14174 lines
498 KiB
Plaintext
14174 lines
498 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/01
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ca/>\n"
|
||
"Language: ca\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||
"X-Language: ca\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n"
|
||
|
||
#. QmNGE
|
||
#: 02080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next Marker"
|
||
msgstr "Marcador següent"
|
||
|
||
#. 566xf
|
||
#: 02080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>markers; next</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; position of next</bookmark_value><bookmark_value>markers; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>marcadors; següent</bookmark_value><bookmark_value>espais reservats; posició del següent</bookmark_value><bookmark_value>marcadors; definició</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. FPLeD
|
||
#: 02080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Next Marker</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Marcador següent\">Marcador següent</link>"
|
||
|
||
#. dPJsB
|
||
#: 02080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Moves the cursor to the next marker (to the right).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Mou el cursor al marcador següent (cap a la dreta).</ahelp>"
|
||
|
||
#. YWkTx
|
||
#: 02080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02080000.xhp\n"
|
||
"par_id3149051\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Els \"marcadors\" són espais reservats. Es visualitzen com a <?> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. RZkQg
|
||
#: 02090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previous Marker"
|
||
msgstr "Marcador anterior"
|
||
|
||
#. 6NCVW
|
||
#: 02090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02090000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>markers; previous</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; previous marker</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>marcadors; anterior</bookmark_value><bookmark_value>espais reservats; marcador anterior</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. EcNXn
|
||
#: 02090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Previous Marker</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Marcador anterior\">Marcador anterior</link>"
|
||
|
||
#. nWBA5
|
||
#: 02090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02090000.xhp\n"
|
||
"par_id3145252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous marker (to the left).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Mou el cursor al marcador anterior (cap a l'esquerra).</ahelp>"
|
||
|
||
#. GR9Wz
|
||
#: 02090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02090000.xhp\n"
|
||
"par_id3148488\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Els \"marcadors\" són espais reservats. Es visualitzen com a <?> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. eApSG
|
||
#: 02100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next Error"
|
||
msgstr "Error següent"
|
||
|
||
#. 9DRiM
|
||
#: 02100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02100000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>error search; next error</bookmark_value><bookmark_value>finding ;errors in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>cerca d'errors; error següent</bookmark_value><bookmark_value>cerca;errors al %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. jWYi3
|
||
#: 02100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Next Error</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Error següent\">Error següent</link>"
|
||
|
||
#. 3mFzx
|
||
#: 02100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Moves the cursor to the next error (moving right).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Mou el cursor a l'error següent (cap a la dreta).</ahelp>"
|
||
|
||
#. RUMTJ
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previous Error"
|
||
msgstr "Error anterior"
|
||
|
||
#. DdQaM
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"bm_id3147434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>error search; previous error</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>cerca d'errors; error anterior</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. smGCW
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Previous Error</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Error anterior\">Error anterior</link>"
|
||
|
||
#. 7tu3P
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous error (moving left).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Mou el cursor a l'error anterior (cap a l'esquerra).</ahelp>"
|
||
|
||
#. j6tWn
|
||
#: 03040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Apropa"
|
||
|
||
#. WuHCk
|
||
#: 03040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03040000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_value>formulas; increasing size of display</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>ampliació de la visualització de fórmules</bookmark_value><bookmark_value>fórmules; augment de la mida de la visualització</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 8STR5
|
||
#: 03040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Amplia el zoom\">Amplia el zoom</link>"
|
||
|
||
#. 4GCbo
|
||
#: 03040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03040000.xhp\n"
|
||
"par_id3154490\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EyasV
|
||
#: 03050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Allunya"
|
||
|
||
#. iTPGG
|
||
#: 03050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03050000.xhp\n"
|
||
"bm_id3147338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>visualitzacions; reducció al $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>mides de la visualització de fórmules</bookmark_value><bookmark_value>fórmules; reducció</bookmark_value><bookmark_value>reducció de la visualització de fórmules</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. XHgfN
|
||
#: 03050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Redueix el zoom\">Redueix el zoom</link>"
|
||
|
||
#. yxSWi
|
||
#: 03050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150249\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xSbDA
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "Mostra-ho tot"
|
||
|
||
#. 57RMB
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3147340\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>visualitzacions; mida màxima</bookmark_value><bookmark_value>mida màxima per a les fórmules</bookmark_value><bookmark_value>fórmules; mida màxima</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. Nq3Ci
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147340\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Mostra-ho tot\">Mostra-ho tot</link>"
|
||
|
||
#. HGtyh
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"par_id3148571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WGriM
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Actualitza"
|
||
|
||
#. FXrna
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>actualització de la visualització de fórmules</bookmark_value><bookmark_value>visualització de fórmules; actualització</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. qBGFH
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Actualitza\">Actualitza</link>"
|
||
|
||
#. CAAvs
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document window.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Aquesta ordre actualitza la fórmula a la finestra del document.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Ewi9U
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"par_id3145253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated."
|
||
msgstr "Els canvis que feu a la finestra d'<emph>ordres</emph> s'actualitzen automàticament si teniu activada l'opció <emph>Actualitza la visualització automàticament</emph>."
|
||
|
||
#. GGdNs
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoUpdate Display"
|
||
msgstr "Actualitza la visualització automàticament"
|
||
|
||
#. uF9Yn
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>changes; accepting automatically</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>canvis; acceptació automàtica</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. SbqKf
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">AutoUpdate Display</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"Actualitza la visualització automàticament\">Actualitza la visualització automàticament</link>"
|
||
|
||
#. kD5k9
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Actualitza automàticament una fórmula modificada. Si no seleccioneu aquesta opció, la fórmula només s'actualitzarà quan trieu <emph>Visualitza - Actualitza</emph> o premeu F9.</ahelp>"
|
||
|
||
#. mPBhR
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "Elements"
|
||
|
||
#. JyRMq
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"bm_id3155963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value><bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>opcions de selecció en fórmules</bookmark_value><bookmark_value>fórmules;seleccions</bookmark_value><bookmark_value>elements;en Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. yUSBK
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
|
||
|
||
#. euAF8
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"par_id3149500\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">Llista d'operadors, funcions, símbols i opcions de format que es poden inserir a la fórmula.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TiCER
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"par_id3148699\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
|
||
msgstr "Aquests <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"exemples\">exemples</link> us mostren les operacions disponibles."
|
||
|
||
#. GGZHo
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"par_id3151244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window."
|
||
msgstr "La finestra Selecció es divideix en dues parts. Si feu clic a un símbol de la part superior de la finestra es mostraran els seus símbols associats a la part inferior."
|
||
|
||
#. g2E9M
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"par_id3153250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Podeu accedir a les mateixes funcions dels submenús a través del menú contextual de la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 6mXrG
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unary/Binary Operators"
|
||
msgstr "Operadors unaris i binaris"
|
||
|
||
#. zq2pg
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"bm_id3150342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>operadors unaris</bookmark_value><bookmark_value>operadors binaris</bookmark_value><bookmark_value>operadors; unaris i binaris</bookmark_value><bookmark_value>signes de més</bookmark_value><bookmark_value>signes de més/menys</bookmark_value><bookmark_value>signes de menys/més</bookmark_value><bookmark_value>signes de multiplicació</bookmark_value><bookmark_value>operador NOT</bookmark_value><bookmark_value>operador AND</bookmark_value><bookmark_value>operadors lògics</bookmark_value><bookmark_value>operadors booleans</bookmark_value><bookmark_value>operador OR</bookmark_value><bookmark_value>concatenació de símbols matemàtics</bookmark_value><bookmark_value>signes d'addició</bookmark_value><bookmark_value>signes de resta</bookmark_value><bookmark_value>signes de menys</bookmark_value><bookmark_value>signe de divisió inclinat</bookmark_value><bookmark_value>signe de divisió invers</bookmark_value><bookmark_value>índexs; addició a fórmules</bookmark_value><bookmark_value>potències</bookmark_value><bookmark_value>signes de divisió</bookmark_value><bookmark_value>operadors definits per l'usuari;unaris i binaris</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 3dhDh
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Operadors unaris i binaris\">Operadors unaris i binaris</link>"
|
||
|
||
#. T3SNE
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3151241\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 86s5i
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3146963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
|
||
msgstr "A continuació es mostra una llista de tots els operadors unaris i binaris disponibles. El símbol que hi ha al costat de cada operador indica que s'hi pot accedir a través de la subfinestra Elements (trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>), o bé a través del menú contextual de la finestra d'ordres."
|
||
|
||
#. GUnKh
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"hd_id3147405\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unary and Binary Operators"
|
||
msgstr "Operadors unaris i binaris"
|
||
|
||
#. H8h3M
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN10085\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icona de signe més</alt></image>"
|
||
|
||
#. GZAVq
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3154555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Plus"
|
||
msgstr "Més"
|
||
|
||
#. CScdd
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3153003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Insereix un signe de <emph>més</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>+<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. NoMbn
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN100C1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icona de signe menys</alt></image>"
|
||
|
||
#. nrAjd
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3155991\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Minus"
|
||
msgstr "Menys"
|
||
|
||
#. CRehd
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3153717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Insereix un signe de <emph>menys</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>-<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. bC8dd
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN100FD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icona de signe més/menys</alt></image>"
|
||
|
||
#. 8Mt5L
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3153150\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Plus/Minus"
|
||
msgstr "Més/Menys"
|
||
|
||
#. iws6d
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3150260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Insereix un <emph>més/menys</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>+-<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. tWQFA
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN10139\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icona de signe menys/més</alt></image>"
|
||
|
||
#. EAc3W
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3153582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Minus/Plus"
|
||
msgstr "Menys/Més"
|
||
|
||
#. W2BNn
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3154281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Insereix un signe de <emph>menys/més</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>-+<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. hA3zL
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN10175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Addition (plus) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icona Suma (més)</alt></image>"
|
||
|
||
#. ARbAf
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3153669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Addition (plus)"
|
||
msgstr "Suma (més)"
|
||
|
||
#. bJLzC
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3150351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Insereix un <emph>més</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure<emph><?>+<?></emph> a la finestra d'ordres."
|
||
|
||
#. ybLGF
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN101B0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Multiplication (dot) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icona Multiplicació (punt)</alt></image>"
|
||
|
||
#. PFyyE
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3149343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiplication (dot)"
|
||
msgstr "Multiplicació (punt)"
|
||
|
||
#. opTiE
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3154196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Insereix un operador punt amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>cdot<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. c6yxu
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN101E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplication (x) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icona Multiplicació (x)</alt></image>"
|
||
|
||
#. DDfRt
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3151257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiplication (x)"
|
||
msgstr "Multiplicació (x)"
|
||
|
||
#. DKALs
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3149821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Insereix un signe de <emph>multiplicació</emph> amb la forma «×» amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>times<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. Z5peX
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN10226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplication (*) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icona Multiplicació (*)</alt></image>"
|
||
|
||
#. kN9HE
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3159486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiplication (*)"
|
||
msgstr "Multiplicació (*)"
|
||
|
||
#. EazvU
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3149040\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Insereix un signe de multiplicació amb forma d'asterisc amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>*<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. R2ZST
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN1025F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Subtraction Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icona Resta</alt></image>"
|
||
|
||
#. NDTQZ
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3147124\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subtraction"
|
||
msgstr "Resta"
|
||
|
||
#. yKx6N
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3147136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Insereix un signe de resta amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>-<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. nZsHR
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN10298\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Division (Fraction) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icona Divisió (fracció)</alt></image>"
|
||
|
||
#. dFVHy
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3154926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Division (Fraction)"
|
||
msgstr "Divisió (fracció)"
|
||
|
||
#. 7PExc
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3155125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Insereix una fracció amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>over<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. jzCBQ
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN102D1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Division Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icona de divisió</alt></image>"
|
||
|
||
#. NqA4U
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3151377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Division"
|
||
msgstr "Divisió"
|
||
|
||
#. wwKw8
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3149536\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Insereix un signe de divisió amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>div<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. CmiMb
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN1030A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Division (Slash) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icona de divisió (barra)</alt></image>"
|
||
|
||
#. CJApy
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3147487\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Division (Slash)"
|
||
msgstr "Divisió (barra inclinada)"
|
||
|
||
#. p4JrC
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3147500\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Insereix una barra inclinada '/' amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>/<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. AE4Vm
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN10343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolean NOT Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icona de NO booleà</alt></image>"
|
||
|
||
#. 3CmXG
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3153493\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Boolean NOT"
|
||
msgstr "Booleà NOT"
|
||
|
||
#. ZuCTn
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3153505\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Insereix un <emph>booleà NOT</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>neg<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. Ak6Lu
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN10383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolean AND Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icona de I booleà</alt></image>"
|
||
|
||
#. HAxrM
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3149847\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Boolean AND"
|
||
msgstr "Booleà AND"
|
||
|
||
#. Ebo6J
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3147599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Insereix un <emph>booleà AND</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>and<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. FGR5J
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN103C3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icona de O booleà</alt></image>"
|
||
|
||
#. VWr3j
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3151086\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Boolean OR"
|
||
msgstr "Booleà OR"
|
||
|
||
#. zEfm6
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3154076\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Insereix un <emph>booleà OR</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>or<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. K7DEY
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_idN10403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Concatenate Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icona Concatena</alt></image>"
|
||
|
||
#. Gfp2w
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3151129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Concatenate"
|
||
msgstr "Concatena"
|
||
|
||
#. E4mYi
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3156102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Insereix <emph>un signe de concatenació</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>circ</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. NLcKr
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3150464\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
|
||
msgstr "També podeu inserir operadors unaris definits per l'usuari escrivint <emph>uoper</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>, seguida de la sintaxi per al caràcter. Aquesta funció és útil per incorporar caràcters especials a una fórmula. Per exemple, l'ordre <emph>uoper %theta x</emph> genera una lletra grega zeta minúscula (un component del joc de caràcters del <emph>$[officename] Math</emph>). També podeu inserir caràcters no inclosos en el joc de caràcters del $[officename] triant-los a <emph>Eines ▸ Símbols ▸ Edita</emph>."
|
||
|
||
#. V2cjQ
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3154725\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
|
||
msgstr "També podeu inserir ordres binàries definides per l'usuari escrivint <emph>boper</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>. Per exemple, l'ordre <emph>y boper %theta x</emph> crea una lletra grega zeta minúscula precedida d'una <emph>y</emph> i seguida d'una <emph>x</emph>. També podeu inserir caràcters no inclosos en el joc de caràcters del $[officename] triant <emph>Eines ▸ Símbols ▸ Edita</emph>."
|
||
|
||
#. LskBE
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3150906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document."
|
||
msgstr "Si escriviu <emph><?>oplus<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> inserireu al vostre document un <emph>operador de suma encerclat</emph>."
|
||
|
||
#. oXi8c
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3151197\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled minus operator</emph>."
|
||
msgstr "Escriviu <emph><?>ominus<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> per inserir un <emph>operador de resta encerclat</emph>."
