutton.text"
|
|
msgid "~Embed Graphic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: linkwarn.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"linkwarn.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
|
|
"CB_WARNING_OFF\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Ask when linking a graphic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"GRP_Q\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Mihlovo"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"FT_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Source color"
|
|
msgstr "Muhlovo wa xihlovo"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"FT_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Tolerance"
|
|
msgstr "Ku tiyisela"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"FT_3\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Replace with..."
|
|
msgstr "Siva hi..."
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"CBX_TRANS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Tr~ansparency"
|
|
msgstr "M~afambisele"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"BTN_EXEC\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Replace"
|
|
msgstr "(Siva)"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
|
|
"TBI_PIPETTE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Pipette"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Tiphallete\n"
|
|
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Tiphalete"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Color Replacer"
|
|
msgstr "Ku tiyisela muhlovo"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Vonikela"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Source Color"
|
|
msgstr "Muhlovo wa xihlovo"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Palette"
|
|
msgstr "Nhlelo wa Muvala"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tolerance"
|
|
msgstr "Ku tiyisela"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace with"
|
|
msgstr "Siva hi"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid small circular bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid large circular bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid diamond bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid large square bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right pointing arrow bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Check mark bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tick mark bullets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 1) 2) 3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 1. 2. 3."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number (1) (2) (3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric"
|
|
msgstr "Swa tinomboro"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric with all sublevels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: language.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"language.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[All]"
|
|
msgstr "[Hinkwato]"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Eximatsini:"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inside"
|
|
msgstr "Endzeni"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Exineneni:"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outside"
|
|
msgstr "Ehandle"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_CENTER_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Ku vekiwa exikarhi"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From left"
|
|
msgstr "Ku suka eximatsini"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_FROMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From inside"
|
|
msgstr "Ku suka endzeni"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph area"
|
|
msgstr "Xivandla xa ndzimana"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph text area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left page border"
|
|
msgstr "Bodara ya pheji ya ximatsi"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inner page border"
|
|
msgstr "Bodara ya pheji ya le ndzeni"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right page border"
|
|
msgstr "Bodara ya pheji ya xinene"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outer page border"
|
|
msgstr "Bodara ya pheji ya le handle"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left paragraph border"
|
|
msgstr "Bodara ya ndzimana ya ximatsi"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inner paragraph border"
|
|
msgstr "Bodara ya ndzimana ya le ndzeni"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right paragraph border"
|
|
msgstr "Bodara ya ndzimana ya xinene"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outer paragraph border"
|
|
msgstr "Bodara ya ndzimana ya le handle"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Entire page"
|
|
msgstr "Pheji hinkwaro"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page text area"
|
|
msgstr "Xivandla xa xitsariwa xa pheji"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Ehenhla"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Ehansi"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_CENTER_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Ku vekiwa exikarhi"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMTOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From top"
|
|
msgstr "Ku suka ehenhla"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMBOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From bottom"
|
|
msgstr "Ku suka etshakwini"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_BELOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "Ehansi"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From right"
|
|
msgstr "Ku suka exineneni"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top page border"
|
|
msgstr "Bodara ya pheji ya le henhla"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom page border"
|
|
msgstr "Bodara ya pheji ya le hansi"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top paragraph border"
|
|
msgstr "Bodara ya ndzimana ya le henhla"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom paragraph border"
|
|
msgstr "Bodara ya ndzimana ya le hansi"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_BORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "Majini"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph text area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left frame border"
|
|
msgstr "Bodara ya fureme ya ximatsi"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inner frame border"
|
|
msgstr "Bodara ya fureme ya le ndzeni"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right frame border"
|
|
msgstr "Bodara ya fureme ya xinene"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outer frame border"
|
|
msgstr "Bodara ya fureme ya le handle"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Entire frame"
|
|
msgstr "Fureme hinkwayo"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame text area"
|
|
msgstr "Xivandla xa xitsariwa xa fureme"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_BASE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Base line"
|
|
msgstr "Layini ya masungulo"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_CHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "Xivumbeko"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_ROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Row"
|
|
msgstr "Rixaxa"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_LINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line of text"
|
|
msgstr "Layini xa xitsariwa"
|
|
|
|
#: dlgctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgctrl.src\n"
|
|
"STR_SWITCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_APPLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "~Tirhisa"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_WORKPLACE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Workspace"
|
|
msgstr "Ndhawu yo tirha"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_SELECT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Hlawula"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_RECT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr "Yinhla-nharhu"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_CIRCLE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Ellipse"
|
|
msgstr "Xivumbeko xa Elipsi"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_POLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "Poligoni"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_POLYEDIT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Edit Points"
|
|
msgstr "Hlela ~tipoyinti"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_POLYMOVE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Move Points"
|
|
msgstr "Rhurhisa Tinhla"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_POLYINSERT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Insert Points"
|
|
msgstr "Nghenisa Tinhla"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_POLYDELETE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Delete Points"
|
|
msgstr "Tima Tinhla"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_AUTOCONTOUR\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "AutoContour"
|
|
msgstr "Ntila wa ndahambalalo wo tiendlekela hi woxe"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_UNDO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Undo "
|
|
msgstr "Tlhelela endzhaku"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_REDO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Redo "
|
|
msgstr "Hundzisela emahlweni "
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
|
"TBI_PIPETTE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Pipette"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Tiphallete\n"
|
|
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Tiphalete"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
|
|
"MTF_TOLERANCE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
|
|
"MTF_TOLERANCE\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Color Tolerance"
|
|
msgstr "Ku tiyisela muhlovo"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
|
|
"floatingwindow.text"
|
|
msgid "Contour Editor"
|
|
msgstr "Muhleri wa ntila wa ndzhambalalo"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The contour has been modified.\n"
|
|
"Do you want to save the changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to create a new contour?"
|
|
msgstr "Xana u lava ku tumbuluxa ntila wa ndzhambalalo lowuntshwa?"
