Files
libreoffice-translations-we…/source/dgo/starmath/source.po
Andras Timar c6cfd71c3d update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
2012-12-16 21:42:22 +01:00

4100 lines
73 KiB
Plaintext

#. extracted from starmath/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Font"
msgstr "~फांट "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
"1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Bold"
msgstr "~मुट्टा"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
"2\n"
"checkbox.text"
msgid "~Italic"
msgstr "~इटैलिक "
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~मदद "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
"2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Attributes"
msgstr "खासियतां"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Fonts"
msgstr "फांट (बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Base ~size"
msgstr "अधार~ नाप "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"4\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text"
msgstr "~इबारत"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"5\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Indexes"
msgstr "इंडैक्स(बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"6\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Functions"
msgstr "~फंक्शन "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"7\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Operators"
msgstr "~प्रचालक(बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"8\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Limits"
msgstr "~सीमां"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"1\n"
"fixedline.text"
msgid "Relative sizes"
msgstr "सरबंधत नाप"
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~मदद "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~बिलानिर्देश"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Font Sizes"
msgstr "फांट नाप(बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"1\n"
"fixedline.text"
msgid "Formula fonts"
msgstr "फार्मूला फांट (बहु.) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"2\n"
"fixedline.text"
msgid "Custom fonts"
msgstr "लोड़ा मताबक फांट (बहु.) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Variables"
msgstr "~बदलनशील(बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"2\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Functions"
msgstr "~फंक्शन "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"3\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Numbers"
msgstr "~नंबर(बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"4\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text"
msgstr "~इबारत"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"5\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Serif"
msgstr "~सेरिफ "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"6\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~ans"
msgstr "सान्स "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"7\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ixed"
msgstr "स्थिर"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"1\n"
"menubutton.text"
msgid "~Modify"
msgstr "~तरमीम करो "
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~मदद "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"2\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~बिलानिर्देश"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Fonts"
msgstr "फांट (बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
"1\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
"2\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
"1\n"
"checkbox.text"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "सब ब्रैकटां नापो "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
"3\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
msgstr "%"
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~मदद "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~बिलानिर्देश"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
"1\n"
"menubutton.text"
msgid "~Category"
msgstr "~कोटि"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
"1\n"
"fixedline.text"
msgid "Category"
msgstr "कोटि"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~ थाह्‌रबंदी"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Line spacing"
msgstr "लकीर थाह्‌रबंदी"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "~Root spacing"
msgstr "~मूल थाह्‌रबंदी"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
msgstr "इंडैक्स(बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "~Superscript"
msgstr "~उप्पर-लेखन "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "S~ubscript"
msgstr "उप-लेखन "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
msgstr "फ्रैक्शनां"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "~Numerator"
msgstr "~न्यूमरेटर"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Denominator"
msgstr "~डीनामीनेटर "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Fraction bar"
msgstr "फ्रैक्शन पट्टी "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "~Excess length"
msgstr "~बधीक लम्माई "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Weight"
msgstr "~भार"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Limits"
msgstr "सीमां "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "~Upper limit"
msgstr "~उप्परली सीमा "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Lower limit"
msgstr "~खॕलकी सीमा "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
msgstr "ब्रैकटां "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "~Excess size (left/right)"
msgstr "~ बधीक नाप(खब्बा/सज्जा) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~ थाह्‌रबंदी"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "~Excess size"
msgstr "~ बधीक नाप"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Matrix"
msgstr "मैट्रिक्स "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "~Line spacing"
msgstr "लकीर थाह्‌रबंदी"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Column spacing"
