Files
libreoffice-translations-we…/source/kok/editeng/messages.po
Christian Lohmaier 3322d894ee update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I7b8d6fb47b4c093ef48a731d629ed5c0d0ac29eb
2022-11-14 19:07:37 +01:00

1840 lines
48 KiB
Plaintext

#. extracted from editeng/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kok\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516045221.000000\n"
#. BHYB4
#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:19
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "मुळावे आडवे संरेषण "
#. htWdf
#: editeng/inc/strings.hrc:20
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "दाव्यान सारके करात"
#. icuN2
#: editeng/inc/strings.hrc:21
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "आडवे तरेन केंद्र"
#. JXEo9
#: editeng/inc/strings.hrc:22
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "उजव्यान सारके करात"
#. BFCFs
#: editeng/inc/strings.hrc:23
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify horizontally"
msgstr ""
#. DVmUh
#: editeng/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
msgid "Repeat alignment"
msgstr "परतून एक फावट सारके करात"
#. hMaif
#. enum SvxCellVerJustify ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "उबे रीतीन सारके करप मुळावे "
#. xy2FG
#: editeng/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
msgid "Align to top"
msgstr "वयलेभशेन सारके करात"
#. UjmWt
#: editeng/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "उबे तरेन केंद्र"
#. G3X9R
#: editeng/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
msgid "Align to bottom"
msgstr "तळाक सारके करात"
#. 3jGFq
#: editeng/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify vertically"
msgstr ""
#. WQZvF
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic Justify"
msgstr ""
#. o9aJe
#: editeng/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed Justify"
msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr ""
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr ""
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr ""
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr ""
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr ""
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr ""
#. 2Lzx7
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
msgstr "दुर्लक्ष करपSorv durloxa kor"
#. GNLYJ
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|insert"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#. PEnQT
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#. MFssd
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
msgstr "अक्षर तपासणी..."
#. GDu5j
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:56
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
msgid "AutoCorrect _To"
msgstr ""
#. 4qA7Z
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
msgstr "आपसूक दुरुस्त..."
#. CLbNC
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:26
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
msgid "No break"
msgstr "मोडप नाThambnni na"
#. CMxRB
#: include/editeng/editrids.hrc:27
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
msgid "Break before new column"
msgstr "नव्या स्थंबा पयली मोडNovea sthomba poilem thamb"
#. fXFDA
#: include/editeng/editrids.hrc:28
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
msgid "Break after new column"
msgstr "नव्या स्थंबा उपरांत मोडNovea sthomba uprant thamb"
#. Sfxji
#: include/editeng/editrids.hrc:29
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
msgid "Break before and after new column"
msgstr "नव्या स्थंबा पयली आनी उपरांत मोडNovea sthomba poilem ani uprant thamb"
#. FxoBE
#: include/editeng/editrids.hrc:30
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
msgid "Break before new page"
msgstr " नव्या पानापयली खण्ड"
#. yXDXd
#: include/editeng/editrids.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
msgid "Break after new page"
msgstr " नव्या पानापयली खण्ड"
#. qbDrm
#: include/editeng/editrids.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
msgid "Break before and after new page"
msgstr "नव्या पाना पयली आनी उपरांत मोडNovea pana poilem ani uprant thamb"
#. pqhsi
#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:35
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "सावळी ना"
#. eUjuH
#: include/editeng/editrids.hrc:36
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT"
msgid "Shadow top left"
msgstr "सावळी वयर दावे वटेनSavlli voir daveak"
#. LxLGN
#: include/editeng/editrids.hrc:37
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT"
msgid "Shadow top right"
msgstr "सावळी वयर उजवे वटेनSavlli voir ujveak"
#. Locwt
#: include/editeng/editrids.hrc:38
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT"
