Files
libreoffice-translations-we…/source/bo/desktop/messages.po
Christian Lohmaier c58409eff8 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I7215d39a88ed28dba327b4d13bc0e464210addcf
2023-09-12 18:09:53 +02:00

1236 lines
45 KiB
Plaintext

#. extracted from desktop/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535975038.000000\n"
#. v2iwK
#: desktop/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
msgid "Copying: "
msgstr "པར་སློག:"
#. 2dzDt
#: desktop/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
msgid "Error while adding: "
msgstr "ཁ་སྣོན་རྒྱག་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཐོན།"
#. CUrtD
#: desktop/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
msgid "Error while removing: "
msgstr "སུབ་དུས་ནོར་སྐྱོན་བྱུང་འདུག"
#. XyESz
#: desktop/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
msgid "Extension has already been added: "
msgstr "ཁ་སྣོན་རྒྱ་ཆེར་བཏང་ཟིན་པ།"
#. cuydq
#: desktop/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་དེ་རིགས་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་མེད་པ།"
#. wzGYv
#: desktop/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
msgstr ""
#. dp8bf
#: desktop/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
msgid "Enabling: "
msgstr "སྤར་རྒྱུ།"
#. xBysg
#: desktop/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
msgid "Disabling: "
msgstr "སྤྱོད་མི་ཆོག་པ།"
#. HDgpp
#: desktop/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "སྨྱན་གཟུགས་རིགས་གྲས་ལ་ཞིབ་དཔྱད་ཚད་ལེན་བྱེད་ཐབས་བྲལ།: "
#. QfGM7
#: desktop/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
msgid "This media-type is not supported: "
msgstr "སྨྱན་སྦྱོར་རིགས་དེ་གྲས་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད།: "
#. VHcMc
#: desktop/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
msgid "An error occurred while enabling: "
msgstr "སྤར་དུས་ནོར་སྐྱོན་བྱུང་འདུག"
#. BqmAM
#: desktop/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
msgid "An error occurred while disabling: "
msgstr "སྤྱོད་མི་ཆོག་པའི་སྐབས་སུ་ནོར་འཁྲུལ་ཐོན་པ།"
#. Avii2
#: desktop/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
msgid "Configuration Schema"
msgstr "སྒྲོམ་གཞིགས་སྒྲིག་སྦྱོར།་"
#. cL9MC
#: desktop/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
msgid "Configuration Data"
msgstr "གཞི་གྲངས་སྒྲིག་སྦྱོར།"
#. S8Pj8
#: desktop/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
msgid "Basic Library"
msgstr ""
#. Tnphj
#: desktop/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
msgid "Dialog Library"
msgstr "Dialog མཛོད།"
#. ThJQm
#: desktop/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
msgid "The library name could not be determined."
msgstr "མཛོད་མིང་གཏན་འཁེལ་ཐབས་བྲལ།"
#. G6SqW
#: desktop/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་བྱེད་པ།"
#. o6NBi
#: desktop/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "All supported files"
msgstr ""
#. 5TAZB
#: desktop/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "UNOའགུལ་མཛོད་གྲུབ་ལྷུ།"
#. SK5Ay
#: desktop/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
msgid "UNO Java Component"
msgstr "UNO Java གྲུབ་ལྷུ།"
#. a7o4C
#: desktop/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO Python གྲུབ་ལྷུ།"
#. QyN3F
#: desktop/inc/strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
msgid "UNO Components"
msgstr "UNO Java གྲུབ་ལྷུ།"
#. G6LCn
#: desktop/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "UNO RDBརིགས་མཛོད།"
#. KcXfh
#: desktop/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
msgid "UNO Java Type Library"
msgstr "UNO Java རིགས་མཛོད།"
#. wBhDU
#: desktop/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
msgid "%MACROLANG Library"
msgstr "%MACROLANGཐོ་མཛོད།"
#. k2PBJ
#: desktop/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "རོགས་རམ།"
#. wPwGt
#: desktop/inc/strings.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་བསྒར་སྒྲིག་བྱེད་ཐབས་བྲལ་བའི་རྒྱུ་མཚན་ནི།"
#. PBXkt
#: desktop/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
msgstr ""
#. u3kcb
#: desktop/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་ཁ་སྣོན།"
#. DDxFn
#: desktop/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
msgid "~Remove"
msgstr "སུབ་པ་(~R)..."