msgstr "~स्तंभ थाह्‌रबंदी "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
msgstr "प्रतीक (बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "~Primary height"
msgstr "~प्राइमरी उंचाई "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Minimum spacing"
msgstr "~घट्टोघट्ट थाह्‌रबंदी"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Operators"
msgstr "प्रचालक(बहु.) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "~Excess size"
msgstr "~ बधीक नाप"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "~ थाह्‌रबंदी"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Borders"
msgstr "बाडर (बहु.) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "~Left"
msgstr "~खब्बा"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Right"
msgstr "~सज्जा"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "~Top"
msgstr "~धुर उप्पर"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~थल्ला"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Spacing"
msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
"1\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr "~खब्बा"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
"2\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Centered"
msgstr "~केंदरत"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
"3\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Right"
msgstr "~सज्जा"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
"1\n"
"fixedline.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "आडा"
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~मदद "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~बिलानिर्देश"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Alignment"
msgstr "सेधीकरण "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"FL_PRINTOPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Print options"
msgstr "छापा विकल्प (बहु.) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"CB_TITLEROW\n"
"checkbox.text"
msgid "~Title row"
msgstr "शीर्शक पंगताल"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"CB_EQUATION_TEXT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Formula text"
msgstr "~फार्मूला इबारत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"CB_FRAME\n"
"checkbox.text"
msgid "B~order"
msgstr "बाडर"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"FL_PRINT_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Print format"
msgstr "छापा रूप-रचना"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"RB_ORIGINAL_SIZE\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~riginal size"
msgstr "मौलिक नाप "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"RB_FIT_TO_PAGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "सफे दे काबल"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"RB_ZOOM\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Scaling"
msgstr "~नपाई "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"FL_MISC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"CB_IGNORE_SPACING\n"
"checkbox.text"
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
msgstr "~~ अनदिक्खा करो ते लकीरा दी समाप्ति पर "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
"tabpage.text"
msgid "Formula Options:Settings"
msgstr "फार्मूला विकल्प (बहु.): सैट्टिंगां"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Symbol set"
msgstr "~प्रतीक सैट्ट "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
"2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Unknown"
msgstr "अनजांता "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
"2\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Insert"
msgstr "~दा समावेश करो "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
"3\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Close"
msgstr "~बंद करो "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~संपादन करो"
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~मदद "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Symbols"
msgstr "प्रतीक (बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Old symbol"
msgstr "पराना प्रतीक "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"2\n"
"fixedtext.text"
msgid "O~ld symbol set"
msgstr "पराना प्रतीक सैट्ट"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"9\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Symbol"
msgstr "~प्रतीक "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"10\n"
"fixedtext.text"
msgid "Symbol s~et"
msgstr "प्रतीक समूह "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"3\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Font"
msgstr "~फांट "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"FT_FONTS_SUBSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subset"
msgstr "उप सैट्ट "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"4\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Typeface"
msgstr "~टाइपफेस "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "जमा करो "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"2\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify"
msgstr "~तरमीम करो "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"3\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "म्हेसो "
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~मदद "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Symbols"
msgstr "प्रतीकें दा संपादन करो "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_NOMATHTYPEFACEWARNING\n"
"warningbox.text"
msgid ""
"The 'StarMath' font has not been installed.\n"
"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n"
"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
msgstr ""
"\"स्टार स्हाब\" फांट प्रस्थापत नेईं होए दा ऐ.\n"
" इस फांट बिजन %PRODUCTNAME स्हाब स्हेई चाल्ली कम्म नेईं करी सकदा .\n"
"किरपा करियै एह् फांट प्रस्थापत करो ते %PRODUCTNAME स्हाब परतियै शुरू करो. "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DEFAULTSAVEQUERY\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Should the changes be saved as defaults?\n"
"\n"
"These changes will apply for all new formulas."