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "सावळी तळ दावे वटेनSavlli sokoil daveak"
#. n8GDU
#: include/editeng/editrids.hrc:39
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT"
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "सावळी तळ उजवे वटेनSavlli sokoil ujveak"
#. 9dTn7
#. enum ColorName -----------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:42
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "काळो"
#. 87wDW
#: include/editeng/editrids.hrc:43
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "निळो"
#. EmUBx
#: include/editeng/editrids.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "पाचवो"
#. GcdtX
#: include/editeng/editrids.hrc:45
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "सियानPachovoNillo"
#. g2uVZ
#: include/editeng/editrids.hrc:46
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "तांबडो"
#. CytXM
#: include/editeng/editrids.hrc:47
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "मॅजेन्टा"
#. CJWaK
#: include/editeng/editrids.hrc:48
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "तपकिरी"
#. QUDGM
#: include/editeng/editrids.hrc:49
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "कड्डो"
#. a44zF
#: include/editeng/editrids.hrc:50
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "हलको ग्रे"
#. eMHCE
#: include/editeng/editrids.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "हलको निळो"
#. X9SfB
#: include/editeng/editrids.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "हलको पाचवो"
#. WwA99
#: include/editeng/editrids.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN"
msgid "Light Cyan"
msgstr "हलको सायन"
#. BrMFv
#: include/editeng/editrids.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "हलको तांबडो"
#. 5kAxU
#: include/editeng/editrids.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "हलको मॅजन्टा"
#. Tv2JN
#: include/editeng/editrids.hrc:56
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "हळदुवो"
#. zmEC7
#: include/editeng/editrids.hrc:57
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "धवो"
#. YDjFq
#. enum FontItalic -------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:60
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
msgid "Not Italic"
msgstr "पालशी अक्षरा नाTirpem nhoi"
#. xYedE
#: include/editeng/editrids.hrc:61
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
msgid "Oblique italic"
msgstr "तिरशी पालशी अक्षराTirkas Tirpem"
#. E3nZN
#: include/editeng/editrids.hrc:62
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
msgstr "तिरके"
#. iZgQC
#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:65
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
msgid "?"
msgstr ""
#. ZPWhD
#: include/editeng/editrids.hrc:66
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
msgid "thin"
msgstr "बारीकPatoll"
#. j5otK
#: include/editeng/editrids.hrc:67
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
msgid "ultra thin"
msgstr "खत बारीकEkdom Patoll"
#. PZKvF
#: include/editeng/editrids.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
msgid "light"
msgstr "उजवे"
#. RP5rT
#: include/editeng/editrids.hrc:69
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
msgid "semi light"
msgstr "कमी इजवाडOrdhem hogur"
#. EtVi5
#: include/editeng/editrids.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
msgid "normal"
msgstr "सामान्य"
#. sACs7
#: include/editeng/editrids.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
msgid "medium"
msgstr "मध्यम"
#. EB8v6
#: include/editeng/editrids.hrc:72
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
msgid "semi bold"
msgstr "कमी बॉल्डordhem Ttollok"
#. sCqZ8
#: include/editeng/editrids.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
msgstr "ठळक"
#. g2MrK
#: include/editeng/editrids.hrc:74
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
msgid "ultra bold"
msgstr "खर बॉल्ड (~o)Ekdom Ttollok"
#. utjoZ
#: include/editeng/editrids.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
msgid "black"
msgstr "काळो"
#. s5HnZ
#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:78
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
msgid "No underline"
msgstr "रेग मारप नाodhorekha na"
#. gdq9K
#: include/editeng/editrids.hrc:79
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
msgid "Single underline"
msgstr "एकुच रेग मारपekoddi odhorekha"
#. T6E7G
#: include/editeng/editrids.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
msgid "Double underline"
msgstr "दुप्पट अधोरेखन"
#. m94Ri
#: include/editeng/editrids.hrc:81
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
msgid "Dotted underline"
msgstr "तिंबाची रेग मारपbindutv odhorekha"
