2407 lines
50 KiB
Plaintext
2407 lines
50 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/form
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:01+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: brx\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n"
|
|
"SID_FM_NEW_FORM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "फर्म"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n"
|
|
"SID_FM_NEW_HIDDEN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Hidden Control"
|
|
msgstr "एरसोखोमानाय दबथायनाय"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
|
"SID_FM_NEW\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~New"
|
|
msgstr "~गोदान"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
|
"SID_FM_CHANGECONTROLTYPE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Replace with"
|
|
msgstr "..जों जायगा सोलाय हो"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
|
"SID_FM_DELETE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~हुखुमोर"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
|
"SID_FM_TAB_DIALOG\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Tab Order..."
|
|
msgstr "टेब फारि..."
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
|
"SID_FM_RENAME_OBJECT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Rename"
|
|
msgstr "~फिन मुं हो"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
|
"SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Propert~ies"
|
|
msgstr "आखुथायफोर"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
|
"SID_FM_OPEN_READONLY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Open in Design Mode"
|
|
msgstr "डिजाइन म'ड खेव"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
|
"SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Automatic Control Focus"
|
|
msgstr "गावनो गाव दबथायनाय फकास"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_EDIT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Text Box"
|
|
msgstr "~फराय बिजाब बाक्सु"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_BUTTON\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Button"
|
|
msgstr "~बुथाम"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "La~bel field"
|
|
msgstr "लेबेल फोथार"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "G~roup Box"
|
|
msgstr "हानजा बाक्सु"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "L~ist Box"
|
|
msgstr "फारिलाइ बाक्सु"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Check Box"
|
|
msgstr "~आनजाद बाक्सु"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Radio Button"
|
|
msgstr "~रेडिअ बुथाम"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Combo Bo~x"
|
|
msgstr "कम्ब बाक्सु"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "I~mage Button"
|
|
msgstr "मुसुखा बुथाम"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~File Selection"
|
|
msgstr "~फाइल सायखनाय"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_DATE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Date Field"
|
|
msgstr "~अक्ट' फोथार"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_TIME\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Tim~e Field"
|
|
msgstr "समनि फोथार"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Numerical Field"
|
|
msgstr "~अनजिमायारि फोथार"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "C~urrency Field"
|
|
msgstr "रां फोथार"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Pattern Field"
|
|
msgstr "~नुमुना फोथार"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Ima~ge Control"
|
|
msgstr "मुसुखा दबथायनाय"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Fo~rmatted Field"
|
|
msgstr "दाथाय दानाय फोथार"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Scroll bar"
|
|
msgstr "स्क्रलबार"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Spin Button"
|
|
msgstr "स्पिन बुथाम"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
|
"SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Navigation Bar"
|
|
msgstr "नेभिगेसन बार"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SETFORM\n"
|
|
"GB_PATH\n"
|
|
"groupbox.text"
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "लामा"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_SETFORM\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Select form"
|
|
msgstr "फर्म सायख"
|
|
|
|
#: fmexpl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmexpl.src\n"
|
|
"RID_SVX_FMEXPLORER\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Form Navigator"
|
|
msgstr "फर्म नेभिगेटर"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
|
|
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "St~yle"
|
|
msgstr "आदब"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
|
|
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Alignment"
|
|
msgstr "~सारि सारि साजायनाय"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
|
|
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Line Spacing"
|
|
msgstr "~सारि लांदां जायगा होनाय"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "फन्ट"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Font Effects"
|
|
msgstr "फन्ट जाउनफोर"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "जायगा"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "हांखो"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Indents & Spacing"
|
|
msgstr "इनडेन्टस आरो लांदां जायगा होनाय"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "सारि सारि साजायनाय"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Asian Typography"
|
|
msgstr "एशियान साफायनायनि बिधा"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "टेबफोर"
|
|
|
|
#: formshell.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"formshell.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Paragraph"
|
|
msgstr "आनथोर"
|
|
|
|
#: filtnav.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"filtnav.src\n"
|
|
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
|
|
"SID_FM_DELETE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~हुखुमोर"
|
|
|
|
#: filtnav.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"filtnav.src\n"
|
|
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
|
|
"SID_FM_FILTER_EDIT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "~सुजु"
|
|
|
|
#: filtnav.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"filtnav.src\n"
|
|
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
|
|
"SID_FM_FILTER_IS_NULL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Is Null"
|
|
msgstr "~जेबो गोयै लांदां"
|
|
|
|
#: filtnav.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"filtnav.src\n"
|
|
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
|
|
"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "I~s not Null"
|
|
msgstr "~जेबो गोयै लांदां नङा"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error while creating form"
|
|
msgstr "फर्म सोरजिनाय समाव जानाय गोरोन्थि"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
|
|
msgstr "'#'फोथाराव इनपुट गोनांथि जाबाय। अननानै मोनसे बेसेन एन्टार खालाम।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_ERR_DUPLICATE_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Entry already exists.\n"
|
|
"Please choose another name."
