Files
libreoffice-translations-we…/source/dgo/framework/source/classes.po
Andras Timar c6cfd71c3d update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
2012-12-16 21:42:22 +01:00

367 lines
9.2 KiB
Plaintext

#. extracted from framework/source/classes
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_MENU_ADDONS\n"
"string.text"
msgid "Add-Ons"
msgstr "उप्परालियां जोड़-सुविधां "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
"string.text"
msgid "Add-~On Help"
msgstr "उप्पराली जोड़- सुविधा मदत "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_MENU_HEADFOOTALL\n"
"string.text"
msgid "All"
msgstr "सब"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_UPDATEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Update"
msgstr "~अपडेट करो "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "बंद करो ते गी परतोओ "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
"MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "द्रिश्टीगोचर~बटन(बहु․) "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~उपकरण पट्टी गी लोड़ा मताबक करो "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "~उपकरण पट्टी जोड़ो "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "जोड़ो ~सब उपकरण पट्टियां "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
"MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "~उपकरण पट्टी स्थिति जंदराबंद करो "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr " बंद करो~ उपकरण पट्टी"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "नकल बचाओ ~ जि’यां"
#: resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_NODOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "No Documents"
msgstr "दस्तावेज च "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
"string.text"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "जोड़- सुविधा %संख्या%"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n"
"string.text"
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"FT_INFO1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr " प्रस्थापना पर अग्गें कम्म करने लेई किरपा करियै इ’नें चरणें दा पालन करो: "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"FT_INFO2_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "1."
msgstr "1."
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"FT_INFO2\n"
"fixedtext.text"
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "पूर्ण लसैंस करारनामा दिक्खो. पूरी लसैंस इबारत दिक्खने लेई स्क्रोल पट्टी जां इस संवाद च '%PAGEDOWN' बटन बरतो . "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"PB_PAGEDOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Scroll Down"
msgstr "ख’ल्ले गी स्क्रोल करो "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"FT_INFO3_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "2."
msgstr "2."
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"FT_INFO3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "लसैंस करारनामा मंजूर करो "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"LICENSE_ACCEPT\n"
"string.text"
msgid "~Accept"
msgstr "~ मंजूर करो"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"LICENSE_NOTACCEPT\n"
"string.text"
msgid "Decline"
msgstr "अस्वीकार करो"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"modaldialog.text"
msgid "License Agreement"
msgstr "लसैंस करारनामा"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Retry"
msgstr " परतियै कोशश करो"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_FULL_DISC_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
"\n"
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
" अगले स्थान:\n"
"%PATH पर डिस्क च खाल्ली थाह्‌र नाकाफी होने कारण %PRODUCTNAME म्हत्त्वपूर्ण अंदरूनी जानकारी नेईं बचाई सकेआ.उस स्थान पर होर खाल्ली डिस्क थाह्‌र दित्ते बिजन %PRODUCTNAME कन्नै कम्म जारी रक्खने च तुस समर्थ नेईं होगेओ. .\n"
"\n"
" डेटा बचाने ताईं परतियै कोशश करने लेई होर खाल्ली डिस्क थाह्‌र देने परैंत ‘परतियै कोशश करो’ बटन दबाओ. \n"
" \n"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_RESTORE_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "~Reset"
msgstr "~ परतियै सैट्ट करो"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n"
"string.text"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_USER\n"
"string.text"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n"
"string.text"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
#: resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बिजन शीर्शक \n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बिजन शीर्शक\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बिजन शीर्शक \n"
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बिना शीर्शक "
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n"
"string.text"
msgid "Multiple Languages"
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
#: resource.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मता... \n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मता"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Selection"
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
msgstr ""