#. s6iho
#: desktop/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
msgid "~Enable"
msgstr "སྒུལ་སྤྱོད་(~E)..."
#. CeKUw
#: desktop/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
msgid "~Disable"
msgstr "སྤྱོད་འགོག་(~D)..."
#. Z7G4r
#: desktop/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
msgstr "གསར་བརྗེས།(~U)..."
#. iFBQd
#: desktop/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAMEཁ་སྣོན།"
#. J5KAU
#: desktop/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME སུབ་རྒྱུ།"
#. A6AzC
#: desktop/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAMEསྤར་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ།"
#. Mh7ag
#: desktop/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME སྤྱོད་མི་ཆོག"
#. GjgyB
#: desktop/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
#. buqgv
#: desktop/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "ནོར་འདུག རྒྱ་སྐྱེད་ཀྱི་རྣམ་པ་འདི་མི་རྟོགས།"
#. H6NGb
#: desktop/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
msgid "Close"
msgstr "ཁ་བརྒྱབ་"
#. T9Gqg
#: desktop/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
msgid "Quit"
msgstr ""
#. AEv5h
#: desktop/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
"\n"
"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
#. mQAQ9
#: desktop/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
"གཤམ་གསལ་གྱི་བྱ་རིམ་ལ་བརྟེན་རྒྱུ་མི་འདང་བའི་རྐྱེན་གྱིས་\n"
"དེར་བརྟེན་རྒྱ་སྐྱེད་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་ཐབས་མེད།"
#. X4uSy
#: desktop/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr ""
#. ky6LA
#: desktop/inc/strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་གསལ་བ།"
#. xyCf9
#: desktop/inc/strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་\\'%NAME\\'སྒྲིག་སྦྱོར་རྒྱ་སྐྱེད་བྱེད་རྩིས་འདུག “གཏན་འཁེལ”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་་རྒྱ་སྐྱེད་བྱས་་པ་དེར་བརྗེ་གི་རེད། “མི་དགོས”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་མཚམས་འཇོག་གི་རེད།"
#. Y4EHy
#: desktop/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr ""
#. JiEFG
#: desktop/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr ""
#. LncbY
#: desktop/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
#. fiYMH
#: desktop/inc/strings.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
"སྤྱོད་མཁན་མང་བའི་གནས་ཚུལ་འོག་མཉམ་སྤྱོད་རྒྱ་སྐྱེད་ལ་བཟོ་བཅོས་རྒྱག་སྐབས་སྤྱོད་མཁན་གཞན་དག་གིས་%PRODUCTNAME གཅིག་མཚུངས་སུ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་མཁན་མེད་པའི་འགན་ལེན་ཐུབ་རྗེས། \n"
"“གཏན་འཁེལ”ཞེས་པ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་རྒྱ་སྐྱེད་སུབ། \n"
"“ཕྱིར་འཐེན་”ཞེས་པ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་རྒྱ་སྐྱེད་སུབ་མཚམས་འཇོག"
#. bQ675
#: desktop/inc/strings.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
"སྤྱོད་མཁན་མང་བའི་གནས་ཚུལ་འོག་མཉམ་སྤྱོད་རྒྱ་སྐྱེད་ལ་བཟོ་བཅོས་རྒྱག་སྐབས་སྤྱོད་མཁན་གཞན་དག་གིས་%PRODUCTNAME གཅིག་མཚུངས་སུ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་མཁན་མེད་པའི་འགན་ལེན་ཐུབ་རྗེས། \n"
"“གཏན་འཁེལ”ཞེས་པ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་རྒྱ་སྐྱེད་སྤྱོད་། \n"
"“ཕྱིར་འཐེན་”ཞེས་པ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་རྒྱ་སྐྱེད་སྤྱོད་མཚམས་འཇོག"
#. zEGzE