|
|
msgstr ""
|
|
"हाबनाया सिगाङावनो दङ।\n"
|
|
"अननानै गुबुन मुंखौ बासिख"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "फर्मफोर"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_PROPERTIES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No control selected"
|
|
msgstr "जेबो दबथायनाय सायखयाखै।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Properties: "
|
|
msgstr "आखुथायफोर:"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPERTIES_FORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Form Properties"
|
|
msgstr "फर्म आखुथायफोर"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_FMEXPLORER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Form Navigator"
|
|
msgstr "फर्म नेभिगेटर"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_FORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "फर्म"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "फारिलाइ"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"सोनाय\n"
|
|
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"सोंनाय\n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"सोंनाय\n"
|
|
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"सोंनाय\n"
|
|
"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"सोंनाय"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SQL"
|
|
msgstr "SQL"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_STDFORMNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "फर्म"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hidden Control"
|
|
msgstr "एरसोखोमानाय दबथायनाय"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_CONTROL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "दबथायनाय"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_REC_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "फोरमानलाइ"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_REC_FROM_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "नि"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add field:"
|
|
msgstr "फोथार दाजाब:"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_WRITEERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error writing data to database"
|
|
msgstr "डाटाबेसआव डाटा लिरनायाव जानाय गोरोन्थि"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Syntax error in query expression"
|
|
msgstr "सोंनाय बेखेवनायाव सिनटेक्स गोरोनथि"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "You intend to delete 1 record."
|
|
msgstr "नोंथाङा 1 फोरमानलाइखौ हुखुमोरनो सानो नामा।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "# records will be deleted."
|
|
msgstr "#फोरमानलाइफोरखौ हुखुमोरनाय जागोन।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_DELETECONFIRM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
|
|
"Do you want to continue anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
"जदि नोंथाङा नंगौ आव क्लिक खालामब्ला नोंथाङा बे अपारेसनखौ सिगांनि महराव लाबो फिननो हानाय नङा!\n"
|
|
"नोंथाङा जायखि जाया सालाय लांबाय थानो सानो नामा?"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_ERR_NO_ELEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
|
|
msgstr "फारिलाइ निफ्राय मोनसे हाबनाय बासिख एबा फारिलाइ आयदाफोरनि मोनसेजों लोब्बा थानाय मोनसे फराय बिजाब एन्टार खालाम।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_GROUPBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame element"
|
|
msgstr "फ्रेम गुदि मुवा"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_NAVIGATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "नेभिगेसन"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_NAVIGATIONBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Navigation bar"
|
|
msgstr "नेभिगेसन बार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_COLUMN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Col"
|
|
msgstr "खाम्फा"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set property '#'"
|
|
msgstr "'#'आखुथाय फज'"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert in container"
|
|
msgstr "मुवा दोनग्राआव सोसन"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete #"
|
|
msgstr "#हुखुमोर"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete # objects"
|
|
msgstr "# मुवा फोरखौ हुखुमोर"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace a container element"
|
|
msgstr "मोनसे मुवा दोनग्रा गुदि मुवाखौ जायगा सोलाय हो"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete structure"
|
|
msgstr "दाथायखौ हुखुमोर"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace Control"
|
|
msgstr "दबथायनायखौ जायगा सोलाय हो"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_DATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "अक्ट'"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_TIME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "सम"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Push Button"
|
|
msgstr "बुथाम"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Option Button"
|
|
msgstr "उफ्रा बुथाम"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Check Box"
|
|
msgstr "आनजाद बाक्सु"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Label Field"
|
|
msgstr "लेबेल फोथार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Group Box"
|
|
msgstr "हानजा बाक्सु"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text Box"
|
|
msgstr "फराय बिजाब बाक्सु"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formatted Field"
|
|
msgstr "दाथाय दानाय फोथार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List Box"
|
|