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Setting a new workspace will\n"
|
|
"cause the contour to be deleted.\n"
|
|
"Are you sure you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"contdlg.src\n"
|
|
"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
|
|
msgstr "Nchumu lowu wa girafiki wu hlanganisiwe na dokumente. Xana u lava ku hambanisa tigirafiki leswaku u ta wu hlela?"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Border setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Left border line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Right border line"
|
|
msgstr "Ndhawu ya ndzilakana wa le xineneni"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Top border line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Bottom border line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Horizontal border line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Vertical border line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Border setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Left border line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Right border line"
|
|
msgstr "Ndhawu ya ndzilakana wa le xineneni"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Top border line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Bottom border line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Horizontal border line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Vertical border line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SOLID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Continuous"
|
|
msgstr "Ya ya emahlweni"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "Tibitmepe"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Style"
|
|
msgstr "Xitayili xa layini"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invisible"
|
|
msgstr "A swi vonaki"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Muhlovo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "Mpfuleko"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrowheads"
|
|
msgstr "Tinhloko ta minseve"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CLOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Pfala"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BLACK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Ntima"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Rihlaza"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CYAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Turquoise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Endla nakambe"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_MAGENTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "Magentha"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BROWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Buraweni"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GREY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "Gireyi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTGREY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light gray"
|
|
msgstr "Gireyi wo vevuka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTBLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light blue"
|
|
msgstr "Wasi wo vevuka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTGREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light green"
|
|
msgstr "Rihlaza wo vevuka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTCYAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light cyan"
|
|
msgstr "Khiyeni wo vevuka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light red"
|
|
msgstr "Ku tshuka ko vevuka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Light magenta"
|
|
msgstr "Magentha wo vevuka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Xitshopana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WHITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Basa"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BLUEGREY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue gray"
|
|
msgstr "Gireyi ya wasi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ORANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ARROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrow"
|
|
msgstr "Iseve"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SQUARE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Yinhla-mune"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CIRCLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Xirhendzevutana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "- none -"
|
|
msgstr "- ku hava -"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "M~afambisele"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CENTERED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Ku vekiwa exikarhi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not centered"
|
|
msgstr "A swi vekiwangi xikarhi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Difoliti"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "Xikalo xa gireyi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black/White"
|
|
msgstr "Ntima/basa"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Watermark"
|
|
msgstr "Nfungho wa vumaki"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
|
|
msgstr "Vhidiyo ya Intel Indeo (*.ivf)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Video for Windows (*.avi)"
|
|
msgstr "Vhidiyo ya mafasitere (*.avi)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
|
|
msgstr "Xifaniso xa QuickTime (*.mov)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
|
|
msgstr "MPEG - Ntlawa wa vatokoti va swifaniso leswi fambisiwaka (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_EXTFILTER_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<All>"
|
|
msgstr "<Hinkwaswo>"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert sound"
|
|
msgstr "Nghenisa mpfumawulo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert video"
|
|
msgstr "Nghenisa vhidiyo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_VIOLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "Vhayilete"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDEAUX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bordeaux"
|
|
msgstr "Bordeaux"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PALE_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pale yellow"
|
|
msgstr "Xitshopana xo basuluka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PALE_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pale green"
|
|
msgstr "Rihlaza ro basuluka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DKVIOLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dark violet"
|
|
msgstr "Violete yo swihala"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SALMON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salmon"
|
|
msgstr "Salimoni"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEABLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sea blue"
|
|
msgstr "Rihlaza ra lwandle"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_SUN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "Dyambu"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chart"
|
|
msgstr "Chati"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D"
|
|
msgstr "3D"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 1"
|
|
msgstr "Ntima wa 1"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 2"
|
|
msgstr "Ntima wa 2"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Buraweni"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Nkarhi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency 3D"
|
|
msgstr "Mali ya 3D"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Gray"
|
|
msgstr "Mali ya gireyi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Lavender"
|
|
msgstr "Mali ya lavhenda"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Turquoise"
|
|
msgstr "Mali ya thekhoyisi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "Gireyi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Rihlaza"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lavender"
|
|
msgstr "Lavhenda"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Endla nakambe"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Turquoise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Xitshopana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint averaged"
|
|
msgstr "Nhlanganiso wa layini wo ringanela"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint bevel"
|
|
msgstr "Nhlanganiso wa layini wa bevel"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint miter"
|
|
msgstr "Nhlanganiso wa layini wa miter"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint round"
|
|
msgstr "Nhlanganiso wa layini wa xirhendzevutana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line cap flat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line cap round"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line cap square"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear blue/white"
|
|
msgstr "Layini ya wasi/yo basa"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear magenta/green"
|
|
msgstr "Layini ya magenta/rihlaza"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear yellow/brown"
|
|
msgstr "Layini ya xitshopana/buraweni"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial green/black"
|
|
msgstr "Rhadiyali ya rihlaza/ntima"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial red/yellow"
|
|
msgstr "Rhadiyali yo tshuka/xitshopana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rectangular red/white"
|
|
msgstr "Yinhl-mune yo tshuka/ basa"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square yellow/white"
|
|
msgstr "Xikwere xa xitshopana/ xo basa"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
|
|
msgstr "Wasi wa gireyi/ wasi wo vevuka wa elipisoyidi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Axial light red/white"
