1342 lines
35 KiB
Plaintext
1342 lines
35 KiB
Plaintext
#. extracted from padmin/source
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:34+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: sat\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "कुकुम"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
|
|
"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Paper"
|
|
msgstr "कागोज"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "साधन "
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
|
|
"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Font Replacement"
|
|
msgstr "चिकी साहा"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
|
|
"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Other Settings"
|
|
msgstr "एटागाक् साजाव"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
|
|
"RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "from driver"
|
|
msgstr "चालाव"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
|
|
"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<ignore>"
|
|
msgstr "< आड़क् गिडी >"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Properties of %s"
|
|
msgstr "रेयाक् गुन %s"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Paper size"
|
|
msgstr "कागोज माराङ तेत्"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Orientation"
|
|
msgstr "झालकावाक् जिनिस"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Duplex"
|
|
msgstr "दोहड़ा (~D)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Paper tray"
|
|
msgstr "कागोज था़री"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "रोङ"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "ग्रेस्केल"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Option"
|
|
msgstr "एटागाक् "
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Current ~value"
|
|
msgstr "नितोगाक् गोनोङ (~v)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Printer ~Language type"
|
|
msgstr "छापावाक् तेयार जुत"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Automatic : %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript (Level from driver)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Color"
|
|
msgstr "रोङ (~C)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Color ~depth"
|
|
msgstr "गाड़हो रोङ बोदोल"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Enable font replacement"
|
|
msgstr "चिका साहा होचो तेयार (~E)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Replaced ~fonts"
|
|
msgstr "साहा होचो चिकी (~f)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add"
|
|
msgstr "सेलेद(~A)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "ओचोक्"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Repla~ce font"
|
|
msgstr "साहा होचो चिकी (~c)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "by ~printer font"
|
|
msgstr "छापा चिकी ते (~p)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Select command"
|
|
msgstr "हुकुम बाछाव"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "छापावाक् "
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "फैक्स"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PDF converter"
|
|
msgstr "PDF रे बोदोल होचोवाक्"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Configure as"
|
|
msgstr "लेका तेयार (~C)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Fax number will be removed from output"
|
|
msgstr "बाहरे ओड़ोक् खोन फेक्स लेखा ओड़ोक् काक् आ(~F)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "PDF target directory :"
|
|
msgstr "PDF जोस उदुगिच् :"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Command: "
|
|
msgstr "हुकुम "
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "छापावाक् "
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "गोड़ो (~H)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "ओचोक्"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
|
|
msgstr "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
|
|
msgstr "छापावाक् उपकोरन ला़गित हुकुम गार नोंका का़मी या: तेयाराक् लाहा चिकी कोड़ दो बाताव आदेराक लेकाते हुकुम गार रे बाहाला (जेलेका नोल) ."
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
|
|
msgstr "फैक्स उपकोरोन ला़गित् हुकुम गार नोंकाय कामीया : मिमित् फैक्स भेजा ला़गित् \"(TMP)\" सुयदोमा रेत् दाराय ते हुकुम गार ए साहाय आर \"(PHONE)\" फैक्स लेखा दाराय ते हुकुम गार ए साहाया. जुदि \"(TMP)\" हुकुम गार रे ञेलोक्आ, लाहातेयाक् चिकी कोड एटाक् रेत् दाराय ते बाहाला, बाङखान नोवा बातावाक् आदेर लेकाते पारोमोक् आ (जेलेका नोल) . "
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left margin"
|
|
msgstr "लेंगा साहटा धारे (~L)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Top margin"
|
|
msgstr "ञुतुम साहटा धारे (~T)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right margin"
|
|
msgstr "जोजोम साहटा धारे"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Bottom margin"
|
|
msgstr "लातार साहटा धारे (~B)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Comment"
|
|
msgstr "ओकता(~C)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
|
|
"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "मुल फेडात् (~D)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter the fax number."
|
|
msgstr "दायाकाते फेक्स लेखा उदुक् मे"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_PWDIALOG\n"
|
|
"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
|
|
msgstr "सर्वर लागित%s आम पोरमान सा़खिया़त आदेर मे"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_PWDIALOG\n"
|
|
"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~User"
|
|
msgstr "बेभारिज"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_PWDIALOG\n"
|
|
"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Password"
|
|
msgstr "दानाङ साबाद(~P)"
|
|
|
|
#: rtsetup.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"rtsetup.src\n"
|
|
"RID_RTS_PWDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Authentication request"
|
|
msgstr "आरदास पोरमान"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "CUPS support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Disable CUPS Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_BTN_CANCEL\n"
|
|
"cancelbutton.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr " बोंद"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_FL_PRINTERS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Installed ~printers"
|
|
msgstr "बोहाल छापावाक् (~p)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_TXT_COMMAND\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Command:"
|
|
msgstr "हुकुम:"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_TXT_DRIVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Driver:"
|
|
msgstr "चालाविच्:"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_TXT_LOCATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "जायगा नाखा:"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_TXT_COMMENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "ओकता:"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_BTN_CONF\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "गुन"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_BTN_RENAME\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "R~ename..."
