5436 lines
118 KiB
Plaintext
5436 lines
118 KiB
Plaintext
#. extracted from scp2/source/ooo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/eu/>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1558597088.000000\n"
|
|
|
|
#. CYBGJ
|
|
#: folderitem_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"folderitem_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "From Template"
|
|
msgstr "Txantiloitik"
|
|
|
|
#. 9Fn7W
|
|
#: folderitem_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"folderitem_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Open Document"
|
|
msgstr "Ireki dokumentua"
|
|
|
|
#. bAzsW
|
|
#: folderitem_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"folderitem_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_FI_NAME_SAFEMODE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME (modu segurua)"
|
|
|
|
#. sRSeW
|
|
#: folderitem_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"folderitem_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
|
|
msgstr "LibreOffice, The Document Foundation fundazioak eskainitako produktibitate-suitea. Ikusi https://www.documentfoundation.org"
|
|
|
|
#. Bf97K
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Additional help packs"
|
|
msgstr "Laguntza-pakete gehigarriak"
|
|
|
|
#. vaGBF
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Additional help packs"
|
|
msgstr "Laguntza-pakete gehigarriak"
|
|
|
|
#. ydqfu
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "English (United States)"
|
|
msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak)"
|
|
|
|
#. Bz4jG
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Ingelesezko (Estatu Batuak) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. EHWAj
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Alemana"
|
|
|
|
#. RsQ3W
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Alemanierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. GigxH
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Frantsesa"
|
|
|
|
#. TjY3u
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Frantsesezko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. qGeDg
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiera"
|
|
|
|
#. zCVAe
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Italierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. QG9eB
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Gaztelera"
|
|
|
|
#. cXmAd
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Gaztelaniazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. mAjgA
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Suediera"
|
|
|
|
#. jXWC4
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Suedierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. wPHjA
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugesa"
|
|
|
|
#. zxqLC
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Portugesezko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. NFgCe
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "Portugesa (Brasil)"
|
|
|
|
#. YBMtr
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Portugesa (Brasil) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. Fn2Dz
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japoniera"
|
|
|
|
#. xZvqM
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Japonierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. iGE8W
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Koreera"
|
|
|
|
#. JDNfz
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Koreerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. NhPo7
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Chinese (simplified)"
|
|
msgstr "Txinera (soildua)"
|
|
|
|
#. Q2ArU
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Txinerazko (sinplifikatua) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. UsZM3
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Chinese (traditional)"
|
|
msgstr "Txinera (tradizionala)"
|
|
|
|
#. wWbGh
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Txinerazko (tradizionala) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. qkugj
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Nederlandera"
|
|
|
|
#. rudMC
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Nederlanderazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. f4GBX
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Hungariera"
|
|
|
|
#. VfDQW
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Hungarierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. DQme4
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Poloniera"
|
|
|
|
#. Nbnea
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Polonierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. YpbLq
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Errusiera"
|
|
|
|
#. BFBgg
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Errusierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. 5o5N6
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turkiera"
|
|
|
|
#. aAiAs
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Turkierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. aAyip
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Grekoa"
|
|
|
|
#. CkAz9
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Grezierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. cuDpB
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Thailandiera"
|
|
|
|
#. GGdGt
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Thaierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. U9MW3
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Txekiera"
|
|
|
|
#. 5NZgF
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Txekierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. 2GK2k
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Eslovakiera"
|
|
|
|
#. L4EMC
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Eslovakierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. qoeyK
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Kroaziera"
|
|
|
|
#. sGB3v
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Kroazierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. isGDB
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Estoniera"
|
|
|
|
#. uGv5s
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Estonierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. BMt6C
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnamera"
|
|
|
|
#. bFGoQ
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Vietnamerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. hwVvG
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgariera"
|
|
|
|
#. TEx2B
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Bulgarierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. hHEri
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Khmer"
|
|
msgstr "Khmerera"
|
|
|
|
#. uCS4M
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Khmererazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. kcEy4
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
msgstr "Punjabera"
|
|
|
|
#. mBGVR
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Punjabierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. J5fRD
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr "Tamilera"
|
|
|
|
#. uEKuE
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Tamilerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. VZDZ3
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindiarrak"
|
|
|
|
#. T73tL
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Hindizko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. iBo5F
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
|
|
msgstr "Hegoaldeko sothoera (Sutu)"
|
|
|
|
#. QjCFm
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Hego-Sothoerazko (Sutu) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. AEyYs
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tswana"
|
|
msgstr "Tswanera"
|
|
|
|
#. PjdCh
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Tswanerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. Qbdyd
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Xhosa"
|
|
msgstr "Xhosera"
|
|
|
|
#. PKRxc
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Xhoserazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. tECTH
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Zulu"
|
|
msgstr "Zuluera"
|
|
|
|
#. G5iZk
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Zuluerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. xDpWR
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
msgstr "Afrikaansa"
|
|
|
|
#. M99dy
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Afrikaansezko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. HBLuX
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Swahili"
|
|
msgstr "Swahilia"
|
|
|
|
#. 52qW8
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Swahilizko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. DYnBA
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Lao"
|
|
msgstr "Laosera"
|
|
|
|
#. ycEgR
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Laoserazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. Vz23C
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Northern Sotho"
|
|
msgstr "Iparraldeko shotoera"
|
|
|
|
#. 7tfvQ
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Ipar-Sothoerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. NvTJw
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bengali (Bangladesh)"
|
|
msgstr "Bengalera (Bangladesh)"
|
|
|
|
#. sAKYL