#. cgND5
#: include/editeng/editrids.hrc:82
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
msgid "Underline"
msgstr "अधोरेखित"
#. hw3FY
#: include/editeng/editrids.hrc:83
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "अंडरलायन (डॅशीज)odhorekha (dax)"
#. BdCYe
#: include/editeng/editrids.hrc:84
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "अंडरलायन (लांब डॅश)odhorekha (lamb dax)"
#. fYFcA
#: include/editeng/editrids.hrc:85
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "अंडरलायन (डॉट डॅश)odhorekha (bindu dax)"
#. tvEwq
#: include/editeng/editrids.hrc:86
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "अंडरलायन (डॉट डॉट डॅश)odhorekha (bindu bindu dax)"
#. BJQdt
#: include/editeng/editrids.hrc:87
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "अंडरलायन (ल्हान वेव)odhorekha (daktulem lhar)"
#. xUKGy
#: include/editeng/editrids.hrc:88
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "अंडरलायन (वेव)odhorekha (lhar)"
#. 48Fip
#: include/editeng/editrids.hrc:89
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "अंडरलायन (दुपेट वेव)odhorekha (doddem lhar)"
#. LY5k6
#: include/editeng/editrids.hrc:90
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "अंडरलायन (बॉल्ड)odhorekha (Ttollok)"
#. bqzzG
#: include/editeng/editrids.hrc:91
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "तिंबाची रेग (बॉल्ड)bindutv odhorekha (Ttollok)"
#. HvRoA
#: include/editeng/editrids.hrc:92
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "अंडरलायन (डॅश बॉल्ड)odhorekha (dax Ttollok)"
#. 2Gomd
#: include/editeng/editrids.hrc:93
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "अंडरलायन (व्हडलो डॅश,बॉल्ड)odhorekha (lamb dax, Ttollok)"
#. GSndt
#: include/editeng/editrids.hrc:94
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "अंडरलायन (डॉट डॅश,बॉल्ड)odhorekha (bindu dax, Ttollok)"
#. PEdVj
#: include/editeng/editrids.hrc:95
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "अंडरलायन (डॉट डॉट डॅश,बॉल्ड)odhorekha (bindu bindu dax, Ttollok)"
#. mroHD
#: include/editeng/editrids.hrc:96
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "अंडरलायन (वेव,बॉल्ड)odhorekha (lhar, Ttollok)"
#. YDywJ
#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:99
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE"
msgid "No overline"
msgstr "ओवर लायन नाodhorekha na"
#. uaTBW
#: include/editeng/editrids.hrc:100
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
msgid "Single overline"
msgstr "एकुच ओवर लायनekoddi odhorekha"
#. BFGAx
#: include/editeng/editrids.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
msgid "Double overline"
msgstr "दुप्पट अधोरेखन"
#. UPHjS
#: include/editeng/editrids.hrc:102
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
msgid "Dotted overline"
msgstr "डॉटसांची ओवर लायनbindutv odhorekha"
#. EfECr
#: include/editeng/editrids.hrc:103
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
msgid "Overline"
msgstr "ओवर लायनudhvrekha"
#. SA6B9
#: include/editeng/editrids.hrc:104
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "ओवर लायन (डॅश)udhvrekha (dax)"
#. zVEMt
#: include/editeng/editrids.hrc:105
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "ओवर लायन (लांब डॅश)udhvrekha (lamb dax)"
#. pEpey
#: include/editeng/editrids.hrc:106
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "ओवर लायन (डॉट डॅश)udhvrekha (bindu dax)"
#. 8vy4G
#: include/editeng/editrids.hrc:107
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "ओवर लायन (डॉट डॉट डॅश)udhvrekha (bindu bindu dax)"
#. GKBo2
#: include/editeng/editrids.hrc:108
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "ओवर लायन (ल्हान वेव)udhvrekha (daktulem lhar)"
#. iv64s
#: include/editeng/editrids.hrc:109
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "ओवर लायन (वेव)udhvrekha (lhar)"
#. 2KkqW
#: include/editeng/editrids.hrc:110
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "ओवर लायन (दुपेट वेव)udhvrekha (doddem lhar)"
#. jrBwz
#: include/editeng/editrids.hrc:111
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "ओवर लायन (बॉल्ड)udhvrekha (Ttollok)"
#. oDrx7
#: include/editeng/editrids.hrc:112
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "तिंबाची वळ मारप(बॉल्ड)bindutv udhvrekha (Ttollok)"
#. A4RGf
#: include/editeng/editrids.hrc:113
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "ओवर लायन (डॅश बॉल्ड)udhvrekha (dax Ttollok)"
#. jxvBT
#: include/editeng/editrids.hrc:114
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "ओवर लायन ( व्हडलो डॅश,बॉल्ड)udhvrekha (lamb dax, Ttollok)"
#. Z95bA
#: include/editeng/editrids.hrc:115
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "ओवर लायन (व्हडलो डॅश,बॉल्ड)udhvrekha (bindu dax, Ttollok)"
