Files
libreoffice-translations-we…/source/ko/extensions/source/scanner.po
Andras Timar c6cfd71c3d update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
2012-12-16 21:42:22 +01:00

253 lines
4.6 KiB
Plaintext

#. extracted from extensions/source/scanner
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_DEVICEINFO_BTN\n"
"pushbutton.text"
msgid ""
"About\n"
" Dev~ice"
msgstr ""
"장치\n"
" 정보(~I)"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_PREVIEW_BTN\n"
"pushbutton.text"
msgid ""
"Create\n"
"Preview"
msgstr ""
"미리보기\n"
"작성"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCAN_BTN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Scan"
msgstr "스캔"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_PREVIEW_BOX\n"
"fixedline.text"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCANAREA_BOX\n"
"fixedline.text"
msgid "Scan area"
msgstr "스캔 영역"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCAN_LEFT_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Left:"
msgstr "왼쪽:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCAN_TOP_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Top:"
msgstr "위:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCAN_RIGHT_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Right:"
msgstr "오른쪽:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Bottom:"
msgstr "아래:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_DEVICE_BOX_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Device used:"
msgstr "사용한 장치:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "해상도[DPI](~D):"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCAN_ADVANCED_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Show advanced options"
msgstr "고급 옵션 표시"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCAN_OPTION_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Options:"
msgstr "옵션:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Vector element"
msgstr "벡터 요소"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Set"
msgstr "설정"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Scanner"
msgstr "스캐너"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_DEVICEINFO_TXT\n"
"string.text"
msgid ""
"Device: %s\n"
"Vendor: %s\n"
"Model: %s\n"
"Type: %s"
msgstr ""
"장치: %s\n"
"공급업체: %s\n"
"모델: %s\n"
"유형: %s"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_SCANERROR_TXT\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "스캔할 때 오류가 발생했습니다."
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
"string.text"
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr "장치는 미리보기 옵션을 제공하지 않습니다. 따라서 일반 스캔이 미리보기로 대신 사용됩니다. 이 스캔은 시간이 훨씬 더 오래 걸릴 수 있습니다."
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
"RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n"
"string.text"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "SANE 인터페이스를 초기화하지 못했으므로 스캔할 수 없습니다."
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
"GRID_DIALOG\n"
"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Set"
msgstr "설정"
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
"GRID_DIALOG\n"
"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
"string.text"
msgid "Linear ascending"
msgstr "선형 오름차순"
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
"GRID_DIALOG\n"
"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
"string.text"
msgid "Linear descending"
msgstr "선형 내림차순"
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
"GRID_DIALOG\n"
"RESET_TYPE_RESET\n"
"string.text"
msgid "Original values"
msgstr "원래값"
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
"GRID_DIALOG\n"
"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
"string.text"
msgid "Exponential increasing"
msgstr "오름 지수"