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Bengalierazko (Bangladesh) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. xFibU
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bengali (India)"
|
|
msgstr "Bengalera (India)"
|
|
|
|
#. GxDPB
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Bengalierazko (Bangladesh) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. F8SgH
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Odia"
|
|
msgstr "Odia"
|
|
|
|
#. LyUKG
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Odia laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. yyNHB
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Marathi"
|
|
msgstr "Marathera"
|
|
|
|
#. AGyN5
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Maratherazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. deM7s
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Nepali"
|
|
msgstr "Nepalera"
|
|
|
|
#. mKmPn
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Nepalerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. XkJFt
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabiarrak"
|
|
|
|
#. D5q8P
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Arabierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. wtbd7
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Katalana"
|
|
|
|
#. fAwd9
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Katalanezko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. cA9W3
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Catalan (Valencian)"
|
|
msgstr "Katalana (Valentzia)"
|
|
|
|
#. jJ56U
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Katalanezko (Valentzia) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. vFJBH
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Daniera"
|
|
|
|
#. AGeAw
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Danierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. QBcxa
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finlandiera"
|
|
|
|
#. dSxFo
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Finlandierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. mVr2U
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Hebreera"
|
|
|
|
#. BQFXC
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Hebreerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. mipqD
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "Islandiera"
|
|
|
|
#. axbPx
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Islandierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. 7HqCw
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Norwegian (Bokmål)"
|
|
msgstr "Norvegiera (Bokmål)"
|
|
|
|
#. P5FwB
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Norvegierazko (Bokmål) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. uVnCW
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr "Norvegiera (Nynorsk)"
|
|
|
|
#. HrQCy
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Norvegierazko (Nynorsk) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. RqU7H
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Errumaniera"
|
|
|
|
#. 6AM3J
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Errumanierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. ASMW5
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albaniera"
|
|
|
|
#. FDWW4
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Albanierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. ApYdi
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonesiera"
|
|
|
|
#. EhF9j
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Indonesierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. CBBv7
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ukrainera"
|
|
|
|
#. 9w8GA
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Ukranierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. wV2WJ
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr "Bielorrusiera"
|
|
|
|
#. 3oEiq
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Bielorrusierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. L4DtD
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Esloveniera"
|
|
|
|
#. gQzYB
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Eslovenierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. pDdtc
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Letoniera"
|
|
|
|
#. dCVdu
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Letonierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. SuvD6
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Lituaniera"
|
|
|
|
#. nHQ8d
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Lituanierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. hLcFR
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr "Euskara"
|
|
|
|
#. dnpFF
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Euskarazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. 46W2Q
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr "Mazedoniera"
|
|
|
|
#. r5xFn
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Mazedonierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. jfrBS
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr "Galesera"
|
|
|
|
#. Zue86
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Galeserazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. q2Q4i
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "Galegoa"
|
|
|
|
#. FvTDb
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Galizierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. vnBuG
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Serbian (Latin)"
|
|
msgstr "Serbiera (latinoa)"
|
|
|
|
#. i8SBE
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Serbierazko (Latin) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. mqGg4
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Gaelera (Irlanda)"
|
|
|
|
#. wSeqN
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Irlanderazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. rm9kd
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Serbian (Cyrillic)"
|
|
msgstr "Serbiera (zirilikoa)"
|
|
|
|
#. vn6xG
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Serbierazko (Zirilikoa) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. MGEFE
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bosniera"
|
|
|
|
#. ERR2E
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Bosnierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. YKoPE
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Asturian"
|
|
msgstr "Asturiera"
|
|
|
|
#. GhGmh
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Asturierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. v9cpd
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kinyarwanda"
|
|
msgstr "Kinyaruanda"
|
|
|
|
#. AQ72C
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Kinyarwanderazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. jxCC3
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Persiera"
|
|
|
|
#. muqzV
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Persierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. XfQPM
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tatar"
|
|
msgstr "Tatariera"
|
|
|
|
#. 3YJ8S
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Tatarerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. LBVJ8
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tsonga"
|
|
msgstr "Tsongera"
|
|
|
|
#. nHVDV
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Tsongerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. vRzNC
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Breton"
|
|
msgstr "Bretoiera"
|
|
|
|
#. yiXir
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Bretainierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. emsat
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Ndebele South"
|
|
msgstr "Ndebelera (hegoaldea)"
|
|
|
|
#. THBEz
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Hego-Ndebelerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. 42ybw
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Swazi"
|
|
msgstr "Swaziera"
|
|
|
|
#. DZvWq
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Swazierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. wxSEg
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Venda"
|
|
msgstr "Vendera"
|
|
|
|
#. csFbG
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Venderazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. t8pQ6
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kannada"
|
|
msgstr "Kannada"
|
|
|
|
#. zdNRi
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Kannadazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. 4H9D9
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tajik"
|
|
msgstr "Tadjikera"
|
|
|
|
#. 8wJEE
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Tajikerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. CQxCR
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kurdish"
|
|
msgstr "Kurduera"
|
|
|
|
#. LxR37
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Kurduerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. TSYpW
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Dzongkha"
|
|
msgstr "Dzongkha"
|
|
|
|
#. bCSQs
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Dzongkhaerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. YEBFY
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Georgian"
|
|
msgstr "Georgiera"
|
|
|
|
#. LNRoQ
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Georgierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. FjsKx