#. FUcjf
#: include/editeng/editrids.hrc:116
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "ओवर लायन (डॅट डॅश,बॉल्ड)udhvrekha (bindu bindu dax, Ttollok)"
#. DeEEC
#: include/editeng/editrids.hrc:117
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "ओवर लायन (वेव,बॉल्ड)udhvrekha (lhar, Ttollok)"
#. iER8c
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
msgid "No strikethrough"
msgstr "खोडिल्ले"
#. xDUdC
#: include/editeng/editrids.hrc:121
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
msgid "Single strikethrough"
msgstr "एकूच स्ट्रायकथ्रूekoddem modhyrekha"
#. jRCTc
#: include/editeng/editrids.hrc:122
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
msgid "Double strikethrough"
msgstr "डबल स्ट्रायकथ्रू आसातdoddem modhyrekha"
#. CRbmc
#: include/editeng/editrids.hrc:123
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
msgid "Strikethrough"
msgstr "खोडिल्ले"
#. ezPe8
#: include/editeng/editrids.hrc:124
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "बोल्ड स्ट्रायकथ्रूmodhyrekha Ttollok"
#. GWRPK
#: include/editeng/editrids.hrc:125
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
msgid "Strike through with slash"
msgstr "स्लेशा वांगडा स्ट्रायकथ्रूslax sovem modhyrekhit"
#. yDpRT
#: include/editeng/editrids.hrc:126
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "येस वांगडा स्ट्रायकथ्रूXes sovem modhyrekhit"
#. 9Cwcw
#. enum CASEMAP ----------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:129
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE"
msgid "None"
msgstr "कोण ना"
#. DxCYJ
#: include/editeng/editrids.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN"
msgid "Caps"
msgstr "नक्शे"
#. DngZG
#: include/editeng/editrids.hrc:131
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
msgid "Lowercase"
msgstr "लोअर केस"
#. 8hLRS
#: include/editeng/editrids.hrc:132
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "मथळो"
#. A7PCZ
#: include/editeng/editrids.hrc:133
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
msgid "Small caps"
msgstr "ल्हान व्डह अक्षर"
#. xiFNC
#. enum ESCAPEMENT -------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:136
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF"
msgid "Normal position"
msgstr "सभाविक सुवातSamany Sthithi"
#. Xy3oX
#: include/editeng/editrids.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
msgid "Superscript "
msgstr "सुपरलिपी"
#. AYvFH
#: include/editeng/editrids.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
msgid "Subscript "
msgstr "उपलिपी"
#. 2qkvs
#: include/editeng/editrids.hrc:139
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "आपसूक "
#. cKopY
#. enum SvxAdjust -----------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:142
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "दाव्यान सारके करात"
#. kZVff
#: include/editeng/editrids.hrc:143
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "उजव्यान सारके करात"
#. hyfvV
#: include/editeng/editrids.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "सामकार हाडात"
#. PDyMM
#: include/editeng/editrids.hrc:145
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER"
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
#. tPG9T
#: include/editeng/editrids.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
msgid "Justify"
msgstr "सामकार हाडात"
#. Cm7dF
#: include/editeng/editrids.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "RID_SOLID"
msgid "Single, solid"
msgstr "एका बाजून"
#. CszQA
#: include/editeng/editrids.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTTED"
msgid "Single, dotted"
msgstr "बारीकसाणेनतले ठिपके"
#. KQDhy
#: include/editeng/editrids.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASHED"
msgid "Single, dashed"
msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली"
#. cFtKq
#: include/editeng/editrids.hrc:150
msgctxt "RID_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "दुगणे"
#. WcFi2
#: include/editeng/editrids.hrc:151
msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "दुपेट,भितर,बारीक,भायर,दाट,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat:dakttem"
#. A5WNh
#: include/editeng/editrids.hrc:152
msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "दुपेट,भितर,बारीक,भायर,दाट,सुवात, सोडप,उण्यात उणेDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat: madhyom"
#. nvFHD
#: include/editeng/editrids.hrc:153
msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: Nazuk, Bair: datt, suvat:vhoddlem"
#. CtueB
#: include/editeng/editrids.hrc:154
msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,ल्हानDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:dakttem"
#. V8UfF
#: include/editeng/editrids.hrc:155
msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात सोडप,मध्यमDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:madhyom"
#. MeSC4
#: include/editeng/editrids.hrc:156
msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "दुपेट,भितर,दाट,भायर,बारीक,सुवात, मोटेDoddem, Bhitor: datt, Bair: nazuk, suvat:vhoddlem"
#. RmYEL
#: include/editeng/editrids.hrc:157
msgctxt "RID_EMBOSSED"
msgid "3D embossed"
msgstr "3D छाप मारप3D Fugoyil'lem"
#. BXK8h
#: include/editeng/editrids.hrc:158
msgctxt "RID_ENGRAVED"
msgid "3D engraved"
msgstr "3D कोशतंप3D Kantoyil'lem"
#. xeaGY
#: include/editeng/editrids.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "RID_INSET"
msgid "Inset"
msgstr "भितर घालात"
#. oRgMw
#: include/editeng/editrids.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTSET"
msgid "Outset"
msgstr "भायल्यान"
#. uqbBB
#: include/editeng/editrids.hrc:161
msgctxt "RID_FINE_DASHED"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr ""
#. DFgwE
#: include/editeng/editrids.hrc:162
msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
#. UPWCE
#: include/editeng/editrids.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली"
#. 2S39y
#: include/editeng/editrids.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr "बारीकसाणीन डॅश केल्ली"
#. 6g3LZ
#: include/editeng/editrids.hrc:165
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM"
msgid "mm"
msgstr "मिमि"
#. cTMp7
#: include/editeng/editrids.hrc:166
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM"
msgid "cm"
msgstr "सेंमी"
#. B7tYY
#: include/editeng/editrids.hrc:167
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
msgid "inch"
msgstr "इंच"
#. QMd2A
#: include/editeng/editrids.hrc:168
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT"
msgid "pt"
msgstr "पॉ"
#. FsA5C
#: include/editeng/editrids.hrc:169
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP"
msgid "twip"
msgstr "twip"
#. vUHdC
#: include/editeng/editrids.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
msgid "pixel"
msgstr "पिक्सलpiksel"
#. ZFU4F
#. GetValueText of BoolItems
#: include/editeng/editrids.hrc:173
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
msgid "Shadowed"
msgstr "सावळी केल्ले ना"
#. NA3be
#: include/editeng/editrids.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE"
msgid "Not Shadowed"
msgstr "सावळी ना"
#. CVMvq
#: include/editeng/editrids.hrc:175
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
msgid "Blinking"
msgstr "चकचकवप"
#. 5Ppd6
#: include/editeng/editrids.hrc:176
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE"
msgid "Not Blinking"
msgstr "ब्लिकींग जायनाPorzoll natul'lem"
#. vFzq9
#: include/editeng/editrids.hrc:177
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
msgid "Pair Kerning"
msgstr "जोडी कर्नीग (~e)Zoddi Kerning"
#. JfEZ3
#: include/editeng/editrids.hrc:178
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
msgid "No pair kerning"
msgstr "जोडी कर्नीग नाZodd Natul'li Kerning"
#. bzpB5
#: include/editeng/editrids.hrc:179
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
msgid "Individual words"
msgstr "प्रत्येक शब्द"
#. vMDXk
#: include/editeng/editrids.hrc:180
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
msgid "Not Words Only"
msgstr "फकत उतरांच न्हीFokot sobd nhoi"
#. JiNzq
#: include/editeng/editrids.hrc:181
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
msgid "Outline"
msgstr "भायलीवळ"
#. TzuX7
#: include/editeng/editrids.hrc:182
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
msgid "No Outline"
msgstr "आवटलायन नाbahyrekha na"
#. iURuD
#: include/editeng/editrids.hrc:183
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
msgid "Print"
msgstr "छापात"
#. DkRjW
#: include/editeng/editrids.hrc:184
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
msgid "Don't print"
msgstr "छापू नाकात"
#. EcB3J
#: include/editeng/editrids.hrc:185
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
msgid "Opaque"
msgstr "अपारदर्शक (~i)oparadorxok"
#. GBqZG
#: include/editeng/editrids.hrc:186
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
msgid "Not Opaque"
msgstr "अपारदर्शक नाoparadorxok natul'lem"
#. BQyD6
#: include/editeng/editrids.hrc:187
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत"
#. oudAG
#: include/editeng/editrids.hrc:188
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "परिच्छेदा वांगडा दवरप नाFuddlea Porichched sovem dovoru naka"
#. CCsyg
#: include/editeng/editrids.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
msgid "Split paragraph"
msgstr "परिच्छेदाची निवड करात"
#. h5Vf5
#: include/editeng/editrids.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "परिच्छेद विभागू नाका."