|
|
msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~e)..."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_BTN_STD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "मुल फेडात् (~D)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_BTN_DEL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Remo~ve..."
|
|
msgstr "ओचोक् (~v)..."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_TESTPAGE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Test ~Page"
|
|
msgstr "बिडा़व साहटा (~P)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "New Printer..."
|
|
msgstr "नावा छापावाक्..."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_STR_DEFPRT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default printer"
|
|
msgstr "मुल फेडात् छापावाक्"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"RID_PA_STR_RENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "दोहड़ा ञुतुम"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PADIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Printer Administration"
|
|
msgstr "ठापावाक् सासोनिच्"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ERR_NOPRINTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Could not open printer %s."
|
|
msgstr "%s छापावाक् बाङ झिच् दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
|
|
msgstr "बिडा़व साहटा रा़स ते छापालेन ताहेंना. दाया काते कुड़ाय ञेल मे."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ERR_NOWRITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
|
|
"Please contact your system administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"%PRODUCTNAME एहोब बाङ दाड़ेयाक् आ कारोन %PRODUCTNAME रेयाक् तेयार सा़खिया़त आ़तुर आदेर जोहोक मित भुल हुयेना.\n"
|
|
"\n"
|
|
"दाया काते आमिच् सेस्टेम सासोनिच् ञापामेम."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_QRY_PRTNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~New printer name"
|
|
msgstr "नावा छापावाक ञुतुम (~N)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "तेयार उदुक्"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ञुतुम"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "ओकता काथा"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr "थार रे"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "मा़हित"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "ओकतो"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_BXT_TESTPAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Test page"
|
|
msgstr "बिडाव साहटा"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_BXT_ENVIRONMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Wrong environment"
|
|
msgstr "बाङ जुत बेड़हायते"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_YOU_SURE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Are you sure ?"
|
|
msgstr "आम बेस ओकोच् एम बाडाया?"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PROGRESS_DLG\n"
|
|
"RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "लाहनती"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PROGRESS_DLG\n"
|
|
"modelessdialog.text"
|
|
msgid "Please wait"
|
|
msgstr "दायाकाते तिंगुन मे"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
|
|
"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Dri~ver directory"
|
|
msgstr "चालाविजाक् उनुदुक् (~v)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
|
|
"RID_PPDIMP_TXT_PATH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Please select the driver directory."
|
|
msgstr "दायाकाते चालाविजाक् उनुदुक् बाछाव मे ."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
|
|
"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr "पानते..."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
|
|
"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Selection of drivers"
|
|
msgstr "चालावाक् रेयाक् बाछाव (~S)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
|
|
"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
|
|
msgstr "दाया काते बोहाल ला़गित ते चालावाक् बाछाव मे आर \"%s\" ओताय मे."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
|
|
"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Searching for drivers"
|
|
msgstr "चालावाक् ला़गित् पानते"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Driver Installation"
|
|
msgstr "चालावाक् बोहाल"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
|
|
msgstr "चेत आम सा़री गे \"%s\" चालावाक् ओचोक् सानाम काना?"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
|
|
msgstr "आम नोवा छापावाक् ओचोक् सानाम काना ?"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_QUERY_DRIVERUSED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
|
|
msgstr "चालाविच् \"%s\" नित् हों छापावाक् ए बेभारेत् आ. चेत् आम ओचोक् सानाम काना? ओना लेकाते लागावाकान छापावाक् हों ओचोगोक् आ."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
|
|
msgstr "चालाविच \"%s\" जाव गे लाकती याया आर ओना ते बाय ओचोक् दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s2."
|
|
msgstr ""
|
|
"चालाविच् बाङ \"%s1\" ओचोक् दाड़ेयादे आ. रेत् ओचोक् संभोब बाय ताहें काना\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s2."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
|
|
msgstr "चालाविच्\"%s\" आमाक् मुल फेडात् छापावाक् ए बेभारेत् आ. ओनाते ओना बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The printer %s cannot be removed."
|
|
msgstr "%s छापावाक् बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
|
|
msgstr "\"%s\" ञुतुम छापावाक् माड़ङ खोन मेनाक् आ.नोवा छापावाक् बाङ आगू दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
|
|
msgstr "\"%s\" छापावाक् रे बाङ बाताव तेयार मेनाक् आ ओनाते बाङ आगू दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
|
|
msgstr "छापा \"%s1\" (%s2) लागित् चालावाक् बाङ बोहाल आकाना. ओनाते छापावाक् बाङ आगू दाड़ेयाक् आ."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
|
|
msgstr "छापावाक् \"%s\" बाङ जोड़ाव दाड़ेयाक् ना."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
|
|
"RID_ADDP_BTN_FINISH\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "~Finish"
|
|
msgstr "मुचात् (~F)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
|
|
"RID_ADDP_BTN_NEXT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Next >>"
|
|
msgstr "इला़ तायोम(~N) >>"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
|
|
"RID_ADDP_BTN_PREV\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "<< ~Back"
|
|
msgstr "<< तायोम (~B)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Add Printer"
|
|
msgstr "छापावाक् सेलेद"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Choose a driver"
|
|
msgstr "चालावाक् बाछाव मे"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Please select a s~uitable driver."