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr "Esperantoa"
|
|
|
|
#. PzgDJ
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Esperantozko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. VCEVj
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
msgstr "Gujaratera"
|
|
|
|
#. L2yoA
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Gujaraterako laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. n7QAe
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Guarani"
|
|
msgstr "Guaraniera"
|
|
|
|
#. c8cWA
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Guaranierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. rsekA
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "English (South Africa)"
|
|
msgstr "Ingelesa (Hego Afrika)"
|
|
|
|
#. c7XCn
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Ingelesezko (Hegoafrika) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. Qi96F
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "English (United Kingdom)"
|
|
msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
|
|
|
|
#. tUaM9
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Ingelesezko (Erresuma Batua) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. CGWCQ
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Uzbek"
|
|
msgstr "Uzbekera"
|
|
|
|
#. cvTRz
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Uzbekerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. Da85C
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Mongolian"
|
|
msgstr "Mongoliera"
|
|
|
|
#. GREps
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Mongolierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. CzcXG
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Burmese"
|
|
msgstr "Burmatarrera"
|
|
|
|
#. MjWDp
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Burmatarrerazko (Myanmar) laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. bV4tK
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tibetan"
|
|
msgstr "Tibetera"
|
|
|
|
#. Pcwm7
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Tibeterazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. FJL97
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Occitan"
|
|
msgstr "Okzitaniera"
|
|
|
|
#. m6GrM
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Okzitanierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. A6Hed
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Oromo"
|
|
msgstr "Oromoera"
|
|
|
|
#. yBECM
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Oromoerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. 2a58x
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "Zingaliera"
|
|
|
|
#. mFE5W
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Zingalierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. BcGYP
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Uyghur"
|
|
msgstr "Uyghurera"
|
|
|
|
#. fHxQT
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Uyghurerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. rrFCf
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Assamese"
|
|
msgstr "Assamera"
|
|
|
|
#. EoMfP
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Assamerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. X6xDL
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bodo"
|
|
msgstr "Bodoera"
|
|
|
|
#. ZasV2
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Bodoerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. 42sWG
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Dogri"
|
|
msgstr "Dogriera"
|
|
|
|
#. tTNEB
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Dogrierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. Hx2Ds
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
msgstr "Eskoziar gaelera"
|
|
|
|
#. 8iESE
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Eskoziako gaelerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. Y6kem
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kazakh"
|
|
msgstr "Kazakera"
|
|
|
|
#. myE67
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Kazakerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. x4Y6W
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Konkani"
|
|
msgstr "Konkaniera"
|
|
|
|
#. xe7dv
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Konkanierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. jJyAc
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kashmiri"
|
|
msgstr "Kashmirera"
|
|
|
|
#. 3YdBG
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Kashmirerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. sKBbF
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Maithili"
|
|
msgstr "Maithilera"
|
|
|
|
#. jAhts
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Maithilierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. VE3tA
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
msgstr "Malabarera"
|
|
|
|
#. KcKg5
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Malabarerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. NkQSU
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Manipuri"
|
|
msgstr "Manipurera"
|
|
|
|
#. dsToL
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Manipurerazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. XFS5Q
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sanskrit (India)"
|
|
msgstr "Sanskritoa (India)"
|
|
|
|
#. ZCTa2
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Sanskritozko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. pd9kB
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Santali"
|
|
msgstr "Santaliera"
|
|
|
|
#. P3BA9
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Santalierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. sApan
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sindhi"
|
|
msgstr "Sindhia"
|
|
|
|
#. Cnb7E
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Sindhizko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. zLTCg
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Telugu"
|
|
msgstr "Telugua"
|
|
|
|
#. CkmfT
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Teluguzko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. tosij
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sidama"
|
|
msgstr "Zingaliera"
|
|
|
|
#. UGCDw
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "Zingalierazko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan"
|
|
|
|
#. MwRfA
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "KeyID"
|
|
msgstr "KeyID"
|
|
|
|
#. WgSng
|
|
#: module_helppack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_helppack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
|
|
msgstr "Ingelesezko laguntza instalatzen du %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bertsioan, gako ID bat jarrita paragrafo bakoitzaren aurretik"
|
|
|
|
#. 68jze
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "User interface languages"
|
|
msgstr "Erabiltzaile-interfazearen hizkuntzak"
|
|
|
|
#. AzxTN
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "User interface languages"
|
|
msgstr "Erabiltzaile-interfazearen hizkuntzak"
|
|
|
|
#. 2FWMz
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "English (United States)"
|
|
msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak)"
|
|
|
|
#. ZyT5e
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the English (United States) user interface"
|
|
msgstr "Ingelesezko (Estatu Batuak) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. kFVo8
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Alemana"
|
|
|
|
#. bfWaA
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the German user interface"
|
|
msgstr "Alemanezko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. ibbMT
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Frantsesa"
|
|
|
|
#. jyWNp
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the French user interface"
|
|
msgstr "Frantsesezko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. CHSB9
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Friulian"
|
|
msgstr "Friuliera"
|
|
|
|
#. hj9iY
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Friulian user interface"
|
|
msgstr "Friulierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. FWTCS
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Frisian"
|
|
msgstr "Frisiera"
|
|
|
|
#. iQ65Q
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Frisian user interface"
|
|
msgstr "Frisiar erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 5GsEB
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiera"
|
|
|
|
#. kEDxi
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Italian user interface"
|
|
msgstr "Italierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. fGPfo
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Gaztelera"
|
|
|
|
#. QuQfE
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Spanish user interface"
|
|
msgstr "Gaztelerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. zAWhn
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Suediera"
|
|
|
|
#. Cstsw
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Swedish user interface"
|
|
msgstr "Suedierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. ZaBQB
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugesa"
|
|
|
|
#. HCX26
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Portuguese user interface"
|
|
msgstr "Portugesezko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. adogr
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "Portugesa (Brasil)"
|
|
|
|
#. CijWB