#: desktop/inc/strings.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
"སྤྱོད་མཁན་མང་བའི་གནས་ཚུལ་འོག་མཉམ་སྤྱོད་རྒྱ་སྐྱེད་ལ་བཟོ་བཅོས་རྒྱག་སྐབས་སྤྱོད་མཁན་གཞན་དག་གིས་%PRODUCTNAME གཅིག་མཚུངས་སུ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་མཁན་མེད་པའི་འགན་ལེན་ཐུབ་རྗེས། \n"
"“གཏན་འཁེལ”ཞེས་པ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་རྒྱ་སྐྱེད་སྤྱོད་རྒྱུ་བཀག་འགོག་བྱེད། \n"
"“ཕྱིར་འཐེན་”ཞེས་པ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ནས་རྒྱ་སྐྱེད་སྤྱོད་རྒྱུ་བཀག་འགོག་བྱེད་མཚམས་འཇོག"
#. bfdYH
#: desktop/inc/strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "རྩིས་འཁོར་འདིའི་ཐོག་\\'%Name\\'རྒྱ་སྐྱེད་བེད་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ་མེད།"
#. cGEv7
#: desktop/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
msgstr "བསྒར་འཇུག་རྒྱ་སྐྱེད་"
#. TP9Jx
#: desktop/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
msgstr "བསྒར་འཇུག་ལེགས་སྒྲུབ་ཟིན།"
#. vga5X
#: desktop/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
msgstr "ནོར་འཁྲུལ་མིན་འདུག"
#. GtBF5
#: desktop/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་%NAMEཕབ་ལེན་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་དོན། "
#. 8wV4e
#: desktop/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
msgstr "ནོར་སྐྱོན་གྱི་ཆ་འཕྲིན་དེ།"
#. vAP5D
#: desktop/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "%NAME བསྒར་འཇུག་རྒྱ་སྐྱེད་གཏོང་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཐོན། "
#. DNwGS
#: desktop/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "%NAME ཆེར་གཏོང་གི་ཆོག་འཐུས་གྲོས་མཐུན་ཁས་ལེན་མི་བྱེད་པ། "
#. q4fDv
#: desktop/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་བསྒར་འཇུག་མི་བྱེད།"
#. 2yEGV
#: desktop/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "ཧ་མི་གོ་བ།"
#. kGwZa
#: desktop/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr ""
#. rcfFe
#: desktop/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr ""
#. 776kM
#: desktop/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
msgstr ""
#. P4pgb
#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
msgstr ""
#. dNBtG
#: desktop/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་\\'$NAME'ཡི\\་ $NEW དཔར་མ་སྒྲིག་སྦྱོར་རྒྱ་སྐྱེད་བྱེད་རྩིས་ ཐོའདུག དཔར་མ་གསར་་པ་SDEPLOYED དེ་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་ཟིན་སོང་། “གཏན་འཁེལ”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་་རྒྱ་སྐྱེད་བྱས་་པ་དེར་བརྗེ་གི་རེད། “མི་དགོས”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་མཚམས་འཇོག་གི་རེད།"
#. TmQCx
#: desktop/inc/strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་$NAME'ཡི\\་ $NEW \\དཔར་མ་'སྒྲིག་སྦྱོར་རྒྱ་སྐྱེད་བྱེད་རྩིས་འདུག མིང་ལ་\\'$OLDNAME\\'ཞེས་པའི་དཔར་མ་གསར་པ་ $DEPLOYEDདེ་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་ཟིན་སོང་། “གཏན་འཁེལ”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་་རྒྱ་སྐྱེད་བྱས་་པ་དེར་བརྗེ་གི་རེད། “མི་དགོས”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་མཚམས་འཇོག་གི་རེད།"
#. AMTBi
#: desktop/inc/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"That version is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་\\'$NAME'ཡི་ $NEWདཔར་མ་སྒྲིག་སྦྱོར་རྒྱ་སྐྱེད་བྱེད་རྩིས་འདུག དཔར་མ་དེ་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་ཟིན་སོང་། “གཏན་འཁེལ”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་རྒྱ་སྐྱེད་བྱས་པ་དེར་བརྗེ་གི་རེད། “མི་དགོས”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་མཚམས་འཇོག་གི་རེད།"