|
|
msgstr "Ku tshuka ko vevuka/ku basa ka Axial"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 1l"
|
|
msgstr "Hi ku hingakanya"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 1r"
|
|
msgstr "Hi ku hingakanya"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 2l"
|
|
msgstr "Hi ku hingakanya"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 2r"
|
|
msgstr "Hi ku hingakanya"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 3l"
|
|
msgstr "Hi ku hingakanya"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 3r"
|
|
msgstr "Hi ku hingakanya"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 4l"
|
|
msgstr "Hi ku hingakanya"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 4r"
|
|
msgstr "Hi ku hingakanya"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Blue"
|
|
msgstr "Voyama ku ya ehenhla"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Green"
|
|
msgstr "Voyama ku ya ehansi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Orange"
|
|
msgstr "Voyama ku ya ehansi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Red"
|
|
msgstr "Voyama ku ya ehansi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT22\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Turquoise"
|
|
msgstr "Voyama ku ya ehenhla"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT23\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Violet"
|
|
msgstr "Voyama ku ya ehansi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT24\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner"
|
|
msgstr "Khona yo Songeka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT25\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT26\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT27\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT28\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT29\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Turquoise"
|
|
msgstr "Mali ya thekhoyisi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT30\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Violet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT31\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle"
|
|
msgstr "Ku Suka Ehenhla Eximatsini"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Blue"
|
|
msgstr "Ku Suka Ehenhla Eximatsini"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Green"
|
|
msgstr "Ku Suka Ehenhla Eximatsini"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Orange"
|
|
msgstr "Ku Suka Ehenhla Eximatsini"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Red"
|
|
msgstr "Ku Suka Ehenhla Eximatsini"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT36\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Turquoise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT37\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Violet"
|
|
msgstr "Ku Suka Ehenhla Eximatsini"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT38\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Hi vuandlalo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Blue"
|
|
msgstr "Huma hi Vuandlalo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Green"
|
|
msgstr "Nghena hi Vuandlalo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT41\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Layini yo hingakanya\n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Layini ya Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Layini ya Vuandlalo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Red"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Hi vuandlalo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Turquoise"
|
|
msgstr "Rhula yo hinga~kanya"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Violet"
|
|
msgstr "Huma hi Vuandlalo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial"
|
|
msgstr "Mpimo-ndhawu"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT46\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT47\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Green"
|
|
msgstr "Rhadiyali ya rihlaza/ntima"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT48\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Orange"
|
|
msgstr "Vunavi bya tisele"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT49\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Red"
|
|
msgstr "Rhadiyali yo tshuka/xitshopana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT50\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Turquoise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT51\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Violet"
|
|
msgstr "Vhayilete"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT52\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Thwixi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT53\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Blue"
|
|
msgstr "Layini yo ya ehenhla"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT54\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Green"
|
|
msgstr "Nghena hi ku ya Ehenhla"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT55\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Orange"
|
|
msgstr "Layini yo ya Ehenhla"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT56\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Red"
|
|
msgstr "Rhula ya le Henhla"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT57\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Turquoise"
|
|
msgstr "Rhula yo thwi~xi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT58\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Violet"
|
|
msgstr "Huma hi ku ya Ehenhla"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 45 degrees wide"
|
|
msgstr "Ntima ku anama ka 45 wa tidigiri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 45 degrees"
|
|
msgstr "Ntima 45 wa tidigiri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black -45 degrees"
|
|
msgstr "Ntima wa -45 wa tidigiri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 90 degrees"
|
|
msgstr "Ntima 90 wa tidigiri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red crossed 45 degrees"
|
|
msgstr "Ku hingakanya ko tshuka 45 wa tidigiri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red crossed 0 degrees"
|
|
msgstr "Ku hingakanya kko tshuka 0 wa tidigiri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue crossed 45 degrees"
|
|
msgstr "Ku hingakanya ka wasi 45 wa tidigiri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue crossed 0 degrees"
|
|
msgstr "Ku hingakanya ka wasi 0 wa tidigiri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue triple 90 degrees"
|
|
msgstr "Wasi kanharhu 90 wa tidigiri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 0 degrees"
|
|
msgstr "Ntima 0 wa tidigiri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "Mpfuleko"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blank"
|
|
msgstr "Ku hava nchumu"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sky"
|
|
msgstr "Tilo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr "Mati"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coarse grained"
|
|
msgstr "Ku pendiwa ko khwaxa"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mercury"
|
|
msgstr "Mekhuri"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "Ndhawu"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Metal"
|
|
msgstr "Nsimbhi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Droplets"
|
|
msgstr "Swinthonsana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Marble"
|
|
msgstr "Mabulu"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linen"
|
|
msgstr "Malakani"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Stone"
|
|
msgstr "Ribye"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gravel"
|
|
msgstr "Giravhele"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Wall"
|
|
msgstr "Khumbi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brownstone"
|
|
msgstr "Ribye ra buraweni"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Netting"
|
|
msgstr "Rinkoka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr "Makamba"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Artificial Turf"
|
|
msgstr "Rivala ro endliwa"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Daisy"
|
|
msgstr "Daisy"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fiery"
|
|
msgstr "Swa ndzilo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP20\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Roses"
|
|
msgstr "Tirose"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP21\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "Tibitmepe"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ultrafine dashed"
|
|
msgstr "Ku tlhengusa lokuntsongo swinene"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fine dashed"
|
|
msgstr "Ku tlhengusa ka kahle"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes"
|
|
msgstr "2 wa manthonsi na 3 wa switlhenguso leswintsongo swinene"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fine dotted"
|
|
msgstr "Ku landzelerisa hi manthonsi ka kahle"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line with fine dots"
|
|
msgstr "Layini ya manthonsi ya kahle"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fine dashed (variable)"
|
|
msgstr "Ku nghenisiwa ka swiboho leswintsongo (lexi cincacincaka)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
|
|
msgstr "3 wa switlhenguso 3 wa manthonsi (vhariyebulu)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ultrafine dotted (variable)"
|
|
msgstr "Manthonsi lamantsongo swinene (lexi cincacincaka)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line style 9"
|
|
msgstr "Xitayili xa layini xa 9"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "2 dots 1 dash"
|
|
msgstr "2 wa manthonsi 1 xitlhenguso"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dashed (variable)"
|
|