msgstr "फरिलाइ बाक्सु"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combo Box"
|
|
msgstr "कम्ब बाक्सु"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image Button"
|
|
msgstr "मुसुखा बुथाम"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image Control"
|
|
msgstr "मुसुखा दबथायनाय"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File Selection"
|
|
msgstr "फाइल सायखनाय"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date Field"
|
|
msgstr "अक्ट' फोथार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time Field"
|
|
msgstr "सम फोथार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric Field"
|
|
msgstr "अनजिमायारि फोथार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Field"
|
|
msgstr "रां फोथार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pattern Field"
|
|
msgstr "नुमुना फोथार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table Control "
|
|
msgstr "फारिलाइ दबथायनाय"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scrollbar"
|
|
msgstr "स्क्रलबार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spin Button"
|
|
msgstr "स्पिन बुथाम"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Navigation Bar"
|
|
msgstr "नेभिगेसन बार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multiselection"
|
|
msgstr "बायदिमैया सायखनाय"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_NODATACONTROLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No data-related controls in the current form!"
|
|
msgstr "बोहैथि दाथायाव डाटा-सोमोन्दो गोनां दबथायनायफोर गैया!"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_POSTFIX_DATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid " (Date)"
|
|
msgstr "(अक्ट')"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_POSTFIX_TIME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid " (Time)"
|
|
msgstr "(सम)"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Filter navigator"
|
|
msgstr "फिल्टार नेभिगेटर"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Filter for"
|
|
msgstr "..नि थाखाय फिल्टार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_FILTER_FILTER_OR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Or"
|
|
msgstr "एबा"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
|
|
msgstr "बोहैथि फर्मआव फारिलाइ नुथायआव बाहाय जानाय बाहाय जाथाव सिमा दबथायनायफोर गैया।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_AUTOFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<AutoField>"
|
|
msgstr "<गावआरि फोथार>"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_QRY_SAVEMODIFIED\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The content of the current form has been modified.\n"
|
|
"Do you want to save your changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
"बोहैथि फर्मनि आयदाखौ सोलाय होनाय जाबाय।\n"
|
|
"नोंथाङा सोलायनाय फोरखौ थिनो सानो नामा?"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "LIKE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "NOT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "EMPTY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TRUE"
|
|
msgstr "थार"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "FALSE"
|
|
msgstr "नंखाय"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BETWEEN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "OR"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "AND"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "गड़"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"साननाय\n"
|
|
"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"हिसाब"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"बांसिन बिबांनि\n"
|
|
"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"बांसिन बिबां"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"एसे बिबांनि\n"
|
|
"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"इसे बिबां"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"गासै\n"
|
|
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"गासै\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"दाजाबगासै\n"
|
|
"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"दाजाबगासै"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Every"
|
|
msgstr "मोनफ्रोम"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Some"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "STDDEV_POP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "STDDEV_SAMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"20\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "VAR_SAMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"21\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "VAR_POP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"22\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Collect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"23\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fusion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
|
|
"24\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr "दानलायनाय"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Syntax error in SQL statement"
|
|
msgstr "SQL बिबुंथिआव सिनटेक्स गोरोनथि"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "LIKE cannot be used with this field."
|
|
msgstr "LIKE खौ बे फोथारजों बाहायनो हाया।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
|
|
msgstr "सोसननाय बेसेनआ मोनसे बाहाय जाथाव अक्ट' नङा। अननानै बाहाय जाथाव दाथायाव मोनसे अक्ट' एन्टार खालाम, दिन्थि महरै MM/DD/YY।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The field cannot be compared with an integer."