|
||
|
||
#. TaexC
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3155082\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula."
|
||
msgstr "Escriviu <emph><?>odot<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> per inserir un <emph>operador de punt encerclat</emph> a la fórmula."
|
||
|
||
#. oFMZT
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3154331\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
|
||
msgstr "Escriviu <emph><?>odivide<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> per inserir un <emph>operador de divisió encerclat</emph> a la fórmula."
|
||
|
||
#. 5o7zF
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3150089\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Escriviu <emph>a wideslash b</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> per a crear dos caràcters amb una barra inclinada (de baix a l'esquerra a dalt a la dreta) entre tots dos.</ahelp> Els caràcters se situen de tal manera que tot el que hi ha a l'esquerra de la barra és a dalt, mentre que tot el que queda a la dreta és a baix. L'ordre també està disponible al menú contextual de la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. F6LtM
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3150024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Escriviu <emph>a widebslash b</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> per a generar dos caràcters amb una barra inversa (de dalt a l'esquerra a baix a la dreta) entre tots dos.</ahelp> Els caràcters se situen de tal manera que tot el que hi ha a l'esquerra de la barra és a baix, mentre que tot el que queda a la dreta és a dalt. Aquesta ordre també està disponible al menú contextual de la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. UdDyV
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3149376\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
|
||
msgstr "Escriviu <emph>sub</emph> o <emph>sup</emph> a la finestra d'ordres per a afegir subíndexs i superíndexs a la vostra fórmula; per exemple: a sub 2."
|
||
|
||
#. 86rJY
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3155383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
|
||
msgstr "Si voleu utilitzar els dos punts «:» com a signe de divisió trieu <emph>Eines ▸ Símbols</emph> o feu clic a la icona <emph>Símbols</emph> de la barra Eines. Feu clic al botó <emph>Edita</emph> del diàleg que s'obre i seleccioneu el conjunt de símbols <emph>Especial</emph>. Introduïu un nom significatiu al costat de <emph>Símbol</emph>, per exemple, «divideix», i a continuació feu clic als dos punts en el conjunt de símbols. Feu clic a <emph>Afegeix</emph> i després a <emph>D'acord</emph>. Feu clic a <emph>D'acord</emph> per tancar també el diàleg <emph>Símbols</emph>. Ara ja podreu utilitzar el símbol nou, en aquest cas els dos punts, introduint-ne el nom a la finestra d'ordres; per exemple, <emph>a %divideix b = c</emph>."
|
||
|
||
#. qrCgb
|
||
#: 03090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090100.xhp\n"
|
||
"par_id3147398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
|
||
msgstr "Quan introduïu informació manualment a la finestra d'ordres, tingueu en compte que alguns operadors necessiten espais entre els elements perquè l'estructura sigui correcta, sobretot si utilitzeu valors en lloc d'espais reservats en els operadors, per exemple, si genereu una divisió 4 div 3 o a div b."
|
||
|
||
#. xeE59
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relations"
|
||
msgstr "Relacions"
|
||
|
||
#. ZTrG6
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"bm_id3156316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>relacions; en $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relatcions</bookmark_value><bookmark_value>signe igual</bookmark_value><bookmark_value>inequació</bookmark_value><bookmark_value>signe distint</bookmark_value><bookmark_value>identic a la relació</bookmark_value><bookmark_value>relacions congruents</bookmark_value><bookmark_value>relacions angular correctes</bookmark_value><bookmark_value>relacions ortogonals</bookmark_value><bookmark_value>relacions de divisió</bookmark_value><bookmark_value>relació no divideix</bookmark_value><bookmark_value>relacions menor que</bookmark_value><bookmark_value>relació aproximat o igual a</bookmark_value><bookmark_value>relació paral·lela</bookmark_value><bookmark_value>menor o igual als signes</bookmark_value><bookmark_value>major o igual als signes</bookmark_value><bookmark_value>proporcional a la relació</bookmark_value><bookmark_value>similar a les relacions</bookmark_value><bookmark_value>cap a la relació</bookmark_value><bookmark_value>símbol lògic</bookmark_value><bookmark_value>simbol doble fletxa</bookmark_value><bookmark_value>relació més gran que</bookmark_value><bookmark_value>relació bastant més gran que</bookmark_value><bookmark_value>relacions major que</bookmark_value><bookmark_value>relació molt menor que</bookmark_value><bookmark_value>relació bastant menys que</bookmark_value><bookmark_value>definida com a relació</bookmark_value><bookmark_value>correspondència; imatge per</bookmark_value><bookmark_value>imatge per correspondència</bookmark_value><bookmark_value>imatge de la relació</bookmark_value><bookmark_value>correspondència; original per</bookmark_value><bookmark_value>original per correspondència</bookmark_value><bookmark_value>precedèix a la relació</bookmark_value><bookmark_value>no precedèix a la relació</bookmark_value><bookmark_value>relació èxit</bookmark_value><bookmark_value>relació no èxit</bookmark_value><bookmark_value>precedèix o relació d'igualtat</bookmark_value><bookmark_value>èxit o relació d'igualtat</bookmark_value><bookmark_value>precedèix o relació d'equivalència</bookmark_value><bookmark_value>èxit o relació d'equivalència</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. j8KMi
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"hd_id3156316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relacions\">Relacions</link>"
|
||
|
||
#. g6xKD
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3153152\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
|
||
msgstr "Podeu triar entre diverses relacions per estructurar la vostra fórmula al <emph>$[officename] Math</emph>. Les funcions de relació es mostren a la part inferior de la subfinestra Elements. La llista també és al <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\">menú contextual</link> de la finestra d'<emph>ordres</emph>. Totes les relacions que no siguin a la subfinestra Elements ni al menú contextual es poden escriure manualment a la finestra d'ordres."
|
||
|
||
#. mXaGe
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3147258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "A continuació es mostra una llista completa dels operadors de relació disponibles. El símbol que apareix al costat de l'operador indica que s'hi pot accedir a través de la subfinestra Elements (trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>), o bé a través del menú contextual de la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. G3PFR
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"hd_id3148827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relations:"
|
||
msgstr "Relacions:"
|
||
|
||
#. iEmLG
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10086\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icona És igual</alt></image>"
|
||
|
||
#. ueeUi
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3154104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "is equal"
|
||
msgstr "És igual"
|
||
|
||
#. Aj3DD
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3152947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholders.</ahelp> You can also directly type <emph><?> = <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Insereix un signe d'igual (=) amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> = <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 5DLeF
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN100BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icona No és igual</alt></image>"
|
||
|
||
#. VRS7k
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3152959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "does not equal"
|
||
msgstr "No és igual"
|
||
|
||
#. gHF6a
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">La icona o l'ordre <emph>neq</emph> insereix el símbol de <emph>desigualtat</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> neq <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 6CHC3
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10101\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icona És congruent amb</alt></image>"
|
||
|
||
#. m5Ajx
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3151332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "identical to"
|
||
msgstr "És congruent amb"
|
||
|
||
#. 9rBcz
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3155181\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identical to</emph> (congruent) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> equiv <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Insereix un caràcter per a la relació <emph>idèntic a</emph> (congruent) amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> equiv <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. YfdNy
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">orthogonal to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icona És ortogonal a</alt></image>"
|
||
|
||
#. DBBfM
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3147098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "orthogonal to"
|
||
msgstr "És ortogonal a"
|
||
|
||
#. wq9nU
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3148976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Insereix un caràcter per a una relació <emph>ortogonal</emph> (amb l'angle a la dreta) amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> ortho <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. vuLmf
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10182\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147321\">divideix la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. sCFsa
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3153523\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "divides"
|
||
msgstr "Divideix"
|
||
|
||
#. 7AqFQ
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3147079\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserts the <emph>divides</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?> divides <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Insereix un caràcter de <emph>divisió</emph>.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> divides <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. ATPEY
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN101BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icona No divideix</alt></image>"
|
||
|
||
#. EdQAD
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3149164\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "does not divide"
|
||
msgstr "no divideix"
|
||
|
||
#. tiYGN
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3149177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">Aquesta icona insereix un caràcter de <emph>no divideix</emph>.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>ndivides<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. HzhWX
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN101FC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">less than Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icona És menor que</alt></image>"
|
||
|
||
#. sKETn
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3148877\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "less than"
|
||
msgstr "És menor que"
|
||
|
||
#. DLXDH
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3148889\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Insereix la relació <emph>més petit que</emph>.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>lt<?></emph> o <?> < <?> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. bQpXy
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN1023B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">greater than Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icona És major que</alt></image>"
|
||
|
||
#. b3JvD
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3147495\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "És major que"
|
||
|
||
#. qb4iB
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3146904\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Insereix un símbol de relació <emph>més gran que</emph>.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> gt <?></emph> o <?> > <?> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 2wGaG
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">approximately equal to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icona És aproximadament igual</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZDKAh
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3149218\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "approximately equal to"
|
||
msgstr "És aproximadament igual"
|
||
|
||
#. isebK
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3149231\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Insereix la relació <emph>aproximadament igual a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> approx <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. gLfMP
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN102B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">parallel to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icona És paral·lel a</alt></image>"
|
||
|
||
#. ofure
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3147598\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "parallel to"
|
||
msgstr "És paral·lel a"
|
||
|
||
#. 8ZLvs
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3147449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Insereix un símbol de relació <emph>paral·lel</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>parallel<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. FVd84
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN102F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">less than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icona És menor o igual que (obliquat)</alt></image>"
|
||
|
||
#. 8ECdC
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3151089\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "less than or equal to (slanted)"
|
||
msgstr "És menor o igual que (obliquat)"
|
||
|
||
#. EL2Em
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3154078\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> leslant <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Insereix una relació <emph>més petit que o igual a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> leslant <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 7ZDFG
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10331\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">greater than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153299\">més gran o igual que (inclinat) Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CEGPX
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "greater than or equal to (slanted)"
|
||
msgstr "És major o igual que (obliquat)"
|
||
|
||
#. vssMQ
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3156098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>geslant<?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Insereix la relació <emph>més gran que o igual a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>geslant<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. wDPMv
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN1036F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">similar or equal to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153976\">similar o igual a Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 5WFU4
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3145336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "similar or equal to"
|
||
msgstr "És semblant o igual"
|
||
|
||
#. XNShD
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3155580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>simeq<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Insereix la relació <emph>semblant o igual a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>simeq<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. LGNgy
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN103AD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">proportional to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151195\">proporcional a la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. oGj6X
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3155076\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "proportional to"
|
||
msgstr "proporcional a"
|
||
|
||
#. 7ATvk
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3155088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> prop <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Insereix la relació <emph>proporcional a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>prop<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 2SZyR
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN103EB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">less than or equal to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150103\">inferior o igual a Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. g5q5f
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "less than or equal to"
|
||
msgstr "És menor o igual que"
|
||
|
||
#. SF9d4
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150033\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Insereix la relació <emph>més petit que o igual a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> le <?></emph> o <emph><?> <= <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. iDmov
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN1042C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">greater than or equal to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151228\">més gran o igual que la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. jAiFV
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3153131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "greater than or equal to"
|
||
msgstr "És major o igual que"
|
||
|
||
#. xY8er
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3155379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Insereix la relació <emph>més gran que o igual a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> ge <?></emph> o <emph><?> >= <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 329FJ
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN1046D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">similar to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151003\">similar a Icon</alt></image>"
|
||
|
||
#. GdN7S
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3155935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "similar to"
|
||
msgstr "És semblant a"
|
||
|
||
#. Aj6FY
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3155947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>sim<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">Aquesta icona insereix la relació <emph>semblant a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>sim<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. YF5ER
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN104AB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">toward Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149631\">en icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. xpsMG
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "toward"
|
||
msgstr "Tendeix"
|
||
|
||
#. EhBng
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Insereix un símbol de relació <emph>cap a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> toward <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. WmSD2
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN104E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">double arrow pointing left Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149969\">fletxa doble apuntant a l'esquerra Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. zZKr3
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3147279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "double arrow pointing left"
|
||
msgstr "Fletxa doble esquerra"
|
||
|
||
#. Usb37
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3149599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left</emph>.</ahelp> You can also type <emph>dlarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Insereix la relació lògica <emph>fletxa amb dues barres apuntant cap a l'esquerra</emph>.</ahelp> També podeu escriure <emph>dlarrow</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. CCxeu
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10525\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">double arrow pointing left and right Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149516\">fletxa doble apuntant a la dreta i a l'esquerra Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. EUN9e
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3148707\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "double arrow pointing left and right"
|
||
msgstr "Fletxa doble esquerra i dreta"
|
||
|
||
#. q6D8g
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3148721\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Insereix la relació lògica <emph>fletxa amb dues barres apuntant cap a l'esquerra i cap la dreta</emph> amb dos operadors.</ahelp> També podeu escriure <emph>dlrarrow</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. FBwR5
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">double arrow pointing right Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148697\">fletxa doble apuntant cap a la dreta Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. EWCGe
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150853\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "double arrow pointing right"
|
||
msgstr "Fletxa doble dreta"
|
||
|
||
#. Hu7S2
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Insereix l'operador lògic <emph>fletxa amb dues barres apuntant cap a la dreta</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>drarrow</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. HiTC5
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">precedes Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148698\">precedeix la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. dzHB9
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "precedes"
|
||
msgstr "precedeix"
|
||
|
||
#. BJxWG
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150867\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Insereix l'operador lògic <emph>precedeix</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>prec</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. EGh5F
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">succeeds Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148699\">succeeix la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. aUkQi
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150855\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "succeeds"
|
||
msgstr "succeeix"
|
||
|
||
#. spsAp
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150868\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Insereix l'operador lògic <emph>succeeix</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>succ</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. DTdm9
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">not precedes Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148700\">no precedeix la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 2qAuX
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150856\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "not precedes"
|
||
msgstr "no precedeix"
|
||
|
||
#. xBrM8
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150869\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Insereix l'operador lògic <emph>no precedeix</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>nprec</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. PDtLJ
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">not succeeds Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148701\">no té èxit Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 5QnrZ
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150857\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "not succeeds"
|
||
msgstr "no succeeix"
|
||
|
||
#. x6Bhs
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Insereix l'operador lògic <emph>no succeeix</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>nsucc</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. ABCFh
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">precedes or equal Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148702\">precedeix o és igual a la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. SD6AE
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150858\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "precedes or equal"
|
||
msgstr "precedeix o igual"
|
||
|
||
#. qTfda
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Insereix l'operador lògic <emph>precedeix o igual</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>preccurlyeq</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> window."