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
|
|
msgstr "Brasilgo portugesezko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. zFXF5
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japoniera"
|
|
|
|
#. EESf9
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Japanese user interface"
|
|
msgstr "Japonierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. k48KT
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kabyle"
|
|
msgstr "Kabiliera"
|
|
|
|
#. KS3XA
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Kabyle user interface"
|
|
msgstr "Kabilierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. GGBUC
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Koreera"
|
|
|
|
#. 8SSvD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Korean user interface"
|
|
msgstr "Koreerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. pejiB
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Chinese (simplified)"
|
|
msgstr "Txinera (soildua)"
|
|
|
|
#. wdZdn
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
|
|
msgstr "Txinera soilduzko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 5hYB3
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Chinese (traditional)"
|
|
msgstr "Txinera (tradizionala)"
|
|
|
|
#. 38eTs
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
|
|
msgstr "Txinera tradizionalezko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. Ha4sm
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Nederlandera"
|
|
|
|
#. Mye3w
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Dutch user interface"
|
|
msgstr "Nederlanderazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 2W3Vs
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Lower Sorbian"
|
|
msgstr "Behe-sorabiera"
|
|
|
|
#. uCTAw
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
|
|
msgstr "Behe-sorabierako erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 93zmP
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Upper Sorbian"
|
|
msgstr "Goi-sorabiera"
|
|
|
|
#. kZEGX
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
|
|
msgstr "Goi-sorabierako erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. DkPdh
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Hungariera"
|
|
|
|
#. wjc54
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Hungarian user interface"
|
|
msgstr "Hungarierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. c8nAo
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Poloniera"
|
|
|
|
#. XChpv
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Polish user interface"
|
|
msgstr "Polonierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. FpvMD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Errusiera"
|
|
|
|
#. GszNS
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Russian user interface"
|
|
msgstr "Errusierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. qoBPT
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turkiera"
|
|
|
|
#. EtHSG
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Turkish user interface"
|
|
msgstr "Turkierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 9D8Zn
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Grekoa"
|
|
|
|
#. Px6D7
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Greek user interface"
|
|
msgstr "Grekozko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 4dymX
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Thailandiera"
|
|
|
|
#. 6eYYQ
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Thai user interface"
|
|
msgstr "Thailandierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. NHYpD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Central Kurdish"
|
|
msgstr "Erdialdeko kurduera"
|
|
|
|
#. NJJmC
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Central Kurdish user interface"
|
|
msgstr "Erkialdeko kurduerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 3CVmz
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Txekiera"
|
|
|
|
#. EZQUP
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Czech user interface"
|
|
msgstr "Txekierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. ZGQW5
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Eslovakiera"
|
|
|
|
#. rw8g2
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Slovak user interface"
|
|
msgstr "Eslovakierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. sG9sP
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Kroaziera"
|
|
|
|
#. cYDC3
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Croatian user interface"
|
|
msgstr "Kroazierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. x4dFF
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Estoniera"
|
|
|
|
#. WJs9L
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Estonian user interface"
|
|
msgstr "Estonierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. AgZcB
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnamera"
|
|
|
|
#. hzxLD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
|
|
msgstr "Vietnamerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. FDaPN
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgariera"
|
|
|
|
#. 8R9GE
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
|
|
msgstr "Bulgarierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. GEohk
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Khmer"
|
|
msgstr "Khmerera"
|
|
|
|
#. ntGb7
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Khmer user interface"
|
|
msgstr "Khmererazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. aRAAK
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Punjabi"
|
|
msgstr "Punjabera"
|
|
|
|
#. Zym8j
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Punjabi user interface"
|
|
msgstr "Punjaberazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. rQF9B
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr "Tamilera"
|
|
|
|
#. CHKAZ
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Tamil user interface"
|
|
msgstr "Tamilerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 4wniz
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindiarrak"
|
|
|
|
#. BFGf2
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Hindi user interface"
|
|
msgstr "Hindi erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. mC6wm
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
|
|
msgstr "Hegoaldeko sothoera (Sutu)"
|
|
|
|
#. TCBhG
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
|
|
msgstr "Hegoaldeko sothoerazko (Sutu) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. hEr4G
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tswana"
|
|
msgstr "Tswanera"
|
|
|
|
#. MSJ8o
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Tswana user interface"
|
|
msgstr "Tswanerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. xmDab
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Xhosa"
|
|
msgstr "Xhosera"
|
|
|
|
#. uE8DY
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Xhosa user interface"
|
|
msgstr "Xhoserazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. DPZWr
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Zulu"
|
|
msgstr "Zuluera"
|
|
|
|
#. EtAZX
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Zulu user interface"
|
|
msgstr "Zuluerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. RUw6F
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
msgstr "Afrikaansa"
|
|
|
|
#. ogEci
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
|
|
msgstr "Afrikaansezko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. Ey8Ey
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Swahili"
|
|
msgstr "Swahilia"
|
|
|
|
#. VMYrA
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Swahili user interface"
|
|
msgstr "Swahilizko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. t6ayp
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Lao"
|
|
msgstr "Laosera"
|
|
|
|
#. EHe36
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Lao user interface"
|
|
msgstr "Laoserazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. rzyWk
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Burmese"
|
|
msgstr "Burmatarrera"
|
|
|
|
#. XE2Yi
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
|
|
msgstr "Burmatarrerazko (Myanmar) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. CtNk3
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Northern Sotho"
|
|
msgstr "Iparraldeko shotoera"
|
|
|
|
#. DVnrU
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
|
|
msgstr "Iparraldeko sothoerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. DS4HT
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bengali (Bangladesh)"
|
|
msgstr "Bengalera (Bangladesh)"
|
|
|
|
#. Gtpvo
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
|
|
msgstr "Bengalerazko (Bangladesh) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. VFLAY
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bengali (India)"
|
|
msgstr "Bengalera (India)"
|
|
|
|
#. CG9LC
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
|
|
msgstr "Bengalerazko (India) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. ZHDdr
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Odia"
|
|
msgstr "Odia"
|
|
|
|
#. z7wxj
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Odia user interface"
|
|
msgstr "Odia erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. DyAGo
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Marathi"
|
|
msgstr "Marathera"
|
|
|
|
#. 4H9bk
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Marathi user interface"
|
|