msgstr "Hi switlhenguso (leswi cincacincaka)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dashed"
|
|
msgstr "Hi switlhenguso"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Style"
|
|
msgstr "Xitayili xa layini"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrow concave"
|
|
msgstr "Nseve wo govekela endzeni"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square 45"
|
|
msgstr "Xikwere xa 45"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Small arrow"
|
|
msgstr "Nseve lowuntsongo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension lines"
|
|
msgstr "Tilayini ta mpimo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Arrow"
|
|
msgstr "Nseve ka mbrhi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded short arrow"
|
|
msgstr "Nseve wo koma wa xirhendzevutana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symmetric arrow"
|
|
msgstr "Nseve wo ringana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line arrow"
|
|
msgstr "Layini ya minseve"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded large arrow"
|
|
msgstr "Nseve lowuku wa xirhendzevutana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Xirhendzevutana"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Yinhla-mune"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrow"
|
|
msgstr "Iseve"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Short line arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triangle unfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diamond unfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diamond"
|
|
msgstr "Dayimani"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle unfilled"
|
|
msgstr "Ndzhendzeleko, Hava Nchumu"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square 45 unfilled"
|
|
msgstr "Xikwere, Hava Nchumu"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square unfilled"
|
|
msgstr "Xikwere, Hava Nchumu"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Half circle unfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrowhead"
|
|
msgstr "Tinhloko ta minseve"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "M~afambisele"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr "Milimitara"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr "Sentimitara"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Meter"
|
|
msgstr "Mitara"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Kilometer"
|
|
msgstr "Kilomitara"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr "Inci"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Foot"
|
|
msgstr "Futi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "Timayili"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Pica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "~Yinhla"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Char"
|
|
msgstr "Chati"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Malakani"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_USER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Mutirhisi"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green Accent"
|
|
msgstr "Mfungho wa Mavitanelo wo Rhula"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue Accent"
|
|
msgstr "Mfungho wa Mavitanelo wo Tontswa"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orange Accent"
|
|
msgstr "Mfungho wa Mavitanelo wo Rhula"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purple"
|
|
msgstr "Xikongomelo"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purple Accent"
|
|
msgstr "Mfungho wa Mavitanelo wo Tontswa"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow Accent"
|
|
msgstr "Ehansi hi le xikarhi"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Butter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Chocolate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Chameleon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Sky Blue"
|
|
msgstr "Xilamula &Wasi"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_PLUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Plum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Scarlet Red"
|
|
msgstr "Cinca xikalu"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TANGO_ALUMINIUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Aluminium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gallery Theme"
|
|
msgstr "Nhloko-mhaka ya Xivandla xa Swifaniso"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Theme Items"
|
|
msgstr "Vutitivisi bya Nhloko-mhaka"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
msgstr "Vito ra phepha"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Files Found"
|
|
msgstr "Fayili a yi kumekangi: "
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Ku vona eka xikirini ku nga si printiwa\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Xivonela-mahlweni\n"
|
|
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Ku vona eka xikirini ku nga si printiwa\n"
|
|
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Ku vona eka xikirini ku nga si printiwa\n"
|
|
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Xivonela-mahlweni\n"
|
|
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Xivonela-mahlweni\n"
|
|
"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Xivonela-mahlweni\n"
|
|
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Ku rhanga u vona\n"
|
|
"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Xivonela-mahlweni"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Latin"
|
|
msgstr "Xilatin xa masungulo"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin-1"
|
|
msgstr "Xilatin-1"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-A"
|
|
msgstr "Xilatin xo engeteriwa ya A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-B"
|
|
msgstr "Xilatin xo engeteriwa xa B"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IPA Extensions"
|
|
msgstr "Swiengetelo ya IPA"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spacing Modifier Letters"
|
|
msgstr "Maletere ya ku hundzula ndhawu"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Diacritical Marks"
|
|
msgstr "Ku hlanganisa mimfungho ya diacritical"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Greek"
|
|
msgstr "Xigiriki xa masungulo"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Greek Symbols And Coptic"
|
|
msgstr "Mimfungho ya Xigiriki na khoptiki"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyrillic"
|
|
msgstr "Xicyrillic"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyrillic Supplementary"
|
|
msgstr "Xicyrillic xo engetela"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Armenian"
|
|
msgstr "Xiarmenian"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Hebrew"
|
|
msgstr "Xiheberu xa masungulo"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hebrew Extended"
|
|
msgstr "Xiheberu xo engeteriwa"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Arabic"
|
|
msgstr "Xiarabic xa masungulo"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Extended"
|
|
msgstr "Xiarabic xo engeteriwa"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Devanagari"
|
|
msgstr "Xidevanagari"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bengali"
|
|
msgstr "Xibengali"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gurmukhi"
|
|
msgstr "Xigurmukhi"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
msgstr "Xigujarati"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ORIYA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Oriya"
|
|
msgstr "Xioriya"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr "Xitamil"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Telugu"
|
|
msgstr "Xitelugu"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kannada"
|
|
msgstr "Xikannada"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
msgstr "Ximalayalam"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Xithayi"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lao"
|
|
msgstr "Xilao"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Georgian"
|
|
msgstr "Xi-Georgian xa masungulo"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Georgian Extended"
|
|
msgstr "Xi-Georgian xi"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Jamo"
|
|
msgstr "Xihangul jamo"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended Additionals"
|
|
msgstr "Ku hlanganisa ka Xilatini xo engeteriwa"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Greek Extended"
|
|
msgstr "Xigiriki xi engeteriwile"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "General punctuation"
|
|
msgstr "Ku hikahato ko angarhela"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Superscripts and Subscripts"
|
|
msgstr "Tsalwa ra le henhla ka nkhwati na ra le hansi ka nkhwati"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Symbols"
|
|
msgstr "Mimfungho ya timali"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Diacritical Symbols"
|
|
msgstr "Ku hlanganisa mimfungho ya dayikhirithiki"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Letterlike Symbols"
|
|
msgstr "Mimfungho yo fana na maletere"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number Forms"
|
|
msgstr "Tinxaka ta tinomboro"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARROWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrows"
|
|
msgstr "Iseve"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mathematical Operators"
|
|
msgstr "Switirhisi swa matemetiki"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Technical"
|
|
msgstr "Mavunge ya thekiniki"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Control Pictures"
|
|
msgstr "Swifaniso swo lawula"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Optical Character Recognition"
|
|
msgstr "Ku tsundzuka ka swivumbeko ka le henhla"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enclosed Alphanumerics"
|
|
msgstr "Mimfingho ya maletere na tinomboro leyi nghenisiweke"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Box Drawing"