|
||
|
||
#. RNGNj
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">succeeds or equal Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148703\">succeeix o és igual que la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. DCfhF
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150859\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "succeeds or equal"
|
||
msgstr "succeeix o és igual"
|
||
|
||
#. FrQLz
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150872\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Insereix l'operador lògic <emph>succeeix o és igual</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>succcurlyeq</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. j5CxF
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">precedes or equivalent Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148704\">precedeix o icona equivalent</alt></image>"
|
||
|
||
#. GEzwj
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "precedes or equivalent"
|
||
msgstr "precedeix o és equivalent"
|
||
|
||
#. WHjnV
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Insereix l'operador lògic <emph>precedeix o és equivalent</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>precsim</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. iCEWw
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">succeeds or equivalent Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148705\">succeeix o és equivalent a Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. jbhU3
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150861\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "succeeds or equivalent"
|
||
msgstr "succeeix o és equivalent"
|
||
|
||
#. 5G2CF
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3150874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Insereix l'operador lògic <emph>succeeix o és equivalent</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>succsim</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. MgSpC
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3153545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Per a crear la relació <emph>molt més gran que</emph> amb dos espais reservats, escriviu <emph><?> gg <?> </emph>o <emph>>></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. gPYNM
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3156000\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
|
||
msgstr "Escriviu <emph>ll</emph> o <emph><<</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> per a inserir la relació <emph>molt més petit que</emph> en una fórmula."
|
||
|
||
#. nxTab
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3153749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
|
||
msgstr "La relació <emph>es defineix com a</emph> amb dos espais reservats s'insereix escrivint <emph><?>def<?></emph>."
|
||
|
||
#. 8LVqx
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3154068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Inseriu el caràcter de correspondència <emph>imatge per</emph> amb dos espais reservats escrivint <emph><?> transl <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. HMtCz
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3149592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
|
||
msgstr "L'ordre <emph><?>transr<?></emph> insereix el caràcter de correspondència <emph>original per</emph> amb dos espais reservats."
|
||
|
||
#. kL8rG
|
||
#: 03090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090200.xhp\n"
|
||
"par_id3154735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
|
||
msgstr "Quan introduïu informació manualment a la finestra d'<emph>ordres</emph>, tingueu en compte que perquè l'estructura sigui correcta alguns operadors requereixen espais. Això és especialment important si esteu treballant amb valors, i no amb espais reservats. Per exemple, per a la relació \"molt més gran que\", escriviu <emph>10 gg 1</emph> o <emph>a gg b</emph>."
|
||
|
||
#. aket7
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Operadors"
|
||
|
||
#. CpBCz
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"bm_id3153150\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper limits</bookmark_value><bookmark_value>limits; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>product</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>lower limits</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signs</bookmark_value><bookmark_value>summation</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>operadors; general</bookmark_value><bookmark_value>límits superiors</bookmark_value><bookmark_value>límits; al %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>producte</bookmark_value><bookmark_value>coproducte</bookmark_value><bookmark_value>límits inferiors</bookmark_value><bookmark_value>integrals de línia</bookmark_value><bookmark_value>operadors definits per l'usuari; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signes</bookmark_value><bookmark_value>sumatori</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. TAZqh
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153150\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operadors\">Operadors</link>"
|
||
|
||
#. fJzeE
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3149755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hDyQo
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3153576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "A continuació es mostra una llista amb tots els operadors disponibles. La icona que hi ha al costat de l'operador indica que s'hi pot accedir a través de la subfinestra Elements (trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>), o bé a través del menú contextual de la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. wq5nP
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3147516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operator Functions"
|
||
msgstr "Funcions d'operador"
|
||
|
||
#. UzFZD
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN10088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona del límit <image id=\"imgid3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3152944\"></alt></image>"
|
||
|
||
#. nJrdT
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3153527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Límit"
|
||
|
||
#. GdD5h
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3153540\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserts the <emph>limit sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>lim <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Insereix el <emph>signe de límit</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>lim <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 9Kxcp
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN100C4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150970\">Summation Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150970\">Sumation Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. hfKdZ
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3154475\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Summation"
|
||
msgstr "Sumatori"
|
||
|
||
#. Tf4KP
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3147523\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>sum <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Insereix un <emph>signe sumatori</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>sum <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. GkMSG
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN10102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146932\">Product Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146932\">Icona de producte</alt></image>"
|
||
|
||
#. weDue
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3155184\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producte"
|
||
|
||
#. bugLD
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3151332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>prod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Insereix un <emph>signe de producte</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>prod <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. H3YEX
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN1013E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Coproduct Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Coproducte <image id=\"imgid3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3149814\"> Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. oYW7M
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3148982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Coproduct"
|
||
msgstr "Coproducte"
|
||
|
||
#. 4Pipz
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3147098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Insereix un <emph>símbol de coproducte</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>coprod <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. aRK7R
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN1017A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Upper and Lower Limit Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152766\">Icona de límit superior i inferior</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4nBns
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3155146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Upper and Lower Limit"
|
||
msgstr "Límits superior i inferior"
|
||
|
||
#. 5Q6dW
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3153518\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Insereix una expressió d'interval <emph>límit inferior i superior</emph> per a les integrals i sumatoris amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>. Les expressions amb límits s'han de combinar amb els operadors adequats. Els límits se centraran damunt o sota del caràcter sumatori."
|
||
|
||
#. z8yGU
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN101B8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Integral Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151023\">Integral Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. jQhgG
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3149175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Integral"
|
||
msgstr "Integral"
|
||
|
||
#. CJFa4
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3156272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>int <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Insereix un signe d'<emph>integral</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>int <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. BnCcC
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN101F4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145772\">Double Integral Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145772\">Icona Integral doble</alt></image>"
|
||
|
||
#. iYAcL
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3151379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double Integral"
|
||
msgstr "Integral doble"
|
||
|
||
#. Gvn26
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3148879\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Insereix un símbol d'<emph>integral doble</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>iint <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. w9kY7
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN10230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147409\">Triple Integral Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Integral triple <image id=\"imgid3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3147409\"> Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. HUG9o
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3147618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Triple Integral"
|
||
msgstr "Integral triple"
|
||
|
||
#. jQScP
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3147489\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iiint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Insereix un signe d'<emph>integral triple</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>iiint <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. SgaAD
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN1026C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Lower Limit Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icona Límit inferior</alt></image>"
|
||
|
||
#. sxs86
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3153508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Lower Limit"
|
||
msgstr "Límit inferior"
|
||
|
||
#. AArqa
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3150556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Insereix una expressió d'interval <emph>límit inferior</emph> per a integrals i sumes amb espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>from {<?>}<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 4f8JD
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN102AA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147109\">Curve Integral Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Integral de corba <image id=\"imgid3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3147109\"> Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. DNPn6
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3149839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curve Integral"
|
||
msgstr "Integral de línia"
|
||
|
||
#. ifu89
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3147592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Insereix un símbol d'<emph>integral de línia</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>lint <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. yDtBE
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN102E6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147055\">Double Curve Integral Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147055\">de doble corba integral de corba</alt></image>"
|
||
|
||
#. DgzFM
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3151086\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double Curve Integral"
|
||
msgstr "Integral de línia doble"
|
||
|
||
#. XGsSe
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3154770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>llint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Insereix un símbol d'<emph>integral de línia doble</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>llint <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. mAiYd
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN10322\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154578\">Triple Curve Integral Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Integral de línia triple <image id=\"imgid3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3154578\"> Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. DBq8L
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3150161\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Triple Curve Integral"
|
||
msgstr "Integral de línia triple"
|
||
|
||
#. fGggj
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3150175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lllint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Insereix un signe d'<emph>integral de línia triple</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>lllint <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. DTFR6
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_idN1035E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Upper Limit Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149332\">Al límit superior Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. sdXwP
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3145343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Upper Limit"
|
||
msgstr "Límit superior"
|
||
|
||
#. QLTfd
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3154715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Insereix l'expressió d'interval <emph>límit superior</emph> per a integrals i sumatoris amb espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>to <?><?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>. Només és possible utilitzar les expressions de límit si es combinen amb els operadors adequats."
|
||
|
||
#. J5qUA
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3149233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly."
|
||
msgstr "També podeu afegir límits a un operador (per exemple, una integral) fent clic en primer lloc a l'operador desitjat i després al símbol de <emph>límit</emph>. Aquest mètode resulta més ràpid que escriure les ordres directament."
|
||
|
||
#. E4D4D
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3155076\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The command <emph>liminf</emph> inserts the <emph>limit inferior</emph> with one placeholder."
|
||
msgstr "L'ordre <emph>liminf</emph> insereix el <emph>límit inferior</emph> amb un espai reservat."
|
||
|
||
#. vxxAe
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3154323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> with one placeholder."
|
||
msgstr "L'ordre <emph>limsup</emph> insereix el <emph>límit superior</emph> amb un espai reservat."
|
||
|
||
#. fvFRo
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3146956\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
|
||
msgstr "Si introduïu <emph>oper</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>, podreu inserir <emph>operadors definits per l'usuari</emph> al $[officename] Math, una característica útil per a incorporar caràcters especials en una fórmula. Un exemple és <emph>oper %theta x</emph>. Utilitzant l'ordre <emph>oper</emph>, podeu inserir caràcters que no apareixen per defecte en el joc de caràcters del $[officename]. L'ordre <emph>oper</emph> també es pot utilitzar amb límits; per exemple, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. En aquest exemple, el símbol d'unió s'especifica amb el nom <emph>union</emph>; no obstant això, aquest símbol no forma part dels símbols predefinits. Per a definir-lo, trieu <emph>Eines ▸ Símbols</emph>, seleccioneu <emph>Especial</emph> com a conjunt de símbols en el diàleg que apareix i, a continuació, feu clic al botó <emph>Edita</emph>. En el diàleg següent, seleccioneu una altra vegada <emph>Especial</emph> com a conjunt de símbols. Introduïu un nom explicatiu en el quadre de text <emph>Símbol</emph>, per exemple, «union», i a continuació feu clic al símbol d'unió en el conjunt de símbols. Feu clic a <emph>Afegeix</emph> i a continuació a <emph>D'acord</emph>. Feu clic a <emph>Tanca</emph> per a tancar el diàleg <emph>Símbols</emph>. Ara ja podreu escriure el símbol d'unió a la finestra d'ordres introduint-hi <emph>oper %union</emph>."
|
||
|
||
#. vdUr8
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3154243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Help</link>."
|
||
msgstr "Podeu col·locar els límits en diverses posicions, a banda de centrar-los damunt o sota l'operador. Utilitzeu les opcions del $[officename] Math per a treballar amb superíndexs i subíndexs. Per exemple, escriviu <emph>sum_a^b c</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> per a col·locar els límits a la dreta del símbol de suma. Si les entrades de límit contenen expressions més llargues, les haureu d'escriure dins de claudàtors d'agrupament, per exemple, sum_{i=1}^{2*n} b. En cas que importeu fórmules des de versions anteriors, aquesta disposició s'aplicarà automàticament. Per a canviar l'espaiat (les separacions) entre caràcters, trieu <emph>Format ▸ Espaiat ▸ Categoria ▸ </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Índexs\"><emph>Índexs</emph></link>, o bé <emph>Format ▸ Espaiat ▸ Categoria ▸ </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Límits\"><emph>Límits</emph></link>. Trobareu més informació bàsica sobre els índexs a l'<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Ajuda\">Ajuda</link>."
|
||
|
||
#. WGzT4
|
||
#: 03090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090300.xhp\n"
|
||
"par_id3155956\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
|
||
msgstr "Quan introduïu informació manualment a la finestra d'ordres, heu de tenir en compte que diversos operadors requereixen espais perquè l'estructura sigui correcta. Això és especialment important quan els operadors s'indiquen amb valors, i no amb espais reservats. Per exemple, lim a_{n}=a."
|
||
|
||
#. iet7C
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funcions"
|
||
|
||
#. ADGDi
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"bm_id3150932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>functions; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variables; with right exponents</bookmark_value><bookmark_value>exponents; variables with right</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical functions</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function</bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots</bookmark_value><bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>values; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>funcions; al $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>funcions exponencials naturals</bookmark_value><bookmark_value>logaritmes naturals</bookmark_value><bookmark_value>funcions exponencials</bookmark_value><bookmark_value>logaritmes</bookmark_value><bookmark_value>variables; amb exponents drets</bookmark_value><bookmark_value>exponents drets; variables amb</bookmark_value><bookmark_value>funcions trigonomètriques</bookmark_value><bookmark_value>funció sinus</bookmark_value><bookmark_value>funció cosinus</bookmark_value><bookmark_value>funció cotangent</bookmark_value><bookmark_value>funció sinus hiperbòlic</bookmark_value><bookmark_value>arrels quadrades</bookmark_value><bookmark_value>funció cosinus hiperbòlic</bookmark_value><bookmark_value>funció tangent hiperbòlica</bookmark_value><bookmark_value>funció cotangent hiperbòlica</bookmark_value><bookmark_value>arrels</bookmark_value><bookmark_value>funció arc sinus</bookmark_value><bookmark_value>funció arc cosinus</bookmark_value><bookmark_value>funció arc cotangent</bookmark_value><bookmark_value>valors absoluts</bookmark_value><bookmark_value>funció cosinus hiperbòlic d'àrea</bookmark_value><bookmark_value>funció tangent hiperbòlica de l'àrea</bookmark_value><bookmark_value>funció cotangent hiperbòlica de l'àrea</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>valors; absoluts</bookmark_value><bookmark_value>funció tangent</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. hgaxw
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"hd_id3150932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Funcions\">Funcions</link>"
|
||
|
||
#. Q9Kv7
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3155374\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 35FEB
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3150760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "A continuació es mostra una llista amb tots els operadors que apareixen a la subfinestra <emph>Elements</emph>. La icona que hi ha al costat de cada funció indica que s'hi pot accedir a través de la subfinestra Elements (menú Visualitza ▸ Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 5XhMe
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"hd_id3156319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "List of functions"
|
||
msgstr "Llista de funcions"
|
||
|
||
#. ccFrY
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10081\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Natural Exponential Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153154\">Icona d'exponencial</alt></image>"
|
||
|
||
#. HBgfc
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3149750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Natural Exponential Function"
|
||
msgstr "Funció exponencial natural"
|
||
|
||
#. DMDWu
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3147254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> You can also type <emph>func e^<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Insereix una funció exponencial natural.</ahelp> També podeu escriure <emph>func e^<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 95eXa
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN100BC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147507\">Natural Logarithm Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147507\">Natural Logaritme Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 7g3BJ
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3154104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Natural Logarithm"
|
||
msgstr "Logaritme natural"
|
||
|
||
#. yzRfi
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3152947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>ln(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Insereix un logaritme natural (de base e) amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>ln(<?>) </emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 5pCAF
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN100F7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154574\">Exponential Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154574\">Icona exponencial</alt></image>"
|
||
|
||
#. ipXvm
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3150972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exponential Function"
|
||
msgstr "Funció exponencial"
|
||
|
||
#. imjgF
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3151309\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Insereix una funció exponencial amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>exp(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 5PXJE
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10132\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Logarithm Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149687\">Logaritme Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. LX2Ke
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3146925\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Logarithm"
|
||
msgstr "Logaritme"
|
||
|
||
#. Fkcmi
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3159190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserts a common (base 10) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>log(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Insereix un logaritme (de base 10) amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>log(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. GJikU
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3149483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Power Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149490\">Power Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. XKMzK
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3149819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Potència"
|
||
|
||
#. GDQCF
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3151250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts x raised to the yth power.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window. You can replace the <emph>^</emph> character with <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Insereix x elevada a la potència y.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>^{<?>}</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>. Podeu reemplaçar el caràcter <emph>^</emph> per <emph>rsup</emph> o <emph>sup</emph>."