msgstr "Maratherazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. EoNVG
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Nepali"
|
|
msgstr "Nepalera"
|
|
|
|
#. AqMcp
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Nepali user interface"
|
|
msgstr "Nepalerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 4dRdD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabiarrak"
|
|
|
|
#. Xvrxe
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Arabic user interface"
|
|
msgstr "Arabierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. FtvcU
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Katalana"
|
|
|
|
#. Dvwsf
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Catalan user interface"
|
|
msgstr "Katalanezko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. cqBMo
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Catalan (Valencian)"
|
|
msgstr "Katalana (Valentzia)"
|
|
|
|
#. BZKTa
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
|
|
msgstr "Katalanezko (Valentzia) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. LHRhT
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Daniera"
|
|
|
|
#. wxLQ5
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Danish user interface"
|
|
msgstr "Danierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. fByyD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finlandiera"
|
|
|
|
#. Z5EEn
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Finnish user interface"
|
|
msgstr "Finlandierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. FtyWE
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Hebreera"
|
|
|
|
#. 5zHmf
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Hebrew user interface"
|
|
msgstr "Hebreerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. C2wG7
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "Islandiera"
|
|
|
|
#. Tbuyy
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Icelandic user interface"
|
|
msgstr "Islandierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. Hwos6
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Norwegian (Bokmål)"
|
|
msgstr "Norvegiera (Bokmål)"
|
|
|
|
#. Bn7Md
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
|
|
msgstr "Norvegierazko (Bokmål) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. cApSN
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
msgstr "Norvegiera (Nynorsk)"
|
|
|
|
#. HfU8r
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
|
|
msgstr "Norvegierazko (Nynorsk) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. BE7zD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Errumaniera"
|
|
|
|
#. rhPqH
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Romanian user interface"
|
|
msgstr "Errumanierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 8LyUz
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albaniera"
|
|
|
|
#. FsMJh
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Albanian user interface"
|
|
msgstr "Albanierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. B4u5c
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonesiera"
|
|
|
|
#. FAehD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Indonesian user interface"
|
|
msgstr "Indonesierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. cu2PD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ukrainera"
|
|
|
|
#. w3CRY
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
|
|
msgstr "Ukrainerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. ZGNC3
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr "Bielorrusiera"
|
|
|
|
#. DSkzF
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Belarusian user interface"
|
|
msgstr "Bielorrusierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. ukJM7
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Esloveniera"
|
|
|
|
#. ACFfE
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Slovenian user interface"
|
|
msgstr "Eslovenierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 6DxuF
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Letoniera"
|
|
|
|
#. 4JeSE
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Latvian user interface"
|
|
msgstr "Letonierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. tFTVR
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Lituaniera"
|
|
|
|
#. cKe22
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
|
|
msgstr "Lituanierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. A4fdb
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr "Euskara"
|
|
|
|
#. 6VJvN
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Basque user interface"
|
|
msgstr "Euskarazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. Kisg5
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr "Mazedoniera"
|
|
|
|
#. xSDAc
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Macedonian user interface"
|
|
msgstr "Mazedonierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. Bqz7U
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Welsh"
|
|
msgstr "Galesera"
|
|
|
|
#. cMm3B
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Welsh user interface"
|
|
msgstr "Galeserazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. sut6n
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "Galegoa"
|
|
|
|
#. qvNvn
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Galician user interface"
|
|
msgstr "Galegozko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. eamnD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Serbian (Latin)"
|
|
msgstr "Serbiera (latinoa)"
|
|
|
|
#. 6DbFi
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
|
|
msgstr "Serbierazko (latinoa) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. Dfqs2
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Gaelera (Irlanda)"
|
|
|
|
#. TAumi
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Irish user interface"
|
|
msgstr "Gaelerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. XmUCh
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Serbian (Cyrillic)"
|
|
msgstr "Serbiera (zirilikoa)"
|
|
|
|
#. rWrcY
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
|
|
msgstr "Serbierazko (zirilikoa) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. aG2Ei
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bosniera"
|
|
|
|
#. W6nfT
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Bosnian user interface"
|
|
msgstr "Bosnierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 8axvQ
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Asturian"
|
|
msgstr "Asturiera"
|
|
|
|
#. N87e5
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Asturian user interface"
|
|
msgstr "Asturierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. dq9eu
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kinyarwanda"
|
|
msgstr "Kinyaruanda"
|
|
|
|
#. SzGHR
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
|
|
msgstr "Kinyaruandezko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 3x8DY
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Persiera"
|
|
|
|
#. oC3fc
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Persian user interface"
|
|
msgstr "Persierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 6qYBK
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tatar"
|
|
msgstr "Tatariera"
|
|
|
|
#. mSCtF
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Tatar user interface"
|
|
msgstr "Tatarierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. v9Wwj
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tsonga"
|
|
msgstr "Tsongera"
|
|
|
|
#. EK5FB
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Tsonga user interface"
|
|
msgstr "Tsongerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. L78sW
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Breton"
|
|
msgstr "Bretoiera"
|
|
|
|
#. XuSYK
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Breton user interface"
|
|
msgstr "Bretoierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. qrgoW
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Ndebele South"
|
|
msgstr "Ndebelera (hegoaldea)"
|
|
|
|
#. DgKLb
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
|
|
msgstr "Ndebelerazko (hegoaldea) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. VM8xy
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Swazi"
|
|
msgstr "Swaziera"
|
|
|
|
#. F3Qwc
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Swazi user interface"
|
|
msgstr "Swazierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. PWJ4e
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Venda"
|
|
msgstr "Vendera"
|
|
|
|
#. gesmL
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Venda user interface"
|
|
msgstr "Venderazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. zCkNG
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Venetian"
|
|
msgstr "Veneziera"
|
|
|
|
#. daNwF
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Venetian user interface"
|
|
msgstr "Venezierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. A8VRT
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kannada"
|
|
msgstr "Kannada"
|
|
|
|
#. gsKeJ
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Kannada user interface"
|
|
msgstr "Kannadazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. VEiMB
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tajik"
|
|
msgstr "Tadjikera"
|
|
|
|
#. YuS5Y
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Tajik user interface"
|
|
msgstr "Tadjikerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. pgxMp