msgstr ""
"क्या तब्दीलियें गी बिलानिर्देशें दे तौरा पर बचाया जाना चाहि दा ? \n"
"\n"
" एह् तब्दीलियां सभनें नमें फार्मूलें च इस्तेमाल होङन. "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTREGULAR\n"
"string.text"
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
msgstr "इटैलिक"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTBOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
msgstr "मुट्टा "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_VIEW050\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
msgstr "~द्रिश्श 50% "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_VIEW100\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
msgstr "द्रिश्श 100% "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_VIEW200\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
msgstr "द्रिश्श 200% "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_ZOOMIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Zoom In"
msgstr "~अंदरें ज़ूम करो "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_ZOOMOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Zoom ~Out"
msgstr "बाह्‌रें ज़ूम करो"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_ADJUST\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
msgstr "~सभनें दा प्रदर्शन करो"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_DRAW\n"
"menuitem.text"
msgid "U~pdate"
msgstr "अपडेट करो "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"WORKARROUND_1\n"
"menuitem.text"
msgid "Spacing"
msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"Indexes\n"
"menuitem.text"
msgid "Indexes"
msgstr "इंडैक्स(बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"WORKARROUND_3\n"
"menuitem.text"
msgid "Fractions"
msgstr "फ्रैक्शनां"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"Fraction Bars\n"
"menuitem.text"
msgid "Fraction Bars"
msgstr "फ्रैक्शन पट्टियां "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"Limits\n"
"menuitem.text"
msgid "Limits"
msgstr "सीमां "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"Brackets\n"
"menuitem.text"
msgid "Brackets"
msgstr "ब्रैकटां "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"Matrices\n"
"menuitem.text"
msgid "Matrices"
msgstr "मैट्रिक्स(बहु.) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"Symbols\n"
"menuitem.text"
msgid "Symbols"
msgstr "प्रतीक (बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"Operators\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
msgstr "प्रचालक(बहु.) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"WORKARROUND_10\n"
"menuitem.text"
msgid "Borders"
msgstr "बाडर (बहु.) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
"Variables\n"
"menuitem.text"
msgid "Variables"
msgstr "बदलनशील (बहु.) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
"Functions\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
msgstr "फंक्शन (बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
"Numbers\n"
"menuitem.text"
msgid "Numbers"
msgstr "नंबर (बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
"Text\n"
"menuitem.text"
msgid "Text"
msgstr "इबारत"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
"Serif\n"
"menuitem.text"
msgid "Serif"
msgstr "सेरिफ "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
"Sans\n"
"menuitem.text"
msgid "Sans"
msgstr "सान्स "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
"Fixed\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed"
msgstr "स्थिर"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Commands"
msgstr "आदेश(बहु.)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DOCUMENTSTR\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "फार्मूला"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_STATSTR_READING\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
msgstr "दस्तावेज लोड होआ करदा ऐ"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_STATSTR_WRITING\n"
"string.text"
msgid "Saving document..."
msgstr "दस्तावेज बचा करदा ऐ... "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION फार्मूला"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
"string.text"
msgid "Symbol files (*.sms)"
msgstr " प्रतीक फाइलां (*.sms) "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALLFILESSTR\n"
"string.text"
msgid "All files"
msgstr "सब फाइलां "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_IDENT\n"
"string.text"
msgid "ERROR : "
msgstr "गल्ती: "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNKOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "अनजांती गल्ती घटत होई "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
"string.text"
msgid "Unexpected character"
msgstr "अनअपेक्षत वर्ण "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "Formula entry too complex"
msgstr "फार्मूला प्रविश्टी बड़ी जटल"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'}' expected"
msgstr "'}' अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "')' expected"
msgstr "')' अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Function expected"
msgstr "फंक्शन अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Unary operator expected"
msgstr "यूनरी प्रचालक अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Binary operator expected"
msgstr "बाइनरी प्रचालक अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Symbol expected"
msgstr "प्रतीक अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Identifier expected"
msgstr "शनाखती अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'#' expected"
msgstr "'#' अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Color required"
msgstr "रंग लोड़दा ऐ"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Left limit expected"
msgstr "खब्बी सीमा अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Right limit expected"
msgstr "सज्जी सीमा अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'RIGHT' अपेक्षत "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_MATH_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "मुक्ख उपकरण पट्टी "
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME API "
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr ""
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"विशे-सूची\n"
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"विशे -सूची \n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"विशे-सूची \n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"विशे-समग्री"
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "~Title"
msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"शीर्शक \n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~शीर्शक \n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~शीर्शक \n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ शीर्शक\t\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~शीर्शक \n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ शीर्शक \n"
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~शीर्शक "
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "~Formula text"
msgstr "~फार्मूला इबारत "
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "B~orders"
msgstr "बाडर (बहु.) "
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाप\n"
"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाप \n"
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाप\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाप \n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाप \n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाप\n"
"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाप\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाप \n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाप"
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "O~riginal size"
msgstr "मौलिक नाप "
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "सफे दे काबल"
#: smres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "~Scaling"
msgstr "~नपाई "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
"RID_UNBINOPS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "यूनरी/बाइनरी प्रचालक(बहु.)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
"RID_RELATIONS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Relations"
msgstr "सरबंध(बहु.)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Operations"
msgstr "आप्रेशन(बहु.) सैट्ट करो "
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"फंक्शन(बहु.)\n"
"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"फंक्शन(बहु․)\n"
"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"फंक्शन(बहु.)\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" फंक्शन (बहु0)\t"
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
"RID_OPERATORS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operators"
msgstr "प्रचालक(बहु.)"