|
|
msgstr "बेस चालावाक् बाछाव मे (~u)."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Import..."
|
|
msgstr "आ़गुवाक् (~I)..."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "मेटाव(~D)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete driver"
|
|
msgstr "चालावाक् मेटाव"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
|
|
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Choose a device type"
|
|
msgstr "मित् साना फाना लेकान"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
|
|
"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Do you want to"
|
|
msgstr "चेत् आम ञाम कानाम"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
|
|
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Add a ~printer"
|
|
msgstr "मित् छापावाक् सेलेद मे (~p)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
|
|
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Connect a fa~x device"
|
|
msgstr "फैक्स साना फाना जोड़ाव (~x)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
|
|
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Connect a P~DF converter"
|
|
msgstr "P~DF बोदोलाक् जोड़ाव मे"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
|
|
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
|
|
msgstr "StarOffice खोन छापावाक् बोहाल आगुय मे (~I)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
|
|
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Choose a name"
|
|
msgstr "मित् ञुतुम बाछाव मे"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
|
|
"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the printer."
|
|
msgstr "छापावाक् ला़गित मित् ञुतुम आदेर मे."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
|
|
"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the fax connection."
|
|
msgstr "फैक्स जोड़ाव ला़गित् मित् ञुतुम आदेर मे."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
|
|
"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
|
|
msgstr "दाया काते PDF जोड़ाव ला़गित् मित् ञुतुम आदेर मे."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
|
|
"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n"
|
|
"edit.text"
|
|
msgid "Fax printer"
|
|
msgstr "फैक्स छापावाक्"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
|
|
"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n"
|
|
"edit.text"
|
|
msgid "PDF converter"
|
|
msgstr "PDF रे बोदोल होचोवाक्"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
|
|
"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Use as default printer"
|
|
msgstr "मुल फेडात् छापावाक् लेका बेभार (~U)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
|
|
"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Remo~ve fax number from output"
|
|
msgstr "बाहरे चालागाक् खोन फेक्स लेखा ओचोक् (~v)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
|
|
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Choose a command line"
|
|
msgstr "मित् हुकुम गार बाछाव मे"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
|
|
"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
|
|
msgstr "नोवा साना फाना ला़गित् बेस ओकोजाक् हुकुम गार आदेर मे."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
|
|
"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "PDF ~target directory"
|
|
msgstr "PDF जोस उनदुक् (~t)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
|
|
"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "गोड़ो (~H)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
|
|
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
|
|
msgstr "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
|
|
"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
|
|
msgstr "फैक्स कनेक्शनों के लिये कमांड लाइन निम्नलिखित प्रकार से पूरा होगा: भेजा हुआ हरेक फैक्स के लिये, कमांड लाइन में \"(TMP)\" को अल्पकालिक फाइल से प्रतिस्थापित किया जायेगा और कमांड लाइन में \"(PHONE)\" को फैक्स संख्या से प्रतिस्थापित किया जायेगा . अगर \"(TMP)\" कमांड लाइन में दिख रहा है, तो पोस्टस्क्रिप्ट कोड को एक फाइल के द्वारा भेजा जायेगा, नहीं तो मानक इनपुट जैसे (एक पइप जैसे) भेजा जायेगा ."
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
|
|
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Import printers from old versions"
|
|
msgstr "मारे हा़लियाक् खोन छापावाक् आ़गू"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
|
|
"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
|
|
msgstr "नोवा छापावाक् बाछाव दाड़ेयाक् आ. दाया काते आम जांहां आ़गू सानाम काना ओना बाछाव मे. (~T)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
|
|
"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Select All"
|
|
msgstr "जोतो बाछाव (~S)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Choose a driver"
|
|
msgstr "चालावाक् बाछाव मे"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Use the following driver for this fax connection"
|
|
msgstr "नोवा फैक्स जोनोड़ाव ला़गित् नोवा चालावाक् को बेभार मे"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "T~he default driver"
|
|
msgstr "मुल फेडात् चालावाक् (T~)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
|
|
msgstr "मित् गोटावाकान चालावाक्, तेयार एटाक् छापावाक् ला़गित् हाताव दाड़ेयाक् आ"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Choose a driver"
|
|
msgstr "चालावाक् बाछाव मे"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
|
|
msgstr "नोवा PDF बोदोलाक् ला़गित नोवाको चालावाक् बेभार मे"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "T~he default driver"
|
|
msgstr "मुल फेडात् चालावाक् (T~)"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
|
|
msgstr "Adobe D~istiller(tm) चालावाक्"
|
|
|
|
#: padialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"padialog.src\n"
|
|
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
|
|
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
|
|
msgstr "मित् गोटावाकान चालावाक्, तेयार एटाक् छापावाक् ला़गित् हाताव दाड़ेयाक् आ"
|