#. 5TDnT
#: desktop/inc/strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr "ཁྱེ་ད་ཀྱིས་\\'$NAME'ཡི་$NEWདཔར་མ་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་རྩིས་འདུག མིང་ལ་\\'$OLDNAME\\' ཞེས་པའི་དཔར་མ་དེ་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་ཟིན་སོང་། “གཏན་འཁེལ”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་་རྒྱ་སྐྱེད་བྱས་་པ་དེར་བརྗེ་གི་རེད། “མི་དགོས”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་མཚམས་འཇོག་གི་རེད།"
#. 9wcAB
#: desktop/inc/strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་\\'$NAME'ཡི\\ $NEW དཔར་མ་སྒྲིག་སྦྱོར་རྒྱ་སྐྱེད་བྱེད་རྩིས་འདུག དཔར་མ་ཪྙིང་པ་SDEPLOYEDདེ་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་ཟིན་སོང་། “གཏན་འཁེལ”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་་རྒྱ་སྐྱེད་བྱས་་པ་དེར་བརྗེ་གི་རེད། “མི་དགོས”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་མཚམས་འཇོག་གི་རེད།"
#. 2WQJk
#: desktop/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་\\'$NAME'ཡི\\་ $NEW དཔར་མ་སྒྲིག་སྦྱོར་རྒྱ་སྐྱེད་བྱེད་རྩིས་འདུག མིང་ལ་\\SDEPLOYEDཞེས་ པའི་དཔར་མ་ཪྙིང་་པSDEPLOYEDདེསྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་ཟིན་་སོང་། “གཏན་འཁེལ”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་་རྒྱ་སྐྱེད་བྱས་་པ་དེར་བརྗེ་གི་རེད། “མི་དགོས”མཐེབ་རྒྱག་གཅིག་མནན་ན་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་མཚམས་འཇོག་གི་རེད།"
#. J2X2b
#: desktop/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
msgid "No new updates are available."
msgstr "གསར་བརྗེས་གསར་པ་མིན་འདུག"
#. y7gVg
#: desktop/inc/strings.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "གསར་བརྗེས་ཀྱི་བསྒར་འཇུག་བྱེད་དགོས་པ་མེད་པ། གསར་བརྗེས་ཚང་མར་ལྟ་བཤེར་དགོས་ན་གསར་བརྗེས་ཚང་མ་ཞེས་པའི་སྒྲོམ་དེ་འདེམས་དགོས།"
#. rq2Co
#: desktop/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
msgid "An error occurred:"
msgstr "ནོར་སྐྱོན་བྱུང་བ།L:"
#. 77Hco
#: desktop/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
msgid "Unknown error."
msgstr "ཧ་མི་གོ་བའི་ནོར་འཁྲུལ།"
#. 7xdom
#: desktop/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་དེའི་གསལ་བཤད་དང་འཚམ་པ་མེད་པ།"
#. NECjC
#: desktop/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་བསྒར་སྒྲིག་བྱེད་ཐབས་བྲལ་བའི་རྒྱུ་མཚན་ནི།"
#. BstEF
#: desktop/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr ""
#. fz5C3
#: desktop/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. ofeoD
#: desktop/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
msgid "browser based update"
msgstr "བཤར་ལྟ་ཆས་གསར་བརྗེས་དམིགས་པ།"
#. 4NJkE
#: desktop/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "པར་མ།"
#. JRSnS
#: desktop/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "གསར་བརྗེས་ཉར་ཐབས་བྲལ།\n"
#. Ea8Mi
#: desktop/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་བྱ་རིམ་འདི་འགོ་འཛུགས་ཐབས་བྲལ།"
#. STFHr
#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "བགོ་སྒྲིག་བརྒྱུད་ལམ་\"$1\"བཪྙེད་ཐབས་བྲལ།"
#. bGWux
#: desktop/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "བསྒར་འཇུག་བགྲོད་ལམ་གོ་མི་ཆོད།"
#. kdZLA
#: desktop/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
msgid "An internal error occurred."