|
|
msgstr "फोथारखौ आबुं अनजिमाजों रुजुनो हाया।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
|
|
msgstr "फोथारखौ फ्लटिं बिन्दु अनजिमाजों रुजुनो हाया।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
|
|
msgstr "सोसननाय बिसार खानथिखौ बे फोथारजों रुजुनो हाया।"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAVIGATOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data Navigator"
|
|
msgstr "डाटा नेभिगेटर"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_READONLY_VIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid " (read-only)"
|
|
msgstr "(फरायनो-थाखायल')"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The file already exists. Overwrite?"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"फाइला आगोलावनो दं खायो. लिरदेरबावनो?\n"
|
|
"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"फाइला सिगाङावनो दं. लिरदेर बावनो सानो नामा?"
|
|
|
|
#: fmstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fmstring.src\n"
|
|
"RID_STR_OBJECT_LABEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "#object# label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
|
|
"TBI_ITEM_ADD\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Add Item"
|
|
msgstr "आयदा दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
|
|
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Add Element"
|
|
msgstr "गुदि मुवा दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
|
|
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "गुण दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
|
|
"TBI_ITEM_EDIT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "सुजु"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
|
|
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "हुखुमोर"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
|
|
"MID_MODELS_ADD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "~दाजाब..."
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
|
|
"MID_MODELS_EDIT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Edit..."
|
|
msgstr "~सुजु..."
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
|
|
"MID_MODELS_REMOVE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "~गैया खालाम"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
|
|
"MB_MODELS\n"
|
|
"menubutton.text"
|
|
msgid "~Models"
|
|
msgstr "~नुमुना"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
|
|
"TID_INSTANCE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgstr "बिदिन्थि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
|
|
"TID_SUBMISSION\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Submissions"
|
|
msgstr "गथायनाय"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
|
|
"TID_BINDINGS\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Bindings"
|
|
msgstr "बाइन्डिं"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
|
|
"MID_INSTANCES_ADD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "~दाजाब..."
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
|
|
"MID_INSTANCES_EDIT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Edit..."
|
|
msgstr "~सुजु..."
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
|
|
"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "~गैया खालाम"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
|
|
"MID_SHOW_DETAILS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Show Details"
|
|
msgstr "~गुवारै दिनथि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
|
|
"MB_INSTANCES\n"
|
|
"menubutton.text"
|
|
msgid "~Instances"
|
|
msgstr "बिदिन्थिफोर"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
|
|
"Do you really want to delete this model?"
|
|
msgstr ""
|
|
"मडेल '$MODELNAME' हुखुमोरनाया बे मडेलाव थानाय बोहैथि गासै दबथायनायाव गोहोम खोख्लैयो।\n"
|
|
"नोंथाङा थारै बे मडेलखौ हुखुमोरनो सानो नामा? "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
|
|
"Do you really want to delete this instance?"
|
|
msgstr ""
|
|
"बिदिनथि'$INSTANCENAME' हुखुमोरनाया बे बिदिनथियाव थानाय बोहैथि गासै दबथायनायाव गोहोम खोख्लैयो।\n"
|
|
"नोंथाङा थारै बे बिदिनथिखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
|
|
"Do you really want to delete this element?"
|
|
msgstr "गुदि मुवा '$ELEMENTNAME' हुखुमोरनाया बे गुदि मुवायाव थानाय बोहैथि गासै दबथायनायाव गोहोम खोख्लैयो। नोंथाङा थारैनो बे गुदि मुवाखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
|
|
msgstr "नोंथाङा थारैनो गुण $ATTRIBUTENAME' खौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you really want to delete this submission?"
|
|
msgstr ""
|
|
"गथायनाय '$SUBMISSIONNAME' हुखुमोरनाया बे गथायनायाव थानाय बोहैथि गासै दबथायनायाव गोहोम खोख्लैयो।\n"
|
|
"नोंथाङा थारैनो बे गथायनायखौ हुखुमोरनो सानो नामा? "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you really want to delete this binding?"