|
||
|
||
#. QwxyY
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN101B1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149043\">Sine Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149043\">Sine Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. FeedP
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3152774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sine"
|
||
msgstr "Sinus"
|
||
|
||
#. vFQRT
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3147325\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Insereix una funció sinus amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>sin(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. F4GM9
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN101EA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147139\">Cosine Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147139\">Cosine Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. LRNwp
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3150581\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cosine"
|
||
msgstr "Cosinus"
|
||
|
||
#. GeEFc
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3151027\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cos(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Insereix una funció cosinus amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>cos(<?>) </emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. XWkEr
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10223\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148759\">Tangent Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148759\">Tangent Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. nBpjo
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3156366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tangent"
|
||
msgstr "Tangent"
|
||
|
||
#. bQcQj
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3156379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Insereix una funció tangent amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>tan<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. rFbgA
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN1025C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Cotangent Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149536\">Cotangent Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. DsEAG
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3155867\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cotangent"
|
||
msgstr "Cotangent"
|
||
|
||
#. ZEgN5
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3150691\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Insereix un símbol de cotangent amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>cot(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. bMxvw
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147499\">Hyperbolic Sine Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. pW3gq
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3145119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Sine"
|
||
msgstr "Sinus hiperbòlic"
|
||
|
||
#. rBRyp
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3145132\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Insereix un sinus hiperbòlic amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>sinh(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. ViACC
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN102CE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Square Root Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3168610\">Square Root Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. JpriW
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3147734\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square Root"
|
||
msgstr "Arrel quadrada"
|
||
|
||
#. MiHzH
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3147746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserts a square root symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sqrt(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Insereix un símbol d'arrel quadrada amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>sqrt(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. YoCc4
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10309\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147608\">Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147608\">Hyperbolic Cosine Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. aRuFQ
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3148846\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
||
msgstr "Cosinus hiperbòlic"
|
||
|
||
#. Dpcdz
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3148857\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserts a hyperbolic cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Insereix un símbol de cosinus hiperbòlic amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>cosh(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 9PoEs
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151087\">Icona de tangent hiperbòlica</alt></image>"
|
||
|
||
#. Qy9Es
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3154088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
||
msgstr "Tangent hiperbòlica"
|
||
|
||
#. 9meJz
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3153791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserts a hyperbolic tangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Insereix un símbol de tangent hiperbòlica amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>tanh(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. cCCTF
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN1037C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151112\">Hyperbolic Cotangent Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. fiHbq
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3156119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
||
msgstr "Cotangent hiperbòlica"
|
||
|
||
#. JMB9C
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3156131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>coth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Insereix un símbol de cotangent hiperbòlica amb un espai reservat.</ahelp> Podeu escriure <emph>coth(<?>)</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. g8dD2
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN103B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">nth Root Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154714\">enèsima icona arrel</alt></image>"
|
||
|
||
#. o7MGD
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3149320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "nth Root"
|
||
msgstr "Arrel enèsima"
|
||
|
||
#. gqW4K
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3155578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nroot n x</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Insereix una funció arrel enèsima amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>nroot n x</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. HsKEv
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN103EE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Arc Sine Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145633\">Arc Sine Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. obD2E
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3155083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arc Sine"
|
||
msgstr "Arc sinus"
|
||
|
||
#. cmpFA
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3149236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Insereix una funció arc sinus amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>arcsin(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. ntCGA
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10427\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Arc Cosine Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146951\">Arc Cosine Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. EWWTb
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3148792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arc Cosine"
|
||
msgstr "Arc cosinus"
|
||
|
||
#. YKBao
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3149991\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Insereix un símbol d'arc cosinus amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>arccos(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. TZaZA
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10460\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arc Tangent Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149369\">Arc tangent Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. nj4au
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3151224\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arc Tangent"
|
||
msgstr "Arc tangent"
|
||
|
||
#. SEe4A
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3155790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Insereix una funció arc tangent amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>arctan(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 43ptS
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10493\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arc Cotangent Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153141\">Arc cotangent Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 3EDX2
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3148819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arc Cotangent"
|
||
msgstr "Arc cotangent"
|
||
|
||
#. U5Y7B
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3151006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Insereix una funció arc cotangent amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>arccot(<?>)</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. xCjcE
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN104CC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154624\">Icona de valor absolut</alt></image>"
|
||
|
||
#. CBa6U
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3147383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Absolute Value"
|
||
msgstr "Valor absolut"
|
||
|
||
#. sATGV
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3147395\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Insereix un signe de valor absolut amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>abs(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 5rSAK
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10507\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Area Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154023\">Àrea hiperbòlica Icona de Sinus</alt></image>"
|
||
|
||
#. RZeD9
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3149972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
||
msgstr "Arc sinus hiperbòlic de l'àrea"
|
||
|
||
#. sQ5DE
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3154671\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Insereix una funció arc sinus hiperbòlic de l'àrea amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>arsinh(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. v6a6g
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN1053A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Area Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149602\">Àrea hiperbòlica Icona de cosinus</alt></image>"
|
||
|
||
#. GCRqn
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3150788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
||
msgstr "Arc cosinus hiperbòlic de l'àrea"
|
||
|
||
#. TUd2a
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3145652\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Insereix una funció arc cosinus hiperbòlic de l'àrea amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>arcosh(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. tHKQW
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Area Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155342\">Àrea hiperbòlica Icona de tangent</alt></image>"
|
||
|
||
#. xTiN8
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3149526\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
||
msgstr "Arc tangent hiperbòlica de l'àrea"
|
||
|
||
#. sDBk7
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3155536\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Insereix una funció arc tangent hiperbòlica de l'àrea amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>artanh(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. wvgFg
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105AC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150842\">Àrea hiperbòlica Cotangent Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. VE7SB
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3145231\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
||
msgstr "Arc cotangent hiperbòlica de l'àrea"
|
||
|
||
#. VYSMD
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3154207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Insereix una funció arc cotangent hiperbòlica de l'àrea amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>arcoth(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 6WqE5
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145301\">Icona Factorial</alt></image>"
|
||
|
||
#. ACkUz
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3156006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Factorial"
|
||
msgstr "Factorial"
|
||
|
||
#. aSDab
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3156019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserts the factorial sign with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>fact <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Insereix el signe de factorial amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>fact <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. E8cq2
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3147546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in a function \"sine to the power of 2x\"."
|
||
msgstr "També podeu assignar un índex o un exponent a una funció. Per exemple, si escriviu <emph>sin^2x</emph>, obtindreu la funció «sinus elevat a 2x»."
|
||
|
||
#. FAg6t
|
||
#: 03090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090400.xhp\n"
|
||
"par_id3154752\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When typing functions manually in the Commands window, note that spaces are required for some functions (for example, abs 5=5 ; abs -3=3)."
|
||
msgstr "Si escriviu funcions manualment a la finestra d'<emph>ordres</emph>, tingueu en compte que algunes funcions requereixen espais (per exemple, abs 5=5 ; abs -3=3)."
|
||
|
||
#. NBpF2
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brackets"
|
||
msgstr "Claudàtors"
|
||
|
||
#. ZYx8F
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"bm_id3153153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; round (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentheses (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; double square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>braces in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle with operator</bookmark_value><bookmark_value>brackets; group</bookmark_value><bookmark_value>grouping brackets</bookmark_value><bookmark_value>round brackets</bookmark_value><bookmark_value>square brackets</bookmark_value><bookmark_value>double square brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>scalable braces</bookmark_value><bookmark_value>scalable round brackets</bookmark_value><bookmark_value>scalable lines with ceiling</bookmark_value><bookmark_value>vertical bars</bookmark_value><bookmark_value>brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>operator brackets</bookmark_value><bookmark_value>floor brackets</bookmark_value><bookmark_value>lines; with edges</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets; lines with</bookmark_value><bookmark_value>lines; scalable</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets;scalable lines with</bookmark_value><bookmark_value>brackets; single, without group function</bookmark_value><bookmark_value>single brackets without group function</bookmark_value><bookmark_value>brackets;widowed</bookmark_value><bookmark_value>widowed brackets</bookmark_value><bookmark_value>orphaned brackets</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>claudàtors; al $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors; parèntesis (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parèntesis (Math)</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors; claudàtors (Math)</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors; claudàtors dobles (Math)</bookmark_value><bookmark_value>claus al %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors; parèntesis angulars (Math)</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors; claudàtors d'operador (Math)</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors; parèntesis angulars amb operador</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors; claudàtors d'agrupament</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors d'agrupament</bookmark_value><bookmark_value>parèntesis</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors dobles; dimensionables</bookmark_value><bookmark_value>claus dimensionables</bookmark_value><bookmark_value>parèntesis dimensionables</bookmark_value><bookmark_value>línies dimensionables amb arrodoniment a l'alça</bookmark_value><bookmark_value>pleques</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors; dimensionables</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors d'operador</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors d'arrodoniment a la baixa</bookmark_value><bookmark_value>línies; amb límits</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors d'arrodoniment a l'alça; línies amb</bookmark_value><bookmark_value>línies; dimensionables</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors d'arrodoniment a l'alça;línies dimensionables amb</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors; únics, sense funció d'agrupament</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors únics sense funció d'agrupament</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors;vidus</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors vidus</bookmark_value><bookmark_value>claudàtors orfes</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 7oGGG
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"hd_id3153153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Claudàtors\">Claudàtors</link>"
|
||
|
||
#. EhUo8
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3147258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zusZw
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3154264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "A continuació s'ofereix una llista completa de tots els tipus de claudàtors disponibles. La icona que hi ha al costat de cada tipus de claudàtor indica que s'hi pot accedir a través de las subfinestra Elements (menú Visualitza ▸ Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra <emph>Ordres</emph>."
|
||
|
||
#. QFSB4
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"hd_id3154277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bracket types"
|
||
msgstr "Tipus de claudàtors"
|
||
|
||
#. qqSkm
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. aLk7N
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3153778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Round brackets (parentheses)"
|
||
msgstr "Parèntesis"
|
||
|
||
#. DNC6s
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3151102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserts a placeholder within normal round brackets (parentheses).</ahelp> You can also type <emph>(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Insereix un espai reservat dins de parèntesis.</ahelp> També podeu escriure <emph>(<?>)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. mairh
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN100BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. MVphJ
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3151319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square brackets"
|
||
msgstr "Claudàtors"
|
||
|
||
#. Xdobd
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3150356\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserts a placeholder within square brackets.</ahelp> You can also type <emph>[<?>]</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Insereix un espai reservat dins de claudàtors.</ahelp> També podeu escriure <emph>[<?>]</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 6rCwF
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN100F8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. UcoeP
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3149300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double square brackets"
|
||
msgstr "Claudàtors dobles"
|
||
|
||
#. a74R7
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3155175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Inserts a placeholder within double square brackets.</ahelp> You can also type <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Insereix un espai reservat dins de claudàtors dobles.</ahelp> També podeu escriure <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. AbjEy
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 57jhB
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3147088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Braces (curly brackets)"
|
||
msgstr "Claus"
|
||
|
||
#. LtzZ3
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3147101\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder within braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Insereix un espai reservat entre claus.</ahelp> També podeu escriure <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. kfmud
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN1016C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. nzF9h
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3147336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Single vertical bars"
|
||
msgstr "Pleques"
|
||
|
||
#. V8MVq
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3155146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Insereix un espai reservat dins de pleques.</ahelp> També podeu escriure <emph>lline <?> rline</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. AJPzb
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN101A5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. P4AEV
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3151039\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double vertical bars"
|
||
msgstr "Pleques dobles"
|
||
|
||
#. 2JkCT
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3149175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Insereix un espai reservat dins de pleques dobles.</ahelp> També podeu escriure <emph>ldline <?> rdline</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. ZEooz
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN101DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. odKaL
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3147315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Angle brackets"
|
||
msgstr "Parèntesis angulars"
|
||
|
||
#. cVPUB
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3155913\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserts a placeholder within angle brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Insereix un espai reservat dins de parèntesis angulars.</ahelp> També podeu escriure <emph>langle <?> rangle</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 7ttvH
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10217\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. SoGCr
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3147413\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operator brackets"
|
||
msgstr "Claudàtors d'operador"
|
||
|
||
#. wCbGZ
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3147425\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Insereix dos espais reservats dins de claudàtors d'operador.</ahelp> També podeu escriure <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. k9GjM
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. BqAqN
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3155964\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group brackets"
|
||
msgstr "Claudàtors d'agrupament"
|
||
|
||
#. XebEN
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3155976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Inserts group brackets.</ahelp> You can also type <emph>{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Insereix claudàtors d'agrupament.</ahelp> També podeu escriure <emph>{<?>}</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. NLqip
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN1028E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ochKP
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3146333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Round brackets (scalable)"
|
||
msgstr "Parèntesis (dimensionables)"
|
||
|
||
#. 6EPqD
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3146345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Insereix <emph>parèntesis dimensionables</emph> amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>left(<?> right)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. FKjY9
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN102CC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. AuYFG
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3155570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square brackets (scalable)"
|
||
msgstr "Claudàtors (dimensionables)"
|
||
|
||
#. gEWNu
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3148438\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Insereix claudàtors dimensionables amb espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>left[<?> right]</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La mida dels claudàtors s'ajustarà automàticament."
|
||
|
||
#. fbpBB
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10307\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. t9EKx
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3154589\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double square brackets (scalable)"
|
||
msgstr "Claudàtors dobles (dimensionables)"
|
||
|
||
#. TVFUU
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3150161\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Insereix claudàtors dobles dimensionables amb espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La mida dels claudàtors dobles s'ajustarà automàticament."
|
||
|
||
#. DqX5w
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Braces (scalable) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icona Claus (dimensionables)</alt></image>"
|
||
|
||
#. BdcD4
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3154712\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Braces (scalable)"
|
||
msgstr "Claus (dimensionables)"
|
||
|
||
#. q3mxH
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3154724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Insereix claus dimensionables amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La mida de les claus s'ajustarà automàticament."
|
||
|
||
#. BiXRF
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN1037E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Single vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155598\">barres verticals simples (dimensionables) Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 5tjEk
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3150924\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Single vertical bars (scalable)"
|
||
msgstr "Pleques (dimensionables)"
|
||
|
||
#. 2A5vD
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3145634\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Insereix pleques dimensionables amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>left lline <?> right rline</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La mida de les pleques s'ajustarà automàticament."