|
|
msgstr "Ku dirowa bokisi"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Block Elements"
|
|
msgstr "Swirho swa buloko"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Geometric Shapes"
|
|
msgstr "Swivumbeko swa Geometric"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Symbols"
|
|
msgstr "Mimfungho ya mavunge"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dingbats"
|
|
msgstr "Tidingibete"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
|
|
msgstr "Mimfungho ya CJK na ku hikahata"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hiragana"
|
|
msgstr "Hiragana"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Katakana"
|
|
msgstr "Katakana"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bopomofo"
|
|
msgstr "Bopomofo"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
|
|
msgstr "Jamo leyi nga tirhisiwaka ni Hangul"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Miscellaneous"
|
|
msgstr "Mavunge ya CJK"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
|
|
msgstr "Maletere ya CJK lama nghenisiweke na tin'hweti"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility"
|
|
msgstr "Ku tirhisana na CJK"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul"
|
|
msgstr "Hangul"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs"
|
|
msgstr "Tiidiyogirafu leti hlanganisiweke ta CJK"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
|
|
msgstr "Tiidiyogirafu leti hlanganisiweke ta CJK ngetelelo wa A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Private Use Area"
|
|
msgstr "Xivandla xo tirhisa exihundleni"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
|
|
msgstr "Mimfungho leyi tirhisanaka ya CJK"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
|
|
msgstr "Maendlele ya ku kombisiwa hi maletere ya alfabete"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
|
|
msgstr "Swivumbeko swa nhlamuselo swa A swa xi-Arabic"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Half Marks"
|
|
msgstr "Ku hlanganisa timakisi ta hafu"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility Forms"
|
|
msgstr "Maendlele ya ku tirhisana na CJK"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Small Form Variants"
|
|
msgstr "Vamavizweni va swivumbeko leswintsongo"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
|
|
msgstr "Mahlamuselele ya B ya xi-Arabic"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Half-width and Full-width Forms"
|
|
msgstr "Swivumbeko swa ku anama ka hafu na ku anama loku helelelke"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Specials"
|
|
msgstr "Swo hlawuleka"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Ga"
|
|
msgstr "Hangul Ga"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Na"
|
|
msgstr "Hangul Na"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Da"
|
|
msgstr "Hangul Da"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Ra"
|
|
msgstr "Hangul Ra"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Ma"
|
|
msgstr "Hangul Ma"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Ba"
|
|
msgstr "Hangul Ba"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Sa"
|
|
msgstr "Hangul Sa"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Ah"
|
|
msgstr "Hangul Ah"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Ja"
|
|
msgstr "Hangul Ja"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Cha"
|
|
msgstr "Hangul Cha"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Ka"
|
|
msgstr "Hangul Ka"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Ta"
|
|
msgstr "Hangul Ta"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Pa"
|
|
msgstr "Hangul Pa"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Ha"
|
|
msgstr "Hangul Ha"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_YI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yi"
|
|
msgstr "Yi"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "Sinhala"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tibetan"
|
|
msgstr "Tibetan"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr "Myanmar"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Khmer"
|
|
msgstr "Xikhmer"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ogham"
|
|
msgstr "Ogham"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Runic"
|
|
msgstr "Runic"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Syriac"
|
|
msgstr "Syriac"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thaana"
|
|
msgstr "Thaana"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ethiopic"
|
|
msgstr "Ethiopic"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cherokee"
|
|
msgstr "Cherokee"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
|
|
msgstr "Mapeletwana ya xi-Canada"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mongolian"
|
|
msgstr "Ximongolian"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
|
|
msgstr "Swikatsakanywa swa mimfungho ya matematiki ya A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplemental Arrows-A"
|
|
msgstr "Miseve yo engetela ya A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Braille Patterns"
|
|
msgstr "Tipatironi ta Braille"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplemental Arrows-B"
|
|
msgstr "Miseve yo engetela ya B"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
|
|
msgstr "Swikatsakanywa swa mimfungho ya matematiki ya B"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Radical Supplement"
|
|
msgstr "Ku engetela ka xihatla ka CJK"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kangxi Radicals"
|
|
msgstr "Tirhadikhali ta Kanxi"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ideographic Description Characters"
|
|
msgstr "Swivumbeko swo tihlamusela"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tagalog"
|
|
msgstr "Tagalog"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hanunoo"
|
|
msgstr "Hanunoo"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tagbanwa"
|
|
msgstr "Tagbanwa"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Buhid"
|
|
msgstr "Buhid"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kanbun"
|
|
msgstr "Kanbun"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bopomofo Extended"
|
|
msgstr "Bopomofo yi engeteriwile"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Katakana Phonetics"
|
|
msgstr "Xifonetiki xa Katakana"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"GRP_DRAWGRID\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Giridi"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Sn~ap to grid"
|
|
msgstr "Ku tse~meka eka giridi"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_GRID_VISIBLE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "V~isible grid"
|
|
msgstr "Giridi leyi vo~nakalaka"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FL_RESOLUTION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Ndlela ya xivu~mbeko eka xikirini"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_DRAW_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~orizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Hi vuandlalo"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_DRAW_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Vertical"
|
|
msgstr "~Thwixi"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FL_DIVISION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Subdivision"
|
|
msgstr "Ku avanyisa loku tsongo"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_DIVISION_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Horizont~al"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vuandlalo\n"
|
|
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Hi vuandlalo"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_DIVISION_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "V~ertical"
|
|
msgstr "Thwixi"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_HORZ_POINTS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "space(s)"
|
|
msgstr "Mapheji"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Synchronize a~xes"
|
|
msgstr "Twananisa ti~akisisi"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"GRP_SNAP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Snap"
|
|
msgstr "Tsema"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "To snap lines"
|
|
msgstr "Ku tsema tilayini"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_SNAP_BORDER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "To the ~page margins"
|
|
msgstr "Eka timajini ta ~pheji"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_SNAP_FRAME\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "To object ~frame"
|
|
msgstr "Eka ~fureme ya xanchumu"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_SNAP_POINTS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "To obje~ct points"
|
|
msgstr "Eka tipoyinti ta xanchu~mu"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_SNAP_AREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Snap range"
|
|
msgstr "~Vunavi byo tsema"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " Pixels"
|
|
msgstr "~Tiphikizeli"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"GRP_ORTHO\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Snap position"
|
|
msgstr "Xiyimo xa ku tsema"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_ORTHO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~When creating or moving objects"
|
|
msgstr "~Loko ku vumbiwa kumbe ku fambisiwa swanchumu"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_BIGORTHO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Extend edges"
|
|
msgstr "~Ngetela makumu"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"CBX_ROTATE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "When ro~tating"
|
|
msgstr "Loko ku rhe~ndzelekiwa"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " tidigri"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"FT_BEZ_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Point reducti~on"