|
|
msgstr ""
|
|
"बाइन्डिं'$BINDINGNAME' हुखुमोरनाया बे बाइन्डिंआव थानाय बोहैथि गासै दबथायनायाव गोहोम खोख्लैयो।\n"
|
|
" \n"
|
|
" नोंथाङा थारैनो बे बाइन्डिंखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
|
|
"messbox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This instance is linked with the form.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
|
|
"\n"
|
|
"How do you want to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"बे बिदिन्थिया फर्मजों सोमोन्दो दङ।\n"
|
|
" \n"
|
|
"फर्मखौ फिन ल'ड खालामनाय समाव नोंथाङा बे बिदिन्थियाव सोलायनाय बानायनाया गोमागोन।\n"
|
|
" \n"
|
|
" नोंथाङा माबोरै दावगालांनो सानो?"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
|
|
"errorbox.text"
|
|
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
|
|
msgstr "XML आव '%1' बे मुङा बाहाय जाथाव नङा। अननानै गुबुन मोनसे मुं एन्टार खालाम।"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
|
|
"errorbox.text"
|
|
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
|
|
msgstr "XML आव '%1'सिगां दाजाबदाया बाहाय जाथाव नङा। अननानै गुबुन मोनसे सिगां दाजाबदा एन्टार खालाम।"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
|
|
"errorbox.text"
|
|
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
|
|
msgstr "मुं '%1' सिगाङावनो दङ। अननानै मोनसे गोदान मुं एन्टार खालाम।"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
|
|
"errorbox.text"
|
|
msgid "The submission must have a name."
|
|
msgstr "गथायनायहा मोनसे मुं थाथार नांगोन।"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"FL_ITEM\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "आयदा"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"FT_NAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Name"
|
|
msgstr "~मुं"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"FT_DEFAULT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Default Value"
|
|
msgstr "~खामानिआव उदायै बेसेन"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"FL_SETTINGS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "फज'नायफोर"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"FT_DATATYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Data Type"
|
|
msgstr "~डाटा रोखोम"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"CB_REQUIRED\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Required"
|
|
msgstr "~गोनांथि जानाय"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"PB_REQUIRED\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "थासारि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"CB_RELEVANT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "R~elevant"
|
|
msgstr "लोब्बा गोनां"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"PB_RELEVANT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "थासारि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"CB_CONSTRAINT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Constraint"
|
|
msgstr "~बाध्य जानाय"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"PB_CONSTRAINT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "थासारि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"CB_READONLY\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Read-~only"
|
|
msgstr "फरायनो-~थाखायल'"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"PB_READONLY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "थासारि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"CB_CALCULATE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Calc~ulate"
|
|
msgstr "हिसाब खालाम"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"PB_CALCULATE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "थासारि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"STR_FIXEDLINE_ELEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Element"
|
|
msgstr "गुदि मुवा"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr "गुण"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"STR_FIXEDLINE_BINDING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Binding"
|
|
msgstr "बाइन्डिं"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
|
|
"STR_FIXEDTEXT_BINDING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Binding expression"
|
|
msgstr "बाइन्डिं बेखेवनाय"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
|
|
"TBI_ITEM_ADD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Add Item"
|
|
msgstr "आयदा दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
|
|
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Add Element"
|
|
msgstr "गुदि मुवा दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
|
|
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "गुण दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
|
|
"TBI_ITEM_EDIT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "सुजु"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
|
|
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "हुखुमोर"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
|
|
"FT_CONDITION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Condition"
|
|
msgstr "~थासारि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
|
|
"FT_RESULT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Result"
|
|
msgstr "~फिथाय"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
|
|
"PB_EDIT_NAMESPACES\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit Namespaces..."
|
|
msgstr "~मुंनि जायगाफोर सुजु... "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Add Condition"
|
|
msgstr "थासारि दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
|
"FT_NAMESPACES\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Namespaces"
|
|
msgstr "~मुंनि जायगाफोर "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
|
"PB_ADD_NAMESPACE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "~दाजाब..."