#. CLP9n
#: include/editeng/editrids.hrc:191
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
msgid "Contents protected"
msgstr "कॉनटेन्टस सांबाळून दवरपVixoi surokxit"
#. 2RzFv
#: include/editeng/editrids.hrc:192
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
msgid "Contents not protected"
msgstr "कॉनटेन्टस सांबाळून दवरुंक नाVixoi surokxit nant"
#. 2APmV
#: include/editeng/editrids.hrc:193
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
msgid "Size protected"
msgstr "आकार सांबाळून दवरलाGatr surokxit"
#. dEBnK
#: include/editeng/editrids.hrc:194
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
msgid "Size not protected"
msgstr "आकार सांबाळून दवरुंक नाGatr surokxit na"
#. hHExr
#: include/editeng/editrids.hrc:195
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
msgid "Position protected"
msgstr "स्थिती संरक्षित"
#. GkpHh
#: include/editeng/editrids.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
msgid "Position not protected"
msgstr "स्थिती संरक्षित"
#. UjpRv
#: include/editeng/editrids.hrc:197
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
msgid "Transparent"
msgstr "पारदर्शक"
#. x8BK4
#: include/editeng/editrids.hrc:198
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
msgid "Not Transparent"
msgstr "पारदर्शक न्हयParadorxok na"
#. 2DCGC
#: include/editeng/editrids.hrc:199
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "चिन्नांकरण"
#. CQt4q
#: include/editeng/editrids.hrc:200
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
msgid "No hyphenation"
msgstr "हायफनेशन नाSonyogChinn na"
#. x75Cx
#: include/editeng/editrids.hrc:201
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
msgid "Page End"
msgstr "पान सोंपताPana Xevott"
#. r9DgX
#: include/editeng/editrids.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
msgid "No Page End"
msgstr "पानाच्या शेवटाक"
#. ks8e4
#: include/editeng/editrids.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
msgid "Width: "
msgstr "रुंदाय:"
#. A6LqG
#: include/editeng/editrids.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
msgid "Height: "
msgstr "उंचाय:"
#. EhDVf
#: include/editeng/editrids.hrc:205
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
msgid "Indent left "
msgstr "दावे वटेन खाच मारपOntor Suvat Daveak"
#. 8pKEx
#: include/editeng/editrids.hrc:206
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
msgid "First Line "
msgstr "पयली वळPoili Voll"
#. 5yfe7
#: include/editeng/editrids.hrc:207
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
msgid "Indent right "
msgstr "उजवे वटेन खाच मारपOntor Suvat ujveak"
#. rHuC8
#: include/editeng/editrids.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
msgid "Shadow: "
msgstr "सावळी केल्ले ना"
#. WAFNF
#: include/editeng/editrids.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
msgid "Borders "
msgstr "शीमो"
#. H7bna
#: include/editeng/editrids.hrc:210
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
msgid "No border"
msgstr "कड ना"
#. wYwBx
#: include/editeng/editrids.hrc:211
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
msgid "top "
msgstr "वयरVoir"
#. BuyEy
#: include/editeng/editrids.hrc:212
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
msgid "bottom "
msgstr "तळPonda"
#. qAkBD
#: include/editeng/editrids.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
msgid "left "
msgstr "दावे"
#. EGQai
#: include/editeng/editrids.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
msgid "right "
msgstr "उजवे"
#. vyBZu
#: include/editeng/editrids.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
msgid "Spacing "
msgstr "अवकाश "
#. AXuCm
#: include/editeng/editrids.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
msgid "From top "
msgstr "वयल्यान"
#. onyB7
#: include/editeng/editrids.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
msgid "From bottom "
msgstr "सकयल्यान"
#. 5o8Bu
#: include/editeng/editrids.hrc:218
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE"
msgid "Single"
msgstr ""
#. 8xELr
#: include/editeng/editrids.hrc:219
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
msgid "1.15 Lines"
msgstr ""
#. BE4uB
#: include/editeng/editrids.hrc:220
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
msgid "1.5 Lines"
msgstr ""
#. uECD7
#: include/editeng/editrids.hrc:221
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr ""
#. rpjTU
#: include/editeng/editrids.hrc:222
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
msgid "Proportional"
msgstr ""
#. BAMDF
#: include/editeng/editrids.hrc:223