|
|
msgstr "Ku hungu~ta tipoyinti"
|
|
|
|
#: optgrid.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"optgrid.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
|
|
"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " tidigri"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FL_IMAGE_DETAILS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Image Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FT_CG_2_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Original Size:"
|
|
msgstr "~Sayizi ya masungulo"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FT_CG_3_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "View Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FT_CG_5_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Image Capacity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FT_CG_6_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "New Capacity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FL_SETTINGS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Rinkoka"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Reduce Image Resolution"
|
|
msgstr "~Hunguta nkatsakanyo wo komba xifaniso"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FT_NEW_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Width:"
|
|
msgstr "Vuanamo: "
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FT_NEW_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Height:"
|
|
msgstr "Vulehi:"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FT_RESOLUTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Resolution:"
|
|
msgstr "Ndlela ya xivu~mbeko eka xikirini"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "75"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "96"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "150"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "200"
|
|
msgstr "200%"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "300"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "600"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FT_DPI\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "DPI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"RB_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Lossless compression"
|
|
msgstr "~Ntsongahato wo Londzovota"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FT_COMPRESSION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Compression:"
|
|
msgstr "Ntsongahato"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"RB_JPEG_COMPRESSION\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~JPEG compression"
|
|
msgstr "~Ntsongahata wa JPEG"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"FT_QUALITY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Quality:"
|
|
msgstr "~Nkoka"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"CB_CROP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"BUTTON_CG_CALCULATE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Calculate"
|
|
msgstr "Khakhuleta"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Compress Graphics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_MM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr "Milimitara"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_CM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr "Sentimitara"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_M\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Meter"
|
|
msgstr "Mitara"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_KM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Kilometer"
|
|
msgstr "Kilomitara"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_INCH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr "Inci"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_FOOT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Foot"
|
|
msgstr "Futi"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_MILE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "Timayili"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_POINT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "~Yinhla"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_PICA\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Pica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_CHAR\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Char"
|
|
msgstr "Chati"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_LINE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Malakani"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Eximatsini:"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Exineneni:"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "Xikhume"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Ku vekiwa exikarhi"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (Windows-1252/WinLatin 1)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (DOS/OS2-850/Matiko hinkwawo)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (DOS/OS2-437/US)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (DOS/OS2-860/Xiputukezi)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (DOS/OS2-861/Icelandic)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (DOS/OS2-863/Xifurwa (Can.))"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (DOS/OS2-865/Nordic)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (ASCII/US)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (ISO-8859-1)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
|
|
msgstr "Yuropo-vuxa (ISO-8859-2)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
|
|
msgstr "Xilatin 3 (ISO-8859-3)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
|
|
msgstr "Xibaltic (ISO-8859-4)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
|
|
msgstr "Xisiriliki (ISO-8859-5)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
|
|
msgstr "Xi-arabic (ISO-8859-6)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
|
|
msgstr "Xigiriki (ISO-8859-7)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
msgstr "Xiheveru (ISO-8859-8)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
msgstr "Xiturkish (ISO-8859-9)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (ISO-8859-14)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
|
|
msgstr "Yuropo vupela-dyambu (ISO-8859-15/EURO)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
|
|
msgstr "Xigiriki (DOS/OS2-737)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
|
|
msgstr "Xibaltiki (DOS/OS2-775)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
|
|
msgstr "Yuropo-vuxa (DOS/OS2-852)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
|
|
msgstr "Xisiriliki (DOS/OS2-855)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
|
|
msgstr "Xiturkish (DOS/OS2-857)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
|
|
msgstr "Xiheveru (DOS/OS2-862)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
|
|
msgstr "Xi-arabu (DOS/OS2-864)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
|
|
msgstr "Xisiriliki (DOS/OS2-866/Xirhaxiya)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
|
|
msgstr "Xigiriki (DOS/OS2-869/Xinamuntlha)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
|
|
msgstr "Yuropo-vuxa (Windows-1250/WinLatin 2)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
|
|
msgstr "Xisiriliki (Windows-1251)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (Windows-1253)"
|
|
msgstr "Xigiriki (Windows-1253)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (Windows-1254)"
|
|
msgstr "Xiturkish (Windows-1254)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
|
|
msgstr "Xiheveru (Windows-1255)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Arabic (Windows-1256)"
|
|
msgstr "Xiarabu (Windows-1256)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Baltic (Windows-1257)"
|
|
msgstr "Xibaltiki (Windows-1257)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Yuropo-vuxa (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
|
|
msgstr "Yuropo-vuxa (Apple Macintosh/Croatian)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Xisiriliki (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Xigiriki (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
|
|
msgstr "Western Europe (Apple Macintosh/Xi-Icelandic)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)"
|
|
msgstr "Eastern Europe (Apple Macintosh/Xirumaniya)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Xiturkish (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
|
|
msgstr "Xisiriliki (Apple Macintosh/Xi-Ukrainiya)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Xichayina lexi olovisiweke (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Xichayina xa ndhavuko (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Xijapani (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "Xikoriya (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (Windows-932)"
|
|
msgstr "Xijapani (Windows-932)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
|
|
msgstr "Xichayina lexi olovisiweke (Windows-936)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (Windows-949)"
|
|
msgstr "Xikoriya (Windows-949)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
|
|
msgstr "Xichayina xa ndhavuko (Windows-950)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
|
|
msgstr "Xijapani (Shift-JIS)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
|
|
msgstr "Xichayina lexi olovisiweke (GB-2312)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
|
|
msgstr "Xichayina lexi olovisiweke (GB-18030)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
|
|
msgstr "Xichayina xa ndhavuko (GBT-12345)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
|
|
msgstr "Xichayina lexi olovisiweke (GBK/GB-2312-80)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (Big5)"
|
|
msgstr "Xichayina xa ndhavuko (Big5)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
|
|