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
|
"PB_EDIT_NAMESPACE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit..."
|
|
msgstr "~सुजु..."
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
|
"PB_DELETE_NAMESPACE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~हुखुमोर"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
|
"STR_HEADER_PREFIX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "सिगां दाजाबदा"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
|
"STR_HEADER_URL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Namespaces for Forms"
|
|
msgstr "दाथायनि थाखाय मुंनि जायगाफोर"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
|
|
"FT_PREFIX\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Prefix"
|
|
msgstr "~सिगां दाजाबदा"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
|
|
"FT_URL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~URL"
|
|
msgstr "~URL"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
|
|
"STR_EDIT_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Namespace"
|
|
msgstr "मुंनि जायगाफोर सुजु"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Add Namespace"
|
|
msgstr "मुंनि जायगा दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"FL_SUBMISSION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Submission"
|
|
msgstr "गथायनाय"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"FT_SUBMIT_NAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Name"
|
|
msgstr "~मुं"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"FT_SUBMIT_ACTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Action"
|
|
msgstr "~खामानि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"FT_SUBMIT_METHOD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Method"
|
|
msgstr "~खानथि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"FT_SUBMIT_REF\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Binding e~xpression"
|
|
msgstr "बाइन्डिं~बेखेवनाय"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"PB_SUBMIT_REF\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~..."
|
|
msgstr " ~..."
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"FT_SUBMIT_BIND\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Binding"
|
|
msgstr "~बाइन्डिं"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"FT_SUBMIT_REPLACE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Replace"
|
|
msgstr "~जायगा सोलाय हो"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"STR_METHOD_POST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "पस्ट खालाम"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"STR_METHOD_PUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Put"
|
|
msgstr "दोन"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"STR_METHOD_GET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Get"
|
|
msgstr "मोन"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"STR_REPLACE_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "रावबो नङा"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"STR_REPLACE_INST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgstr "बिदिन्थि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"STR_REPLACE_DOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "फोरमान बिलाइ"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Add Submission"
|
|
msgstr "गथायनाय दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
|
|
"FL_INSTANCE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "मडेल"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
|
|
"FT_INST_NAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Name"
|
|
msgstr "~मुं"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
|
|
"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Model data updates change document's modification status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
|
|
"STR_EDIT_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Add Model"
|
|
msgstr "मडेल दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
|
"FL_INSTANCE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgstr "बिदिन्थि"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
|
"FT_INST_NAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Name"
|
|
msgstr "~मुं"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
|
"FT_INST_URL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~URL"
|
|
msgstr "~URL"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
|
"CB_INST_LINKINST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Link instance"
|
|
msgstr "~बिदिन्थि फोनांजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
|
"STR_EDIT_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Instance"
|
|
msgstr "बिदिन्थि सुजु"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Add Instance"
|
|
msgstr "बिदिन्थि दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Submission: "
|
|
msgstr "गथायनाय: "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ID: "
|
|
msgstr "ID: "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Binding: "
|
|
msgstr "बाइन्डिं: "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference: "
|
|
msgstr "मखनाय: "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Action: "
|
|
msgstr "खामानि: "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Method: "
|
|
msgstr "खानथि: "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace: "
|
|
msgstr "जायगा सोलाय हो: "
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add Element"
|
|
msgstr "गुदि मुवा दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Element"
|
|
msgstr "गुदि मुवा सुजु"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete Element"
|
|
msgstr "गुदि मुवा हुखुमोर"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "गुण दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Attribute"
|
|
msgstr "गुण सुजु"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete Attribute"
|
|
msgstr "गुण हुखुमोर"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add Binding"
|
|
msgstr "बाइन्डिं दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Binding"
|
|
msgstr "बाइन्डिं सुजु"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete Binding"
|
|
msgstr "बाइन्डिं हुखुमोर"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add Submission"
|
|
msgstr "गथायनाय दाजाब"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Submission"
|
|
msgstr "गथायनाय सुजु"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete Submission"
|
|
msgstr "गथायनाय हुखुमोर"
|
|
|
|
#: datanavi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datanavi.src\n"
|
|
"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "~सुजु"
|