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Attributes"
msgstr "खासियतां"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
"RID_MISC_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Others"
msgstr "बाकी दुए "
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
"RID_BRACKETS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Brackets"
msgstr "ब्रैकटां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
"RID_FORMAT_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formats"
msgstr "रूप-रचनां"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_PLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+ Sign"
msgstr "+ नशान "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_MINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "- Sign"
msgstr "- नशान "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_PLUSMINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+- Sign"
msgstr "+- नशान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_MINUSPLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "-+ Sign"
msgstr "-+ नशान"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_NEGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "बूलियन NOT "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XPLUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Addition +"
msgstr "जमा + "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (Dot )"
msgstr "जर्ब (बिंदी ) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "जर्ब (x) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XSYMTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "जर्ब (*) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XANDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean AND"
msgstr "बूलियन AND "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subtraction -"
msgstr " बाकी - "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XOVERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "तक्सीम (फ्रैक्शन) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XDIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (÷)"
msgstr "तक्सीम (÷)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "तक्सीम (स्लैश) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean OR"
msgstr "बूलियन OR "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XCIRCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Concatenate"
msgstr "लड़ीबद्ध"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Equal"
msgstr "बरोबर ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "बरोबर नेईं ऐ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XAPPROXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "लगभग बरोबर ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Divides"
msgstr "तक्सीम करदा ऐ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "तक्सीम नेईं करदा ऐ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XLTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than"
msgstr "शा घट्ट ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XGTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "शा बद्ध ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSIMEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "इक जनेहा जां बरोबर ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPARALLELY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "दे समानांतर ऐ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XORTHOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "दे समकोणाकार ऐ"
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XLESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "शा घट्ट जां दे बरोबर ऐ"
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XGESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "शा बद्ध जां दे बरोबर ऐ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSIMY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar To"
msgstr "दे जनेहा ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "दे अनुरूप ऐ "
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XLEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "शा घट्ट जां दे बरोबर ऐ"
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XGEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "शा बद्ध जां दे बरोबर ऐ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPROPY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "दे निस्बत ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XTOWARDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toward"
msgstr "पास्सै"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_DLARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "दोह्‌रा तीर खब्बै "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_DLRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "दोह्‌रा तीर खब्बै ते सज्जै"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_DRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "दोह्‌रा तीर सज्जै"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
msgstr "च ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
msgstr "च नेईं ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
msgstr "कबूल करदा ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_EMPTYSET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Empty Set"
msgstr "खाल्ली सैट्ट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XINTERSECTIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Intersection"
msgstr "प्रतिच्छेद "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
msgstr "यूनियन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSETMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Difference"
msgstr "फर्क "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
msgstr "भागफल सैट्ट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_ALEPH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Aleph"
msgstr "अलेफ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset"
msgstr "उप सैट्ट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "उप सैट्ट जां दे बरोबर "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset"
msgstr "सुपरसैट्ट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "सुपरसैट्ट जां दे बरोबर "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset"
msgstr "उपसैट्ट नेईं"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "उपसैट्ट नेईं जां बरोबर "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset"
msgstr "सुपरसैट्ट नेईं"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "सुपरसैट्ट नेईं जां बरोबर "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "कुदरती नंबर सैट्ट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETZ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integers Set"