msgstr "Xichayina xa ndhavuko (BIG5-HKSCS)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (EUC-JP)"
|
|
msgstr "Xijapani (EUC-JP)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
|
|
msgstr "Xichayina lexi olovisiweke (EUC-CN)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
|
|
msgstr "Xichayina xa ndhavuko (EUC-TW)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
|
|
msgstr "Xijapani (ISO-2022-JP)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
|
|
msgstr "Xichayina lexi olovisiweke (ISO-2022-CN)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
|
|
msgstr "Xisiriliki (KOI8-R)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Unicode (UTF-7)"
|
|
msgstr "Yunikhodi (UTF-7)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
|
msgstr "Yunikhodi (UTF-8)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
|
|
msgstr "Yuropo-vuxa (ISO-8859-10)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
|
|
msgstr "Yuropo-vuxa (ISO-8859-13)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (EUC-KR)"
|
|
msgstr "Xikoriya (EUC-KR)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
|
|
msgstr "Xikoriya (ISO-2022-KR)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
|
|
msgstr "Xikoriya (Windows-Johab-1361)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Unicode"
|
|
msgstr "Yunikhodi"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
|
msgstr "Xithai (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Thai (Windows-874)"
|
|
msgstr "Xithai (Windows-874)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
|
|
msgstr "Xisiriliki (KOI8-U)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (PT154)"
|
|
msgstr "Xisiriliki (PT154)"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Including Styles"
|
|
msgstr "Switayili swo katsa"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(Search)"
|
|
msgstr "(Lavisisa)"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(Replace)"
|
|
msgstr "(Siva)"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"FT_SEARCH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Search for"
|
|
msgstr "~Ku lava"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"FT_REPLACE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Re~place with"
|
|
msgstr "Si~va hi"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"BTN_SEARCH\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Find"
|
|
msgstr "~Kuma"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"BTN_SEARCH_ALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Find ~All"
|
|
msgstr "Kuma ~hinkwawo"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"BTN_REPLACE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Replace"
|
|
msgstr "(Siva)"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"BTN_REPLACE_ALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Replace A~ll"
|
|
msgstr "Siva hi~nkwawo"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_MATCH_CASE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ma~tch case"
|
|
msgstr "Leswi ye~lanaka"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_WHOLE_WORDS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Whole wor~ds only"
|
|
msgstr "Mari~to hinkwawo ntsena"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"BTN_CLOSE\n"
|
|
"cancelbutton.text"
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "Pfala"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_SELECTIONS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "C~urrent selection only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_BACKWARDS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Bac~kwards"
|
|
msgstr "Xi~ndzhakwa-ndzhakwana"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_REGEXP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Regular e~xpressions"
|
|
msgstr "Ti~nhlamuselo ta ntolovelo"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_SIMILARITY\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "S~imilarity search"
|
|
msgstr "Ku lava ku fa~nana"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_LAYOUTS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Search for St~yles"
|
|
msgstr "Ku lava swi~tayili"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_COMMENTS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "~Switsundzuxo"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Match character width"
|
|
msgstr "Yelanisa xivumbeko xa ku anama"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Sounds like (Japanese)"
|
|
msgstr "Mimpfumawulo yo fana na (Xijapani)"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"BTN_ATTRIBUTE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Attri~butes..."
|
|
msgstr "Swihla~wulekisi..."
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"BTN_FORMAT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "For~mat..."
|
|
msgstr "Fo~mati..."
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"BTN_NOFORMAT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~No Format"
|
|
msgstr "~Ku hava fomati"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"FT_CALC_SEARCHIN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Search i~n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Formulas"
|
|
msgstr "Tifomula"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Mintikelo"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "~Tinotsi"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"FT_CALC_SEARCHDIR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Search ~direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"RB_CALC_ROWS\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Ro~ws"
|
|
msgstr "Mi~nxaxa"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"RB_CALC_COLUMNS\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Colu~mns"
|
|
msgstr "Tikho~lumu"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"CB_ALL_SHEETS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Search in all sheets"
|
|
msgstr "Lava eka maphepha hinkwawo"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"STR_WORDCALC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Entire cells"
|
|
msgstr "~Tisele hinkwato"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"STR_MORE_BTN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "More ~Options"
|
|
msgstr "Swin'wana ~Swi Tihlawulela"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"STR_LESS_BTN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fewer ~Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
|
|
"modelessdialog.text"
|
|
msgid "Find & Replace"
|
|
msgstr "Kuma & Siva"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printing selection"
|
|
msgstr "Ku hlawula ka ku printa"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
|
|
msgstr "Xana u lava ku printa xiyenge xo karhi kumbe dokumente hinkwayo?"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~All"
|
|
msgstr "~Hinkwayo"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Selection"
|
|
msgstr "~Ku hlawula"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"_TEXT_FT_LMARGIN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Left margin"
|
|
msgstr "~Majini wa ximatsi"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"_TEXT_FT_RMARGIN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "R~ight margin"
|
|
msgstr "Majini wa xi~nene"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
|
|
"CB_TURNON\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Hea~der on"
|
|
msgstr "Nhla~muselo ya le henhla eka"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
|
|
"CB_SHARED\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Same ~content left/right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
|
|
"CB_SHARED_FIRST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Same content on first page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
|
|
"FT_DIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "~Ndhawu"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
|
|
"CB_DYNSPACING\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Use d~ynamic spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Height"
|
|
msgstr "~Vuhenhla"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
|
|
"CB_HEIGHT_DYN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~AutoFit height"
|
|
msgstr "Vuhenhla byo ringana hi ku tindlekela"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Nhlamuselo ehenhla ka pheji"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
|
|
"BTN_EXTRAS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~More..."
|
|
msgstr "Swin'wana..."
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Nhlamuselo ehenhla ka pheji"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
|
|
"CB_TURNON\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Footer on"
|
|
msgstr "~Nhlamuselo ya le makumu ya pheji eka"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
|
|
"CB_SHARED\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Same ~content left/right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
|
|
"CB_SHARED_FIRST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Same content on first page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
|
|
"FT_DIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "~Ndhawu"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
|
|
"CB_DYNSPACING\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Use d~ynamic spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Height"
|
|
msgstr "~Vuhenhla"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
|
|
"CB_HEIGHT_DYN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~AutoFit height"
|
|
msgstr "Vuhenhla byo ringana hi ku tindlekela"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Tinhlamuselo emakumu ya tipheji"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
|
|
"BTN_EXTRAS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~More..."
|
|
msgstr "Swin'wana..."