|
||
|
||
#. G8AAB
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN103B7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153223\">Double vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153223\">barres verticals dobles (dimensionables) Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZADAD
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3146938\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double vertical bars (scalable)"
|
||
msgstr "Pleques dobles (dimensionables)"
|
||
|
||
#. pCaHV
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3146950\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Insereix pleques dobles dimensionables amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>left ldline <?> right rdline</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La mida de les pleques dobles s'ajustarà automàticament."
|
||
|
||
#. qVB6w
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN103F0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150026\">Angle brackets (scalable) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Claudàtors d'angle <image id=\"imgid3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3150026\"> (dimensionables) Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4VDU7
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3149359\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Angle brackets (scalable)"
|
||
msgstr "Parèntesis angulars (dimensionables)"
|
||
|
||
#. GAFUp
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3149372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Insereix parèntesis angulars dimensionables amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>left langle <?> right rangle</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La mida dels parèntesis angulars s'ajustarà automàticament."
|
||
|
||
#. BR4jD
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10429\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Operator brackets (scalable) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Claudàtors d'operador <image id=\"imgid3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3154235\"> (dimensionables) Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. upS7Q
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3153139\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operator brackets (scalable)"
|
||
msgstr "Claudàtors d'operador (dimensionables)"
|
||
|
||
#. 2hwBg
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3155388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Insereix claudàtors d'operador dimensionables amb espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La mida dels claudàtors s'ajustarà automàticament."
|
||
|
||
#. TYdY2
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10464\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Brace top (scalable) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3154349\"><alt id=\"altid3154349\">(dimensionable)</alt></image>"
|
||
|
||
#. YsqKU
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3155954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brace top (scalable)"
|
||
msgstr "Clau a la part superior (dimensionable)"
|
||
|
||
#. zk6aa
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3154621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Insereix una clau superior horitzontal dimensionable amb espais reservats.</ahelp> També podeu introduir <emph><?> overbrace <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La mida de la clau s'ajustarà automàticament."
|
||
|
||
#. S9YfP
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN104A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149646\">Brace bottom (scalable) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149646\">Brace inferior (dimensionable) Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. WmyPA
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3150674\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brace bottom (scalable)"
|
||
msgstr "Clau a la part inferior (dimensionable)"
|
||
|
||
#. w6yQK
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3154023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Insereix una clau inferior horitzontal dimensionable amb espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?> underbrace <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La mida de la clau s'ajustarà automàticament."
|
||
|
||
#. Cb9ME
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3149954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Per a inserir claudàtors d'arrodoniment a la baixa, escriviu <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GFGtC
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3150592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Per a inserir claudàtors d'arrodoniment a l'alça, escriviu <emph>lceil<?>rceil</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uDM92
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3149623\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Per a inserir claudàtors d'arrodoniment a la baixa dimensionables, escriviu <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tDyJP
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3145668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Per a inserir claudàtors d'arrodoniment a l'alça dimensionables, escriviu <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. sXUvA
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3149208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brackets are automatically sized when you type <emph>left</emph> and <emph>right</emph> in front of the bracket command, for example, <emph>left(a over b right)</emph>. You can also set the size and spacing of brackets by choosing <emph>Format - Spacing - Category - Brackets</emph> and setting the desired percentages. Mark the <emph>Scale all brackets</emph> check box to apply the changes to all brackets in the formula."
|
||
msgstr "Els claudàtors es dimensionen automàticament quan escriviu <emph>left</emph> o <emph>right</emph> davant d'una ordre de claudàtor; per exemple, <emph>left(a over b right)</emph>. També podeu definir la mida i l'espaiat dels claudàtors triant <emph>Format ▸ Espaiat ▸ Categoria ▸ Claudàtors</emph> i establint-hi els percentatges desitjats. Activeu la casella <emph>Dimensiona tots els claudàtors</emph> per a aplicar els canvis a tots els claudàtors de la fórmula."
|
||
|
||
#. oGt2b
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3150857\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command."
|
||
msgstr "També podeu utilitzar un claudàtor únic. Per a fer-ho, escriviu una barra inversa <emph>\\</emph> davant de l'ordre. Per exemple, si escriviu <emph>\\[</emph>apareixerà només el claudàtor d'obertura, i no el de tancament. Això us pot resultar útil per a generar claudàtors inversos i per a construir intervals. Noteu que només és possible utilitzar de manera individual els claudàtors no dimensionables. Si en voleu canviar la mida, utilitzeu l'ordre <emph>size</emph>."
|
||
|
||
#. DpMeY
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN113E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Examples of single brackets"
|
||
msgstr "Exemples de claudàtors únics"
|
||
|
||
#. JQfjt
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN113E8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For non-scaled brackets:"
|
||
msgstr "Per a claudàtors no dimensionables:"
|
||
|
||
#. Gekv4
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN113EB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline"
|
||
msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline"
|
||
|
||
#. Ge8wu
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN113EE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "{} + c \\] \\) \\ }"
|
||
msgstr "{} + c \\] \\) \\ }"
|
||
|
||
#. J6j8n
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN113F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
|
||
msgstr "Si treballeu amb claudàtors dimensionats, utilitzeu <emph>none</emph> com a nom del claudàtor:"
|
||
|
||
#. qRct2
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN113FA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "a = left ( a over b right none newline"
|
||
msgstr "a = left ( a over b right none newline"
|
||
|
||
#. GsNot
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN113FF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "left none phantom {a over b} + c right )"
|
||
msgstr "left none phantom {a over b} + c right )"
|
||
|
||
#. ZpsTC
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_idN11404\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>phantom</emph> statement ensures that the last bracket is the correct size."
|
||
msgstr "L'expressió <emph>phantom</emph> assegura que el darrer claudàtor tingui la mida correcta."
|
||
|
||
#. fpVQw
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3145107\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly in the Commands window. This ensures that the correct structure is recognized."
|
||
msgstr "Assegureu-vos de deixar espais (separacions) entre els elements quan els introduïu directament a la finestra d'ordres per tal que el programa reconegui l'estructura correcta."
|
||
|
||
#. bPHyr
|
||
#: 03090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090500.xhp\n"
|
||
"par_id3153198\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Brackets and Grouping</link>."
|
||
msgstr "Informació útil sobre <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"índexs i exponents\">índexs i exponents</link> i <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"dimensionament\">dimensionament</link> que us ajuda a estructurar les fórmules de manera efectiva. Vegeu <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Claudàtors i agrupament\">Claudàtors i agrupament</link> per a obtenir més informació sobre els claudàtors."
|
||
|
||
#. YiWxc
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atributs"
|
||
|
||
#. CEZMG
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"bm_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value><bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value><bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value><bookmark_value>harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value><bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>bold attribute</bookmark_value><bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value><bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value><bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value><bookmark_value>colored characters</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>circle attribute</bookmark_value><bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>line through attribute</bookmark_value><bookmark_value>line above attribute</bookmark_value><bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>overline attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>underline attribute</bookmark_value><bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
|
||
msgstr "Atributs <bookmarkvalue>; en el % Math</bookmarkvalue><bookmarkvalue>fórmules; atributs en</bookmarkvalue><bookmarkvalue> atribut</bookmarkvalue><bookmarkvalue>fletxa vectorial </bookmarkvalue> <bookmarkvalue>atribut <bookmarkvalue>Q atribut XYGGQ atribut XYGGX XYGGQ atribut</bookmarkvalue><bookmarkvalue>atribut <bookmarkvalue> atribut </bookmarkvalue> XYGg atribut XYGg atribut XYGb XYGg atribut XYGg atribut XYGg atribut XYGg atribut XYGg atribut XYGg atribut XYGg atribut</bookmarkvalue><bookmarkvalue>atribut </bookmarkvalue> <bookmarkvalue> ample atribut XYGx <bookmarkvalue>caràcter transparent com atribut XYG"
|
||
|
||
#. igYdt
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"hd_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </variable>"
|
||
msgstr "Atributs <variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\"></link> </variable>"
|
||
|
||
#. mFqph
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3145802\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LGFaf
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3155962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "A continuació es mostra una llista de tots els atributs disponibles al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. El símbol que hi ha al costat de cada atribut indica que s'hi pot accedir a través de la subfinestra Elements (trieu <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>), o bé a través del menú contextual de la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. ubLdP
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3149604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
|
||
msgstr "La lletra \"a\" de la icona utilitzada a les descripcions de les funcions d'atribut següents equival a l'espai reservat que vulgueu assignar a l'atribut corresponent. Podeu substituir aquest caràcter per qualsevol altre caràcter que vulgueu."
|
||
|
||
#. qBqBJ
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"hd_id3154650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Attribute Functions"
|
||
msgstr "Funcions d'atribut"
|
||
|
||
#. zHnvh
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150391\">Acute accent Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150391\">Agut accent Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. GzEBm
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3146322\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Accent agut</emph>"
|
||
|
||
#. Wb4u8
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3150533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent.</ahelp> You can also type <emph>acute <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Insereix un espai reservat amb un accent agut (obert).</ahelp> També podeu escriure <emph>acute <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. yHTHb
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN100D5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154504\">Grave accent Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154504\">Grave accent Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. U6Dok
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3149877\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Accent greu</emph>"
|
||
|
||
#. RunNE
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3150018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Insereix un espai reservat amb un <emph>accent greu</emph> (tancat).</ahelp> També podeu escriure <emph>grave <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. Wxv3C
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Reverse Circumflex Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155370\">Icona Circumflex inversa</alt> </image>"
|
||
|
||
#. FBf5g
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3156263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Circumflex invers</emph>"
|
||
|
||
#. AKFE2
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3147167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Insereix un espai reservat amb un circumflex invers (\"marca de selecció\") damunt.</ahelp> També podeu escriure <emph>check <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. WDE3F
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN1014E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Breve Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145202\">Breve Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. PTGyY
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3149976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Breve</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Breu</emph>"
|
||
|
||
#. Yt65i
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3153619\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve.</ahelp> You can also type <emph>breve <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Insereix un espai reservat amb un accent breu.</ahelp> També podeu escriure <emph>breve <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 8mUA4
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10187\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Circle Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159179\">Circle Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. FXKwY
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3154258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Circle</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Cercle</emph>"
|
||
|
||
#. G2mnC
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3153573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Insereix un espai reservat amb un cercle damunt.</ahelp> També podeu escriure <emph>circle <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. uDb7K
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN101C0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Vector arrow Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "Fletxa vectorial <image id=\"imgid3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3149808\"> Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. EJDMZ
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3153527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Fletxa vectorial</emph>"
|
||
|
||
#. 3AqX4
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3153539\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Insereix un espai reservat amb una fletxa vectorial.</ahelp> També podeu escriure <emph>vec <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. EZQLc
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id811560455468125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Harpoon Arrow Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149808\">Harpoon Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. BE9qF
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id11560455468125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Harpoon arrow</emph>"
|
||
msgstr "<unk>GA Harpoon fletxa</emph>"
|
||
|
||
#. iACqf
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id621560456501164\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert a placeholder with a harpoon arrow. You can also type <emph>harpoon <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Insereix un marcador de posició amb una fletxa d'arpa. També podeu escriure <emph>harpoon <?></emph> a la finestra <emph>Commands</emph>."
|
||
|
||
#. jWF27
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN101FB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153776\">Tilde Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153776\">Tilde Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. vfFiG
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3150356\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Tilde</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Titlla</emph>"
|
||
|
||
#. FoB4a
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3154570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> You can also type <emph>tilde <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Insereix un espai reservat amb una titlla.</ahelp> També podeu escriure <emph>tilde <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 5jCTA
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149695\">Circumflex Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149695\">Circumflex Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. NAuAe
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3154201\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Circumflex</emph>"
|
||
|
||
#. BxYQh
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3159198\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Insereix un espai reservat amb un circumflex («hat»).</ahelp> També podeu escriure <emph>hat <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. CJ2PQ
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN1026E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148986\">Line above (bar) Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "Línia <image id=\"imgid3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3148986\"> per sobre (bar) Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. RRcaf
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3149486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Línia superior (barra)</emph>"
|
||
|
||
#. dY7yd
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3149815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder .</ahelp> You can also type <emph>bar <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Insereix una línia (\"barra\") damunt d'un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>bar <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. aAakE
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN102A7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Dot Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147095\">Dot Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. XTnZg
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3147221\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Dot</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Punt</emph>"
|
||
|
||
#. FURzd
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3154900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ahelp> You can also type <emph>dot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Insereix un espai reservat amb un punt damunt.</ahelp> També podeu escriure <emph>dot <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. CBaET
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN102E0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide vector arrow Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147328\">de fletxa de vector ample Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. BawNB
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3153516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Fletxa vectorial llarga</emph>"
|
||
|
||
#. UEDSj
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3147126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserts a wide vector arrow with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>widevec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Insereix una fletxa vectorial llarga amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>widevec</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. DFvaM
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id131560461612191\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/wideharpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide harpoon arrow Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147328\">fletxa arpó ampla Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. nCAjL
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id561560461711910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Wide harpoon arrow</emph>"
|
||
msgstr "<unk>GA Fletxa arpó ampla</emph>"
|
||
|
||
#. MdW7r
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id211560461612191\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a wide harpoon arrow with a placeholder. You can also type <emph>wideharpoon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Insereix una fletxa arpó ampla amb un espai reservat. També podeu escriure <emph>wideharpoon</emph> a la finestra <emph>Commands</emph>."
|
||
|
||
#. 9BKsC
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153359\">Wide tilde Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153359\">Icona de titlla ampla</alt> </image>"
|
||
|
||
#. ys6hm
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3156278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Titlla gran</emph>"
|
||
|
||
#. XT7xj
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3154116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Insereix una titlla gran amb un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>widetilde</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. ikXQ9
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Wide circumflex Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155117\">Icona circumflexa ampla</alt> </image>"
|
||
|
||
#. cUMHd
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3148764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Circumflex gran</emph>"
|
||
|
||
#. 7uNgT
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3147311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Insereix un circumflex gran (\"barret\") amb un espai reservat. </ahelp> També podeu escriure <emph>widehat</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 6uXfA
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN1038B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Double dot Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148873\">Icona de punt doble</alt> </image>"
|
||
|
||
#. LKh9H
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3155921\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Double dot</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Punt doble</emph>"
|
||
|
||
#. VQ3Ff
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3149541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Insereix un espai reservat amb dos punts damunt.</ahelp> També podeu escriure <emph>ddot <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. BdFuh
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN103C4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Line over Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "Línia <image id=\"imgid3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3147424\"> sobre la icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. P5VC5
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3147621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Line over</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Línia a sobre</emph>"
|
||
|
||
#. m3dWq
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3147492\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Insereix una línia sobre l'espai reservat.</ahelp> També poeu escriure <emph>overline <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La longitud de la línia s'ajusta automàticament."