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kurdish"
|
|
msgstr "Kurduera"
|
|
|
|
#. vFtsD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Kurdish user interface"
|
|
msgstr "Kurduerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. hL3iS
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Dzongkha"
|
|
msgstr "Dzongkha"
|
|
|
|
#. ZHRCx
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
|
|
msgstr "Dzongkhazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. aggDU
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Georgian"
|
|
msgstr "Georgiera"
|
|
|
|
#. WGiTR
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Georgian user interface"
|
|
msgstr "Georgierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. hzkrn
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr "Esperantoa"
|
|
|
|
#. TkTNd
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Esperanto user interface"
|
|
msgstr "Esperantozko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. fjbXo
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
msgstr "Gujaratera"
|
|
|
|
#. ai3Ga
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Gujarati user interface"
|
|
msgstr "Gujaraterazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. tvtGa
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Guarani"
|
|
msgstr "Guaraniera"
|
|
|
|
#. DTeQk
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Guarani user interface"
|
|
msgstr "Guaranierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. rUQhG
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "English (South Africa)"
|
|
msgstr "Ingelesa (Hego Afrika)"
|
|
|
|
#. iDDAw
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
|
|
msgstr "Ingelesezko (Hego Afrika) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. B67Fs
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "English (United Kingdom)"
|
|
msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
|
|
|
|
#. beJzD
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
|
|
msgstr "Ingelesezko (Erresuma Batua) erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. dDN6N
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Uzbek"
|
|
msgstr "Uzbekera"
|
|
|
|
#. 7pcWi
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Uzbek user interface"
|
|
msgstr "Uzbekerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. fKDX2
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Mongolian"
|
|
msgstr "Mongoliera"
|
|
|
|
#. R36Fr
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Mongolian user interface"
|
|
msgstr "Mongolierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. LVGuw
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Tibetan"
|
|
msgstr "Tibetera"
|
|
|
|
#. ysPQ7
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Tibetan user interface"
|
|
msgstr "Tibeterazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. wJGAU
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Occitan"
|
|
msgstr "Okzitaniera"
|
|
|
|
#. KTnAB
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Occitan user interface"
|
|
msgstr "Okzitanierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. iRhub
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Oromo"
|
|
msgstr "Oromoera"
|
|
|
|
#. kAxA4
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Oromo user interface"
|
|
msgstr "Oromoerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. kaB7L
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "Zingaliera"
|
|
|
|
#. 7VD5P
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Sinhala user interface"
|
|
msgstr "Zingalierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. qm94d
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Uyghur"
|
|
msgstr "Uyghurera"
|
|
|
|
#. oZD6E
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Uyghur user interface"
|
|
msgstr "Uyghurerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. p3jEb
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Assamese"
|
|
msgstr "Assamera"
|
|
|
|
#. BH3ts
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Assamese user interface"
|
|
msgstr "Assamerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 6R75J
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bodo"
|
|
msgstr "Bodoera"
|
|
|
|
#. SYKb6
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Bodo user interface"
|
|
msgstr "Bodoerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. XJx2S
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Dogri"
|
|
msgstr "Dogriera"
|
|
|
|
#. GHuAc
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Dogri user interface"
|
|
msgstr "Dogrierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. Y5NVi
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
msgstr "Eskoziar gaelera"
|
|
|
|
#. h6Xji
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
|
|
msgstr "eskoziar gaelerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. zNoA6
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kazakh"
|
|
msgstr "Kazakera"
|
|
|
|
#. XrCky
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Kazakh user interface"
|
|
msgstr "Kazakerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. is34S
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Konkani"
|
|
msgstr "Konkaniera"
|
|
|
|
#. GCBFA
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Konkani user interface"
|
|
msgstr "Konkanierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. yUMGg
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kashmiri"
|
|
msgstr "Kashmirera"
|
|
|
|
#. EqdYH
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
|
|
msgstr "Kashmirerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. Ja29R
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Maithili"
|
|
msgstr "Maithilera"
|
|
|
|
#. A7zvB
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Maithili user interface"
|
|
msgstr "Maithilerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. 3vAM4
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
msgstr "Malabarera"
|
|
|
|
#. YUJth
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Malayalam user interface"
|
|
msgstr "Malabarerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. w4F2a
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Manipuri"
|
|
msgstr "Manipurera"
|
|
|
|
#. qDeBC
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Manipuri user interface"
|
|
msgstr "Manipurerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. nWUhY
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sanskrit (India)"
|
|
msgstr "Sanskritoa (India)"
|
|
|
|
#. EmzAF
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
|
|
msgstr "Sanskritozko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. rBenF
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Santali"
|
|
msgstr "Santaliera"
|
|
|
|
#. PTFoo
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Santali user interface"
|
|
msgstr "Santalierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. RAjE3
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sindhi"
|
|
msgstr "Sindhia"
|
|
|
|
#. 6x2sa
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Sindhi user interface"
|
|
msgstr "Sindhizko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. Y4YgJ
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Telugu"
|
|
msgstr "Telugua"
|
|
|
|
#. DDEjG
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Telugu user interface"
|
|
msgstr "Teluguzko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. QQ3f5
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Luxembourgish"
|
|
msgstr "Luxenburgera"
|
|
|
|
#. fxKDm
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
|
|
msgstr "Luxenburgerazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. qWsr6
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Amharic"
|
|
msgstr "Amharica"
|
|
|
|
#. dtExs
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Amharic user interface"
|
|
msgstr "Amharicazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. AoejF
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sidama"
|
|
msgstr "Zingaliera"
|
|
|
|
#. wYHgn
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Sidama user interface"
|
|
msgstr "Zingalierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. qFqud
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Silesian"
|
|
msgstr "Silesiera"
|
|
|
|
#. Erz8u
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
|
msgstr "Silesierazko erabiltzaile-interfazea instalatzen du"
|
|
|
|
#. wWJ9Y
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "KeyID"
|
|
msgstr "KeyID"
|
|
|
|
#. eV5vu
|
|
#: module_langpack.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_langpack.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
|
|
msgstr "Ingelesezko erabiltzaile-interfazea instalatzen du gako ID bat interfazearen elementu bakoitzaren aurretik"
|
|
|
|
#. 7iL3K
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#. AzNK3
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#. 83WCE
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_PRG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME programa-moduluak"
|
|
|
|
#. Aknoa
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_PRG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME modulu instalagarri guztien zerrenda"
|
|
|
|
#. mR8gY
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Optional Components"
|
|
msgstr "Aukerako osagaiak"
|
|
|
|
#. izkNq
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME programa guztiek partekatzen dituzten osagaiak eta programa gehigarriak."