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
msgid "At least"
msgstr ""
#. sG5JS
#: include/editeng/editrids.hrc:224
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
msgid "Leading"
msgstr ""
#. Y4oRf
#: include/editeng/editrids.hrc:225
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. Z6CiF
#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
#: include/editeng/editrids.hrc:227
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 वळी%1 Volli"
#. JLCaB
#: include/editeng/editrids.hrc:228
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
msgid "Widow control"
msgstr "विधवा नियंत्रणVidov Niyontronn"
#. 6aGAq
#: include/editeng/editrids.hrc:229
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
msgid "Orphan control"
msgstr "अनाथ नियंत्रणOnath Niyontronn"
#. BEXDt
#: include/editeng/editrids.hrc:230
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr ""
#. e8CgU
#: include/editeng/editrids.hrc:231
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr ""
#. DocFx
#: include/editeng/editrids.hrc:232
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
msgid "%1 hyphens"
msgstr ""
#. Lgnh3
#: include/editeng/editrids.hrc:233
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE"
msgid "Not hyphenated CAPS"
msgstr ""
#. EnQvu
#: include/editeng/editrids.hrc:234
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE"
msgid "Not hyphenated last word"
msgstr ""
#. gphfE
#: include/editeng/editrids.hrc:235
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN"
msgid "%1 characters in words"
msgstr ""
#. imVah
#: include/editeng/editrids.hrc:236
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
msgstr ""
#. zVxGk
#: include/editeng/editrids.hrc:237
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
msgstr "पान शैली: "
#. JgaGz
#: include/editeng/editrids.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
msgstr "केर्निंग"
#. A7tAE
#: include/editeng/editrids.hrc:239
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
msgstr "बंदFichar"
#. P976r
#: include/editeng/editrids.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
msgstr "चेपिल्ले"
#. TYEUj
#: include/editeng/editrids.hrc:241
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "चित्र"
#. Mbwvx
#: include/editeng/editrids.hrc:242
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
msgstr "कोण ना"
#. e7UvB
#: include/editeng/editrids.hrc:243
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
msgid "Dots "
msgstr "तिंबBindu"
#. sSTeu
#: include/editeng/editrids.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
msgid "Circle "
msgstr "वर्तुळ"
#. znKWc
#. ??? disc == filled ring
#: include/editeng/editrids.hrc:246
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
msgid "Filled circle "
msgstr "भरा चक्रBhorul'lem Vortul"
#. CEGAg
#: include/editeng/editrids.hrc:247
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
msgid "Accent "
msgstr ""
#. 2hqEA
#: include/editeng/editrids.hrc:248
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
msgstr "वयर"
#. BY63q
#: include/editeng/editrids.hrc:249
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
msgstr "सकयल"
#. Czxka
#: include/editeng/editrids.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
msgid "Double-lined off"
msgstr "दुरेघी"
#. KL5gF
#: include/editeng/editrids.hrc:251
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr "दुरेघी"
#. kTzGA
#: include/editeng/editrids.hrc:252
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "आपशीच सभाव सुवात नाSvocholit Oxkxor suvatunchem na"
#. wWgYZ
#: include/editeng/editrids.hrc:253
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "आपशीच सभाव सुवात नाSvocholit Oxkxor suvatunchem na"
#. ziURW
#: include/editeng/editrids.hrc:254
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "लाइन के अंत में कोई फांसी विराम चिह्नVollichea okherik umkolli viramchinh na"
#. SgFE5
#: include/editeng/editrids.hrc:255
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "लाइन के अंत में विराम चिह्न फांसीVollichea okherik umkolli viramchinh"
#. mERAB
#: include/editeng/editrids.hrc:256
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "लाइनों की शुरुआत और अंत करने के लिए मना वर्ण की सूची लागूVollichea survatek ani okherik nirbhondhit okxoranchi pott'tti lagu kor."
#. AJF69
#: include/editeng/editrids.hrc:257
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr ""
"लाइनों की शुरुआत और अंत में लागू न मना वर्ण की सूचीVollichea survatek ani okherik nirbhondhit okxoranchi pott'tti lagu koru \n"
" naka."