|
||
|
||
#. ccGkb
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN103FD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Line below Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "Línia <image id=\"imgid3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3145130\"> sota la icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. VGCLA
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3153258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Line below</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Línia a sota</emph>"
|
||
|
||
#. Dtbsz
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3153269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserts a line below a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>underline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Insereix una línia a sota d'un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>underline <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. XfGus
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Line through (overstrike) Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145318\">Línia a través (overstrike) Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. dRnuB
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3153292\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Línia a través (superposició)</emph>"
|
||
|
||
#. swCZV
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3153304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserts a placeholder with a line (or overstrike) through it.</ahelp> You can also type <emph>overstrike <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Insereix un espai reservat amb una línia (o superposició) a través.</ahelp> També podeu escriure <emph>overstrike <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. xpdB9
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN1046F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Triple dot Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3156104\">Triple punt Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. DowEF
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3154707\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Punt triple</emph>"
|
||
|
||
#. ETECU
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3154718\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserts three dots over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>dddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Insereix tres punts damunt d'un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>dddot <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. Asz8o
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN104A8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145626\">icona transparent</alt> </image>"
|
||
|
||
#. WJwoj
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3149774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Transparent</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Transparent</emph>"
|
||
|
||
#. UbiAA
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3155074\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of \"a\" but does not display it.</ahelp> You can also type <emph>phantom <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Insereix un espai reservat per a un caràcter transparent. Aquest caràcter ocupa l'espai d'\"a\", però no mostra la lletra.</ahelp> També podeu escriure <emph>phantom <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. wjZHb
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN104E1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153240\">Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. sU6sJ
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3150089\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Bold font</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Lletra negreta</emph>"
|
||
|
||
#. BGcML
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3150101\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserts a placeholder with bold formatting.</ahelp> You can also type <emph>bold <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Insereix un espai reservat formatat amb negreta.</ahelp> També podeu escriure <emph>bold <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. aq56x
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN1051C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150038\">Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. 6Lj3A
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3147344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Italic font</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Lletra cursiva</emph>"
|
||
|
||
#. oCjFq
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3147355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Insereix un espai reservat formatat amb cursiva.</ahelp> També podeu escriure <emph>ital <?></emph> o <emph>italic <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 59E2J
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155801\">Icona</alt> </image>"
|
||
|
||
#. ungUP
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3145618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Resize</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Canvia la mida</emph>"
|
||
|
||
#. rjQbE
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3153125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (for example, 12) and the second one contains the text.</ahelp> For proper structure, insert a space between the values. You can also directly enter <emph>size <?> <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Insereix una ordre per modificar la mida del tipus de lletra amb dos espais reservats. El primer espai reservat fa referència a la mida del tipus de lletra (per exemple, 12) i el segon espai reservat conté el text.</ahelp> Perquè l'estructura sigui correcta, inseriu un espai entre els valors. També podeu introduir <emph>size <?> <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. C2Pj9
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10595\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt> </image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. Kmj24
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3154359\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Change font</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Canvia el tipus de lletra</emph>"
|
||
|
||
#. G2BdW
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3154371\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Insereix una ordre per a canviar el tipus de lletra amb dos espais reservats. Reemplaceu el primer espai reservat amb el nom d'un dels <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"tipus de lletra personalitzats\">tipus de lletra personalitzats</link>: <emph>Serif</emph>, <emph>Sans</emph> o <emph>Amplada fixa</emph>. Reemplaceu el segon espai reservat amb el text.</ahelp> També podeu escriure <emph>font <?> <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 2E3CX
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3149626\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. Type <emph>color</emph>, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input <emph>color green size 20 a</emph> results in a green letter \"a\" with a font size of 20."
|
||
msgstr "Utilitzeu l'ordre <emph>color</emph> per a canviar el color d'una fórmula. Escriviu <emph>color</emph>, a continuació el nom del color (els colors disponibles són el blanc, el negre, el cian, el magenta, el vermell, el blau, el verd i el groc, i tingueu en compte que cal escriure'ls en anglès: white, black, cyan, magenta, red, blue, green i yellow, respectivament), i finalment la fórmula, el caràcter o la seqüència de caràcters. Així, si introduïu <emph>color green size 20 a</emph> obtindreu una lletra «a» de color verd i mida 20."
|
||
|
||
#. acYAA
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3146071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing <emph>nitalic</emph> before the x as in <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
|
||
msgstr "Les ordres <emph>nbold</emph> i <emph>nitalic</emph> suprimeixen la formatació respectiva en negreta o cursiva dels tipus de lletra per defecte per als components d'una fórmula. Per exemple, per treure la cursiva de la x a la fórmula 5 x + 3=28 escriviu <emph>nitalic</emph> davant de la x: <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
|
||
|
||
#. sRp2Q
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3150612\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
|
||
msgstr "Els <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"atributs\">atributs</link> «acute», «bar», «breve», «check», «circle», «dot», «ddot», «dddot», «grave», «hat», «tilde» i «vec» són de mida fixa, per la qual cosa no se'n pot ajustar l'amplada ni l'alçada quan acompanyen un símbol llarg."
|
||
|
||
#. byxQD
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3155621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%."
|
||
msgstr "Per a aplicar canvis de mida podeu utilitzar les ordres <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> i<emph> /n </emph>, on <emph>n</emph> és un espai reservat. Aquest mètode resulta útil quan la mida base de la fórmula està subjecta a canvis. Les ordres <emph>size +n</emph> i <emph>size -n</emph> canvien la mida en punts, mentre que amb les ordres <emph>size *n</emph> i <emph>size /n</emph> en podreu canviar els percentatges. Així, amb l'ordre <emph>size *1.17</emph> augmentareu la mida d'un caràcter exactament en un 17%."
|
||
|
||
#. WqufC
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3148695\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
|
||
msgstr "Tingueu en compte que algunes entrades necessiten espais perquè l'estructura sigui correcta, sobretot en cas que especifiqueu atributs amb valors fixos en lloc d'espais reservats."
|
||
|
||
#. mPEEx
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3145230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>."
|
||
msgstr "Vegeu <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Claudàtors i agrupament\">Claudàtors i agrupament</link> per a obtenir més informació quant a la formatació al %PRODUCTNAME Calc."
|
||
|
||
#. 5WAfz
|
||
#: 03090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090600.xhp\n"
|
||
"par_id3154221\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Information on <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link>, and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> can help you structure your documents more efficiently."
|
||
msgstr "La informació relativa als <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"atributs\">atributs</link>, els <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"índexs i exponents\">índexs i exponents</link> i el <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"redimensionament\">redimensionament</link> us pot ajudar a estructurar els vostres documents de manera més eficient."
|
||
|
||
#. iK2Bq
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#. QGDfS
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"bm_id3153150\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatting</bookmark_value><bookmark_value>superscripts</bookmark_value><bookmark_value>binomials</bookmark_value><bookmark_value>vertical elements</bookmark_value><bookmark_value>lines; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>subscripts</bookmark_value><bookmark_value>stacks</bookmark_value><bookmark_value>vertical arrangement of elements</bookmark_value><bookmark_value>small gaps</bookmark_value><bookmark_value>alignment; left (Math)</bookmark_value><bookmark_value>left-justified alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; horizontally centered (Math)</bookmark_value><bookmark_value>centered horizontally; alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; right (Math)</bookmark_value><bookmark_value>right-justified alignment in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matrices; arranging</bookmark_value><bookmark_value>spaces in formulas</bookmark_value><bookmark_value>gaps in formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting; gaps</bookmark_value><bookmark_value>arranging;matrices</bookmark_value><bookmark_value>formulas;aligning</bookmark_value><bookmark_value>aligning formulas</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>formatació; al $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatació</bookmark_value><bookmark_value>superíndexs</bookmark_value><bookmark_value>binomis</bookmark_value><bookmark_value>elements verticals</bookmark_value><bookmark_value>línies; inserció en fórmules</bookmark_value><bookmark_value>subíndexs</bookmark_value><bookmark_value>piles</bookmark_value><bookmark_value>configuració vertical d'elements</bookmark_value><bookmark_value>separacions petites</bookmark_value><bookmark_value>alineació; esquerra (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alineació justificada a l'esquerra (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alineació; centrada horitzontalment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>centrada horitzontalment; alineació (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alineació; dreta (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alineació justificada a la dreta al %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matrius; configuració</bookmark_value><bookmark_value>espais en fórmules</bookmark_value><bookmark_value>separacions en fórmules</bookmark_value><bookmark_value>inserció; separacions</bookmark_value><bookmark_value>configuració;matrius</bookmark_value><bookmark_value>fórmules;alineació</bookmark_value><bookmark_value>alineació de fórmules</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. bzxC7
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"hd_id3153150\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Formats\">Formats</link>"
|
||
|
||
#. ZG9A4
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3147262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oGTCQ
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3154263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "A continuació es mostra una llista de totes les opcions de formatació disponibles al $[officename] Math. La icona que hi ha al costat de cada opció de formatació indica que s'hi pot accedir a través de la subfinestra Elements (menú <emph>Visualitza ▸ Elements</emph>), o bé a través del menú contextual de la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. Cb8X9
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3153536\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like."
|
||
msgstr "La lletra «a» fa referència a l'espai reservat de la fórmula al qual voleu aplicar la formatació que escaigui. Podeu substituir aquest caràcter per qualsevol altre."
|
||
|
||
#. GmDzn
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"hd_id3151104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formatting options"
|
||
msgstr "Opcions de formatació"
|
||
|
||
#. GEczu
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN1008B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Superscript left Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150981\">Superscript esquerra Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 96dBm
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3147519\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Superscript left"
|
||
msgstr "Superíndex a l'esquerra"
|
||
|
||
#. ihqDh
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3147531\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserts a superscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsup{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Insereix un superíndex a l'esquerra d'un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>lsup{<?>}</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 9HXMQ
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN100C4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Superscript top Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149691\">Superscript superior Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. wCKNn
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3146931\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Superscript top"
|
||
msgstr "Superíndex a sobre"
|
||
|
||
#. iggUG
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3159195\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csup<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Insereix un superíndex directament a sobre d'un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>csup<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. ccqov
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN100FF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Superscript right Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149097\">Superscript Icona dreta</alt></image>"
|
||
|
||
#. u5X6R
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3151249\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Superscript right"
|
||
msgstr "Superíndex a la dreta"
|
||
|
||
#. dMD8Q
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3151262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window, or you can use <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Insereix un superíndex a la dreta d'un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>^{<?>}</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>, o bé utilitzar <emph>rsup</emph> o <emph>sup</emph>."
|
||
|
||
#. RxnJA
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN1013E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Vertical stack (2 elements) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Pila vertical <image id=\"imgid3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3149044\"> (2 elements) Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. GtKJw
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3152774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Vertical stack (2 elements)"
|
||
msgstr "Pila vertical (2 elements)"
|
||
|
||
#. q4EGC
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3147326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>binom<?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Insereix una pila vertical (binomi) amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>binom<?><?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. fyuyA
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN10179\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">New line Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154390\">Nova línia Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. BCfJA
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3150575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New line"
|
||
msgstr "Línia nova"
|
||
|
||
#. 4fd7i
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3150587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserts a new line in your document.</ahelp> You can also type <emph>newline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Insereix una línia nova en el document.</ahelp> També podeu escriure <emph>newline</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. LXNT5
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN101B2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Subscript left Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Subíndex <image id=\"imgid3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3155117\"> esquerra Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. qLrWG
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3148760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subscript left"
|
||
msgstr "Subíndex a l'esquerra"
|
||
|
||
#. Gsbxc
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3147309\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserts a subscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsub{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Insereix un subíndex a l'esquerra d'un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>lsub{<?>}</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. at8H5
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN101EB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Subscript bottom Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149544\">Subíndex baix icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. C2YT7
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3150687\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subscript bottom"
|
||
msgstr "Subíndex a sota"
|
||
|
||
#. Qe2UD
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3150699\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserts a subscript directly under a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csub<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Insereix un subíndex directament a sota d'un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>csub<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. a7NBE
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN10226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Subscript right Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Subíndex <image id=\"imgid3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3145265\"> dret Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. Bfwkh
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3145136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subscript right"
|
||
msgstr "Subíndex a la dreta"
|
||
|
||
#. LbDLj
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3146913\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserts a subscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>_{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window, and the subscript dash can be replaced by <emph>rsub</emph> or <emph>sub</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Insereix un subíndex a la dreta d'un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>_{<?>}</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>, i podeu substituir la ratlla baixa del subíndex per <emph>rsub</emph> o <emph>sub</emph>."
|
||
|
||
#. Rf7AX
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN10265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Vertical stack (3 elements) Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Pila vertical <image id=\"imgid3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3149220\"> (3 elements) Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. MzXRu
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3147116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Vertical stack (3 elements)"
|
||
msgstr "Pila vertical (3 elements)"
|
||
|
||
#. yTFrC
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3146332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserts a vertical stack with three placeholders.</ahelp> You can also type <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Insereix una pila vertical amb tres espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. mLbnF
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN102A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Small gap Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149848\">Icona de buit petita</alt></image>"
|
||
|
||
#. wbwB2
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3155572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Small gap"
|
||
msgstr "Separació petita"
|
||
|
||
#. rP6ok
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3147056\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Insereix una separació petita entre un espai reservat i l'element següent.</ahelp> També podeu escriure <emph>`</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>. L'ordre s'ha de situar a l'esquerra o a la dreta d'un símbol, una variable, un nombre o una ordre completa."
|
||
|
||
#. Kgjkx
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN102DC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Align left Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154094\">Alinea a l'esquerra Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. KzRGd
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3154580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align left"
|
||
msgstr "Alineació a l'esquerra"
|
||
|
||
#. wMQ4B
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3154592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Aquesta icona assigna alineació a l'esquerra per a \"a\" i insereix un espai reservat.</ahelp> Podeu escriure <emph>alignl<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. AwnKa
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN10317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Align to horizontal center Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3156130\">Alinea al centre horitzontal Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. VxdJT
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3154723\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align to horizontal center"
|
||
msgstr "Alineació al centre horitzontal"
|
||
|
||
#. yUMB4
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3149319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignc<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigna alineació central horitzontal a \"a\" i insereix un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>alignc<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. oVESD
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN10352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Align right Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155583\">Alinea a la dreta Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. kmTvu
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3149768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align right"
|
||
msgstr "Alineació a la dreta"
|
||
|
||
#. ywkaN
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3149780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment and a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignr<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Insereix l'ordre per alinear a la dreta, i també un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>alignr<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. bBoW6
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN1038D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Matrix stack Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona de la pila de matrius <image id=\"imgid3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3155085\"></alt></image>"
|
||
|
||
#. ABnGj
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3154338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Matrix stack"
|
||
msgstr "Matriu"
|
||
|
||
#. XzFx4
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3146941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeholders.</ahelp> You can also type <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the <emph>Commands</emph> window by adding characters."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Aquesta icona insereix una matriu amb quatre espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>. La posició d'un element dins d'aquest diagrama queda indicada per dues coordenades; la primera especifica el número de línia, i la segona el número de columna. Podeu estendre aquesta matriu en qualsevol direcció afegint caràcters a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. uHYvf
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN103C9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Gap Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150027\">XYGG Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. A48F9
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3149358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Gap"
|
||
msgstr "Separació"
|
||
|
||
#. tbNi4
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3149370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between placeholders.</ahelp> You can also type <emph>~</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Aquesta icona insereix una separació o espai entre espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph>~</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>. L'ordre ha d'aparèixer a l'esquerra o a la dreta d'un símbol, una variable, un nombre o una ordre completa."