msgstr "पूर्णांक सैट्ट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "पूर्णांक नंबर सैट्ट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "असली नंबर सैट्ट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "जटल नंबर सैट्ट"
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_EX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
msgstr "ऐक्सपोनेशियल फंक्शन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_LNX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "कुदरती लोगरिद्‌म "
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_EXPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
msgstr "ऐक्सपोनेशियल फंक्शन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_LOGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Logarithm"
msgstr "लोगरिद्‌म"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Power"
msgstr "पावर "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_SINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sine"
msgstr "साइन"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cosine"
msgstr "कोसाइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_TANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tangent"
msgstr "टैंजैंट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cotangent"
msgstr "कोटैंजैंट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_SQRTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Root"
msgstr "वर्ग मूल "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCSINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arcsine"
msgstr "आर्कसाइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCCOSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccosine"
msgstr "आर्ककोसाइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCTANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arctangent"
msgstr "आर्कटैंजैंट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCCOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccotangent"
msgstr "आर्ककोटैंजैंट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_NROOTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "N-th Root"
msgstr "n-th वर्गमूल "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_SINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "हायपरबोलिक साइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "हायपरबोलिक को साइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_TANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "हायपरबोलिक टैंजैंट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "हायपरबोलिक को टैंजैंट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ABSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Absolute Value"
msgstr "बिल्कुल मुल्ल "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARSINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "खित्ता हायपरबोलिक साइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCOSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "खित्ता हायपरबोलिक कोसाइन "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARTANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "खित्ता हायपरबोलिक टैंजैंट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCOTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "खित्ता हायपरबोलिक कोटैंजैंट"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_FACTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Factorial"
msgstr "फैक्टोरियल "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LIMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Limes"
msgstr "लाइम्स "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_SUMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sum"
msgstr "कुल जोड़ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
msgstr "उत्पादन"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
msgstr "सह उत्पादन"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_FROMXTOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper And Lower Limit"
msgstr "उप्परली ते खॕलकी सीमा "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_INTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integral"
msgstr "सबूरा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
msgstr "दोह्‌रा सबूरा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
msgstr "त्रेह्‌रा सबूरा "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_FROMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lower Limit"
msgstr "खॕलकी सीमा "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Curve Integral"
msgstr "कर्व सबूरा "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "दोह्‌रा कर्व सबूरा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "त्रेह्‌रा कर्व सबूरा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_TOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper Limit"
msgstr "उप्परली सीमा "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_ACUTEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Acute Accent"
msgstr "त्रिक्खा बलाघात "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_GRAVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Grave Accent"
msgstr "मुत्थर बलाघात"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "उल्टा सर्कम्फ्लैक्स "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
msgstr "लघु स्वर दा चिॕन्न"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_CIRCLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circle"
msgstr "वृत्त "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_VECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "वैक्टर तीर"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_TILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tilde"
msgstr "टिल्ड "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_HATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circumflex"
msgstr "सर्कमफ्लेक्स"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
msgstr " लकीर उप्पर"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_DOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dot"
msgstr "बिंदी "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_WIDEVECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "बड्डा वैक्टर तीर"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_WIDETILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Tilde"
msgstr "बड्डा टिल्ड "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_WIDEHATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "बड्डा सर्कम्फ्लैक्स"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_DDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Dot"
msgstr "दोह्‌री बिंदी"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