#. KCoyz
#: include/editeng/editrids.hrc:258
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
msgid "No rotated characters"
msgstr "कोई घुमाया अक्षरgunvdde okxor na"
#. pMZnX
#: include/editeng/editrids.hrc:259
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °$(ARG1)° thavn gunvddayil'leim okxoram nant"
#. EzA4x
#: include/editeng/editrids.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr "आकाराक योग्य"
#. 8DQGe
#: include/editeng/editrids.hrc:261
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
msgstr ""
#. WSt2G
#: include/editeng/editrids.hrc:262
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
#. bGvZn
#: include/editeng/editrids.hrc:263
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °Pramannit Okxoram $(ARG1)%"
#. rXDuA
#: include/editeng/editrids.hrc:264
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
msgid "No scaled characters"
msgstr "कोई छोटा अक्षरPramannit Okxoram nant"
#. DLNSs
#: include/editeng/editrids.hrc:265
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
msgstr "सुसेग नाMozot na"
#. rq3Ma
#: include/editeng/editrids.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
msgstr "मदत"
#. M7Huc
#: include/editeng/editrids.hrc:267
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr "नक्षी करपKantoyil'lem"
#. jmM9f
#: include/editeng/editrids.hrc:268
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "स्वचालित पाठ संरेखणSvoCholit Oxkora Manddnni"
#. HCEhG
#: include/editeng/editrids.hrc:269
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "पाठ बेस लाइन के लिए गठबंधनLekh Tholla Vollik Manddlam"
#. FBiBq
#: include/editeng/editrids.hrc:270
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
msgid "Text aligned top"
msgstr "पाठ संरेखित शीर्षLekh Voir Manddlam"
#. KLkUY
#: include/editeng/editrids.hrc:271
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "पाठ गठबंधन के बीचLekh Modhem Manddlam"
#. TTtYF
#: include/editeng/editrids.hrc:272
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "नीचे पाठ गठबंधनLekh Ponda Manddlam"
#. PQaAE
#: include/editeng/editrids.hrc:273
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "पाठ की दिशा बाएँ - से - दाएँ (क्षैतिज)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Addvem)"
#. eW3jB
#: include/editeng/editrids.hrc:274
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (क्षैतिज)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Addvem)"
#. o3Yee
#: include/editeng/editrids.hrc:275
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Ubhem)"
#. GXXF8
#: include/editeng/editrids.hrc:276
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Ubhem)"
#. 2XBXr
#: include/editeng/editrids.hrc:277
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "उच्चकोटी का वस्तु पाठ दिशा सेटिंग का उपयोग करेंUtkroxtt vastu Lekha dixa sthapitham vapara"
#. waJEN
#: include/editeng/editrids.hrc:278
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
msgstr ""
#. BRAeh
#: include/editeng/editrids.hrc:279
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
msgstr ""
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:280
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीरें (अगर सक्रिय)Porichched lekha zallik apttota (sokriy tor)"
#. nYY6v
#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीर नहीं हैPorichched lekha zallik apttona"
#. VGGHB
#: include/editeng/editrids.hrc:282
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr "लिपोवंक नाLipo natul'lem"
#. XTbkY
#: include/editeng/editrids.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "लिपिल्ले"
#. QfjFx
#: include/editeng/editrids.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "कागद तबक"
#. ULzBJ
#: include/editeng/editrids.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[प्रिंटर सेटींगा सावन][Chhapeachea Sthapitham thavn]"
#. dAvTu
#: include/editeng/editrids.hrc:288
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "काडून उडयात"
#. Ly5iC
#: include/editeng/editrids.hrc:289
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "हालयात"
#. mtncS
#: include/editeng/editrids.hrc:290
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "भितर घालात"
#. yifiT
#: include/editeng/editrids.hrc:291
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "बदलात"
#. zv9mN
#: include/editeng/editrids.hrc:292
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "गुणधर्म लागू करात"
#. tys5a
#: include/editeng/editrids.hrc:293
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "गुणधर्म परतून रचात"
#. 6mjB7
#: include/editeng/editrids.hrc:294
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "अंतर"
#. CGrBx
#: include/editeng/editrids.hrc:295
#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
msgid "Apply Styles"
msgstr "शैली लागू करात"
#. M7ADh
#: include/editeng/editrids.hrc:296
#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr " केस बदलात"
#. uqG6M
#: include/editeng/editrids.hrc:297
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WORD"
msgid "Word is %x"
msgstr "शब्द हो"
#. KeDg8
#: include/editeng/editrids.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "परिच्छेद हो"
#. t99SR
#: include/editeng/editrids.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
#. JWPVD
#: include/editeng/editrids.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "परिच्छेदांत चित्र बुलेटPorichchedant Protima Gulle"
#. hDfLN
#: include/editeng/editrids.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
msgstr "छवि गोलीProtima Gulle"
#. wVL8E
#: include/editeng/editrids.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr ""
#. ZQDDe
#: include/editeng/editrids.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?"
#. ZDpxj
#: include/editeng/editrids.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?"
#. vi8uB
#: include/editeng/editrids.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
msgstr ""
#. 4HCL4
#: include/editeng/editrids.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr ""
#. 5G8FX
#: include/editeng/editrids.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr ""
#. SEotA
#: include/editeng/editrids.hrc:311
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "अंतर"
#. CjGGD
#: include/editeng/editrids.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
msgid "Show subpoints"
msgstr "उपमुद्दे दाखयात"
#. egnVC
#: include/editeng/editrids.hrc:313
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "कोसळप"
#. kKFiE
#: include/editeng/editrids.hrc:314
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "गुणधर्म लागू करात"
#. YECNh
#: include/editeng/editrids.hrc:315
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "भितर घालात"