|
||
|
||
#. opR8k
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3155394\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For alignment, the <emph>alignl, alignc</emph> and <emph>alignr</emph> commands are especially effective, if you are"
|
||
msgstr "A l'hora d'alinear, les ordres <emph>alignl, alignc</emph> i <emph>alignr</emph> són especialment efectives si esteu"
|
||
|
||
#. 7Fjxt
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3151009\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "aligning numerators and denominators, for example <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
|
||
msgstr "alineant nombres i denominadors, per exemple, <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
|
||
|
||
#. AVg8W
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3148812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "constructing binomials or stacks, for example <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
|
||
msgstr "construint binomis o piles, per exemple, <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
|
||
|
||
#. 7XyDw
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3154360\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "aligning the elements in a matrix, for example <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> and"
|
||
msgstr "alineant els elements d'una matriu, per exemple, <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> o"
|
||
|
||
#. kX3YX
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3155946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "beginning a new line, for example <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
|
||
msgstr "començant una línia nova, per exemple, <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>."
|
||
|
||
#. VBidG
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3154621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When using the align instructions, note that"
|
||
msgstr "Quan utilitzeu instruccions d'alineació, tingueu en compte que"
|
||
|
||
#. BmL9t
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3147382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "they can only placed at the beginning of expressions and can only occur once. Therefore you can type <emph>a+b alignr c</emph>, but not <emph>a+alignr b</emph>"
|
||
msgstr "només es poden situar al principi de les expressions i només poden aparèixer una vegada. Per tant, podeu escriure <emph>a+b alignr c</emph>, però no <emph>a+alignr b</emph>"
|
||
|
||
#. a2vnW
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3154004\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "they affect each other, which means that typing <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> aligns <emph>a</emph> on the right."
|
||
msgstr "s'afecten entre elles, per la qual cosa si escriviu <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph>, <emph>a</emph> s'alinearà a la dreta."
|
||
|
||
#. Tg8Ay
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"hd_id8036133\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To align using the \"matrix\" command"
|
||
msgstr "Alineació amb l'ordre \"matrix\""
|
||
|
||
#. R5Gun
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_idN10F70\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Aligning to the left"
|
||
msgstr "Alineació a l'esquerra"
|
||
|
||
#. jP7FG
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3149645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by default. You can change this with any of the <emph>align</emph> commands. An example is <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, where \"text\" appears aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation marks."
|
||
msgstr "Si una línia o una expressió comencen amb text, aquest text s'alinearà a l'esquerra per defecte. Podeu canviar aquesta alineació amb qualsevol de les ordres <emph>align</emph>. Per exemple, si escriviu <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, la paraula \"text\" s'alinearà a la dreta. Tingueu en compte que sempre cal escriure el text entre cometes."
|
||
|
||
#. KwFtM
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3149966\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Align</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
|
||
msgstr "Podeu alinear a l'esquerra les fórmules centrades de manera estàndard sense utilitzar el menú <emph>Format ▸ Alinea</emph>. Per a fer-ho, deixeu una cadena de caràcter buida (és a dir, escriviu cometes d'obertura i tancament sense text a l'interior: \"\") abans de la secció de la fórmula que vulgueu alinear. Per exemple, si escriviu <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> les dues equacions s'alinearan a l'esquerra, en lloc de centrar-se."
|
||
|
||
#. TEWGp
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3145654\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
|
||
msgstr "Quan escriviu informació a la finestra d'ordres, tingueu en compte que alguns formats requereixen espais perquè l'estructura sigui correcta, sobretot si introduïu valors (per exemple, a lsup{3}) en lloc d'espais reservats."
|
||
|
||
#. S84CR
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3148708\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
||
msgstr "Feu clic a <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Claudàtors i agrupament\">Claudàtors i agrupament</link> per a obtenir més informació sobre la formatació al <emph>$[officename] Math</emph>."
|
||
|
||
#. 6MMfE
|
||
#: 03090700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090700.xhp\n"
|
||
"par_id3155340\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link> and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>, helps you organize your document in the best possible way."
|
||
msgstr "Informació útil sobre els <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Índexs i exponents\">índexs i exponents</link> i el <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Redimensionament\">redimensionament</link> que us ajudarà a organitzar el vostre document de manera òptima."
|
||
|
||
#. PGyUF
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set Operations"
|
||
msgstr "Operacions amb conjunts"
|
||
|
||
#. LEF5r
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"bm_id3156318\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>set operations in $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>sets of numbers</bookmark_value><bookmark_value>included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>not included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>owns command</bookmark_value><bookmark_value>includes set operator</bookmark_value><bookmark_value>empty set</bookmark_value><bookmark_value>intersection of sets</bookmark_value><bookmark_value>union of sets</bookmark_value><bookmark_value>difference set operator</bookmark_value><bookmark_value>quotient set</bookmark_value><bookmark_value>cardinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>natural numbers</bookmark_value><bookmark_value>whole numbers</bookmark_value><bookmark_value>real numbers</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; set</bookmark_value><bookmark_value>rational numbers</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>operacions amb conjunts al $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>conjunts de nombres</bookmark_value><bookmark_value>operador de conjunts inclòs a</bookmark_value><bookmark_value>operador de conjunts no inclòs</bookmark_value><bookmark_value>ordre owns</bookmark_value><bookmark_value>operador de conjunts inclou</bookmark_value><bookmark_value>conjunt buit</bookmark_value><bookmark_value>intersecció de conjunts</bookmark_value><bookmark_value>unió de conjunts</bookmark_value><bookmark_value>operador de conjunts diferència</bookmark_value><bookmark_value>conjunt quocient</bookmark_value><bookmark_value>nombres cardinals</bookmark_value><bookmark_value>operadors de conjunts subconjunt</bookmark_value><bookmark_value>operadors de conjunts superconjunt</bookmark_value><bookmark_value>operadors de conjunts no subconjunt</bookmark_value><bookmark_value>operadors de conjunts no superconjunt</bookmark_value><bookmark_value>nombres naturals</bookmark_value><bookmark_value>nombres enters</bookmark_value><bookmark_value>nombres reals</bookmark_value><bookmark_value>nombres complexos; conjunt</bookmark_value><bookmark_value>nombres racionals</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. cGv3k
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"hd_id3156318\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Operations</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Operacions amb conjunts\">Operacions amb conjunts</link>"
|
||
|
||
#. X4op9
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3154641\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CJVPF
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "After selecting the <emph>Set Operations</emph> item in the Elements pane, relevant icons will be shown in the lower part of this pane. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
|
||
msgstr "Després de seleccionar l'element d'<emph>Operacions amb conjunts</emph> de la subfinestra Elements es mostraran icones rellevants a la part inferior d'aquesta subfinestra. Feu clic a un símbol per incorporar l'operador a la fórmula que estigueu editant a la finestra d'ordres."
|
||
|
||
#. vnE6X
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"hd_id3147258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The set operations in detail:"
|
||
msgstr "Operacions amb conjunts en detall:"
|
||
|
||
#. KKemy
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN10081\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">is included in Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145418\">està inclòs a Icon</alt></image>"
|
||
|
||
#. STufJ
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3154275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "is included in"
|
||
msgstr "Inclòs a"
|
||
|
||
#. sDV6A
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3150706\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Utilitzeu la icona per inserir l'operador de conjunts <emph>inclòs a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu introduir <emph><?> in <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. BCTht
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN100BC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">is not included in Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153782\">no està inclòs a Icon</alt></image>"
|
||
|
||
#. a9SdQ
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3150984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "is not included in"
|
||
msgstr "No inclòs a"
|
||
|
||
#. 2G8CQ
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3150997\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>no inclòs a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu introduir <emph><?> notin <?> </emph>a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. DDPUD
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN100F7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">includes Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150972\">inclou la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CCcrF
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "includes"
|
||
msgstr "Inclou"
|
||
|
||
#. FL7zo
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>inclou</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu introduir <emph><?> owns <?></emph> o <emph><?> ni <?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. dnFxP
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN10135\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">empty set Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155180\">buit defineix la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. NEL98
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149101\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "empty set"
|
||
msgstr "Conjunt buit"
|
||
|
||
#. ZcWmH
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3154829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Use this icon to insert an <emph>empty set</emph>.</ahelp> Enter <emph>emptyset</emph> in the Commands window, in order to insert an empty set into your document."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Utilitzeu aquesta icona per inserir un <emph>conjunt buit</emph>.</ahelp> També podeu escriure <emph>emptyset</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> per inserir un conjunt buit en el document."
|
||
|
||
#. noALs
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN1016E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Intersection Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona d'intersecció <image id=\"imgid3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3147093\"></image>"
|
||
|
||
#. YQSYD
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149035\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Intersection"
|
||
msgstr "Intersecció"
|
||
|
||
#. jaBUA
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3147573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeholders with the set operator <emph>intersection of sets </emph>.</ahelp> The same happens if you enter <emph><?> intersection <?></emph> Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir dos espais reservats amb l'operador de conjunts <emph>intersecció de conjunts</emph>.</ahelp> També podeu introduir <emph><?> intersection <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. nkD6Y
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN101A7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Union Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155147\">Union Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. pQpVC
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3147130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Union"
|
||
msgstr "Unió"
|
||
|
||
#. yrSwB
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3154376\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>unió</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu introduir <emph><?> union <?> </emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 6e2Dt
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN101E0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Difference Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154922\">Diferència Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. BGgdx
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3145774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Diferència"
|
||
|
||
#. Gkmzf
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3145786\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Use this icon to insert the <emph>difference</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?> setminus <?></emph> or <emph><?> bslash <?></emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>diferència</emph>.</ahelp> També podeu introduir <emph><?> setminus <?></emph> o <emph><?> bslash <?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. GCCVz
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN1021C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Quotient set Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148889\">Quotient conjunt Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4FMEC
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149536\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Quotient set"
|
||
msgstr "Conjunt quocient"
|
||
|
||
#. rTvYg
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Utilitzeu aquesta icona per a inserir una barra inclinada per a la creació d'un <emph>conjunt quocient</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> Escriviu <emph><?>slash<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> per a obtenir el mateix resultat."
|
||
|
||
#. Y4niu
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN10255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">aleph Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147473\">Aleph Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. cudJ3
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3147500\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "aleph"
|
||
msgstr "Àlef"
|
||
|
||
#. oMXtK
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3145263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Use this icon to insert a <emph>cardinal number</emph>. </ahelp> You can achieve the same result by entering <emph>aleph</emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Utilitzeu aquesta icona per inserir un <emph>nombre cardinal</emph>. </ahelp> Podeu aconseguir el mateix resultat introduint <emph>aleph</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. AYtV2
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN1028E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Subset Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155974\">Subconjunt Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. rAxsh
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3150561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subset"
|
||
msgstr "Subconjunt"
|
||
|
||
#. ab4N5
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3156227\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset of</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?>subset<?></emph> directly in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>subconjunt</emph>.</ahelp> També podeu introduir <emph><?>subset<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. nqDpG
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN102C9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Subset or equal to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "Subconjunt <image id=\"imgid3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3147119\"> o igual a Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. D8d4f
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3147448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subset or equal to"
|
||
msgstr "Subconjunt o igual a"
|
||
|
||
#. kEJBx
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3147460\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset or equal to</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>subseteq<?></emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Utilitzeu aquesta icona per a inserir l'operador de conjunts <emph>subconjunt o igual a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu introduir <emph><?>subseteq<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 6afN8
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN10304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Superset Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147065\">Superset Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. mEqBt
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3154788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Superset"
|
||
msgstr "Superconjunt"
|
||
|
||
#. FPDEv
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3151088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a superset of</emph> and two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>supset<?></emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>superconjunt</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu introduir <emph><?>supset<?></emph> a la finestra d'ordres."
|
||
|
||
#. GFtQv
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN1033F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Superset or equal to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154590\">Superset o igual a Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. b4m7j
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3153305\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Superset or equal to"
|
||
msgstr "Superconjunt o igual a"
|
||
|
||
#. TAET3
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3151119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>superconjunt o igual a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> De manera alternativa, podeu introduir <emph><?>supseteq<?> </emph>a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 4ortm
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN1037A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149318\">not subset Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149318\">no és subconjunt Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. eA6As
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3150454\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "not subset"
|
||
msgstr "No subconjunt"
|
||
|
||
#. h5Beq
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3153968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>not subset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this, you can also enter <emph><?>nsubset<?></emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>no subconjunt</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu introduir <emph><?>nsubset<?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 6GTXC
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN103B7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151193\">not subset or equal to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151193\">no és subconjunt o igual que la icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. gEWws
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "not subset or equal to"
|
||
msgstr "No subconjunt o igual a"
|
||
|
||
#. i78Ja
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149249\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not subset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsubseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>no subconjunt o igual a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu introduir <emph><?>nsubseteq<?> </emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. BikhE
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN103F4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146956\">not superset Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146956\">no és superconjunt d'icones</alt></image>"
|
||
|
||
#. K8CUW
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3148796\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "not superset"
|
||
msgstr "No superconjunt"
|
||
|
||
#. 9Tpek
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149995\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>no superconjunt</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>nsupset<?> </emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 8Xh5o
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN10431\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151223\">not superset or equal to Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151223\">no és superconjunt o igual a Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. DGWEi
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3155798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "not superset or equal to"
|
||
msgstr "No superconjunt o igual a"
|
||
|
||
#. BsS9o
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3155810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts <emph>no superconjunt o igual a</emph> amb dos espais reservats.</ahelp> També podeu escriure <emph><?>nsupseteq<?> </emph>a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. qDfWV
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN1046E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Set of natural numbers Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3156087\">conjunt de nombres naturals Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. zWVt6
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3148815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set of natural numbers"
|
||
msgstr "Conjunt dels nombres naturals"
|
||
|
||
#. b6qgZ
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3154352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of natural numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setn</emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al <emph>conjunt dels nombres naturals</emph>.</ahelp> També podeu escriure <emph>setn</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. cDABz
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN104A7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Set of whole numbers Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3147383\">conjunt de nombres sencers Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ABqQR
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set of whole numbers"
|
||
msgstr "Conjunt dels nombres enters"
|
||
|
||
#. fbPyz
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149641\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of whole numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by entering <emph>setz</emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al <emph>conjunt dels nombres enters</emph>.</ahelp> També podeu escriure <emph>setz</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. cWPnm
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN104E0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Set of rational numbers Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154038\">conjunt de nombres racionals Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. DKa22
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set of rational numbers"
|
||
msgstr "Conjunt dels nombres racionals"
|
||
|
||
#. fzuPc
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of rational numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by directly entering <emph>setq</emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al <emph>conjunt dels nombres racionals</emph>.</ahelp> També podeu escriure <emph>setq</emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. FFpFu
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN10519\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Set of real numbers Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149625\">conjunt de nombres reals Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. XU6GY
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3145663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set of real numbers"
|
||
msgstr "Conjunt dels nombres reals"
|
||
|
||
#. 9ov7x
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3148709\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of real numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setr</emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al <emph>conjunt dels nombres reals</emph>.</ahelp> També podeu introduir <emph>setr</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. dkrtZ
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_idN10552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Set of complex numbers Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155555\">conjunt de nombres complexos Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. EZMZr
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3149519\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set of complex numbers"
|
||
msgstr "Conjunt dels nombres complexos"
|
||
|
||
#. BghFB
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3148672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of complex numbers</emph>.</ahelp> You can also enter <emph>setc</emph> in the Commands window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al <emph>conjunt dels nombres complexos</emph>.</ahelp> També podeu introduir <emph>setc</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. WqkFP
|
||
#: 03090800.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090800.xhp\n"
|
||
"par_id3154224\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Be sure to leave spaces (gaps) between values and commands when entering them manually in the Commands window. This ensures that the correct structure is achieved."