|
|
|
|
#. SCcWV
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Dictionaries"
|
|
msgstr "Hiztegiak"
|
|
|
|
#. aYDSu
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
|
|
msgstr "Ortografia-egiaztatzaileak, hitzak zatitzeko arauak, thesaurusak eta gramatika-egiaztatzaileak"
|
|
|
|
#. MYXBi
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
msgstr "Afrikaansa"
|
|
|
|
#. W3oZL
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Afrikaanseko ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. iZib4
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Aragonese"
|
|
msgstr "Aragoiera"
|
|
|
|
#. T7zQV
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Aragonese spelling dictionary"
|
|
msgstr "Gazteleraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. qN2sF
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabiarrak"
|
|
|
|
#. TuYuu
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
|
|
msgstr "Arabieraren ortografia-egiaztatzailea eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. RrDK6
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr "Bielorrusiera"
|
|
|
|
#. GFGyq
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Belarusian spelling dictionary"
|
|
msgstr "Bielorrusieraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. B9iCs
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgariera"
|
|
|
|
#. BBGDC
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Bulgarieraren ortografia egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak, eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. BTti9
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bengali"
|
|
msgstr "Bengalera"
|
|
|
|
#. eK99V
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bengali spelling dictionary"
|
|
msgstr "Bengaleraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. qMM8i
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Classical Tibetan"
|
|
msgstr "Tibetar klasikoa"
|
|
|
|
#. xXyL2
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
|
|
msgstr "Tibetar klasikoaren silabazko ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. gjKdw
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Breton"
|
|
msgstr "Bretoiera"
|
|
|
|
#. iDDXs
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Breton spelling dictionary"
|
|
msgstr "Bretoieraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. z3N6j
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bosniera"
|
|
|
|
#. icYu4
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
|
msgstr "Bosnieraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. YgTuV
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Katalana"
|
|
|
|
#. ADAkJ
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Katalanaren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak, eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. CVnGE
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Central Kurdish"
|
|
msgstr "Erdialdeko kurduera"
|
|
|
|
#. xEtQ6
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Central Kurdish spelling dictionary"
|
|
msgstr "Erdialdeko kurdueraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. CCE5q
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Txekiera"
|
|
|
|
#. ECaT7
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Txekieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. gS2wr
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Daniera"
|
|
|
|
#. MpqAG
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Danieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. 7swZQ
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Alemana"
|
|
|
|
#. PwSxk
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
|
|
msgstr "Alemanaren (Austria, Alemania, Suitza) ortografia-egiaztatzaileak, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. CkBTE
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Ingelesa"
|
|
|
|
#. BzD6Z
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
|
|
msgstr "Ingelesaren ortografia-egiaztatzaileak, hitzak zatitzeko arauak, thesaurusa eta gramatika-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. 2DiA4
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Grekoa"
|
|
|
|
#. B67mE
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Grekoaren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. d5cqB
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr "Esperantoa"
|
|
|
|
#. kCMkK
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Esperantoaren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak, eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. 6Mzvn
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Gaztelera"
|
|
|
|
#. 9QkGG
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Gazteleraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. KRfJz
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Estoniera"
|
|
|
|
#. BwPVk
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Estonierazko ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. ccL3Z
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Persiera"
|
|
|
|
#. FLaCv
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Persian Spell Checking Dictionary"
|
|
msgstr "Persieraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. 5QqAr
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Frantsesa"
|
|
|
|
#. MZrvF
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Frantsesaren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. gFGrA
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Scottish Gaelic"
|
|
msgstr "Eskoziar gaelera"
|
|
|
|
#. RBdc6
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
|
|
msgstr "Eskoziar gaeleraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. QZv9T
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "Galegoa"
|
|
|
|
#. SnJ62
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Galician spelling dictionary"
|
|
msgstr "Galegoaren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. BfhaS
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
msgstr "Gujaratera"
|
|
|
|
#. EJ73v
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Gujarati spelling dictionary"
|
|
msgstr "Gujarateraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. TETpE
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Hebreera"
|
|
|
|
#. Kb7VT
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hebrew spelling dictionary"
|
|
msgstr "Thailandieraren ortografiaren hiztegia"
|
|
|
|
#. Bw48q
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindiarrak"
|
|
|
|
#. yrD8a
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hindi spelling dictionary"
|
|
msgstr "Hindiaren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. 9p6WB
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Hungariera"
|
|
|
|
#. ZgByi
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
|
|
msgstr "Hungarieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak, thesaurusa eta gramatika-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. QDFn9
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Kroaziera"
|
|
|
|
#. A2Sit
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Kroazieraren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. kfnGf
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonesiera"
|
|
|
|
#. bKFJd
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Indonesieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. G6XKV
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "Islandiera"
|
|
|
|
#. 2GCeD
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
|
|
msgstr "Islandieraren ortografia-egiaztatzailea eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. eMWNC
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italiera"
|
|
|
|
#. xmEH8
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Italieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak, eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. FVsWA
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
|
|
msgstr "Iparraldeko kurduera (latindar idazkera)"
|
|
|
|
#. eVdFs
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
|
|