msgstr " लकीर मुक्की"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_UNDERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Below"
msgstr " लकीर खॕल्ल"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_OVERSTRIKEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Through"
msgstr "लकीर आरपार "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_DDDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Dot"
msgstr "त्रेह्‌री बिंदी "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
msgstr "पारदर्शक "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BOLDX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bold Font"
msgstr "मुट्टा फांट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
msgstr "इटैलिक फांट "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_SIZEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Resize"
msgstr "परतियै नाप देओ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_FONTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Change Font"
msgstr "फांट बदलो "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets"
msgstr "गोल ब्रैकटां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
msgstr "चौरस ब्रैकटां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "दोह्‌रियां चौरस ब्रैकटां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines"
msgstr "केह्‌रियां लकीरां"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines"
msgstr "दोह्‌रियां लकीरां"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces"
msgstr "कमान्नियां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "कोण ब्रैकटां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "प्रचालक ब्रैकटां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRGROUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Group Brackets"
msgstr "समूह् ब्रैकटां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "गोल ब्रैकटां (नापने जोग) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "चौरस ब्रैकटां (नापने जोग)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "दोह्‌रियां चौरस ब्रैकटां (नापने जोग)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "केह्‌रियां लकीरां(नापने जोग)) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "दोह्‌रियां लकीरां(नापने जोग)) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "कमान्नियां (नापने जोग)) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "कोण ब्रैकटां (नापने जोग)) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "प्रचालक ब्रैकटां (नापने जोग)) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_XOVERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "कमान्नियां धुर उप्पर(नापने जोग)) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "कमान्नियां थल्लै(नापने जोग)) "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_LSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Left"
msgstr "उप्पर-लेखन खब्बै"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_CSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Top"
msgstr "उप्पर-लेखन धुर उप्पर"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
msgstr "उप्पर-लेखन सज्जै"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "खड़ोतमां स्टैक (2 तत्व) "
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_NEWLINE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Line"
msgstr "नमीं लकीर"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_LSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Left"
msgstr "उप-लेखन खब्बै"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "उप-लेखन थल्लै"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
msgstr "उप-लेखन सज्जै"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "खड़ोतमां स्टैक"
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_SBLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Small Gap"
msgstr "निक्का अंतर "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
msgstr "खब्बै सेधीकरण करो "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
msgstr "केंदर च सेधीकरण करो "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
msgstr "सज्जै सेधीकरण करो "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_MATRIX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "मैट्रिक्स स्टैक "
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_BLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Gap"
msgstr "छिंडा"
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "infinite"
msgstr "अनंत "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_PARTIAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Partial"
msgstr "आंशक"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_EXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Exists"
msgstr "उत्थै मजूद ऐ "
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
msgstr "उत्थै मजूद ऐ "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
msgstr "सभनें लेई "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_HBAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "h Bar"
msgstr "h पट्टी "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_LAMBDABAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "लांब्डा पट्टी "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
msgstr "असली हिस्सा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "काल्पनक हिस्सा"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "वैयर्स्ट्रस्स पि "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_LEFTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "खब्बा तीर "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_RIGHTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "सज्जा तीर "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_UPARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "उप्पर तीर "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOWNARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "खॕल्ल तीर "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_NABLA\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Nabla"
msgstr "आंशक"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSLOW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "थल्ले पर बिंदियां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSAXIS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "मझाटै बिंदियां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "खड़ोतमीं चाल्ली बिंदियां"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots To Top"
msgstr "धुर उप्परे गी बिंदियां"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots to Bottom"
msgstr "थल्ले गी बिंदियां "
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Elements"
msgstr "चोन"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "यूनरी/बाइनरी प्रचालक(बहु.) "
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_RELATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Relations"