msgstr "ནང་ཁོངས་ཀྱི་ནོར་སྐྱོན་ཞིག་བྱུང་འདུག"
#. yGBza
#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "\" སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་པའི་ཡིག་ཆ་ \"$1་འཕྲོ་བརླག་ཕྱིན་འདུག"
#. CP9Qk
#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "བགོ་སྒྲིག་ཡིག་ཆ་\"$1\"བཪྙེད་ཐབས་བྲལ།"
#. maapb
#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "ཡིགཆ་\"$1\"སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་པར་དཔར་གཞི་འདིར་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱེད་ཀྱི་མི་འདུག"
#. q2F59
#: desktop/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "སྤྱོད་དུད་སྦྲེལ་ངོས་ཀྱི་སྐད་བརྡ་གཏན་འཁེལ་ཐབས་བྲལ།"
#. UTKHa
#: desktop/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr ""
#. dgxZP
#: desktop/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "བགོ་སྒྲིག་ཞབས་ཞུའི་དོ་དམ་ཆས་གྲུབ་ཐབས་བྲལ།"
#. BYShb
#: desktop/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_2NDOFFICE_WITHCAT"
msgid "There is already another %PRODUCTNAME instance running. Please close all %PRODUCTNAME processes before running with the '--cat' or '--script-cat' option."
msgstr ""
#. wbj4W
#: desktop/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་བྱ་རིམ་དེ་སླར་གསོ་བྱེད་དགོས་ན་ཁྱེད་ཀྱི་འོད་སྡེར་སྒྲིག་འཇུག་བྱ་རིམ་སྤར་བའམ་ཡང་ན་སྒྲིག་འཇུག་གཞི་གྲངས་དཀར་ཆག་ནང་ནས་སྒྲིག་འཇུག་བྱ་རིམ་དེ་ཐད་ཀར་སྤར་དགོས།"
#. d3or5
#: desktop/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ལྟེ་བའི་སྡེབ་སྒྲིག་ཉར་ལེན་བྱེད་སྐབས་སྤྱི་བཏང་གི་ཉར་ལེན་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་བ།"
#. zBSDM
#: desktop/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr ""
#. NBTfi
#: desktop/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
#. EB6Yf
#: desktop/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GiCJZ
#: desktop/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "པར་འདེབས་བཀག་སྡོམ་ཟིན་པས་ཡིག་ཚགས་གང་ཡང་པར་འདེབས་བྱེད་ཐབས་མེད་པ།"
#. VxBTE
#: desktop/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "འགྲོ་ལམ་དོ་དམ་ཆས་སྤྱོད་ཐབས་བྲལ།\n"
#. Cy4Wz
#: desktop/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
#. 2o5XG
#: desktop/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
#. uigQN
#: desktop/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr ""
#. DEkAo
#: desktop/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr ""
#. wANiC
#: desktop/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr ""
#. wEFn2
#: desktop/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr ""
#. A9CdG
#: desktop/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
msgid "YES"
msgstr ""
#. HLETc
#: desktop/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. SQ6jd
#: desktop/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
msgid "NO"
msgstr ""
#. 6LgGA
#: desktop/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
msgid "N"
msgstr ""
#. aCY73
#: desktop/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr ""
#. MLhHo
#: desktop/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "ནོར་བ།: "
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr ""
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr ""
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr ""
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr ""
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr ""
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr ""
#. Qcv5A
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
msgid "System dependencies check"
msgstr "རྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་རྟེན་ས་ཞིབ་བཤེར།"
#. JNnsh
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "dependenciesdialog|label1"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
"གཤམ་གསལ་གྱི་བྱ་རིམ་ལ་བརྟེན་རྒྱུ་མི་འདང་བའི་རྐྱེན་གྱིས་\n"
"དེར་བརྟེན་རྒྱ་སྐྱེད་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་ཐབས་མེད།"
#. dKqR8
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extensions"
msgstr ""
#. gjCkd
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr ""
#. pnXoG
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
msgstr ""
#. zhqZT
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr ""
#. QbHCi
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
msgstr ""
#. 6wBVk
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#. nF4rD
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
msgstr ""
#. T8BGR
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#. WREKY
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search..."
msgstr ""
#. BAVdg
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
#. DbuQS
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
#. rirpA
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "ཁ་སྣོན།"
#. MuigK
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "སུབ་པ་(~R)..."