msgstr "Iparraldeko kurdueraren (latindar idazkera) ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. UrEiC
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Koreera"
|
|
|
|
#. EeEDH
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Korean spelling dictionary"
|
|
msgstr "Koreeraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. xuCvE
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Lao"
|
|
msgstr "Laosera"
|
|
|
|
#. sk35z
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Lao spelling dictionary"
|
|
msgstr "Laoserazko ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. 3SgjJ
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Lituaniera"
|
|
|
|
#. EDJnu
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Lituanieraren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. f8VcG
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Letoniera"
|
|
|
|
#. 4mvRA
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Letonieraren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. bPEcW
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Mongolian"
|
|
msgstr "Mongoliera"
|
|
|
|
#. 54a9A
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Mongolieraren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. s33jG
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Nepali"
|
|
msgstr "Nepalera"
|
|
|
|
#. zJJvz
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
|
|
msgstr "Nepaleraren ortografia-egiaztatzailea eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. QanF5
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Nederlandera"
|
|
|
|
#. DZAnE
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Nederlanderaren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. DJA8F
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "Norvegiera"
|
|
|
|
#. jRRbG
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Norvegieraren (Nynorsk eta Bokmal) ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. FDCJV
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Occitan"
|
|
msgstr "Okzitaniera"
|
|
|
|
#. hzs4i
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Occitan spelling dictionary"
|
|
msgstr "Thailandieraren ortografiaren hiztegia"
|
|
|
|
#. QicMe
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Poloniera"
|
|
|
|
#. E9rKY
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Polonieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. QGpSq
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "Portugesa (Brasil)"
|
|
|
|
#. wWCfp
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Portugeseko (Brasil) ortografia-egiaztatzailea (1990ko ortografia akordioa) eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. KZETs
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugesa"
|
|
|
|
#. vKkFM
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Portugesaren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. pBzE7
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Errumaniera"
|
|
|
|
#. FmNsz
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Errumanieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. wUTBC
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Errusiera"
|
|
|
|
#. jEuDR
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Errusieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. LvDHM
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "Zingaliera"
|
|
|
|
#. qDXQw
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Sinhala spelling dictionary"
|
|
msgstr "Swahiliaren ortografiaren hiztegia"
|
|
|
|
#. DrzpP
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Eslovakiera"
|
|
|
|
#. t3S53
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Eslovakieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. ypzEV
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Esloveniera"
|
|
|
|
#. WasEv
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Eslovenieraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. S7shF
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albaniera"
|
|
|
|
#. gDEY6
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Albanian spelling dictionary"
|
|
msgstr "Albanieraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. DsKAH
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Serbiera"
|
|
|
|
#. wm6FC
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Serbieraren (zirilikoa eta latina) ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. a5sxo
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Suediera"
|
|
|
|
#. 268M7
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
|
|
msgstr "Suedieraren ortografia-egiaztatzailea eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. AGpUb
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Swahili"
|
|
msgstr "Swahilia"
|
|
|
|
#. iHEAm
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Swahili spelling dictionary"
|
|
msgstr "Swahiliaren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. Cnrv2
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Telugu"
|
|
msgstr "Telugua"
|
|
|
|
#. dBCkd
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
|
msgstr "Teluguaren ortografia-egiaztatzailea eta hitzak zatitzeko arauak"
|
|
|
|
#. w2MSG
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Thailandiera"
|
|
|
|
#. ycBR6
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Thai spelling dictionary"
|
|
msgstr "Thailandieraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. RTDDS
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turkiera"
|
|
|
|
#. ALNqi
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Turkish spelling dictionary"
|
|
msgstr "Turkieraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. gyKCb
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ukrainera"
|
|
|
|
#. 9WkNj
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
|
msgstr "Ukraineraren ortografia-egiaztatzailea, hitzak zatitzeko arauak eta thesaurusa"
|
|
|
|
#. azarG
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnamera"
|
|
|
|
#. i9ESQ
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
|
|
msgstr "Vietnameraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. fq4qC
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Zulu"
|
|
msgstr "Zuluera"
|
|
|
|
#. MFaBx
|
|
#: module_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Zulu hyphenation rules"
|
|
msgstr "Zulueraren ortografia-egiaztatzailea"
|
|
|
|
#. pxQ5u
|
|
#: module_reportbuilder.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_reportbuilder.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Report Builder"
|
|
msgstr "Txosten-eraikitzailea"
|
|
|
|
#. uzCcq
|
|
#: module_reportbuilder.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_reportbuilder.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
|
|
msgstr "Txosten-eraikitzaileak datu-baseen txostenak diseinatzen laguntzen du. Java behar du."
|
|
|
|
#. 9vjxt
|
|
#: module_systemint.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_systemint.ulf\n"
|
|
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Desktop integration"
|
|
msgstr "Mahaigaineko integrazioa"
|
|
|
|
#. Wvfym
|
|
#: module_systemint.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"module_systemint.ulf\n"
|
|
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION(r)en mahaigaineko integrazioa"
|
|
|
|
#. tcNqY
|
|
#: registryitem_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"registryitem_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "&Install"
|
|
msgstr "&Instalatu"
|
|
|
|
#. oZCSv
|
|
#: registryitem_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"registryitem_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME aplikazioaren konfigurazio-fitxategia"
|
|
|
|
#. AjY7Q
|
|
#: registryitem_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"registryitem_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_REG_VAL_EXTENSION\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME hedapena"
|
|
|
|
#. TKpXD
|
|
#: registryitem_ooo.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"registryitem_ooo.ulf\n"
|
|
"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "LibreOffice"
|
|
msgstr "LibreOffice"
|