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Tinhlamuselo emakumu ya tipheji"
|
|
|
|
#: hdft.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"hdft.src\n"
|
|
"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
|
|
"Do you want to delete this text?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_APPLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "~Tirhisa"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_OPEN\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "Pfula..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_SAVEAS\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Save..."
|
|
msgstr "Seyivha..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_SELECT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Hlawula"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_RECT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr "Yinhla-nharhu"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_CIRCLE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Ellipse"
|
|
msgstr "Xivumbeko xa Elipsi"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_POLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "Poligoni"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_FREEPOLY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Freeform Polygon"
|
|
msgstr "Pholigoni ya xivumbeko xo tshunxeka"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_POLYEDIT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Edit Points"
|
|
msgstr "Hlela ~tipoyinti"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_POLYMOVE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Move Points"
|
|
msgstr "Rhurhisa Tinhla"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_POLYINSERT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Insert Points"
|
|
msgstr "Nghenisa Tinhla"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_POLYDELETE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Delete Points"
|
|
msgstr "Tima Tinhla"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_UNDO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Undo "
|
|
msgstr "Tlhelela endzhaku"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_REDO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Endla nakambe"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_ACTIVE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_MACRO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Macro..."
|
|
msgstr "Makhiro..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
|
"TBI_PROPERTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "Swihlawulekisi..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
|
"FT_URL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Address:"
|
|
msgstr "Adirese:"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
|
"FT_TEXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Text:"
|
|
msgstr "Xitsariwa:"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
|
"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Frame:"
|
|
msgstr "Fureme:"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
|
"modelessdialog.text"
|
|
msgid "ImageMap Editor"
|
|
msgstr "Muhleri wa ImageMap"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_URL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Description..."
|
|
msgstr "Nhlamuselo..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_MACRO\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Macro..."
|
|
msgstr "~Makhiro..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_ACTIVATE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_FRAME_TO_TOP\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Bring to Front"
|
|
msgstr "Tisa emahlweni"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_MOREFRONT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Bring ~Forward"
|
|
msgstr "Tisa ~emahlweni"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_MOREBACK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Send Back~ward"
|
|
msgstr "Rhumela endzha~ku"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Send to Back"
|
|
msgstr "~Rhumela endzhaku"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_POSITION\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Arrange"
|
|
msgstr "Lulamisa"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_MARK_ALL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Select ~All"
|
|
msgstr "Hlawula ~hinkaswo"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_DELETE1\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~Sula"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The ImageMap has been modified.\n"
|
|
"Do you want to save the changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The ImageMap has been modified.\n"
|
|
"Do you want to save the changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
|
"TBI_STYLE_OFF\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Timile"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
|
"TBI_STYLE_ROTATE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rhendzelekisa"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
|
"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Upright"
|
|
msgstr "Xi lulama"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
|
"TBI_STYLE_SLANTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Slant Horizontal"
|
|
msgstr "Voyamisa xi hingakanya"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
|
"TBI_STYLE_SLANTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Slant Vertical"
|
|
msgstr "Voyamisa xi ku thwixi"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
|
"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Ku tivisa"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
|
"TBI_ADJUST_LEFT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Align Left"
|
|
msgstr "Ringanisa ximatsi"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
|
"TBI_ADJUST_CENTER\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Ku vekiwa exikarhi"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
|
"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Align Right"
|
|
msgstr "Ringanisa xinene"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
|
"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "AutoSize Text"
|
|
msgstr "Xitsariwa xa sayizi leyi yi tihumelerisaka hi yoxe"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_DISTANCE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_DISTANCE\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "Mpfhuka"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Indenti"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
|
"TBI_SHOWFORM\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Contour"
|
|
msgstr "Ntila wa ndzhambalalo"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
|
"TBI_OUTLINE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Text Contour"
|
|
msgstr "Ntila wa ndzhambalalo wa xitsariwa"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
|
"TBI_SHADOW_OFF\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "No Shadow"
|
|
msgstr "Ku hava ndzuti"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
|
"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Thwixi"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
|
"TBI_SHADOW_SLANT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Slant"
|
|
msgstr "Voyamisa"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " tidigri"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Distance X"
|
|
msgstr "Mpfhuka wa X"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Distance Y"
|
|
msgstr "Mpfhuka wa Y"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"CLB_SHADOW_COLOR\n"
|
|
"listbox.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"CLB_SHADOW_COLOR\n"
|
|
"listbox.quickhelptext"
|
|
msgid "Shadow Color"
|
|
msgstr "Muhlovo wa ndzhuti"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Fontwork"
|
|
msgstr "Ntirho wa fonti"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Upper Semicircle"
|
|
msgstr "Xirhendzevutana xa hafu xa le henhla"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower Semicircle"
|
|
msgstr "Xirhendzevutana xa hafu xa le hansi"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left Semicircle"
|
|
msgstr "Xirhendzevutana xa hafu xa le ximatsini"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right Semicircle"
|
|
msgstr "Xirhendzevutana xa hafu xa le xineneni"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Upper Arc"
|
|
msgstr "Vurha bya le henhla"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower Arc"
|
|
msgstr "Vurha bya le hansi"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left Arc"
|
|
msgstr "Vurha bya le ximatsini"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right Arc"
|
|
msgstr "Vurha bya le xineneni"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Open Circle"
|
|
msgstr "Xirhendzevutana xo pfuleka"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Closed Circle"
|
|
msgstr "Xirhendzevutana xo pfaleka"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Closed Circle II"
|
|
msgstr "Xirhendzevutana xo pfaleka xa II"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Open Circle Vertical"
|
|
msgstr "Pfula xirhendzevutana xi ku thwixi"
|
|
|
|
#: fontwork.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontwork.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create Fontwork object"
|
|
msgstr "Tumbuluxa xanchumu xa fonti"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"CB_AUTO_DETECT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Automatic detection"
|
|
msgstr "Ku thumba hi koxe"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"FT_LEFT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Base text"
|
|
msgstr "Xitsariwa xa masungulo"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"FT_RIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ruby text"
|
|
msgstr "Xitsariwa xa Ruby"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"FT_ADJUST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Ku ringananisa"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Eximatsini:"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Ku vekiwa exikarhi"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Exineneni:"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "0 1 0"
|
|
msgstr "0 1 0"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "1 2 1"
|
|
msgstr "1 2 1"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"FT_POSITION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "XiyimoX"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Ehenhla"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Ehansi"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"FT_CHAR_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Character Style for ruby text"
|
|
msgstr "Xitayili xa xivumbeko eka xitsariwa xa ruby"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"PB_STYLIST\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Switayili"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"FT_PREVIEW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgstr "Ku vona eka xikirini:"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"PB_APPLY\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "~Apply"
|
|
msgstr "~Tirhisa"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"PB_CLOSE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "Pfala"
|
|
|
|
#: rubydialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rubydialog.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
|
|
"modelessdialog.text"
|
|
msgid "Asian Phonetic Guide"
|
|
msgstr "Xiletelo xa xifonetiki xa Xi-Asia"
|