#. AGoX7
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "སྒུལ་སྤྱོད་(~E)..."
#. vz3Ti
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAMEཁ་སྣོན།"
#. A33SB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "དེ་བས་མང་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་རྒྱ་ཆེ་རུ་གཏོང་བའི་འབྲེལ་མཐུད། ..."
#. FBvRd
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. LFF2R
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr ""
#. EGwkP
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
msgid "For whom do you want to install the extension?"
msgstr ""
#. bFbLc
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
msgstr ""
#. urmUy
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|no"
msgid "_For all users"
msgstr "སྤྱོད་དུད་ཚང་མར་ཡིན་(~F)"
#. nPnM4
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|yes"
msgid "_Only for me"
msgstr "སོ་སོའི་ཆེད་དུ་ཡིན་པ(~O)"
#. feAcg
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
#. Q6dKY
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
msgstr "བེད་སྤྱོད།"
#. zXBFv
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:39
msgctxt "licensedialog|decline"
msgid "Decline"
msgstr ""
#. rvo9y
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:70
msgctxt "licensedialog|head"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr ""
#. tEDSx
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:92
msgctxt "licensedialog|label2"
msgid "1."
msgstr ""
#. NyS5E
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:105
msgctxt "licensedialog|label3"
msgid "2."
msgstr ""
#. 5h4GZ
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:143
msgctxt "licensedialog|label4"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr ""
#. oyoCK
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160
msgctxt "licensedialog|label5"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
msgstr ""
#. ydBcE
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173
msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
msgstr ""
#. x4PCF
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
msgstr ""
#. qquCs
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
#. GX3k2
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་གསར་བརྗེས་བྱེད་པ།"
#. DmHy5
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|INSTALL"
msgid "_Install"
msgstr "བསྒར་འཇུག(~I)"
#. 3bJwo
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
msgstr "སྤྱོད་ཆོག་པའི་རྒྱ་བསྐྱེད་གསར་པ། (~A)"
#. 3mtLC
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:135
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
msgstr "ཞིབ་བཤེར་བྱེད་པ།"
#. WkYgi
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
msgstr "གསར་བརྗེས་ཚང་མ་གསལ་བ།"
#. ihAhY
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
msgstr ""
#. BriDD
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
msgstr "གསལ་བཤད།"
#. 7DTtA
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
msgstr "འགྲེམས་སྤེལ་བྱེད་མཁན།:"
#. iaD89
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
msgstr "རྐྱང་རྡེབ་བྱེད་དགོས།"
#. kgLHP
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr "གསར་སྣོན་ནུས་པ།"
#. JqHGH
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
msgstr "འགྲེམས་སྤེལ་གསལ་བཤད།"
#. UEHCd
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
msgstr ""
#. c5FG9
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
msgstr ""
#. YEhMN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
msgid "Download and Installation"
msgstr "ཕབ་ལེན་དང་བསྒར་འཇུག"
#. t9MoN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "ཕབ་ལེན་རྒྱ་སྐྱེད།"
#. 3AFnH
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:125
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
msgid "Result"
msgstr "མཇུག་འབྲས།"
#. vg6DP
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extensions dialog to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
msgstr ""
#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
msgstr ""
#. bp47k
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27
msgctxt "updaterequireddialog|check"
msgid "Check for _Updates..."
msgstr ""
#. 9S2f3
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:43
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
msgstr ""
#. VYnoR
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr ""
#. FXDEw
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:153
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAMEཁ་སྣོན།"