msgstr "~सरबंध (बहु.)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Set Operations"
msgstr "~कार्य सैट्ट करो "
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU\n"
"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "More"
msgstr "मता"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Functions"
msgstr "~फंक्शन "
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_OPERATORS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "O~perators"
msgstr "प्रचालक(बहु.) "
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Attributes"
msgstr "~खासियतां"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_BRACKETS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Brackets"
msgstr "~ ब्रैकटां "
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
"RID_NEWLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "New Line"
msgstr "नमीं लकीर"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
"RID_SBLANK\n"
"menuitem.text"
msgid "Small Gap"
msgstr "निक्का अंतर "
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
"RID_BLANK\n"
"menuitem.text"
msgid "Gap"
msgstr "अंतर "
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
"RID_NOSPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "nospace {...}"
msgstr ""
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_FORMAT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "For~mats"
msgstr "रूप-रचनां "
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_MISC_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Others"
msgstr "~बाकी दूए"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Special"
msgstr "विशेश"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "beta"
msgstr "बीटा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "gamma"
msgstr "गामा"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "delta"
msgstr "डेल्टा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "epsilon"
msgstr "एप्सीलान "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "zeta"
msgstr "ज़ेटा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "eta"
msgstr "इटा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "theta"
msgstr "थीटा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "THETA"
msgstr "THETA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"17\n"
"itemlist.text"
msgid "iota"
msgstr "आओटा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "kappa"
msgstr "कप्पा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "lambda"
msgstr "लांब्डा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "mu"
msgstr "mu"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "MU"
msgstr "MU"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "nu"
msgstr "nu"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"26\n"
"itemlist.text"
msgid "NU"
msgstr "NU"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"27\n"
"itemlist.text"
msgid "xi"
msgstr "xi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "XI"
msgstr "XI"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"29\n"
"itemlist.text"
msgid "omicron"
msgstr "ओमिक्रॉन "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"31\n"
"itemlist.text"
msgid "pi"
msgstr "pi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"32\n"
"itemlist.text"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"33\n"
"itemlist.text"
msgid "rho"
msgstr "rho"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"34\n"
"itemlist.text"
msgid "RHO"
msgstr "RHO"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"35\n"
"itemlist.text"
msgid "sigma"
msgstr "सिग्मा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"36\n"
"itemlist.text"
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"37\n"
"itemlist.text"
msgid "tau"
msgstr "tau"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"38\n"
"itemlist.text"
msgid "TAU"
msgstr "TAU"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"39\n"
"itemlist.text"
msgid "upsilon"
msgstr "अप्सीलान "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"40\n"
"itemlist.text"
msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"41\n"
"itemlist.text"
msgid "phi"
msgstr "फी "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"42\n"
"itemlist.text"
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"43\n"
"itemlist.text"
msgid "chi"
msgstr "काई "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"44\n"
"itemlist.text"
msgid "CHI"
msgstr "CHI"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"45\n"
"itemlist.text"
msgid "psi"
msgstr "सी "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"46\n"
"itemlist.text"
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"47\n"
"itemlist.text"
msgid "omega"
msgstr "ओमेगा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"48\n"
"itemlist.text"
msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"49\n"
"itemlist.text"
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"50\n"
"itemlist.text"
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"51\n"
"itemlist.text"
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"52\n"
"itemlist.text"
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"53\n"
"itemlist.text"
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"54\n"
"itemlist.text"
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"55\n"
"itemlist.text"
msgid "element"
msgstr "तत्व"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"56\n"
"itemlist.text"
msgid "noelement"
msgstr "कोई तत्व नेईं "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"57\n"
"itemlist.text"
msgid "strictlylessthan"
msgstr "शा घट्ट पाबंदी कन्नै "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"58\n"
"itemlist.text"
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "शा बद्ध पाबंदी कन्नै"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"59\n"
"itemlist.text"
msgid "notequal"
msgstr "बरोबर नेईं"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"60\n"
"itemlist.text"
msgid "identical"
msgstr "इक जनेहा "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"61\n"
"itemlist.text"
msgid "tendto"
msgstr "च झुकाऽ "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"62\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
msgstr "अनंत "
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"63\n"
"itemlist.text"
msgid "angle"
msgstr "कोण"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"64\n"
"itemlist.text"
msgid "perthousand"
msgstr "फी ज्हार"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"65\n"
"itemlist.text"
msgid "and"
msgstr "ते"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"66\n"
"itemlist.text"
msgid "or"
msgstr "जां"