|
||
msgstr "Assegureu-vos de deixar espais (separacions) entre els valors i les ordres quan les introduïu manualment a la finestra d'ordres per garantir que l'estructura sigui correcta."
|
||
|
||
#. RUR3J
|
||
#: 03090900.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090900.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Math Examples"
|
||
msgstr "Exemples del $[officename] Math"
|
||
|
||
#. vFMX8
|
||
#: 03090900.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090900.xhp\n"
|
||
"bm_id3151265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>examples;$[officename] Math formulas</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;examples</bookmark_value><bookmark_value>formulas;examples</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>exemples;fórmules del $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;exemples</bookmark_value><bookmark_value>fórmules;exemples</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ugDLc
|
||
#: 03090900.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090900.xhp\n"
|
||
"hd_id3151265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math Examples</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"Exemples del $[officename] Math\">Exemples del $[officename] Math</link></variable>"
|
||
|
||
#. vVC2F
|
||
#: 03090900.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090900.xhp\n"
|
||
"par_id3153624\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
||
msgstr "A continuació us oferim una llista d'exemples de fórmules del <emph>$[officename] Math</emph>."
|
||
|
||
#. CZjhZ
|
||
#: 03090901.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090901.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbols with Indices"
|
||
msgstr "Símbols amb índexs"
|
||
|
||
#. sFPur
|
||
#: 03090901.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090901.xhp\n"
|
||
"hd_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Símbols amb índexs\">Símbols amb índexs</link>"
|
||
|
||
#. QKn9S
|
||
#: 03090901.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090901.xhp\n"
|
||
"par_id3150301\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window by using the clipboard and use it in your own formula."
|
||
msgstr "L'exemple següent explica com es poden crear símbols amb índexs al <emph>$[officename] Math</emph>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'<emph>ordres</emph> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula."
|
||
|
||
#. xkHLs
|
||
#: 03090901.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090901.xhp\n"
|
||
"par_id3153818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Symbols with Indices</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Símbols amb índexs</alt></image>"
|
||
|
||
#. E6Tag
|
||
#: 03090902.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090902.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbols with Indices"
|
||
msgstr "Símbols amb índexs"
|
||
|
||
#. cubNC
|
||
#: 03090902.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090902.xhp\n"
|
||
"hd_id3155959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Símbols amb índexs\">Símbols amb índexs</link>"
|
||
|
||
#. eBNEC
|
||
#: 03090902.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090902.xhp\n"
|
||
"par_id3150300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
||
msgstr "Aquest és un altre exemple de creació de símbols amb índexs al <emph>$[officename] Math</emph>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'<emph>ordres</emph> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula."
|
||
|
||
#. SpbhV
|
||
#: 03090902.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090902.xhp\n"
|
||
"par_id3153912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Symbols with Indices</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Símbols amb índexs</alt></image>"
|
||
|
||
#. xm2xy
|
||
#: 03090903.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090903.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbols with Indices"
|
||
msgstr "Símbols amb índexs"
|
||
|
||
#. C2jv6
|
||
#: 03090903.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090903.xhp\n"
|
||
"hd_id3155959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Símbols amb índexs\">Símbols amb índexs</link>"
|
||
|
||
#. Fdmr4
|
||
#: 03090903.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090903.xhp\n"
|
||
"par_id3150300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "A continuació es mostra un tercer exemple de com es pot utilitzar el <emph>$[officename] Math</emph> per a crear símbols amb índexs. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'<emph>ordres</emph> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula."
|
||
|
||
#. crMUw
|
||
#: 03090903.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090903.xhp\n"
|
||
"par_id3148866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Symbols with Indices</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Símbols amb índexs</alt></image>"
|
||
|
||
#. rf2AN
|
||
#: 03090904.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090904.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Matrix with Varying Font Sizes"
|
||
msgstr "Matriu amb mides de lletra diferents"
|
||
|
||
#. KCLG6
|
||
#: 03090904.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090904.xhp\n"
|
||
"hd_id3155960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matrix with Varying Font Sizes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matriu amb mides de lletra diferents\">Matriu amb mides de lletra diferents</link>"
|
||
|
||
#. GGeZu
|
||
#: 03090904.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090904.xhp\n"
|
||
"par_id3154656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here is an example of how to create a matrix with varying font sizes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
||
msgstr "Aquest exemple us mostra com es pot crear una matriu amb mides de lletra diferents al <emph>$[officename] Math</emph>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'<emph>ordres</emph> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula."
|
||
|
||
#. GihMp
|
||
#: 03090904.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090904.xhp\n"
|
||
"par_id3153915\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Matrix with varying font sizes</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Matriu amb tipus de lletra de mida variable</alt></image>"
|
||
|
||
#. zyAaD
|
||
#: 03090905.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090905.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr "Matriu"
|
||
|
||
#. CCV2a
|
||
#: 03090905.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090905.xhp\n"
|
||
"hd_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matriu\">Matriu</link>"
|
||
|
||
#. FpNBw
|
||
#: 03090905.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090905.xhp\n"
|
||
"par_id3150344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here is an example of how to create a matrix with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, you can copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
||
msgstr "Aquest exemple us mostra com es pot crear una matriu al <emph>$[officename] Math</emph>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'<emph>ordres</emph> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula."
|
||
|
||
#. AFWFq
|
||
#: 03090905.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090905.xhp\n"
|
||
"par_id3153912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matrix</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matriu</alt></image>"
|
||
|
||
#. FAZeS
|
||
#: 03090906.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090906.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Matrix in Bold Font"
|
||
msgstr "Matriu en negreta"
|
||
|
||
#. Xkt5A
|
||
#: 03090906.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090906.xhp\n"
|
||
"hd_id3154704\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrix in Bold Font</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matriu en negreta\">Matriu en negreta</link>"
|
||
|
||
#. xkkHE
|
||
#: 03090906.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090906.xhp\n"
|
||
"par_id3150342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here is an example of how to create a bold font matrix in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
||
msgstr "Aquest exemple us mostra com es pot crear una matriu en negreta al <emph>$[officename] Math</emph>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'<emph>ordres</emph> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula."
|
||
|
||
#. 5EDSS
|
||
#: 03090906.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090906.xhp\n"
|
||
"par_id3148866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Matrix in bold font</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Matriu en tipus de lletra en negreta</alt></image>"
|
||
|
||
#. bn3tz
|
||
#: 03090907.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090907.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funcions"
|
||
|
||
#. 5SHwK
|
||
#: 03090907.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090907.xhp\n"
|
||
"hd_id3155961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Funcions\">Funcions</link>"
|
||
|
||
#. Ac6Zt
|
||
#: 03090907.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090907.xhp\n"
|
||
"par_id3148489\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here is an example of how to create functions with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
||
msgstr "Aquest exemple us mostra com es poden crear funcions amb el <emph>$[officename] Math</emph>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'<emph>ordres</emph> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula."
|
||
|
||
#. sxEkK
|
||
#: 03090907.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090907.xhp\n"
|
||
"par_id3153912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Functions</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Funcions</alt></image>"
|
||
|
||
#. V9HCA
|
||
#: 03090908.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090908.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square Root"
|
||
msgstr "Arrel quadrada"
|
||
|
||
#. Kcxnp
|
||
#: 03090908.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090908.xhp\n"
|
||
"hd_id3154704\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Square Root</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Arrel quadrada\">Arrel quadrada</link>"
|
||
|
||
#. ypN5N
|
||
#: 03090908.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090908.xhp\n"
|
||
"par_id3145790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here is an example of how to create a square root with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
||
msgstr "Aquest exemple us mostra com es pot crear una arrel quadrada amb el <emph>$[officename] Math</emph>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'<emph>ordres</emph> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula."
|
||
|
||
#. fBnSs
|
||
#: 03090908.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090908.xhp\n"
|
||
"par_id3148870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Square Root</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Arrel quadrada</alt></image>"
|
||
|
||
#. eeGBC
|
||
#: 03090909.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090909.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fonts and Font Sizes"
|
||
msgstr "Tipus de lletra i mides dels tipus de lletra"
|
||
|
||
#. Sobwm
|
||
#: 03090909.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090909.xhp\n"
|
||
"bm_id7562181\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>mides dels tipus de lletra;exemple</bookmark_value><bookmark_value>exemple d'interval de suma</bookmark_value><bookmark_value>exemples;integral</bookmark_value><bookmark_value>exemple d'interval d'integral</bookmark_value><bookmark_value>integrals;exemple</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. rhESa
|
||
#: 03090909.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090909.xhp\n"
|
||
"hd_id3155959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Tipus de lletra i mides dels tipus de lletra\">Intervals d'integrals i sumes, mida del tipus de lletra</link>"
|
||
|
||
#. 5JvGd
|
||
#: 03090909.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090909.xhp\n"
|
||
"par_id3145791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
||
msgstr "Aquest exemple us mostra com es poden utilitzar diversos tipus i mides de lletra a les fórmules del <emph>$[officename] Math</emph>."
|
||
|
||
#. KiABU
|
||
#: 03090909.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090909.xhp\n"
|
||
"par_id3151243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Integral and Sum Ranges, Font Size</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Intervals d'integrals i sumes, mida del tipus de lletra</alt></image>"
|
||
|
||
#. MnB8k
|
||
#: 03090910.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090910.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atributs"
|
||
|
||
#. RNLb3
|
||
#: 03090910.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090910.xhp\n"
|
||
"hd_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Atributs\">Atributs</link>"
|
||
|
||
#. ZXcKG
|
||
#: 03090910.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090910.xhp\n"
|
||
"par_id3150301\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This section contains an example of how you can use different attributes in a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
||
msgstr "Aquesta secció conté un exemple de com es poden utilitzar diversos atributs a les fórmules del <emph>$[officename] Math</emph>."
|
||
|
||
#. ut5E2
|
||
#: 03090910.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090910.xhp\n"
|
||
"par_id3148703\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CghDy
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brackets and Grouping"
|
||
msgstr "Claudàtors i agrupament"
|
||
|
||
#. 8Fu23
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"bm_id3147341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in Math</bookmark_value> <bookmark_value>grouping and brackets in Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>claudàtors i agrupament al Math</bookmark_value><bookmark_value>agrupament i claudàtors al Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. HSQZM
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"hd_id3147341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Claudàtors i agrupament\">Claudàtors i agrupament</link>"
|
||
|
||
#. QACAR
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3150342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands."
|
||
msgstr "Les cometes dels exemples s'han utilitzat amb l'objectiu d'emfasitzar el text i no pertanyen al contingut de les fórmules ni de les ordres."
|
||
|
||
#. aR7w5
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3146962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When typing example formulas into the <emph>Commands</emph> window, note that spaces are often required for correct structure."
|
||
msgstr "Quan escriviu fórmules d'exemple a la finestra d'<emph>ordres</emph>, tingueu en compte que sovint necessitareu incloure espais per a obtenir l'estructura correcta."
|
||
|
||
#. kpVB6
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3149054\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, <input>sqrt {x * y}</input> is the square root of the entire product x*y, while <input>sqrt x * y</input> is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space."
|
||
msgstr "Les claus «{}» s'utilitzen per a agrupar expressions i formar una expressió nova. Per exemple, <input>sqrt {x * y}</input> seria l'arrel quadrada del producte x*y, mentre que <input>sqrt x * y</input> seria l'arrel quadrada d'x multiplicada per y. Les claus no requereixen espais extres."
|
||
|
||
#. vYAtS
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3151392\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
|
||
msgstr "Anteriorment, els conjunts de claudàtors s'inserien des de la subfinestra Elements o també des de la finestra d'ordres, mitjançant l'ordre «left lbrace <?> right rbrace». Ara, ja podreu inserir claudàtors esquerres o drets amb les ordres respectives «lbrace» i «rbrace», que poden incloure comodins o no."
|
||
|
||
#. ACAHL
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3147403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> or <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
|
||
msgstr "Disposeu d'un total de vuit (8) tipus diferents de claudàtors. Els claudàtors d'«arrodoniment a l'alça» i «arrodoniment a la baixa» s'utilitzen sovint per a arrodonir l'argument al nombre enter següent: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> o <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
|
||
|
||
#. vXhA3
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3146320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: <input>langle a mline b rangle</input> or <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
|
||
msgstr "Els claudàtors d'operador (parèntesis angulars amb una pleca divisòria, propis de la notació bra-ket), són habituals en la notació de la física: <input>langle a mline b rangle</input> o <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. L'alçada i la posició de les pleques sempre es correspon exactament amb les dels claudàtors."
|
||
|
||
#. yC7tA
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3157870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All brackets may only be used in pairs. The brackets have some common characteristics:"
|
||
msgstr "Tots els tipus de claudàtors s'han d'utilitzar de dos en dos i tenen una sèrie de característiques comunes:"
|
||
|
||
#. DhC3R
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3155761\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \"{}\" brackets."
|
||
msgstr "Tots els tipus de claudàtors tenen la mateixa funció d'agrupament descrita per a les claus \"{}\"."
|
||
|
||
#. mPExD
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3145590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All types of brackets, including those that are visible, permit empty group definition. The enclosed expression may therefore be empty."
|
||
msgstr "Tots els tipus de claudàtors, inclosos els visibles, permeten la definició de grups buits; és a dir, que poden incloure expressions buides."
|
||
|
||
#. VT5r6
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3154562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want <input>( a over b )</input> with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering <input>left(a over b right)</input> produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: <input>size 3(a over b)</input> and <input>size 12(a over b)</input>. The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
|
||
msgstr "La mida dels claudàtors no s'ajusta a l'expressió que contenen. Per exemple, si teniu <input>( a over b )</input> i voleu que la mida dels claudàtors s'ajusti a a i b, haureu d'inserir les ordres «left» i «right». Per tant, si introduïu <input>left(a over b right)</input> obtindreu la mida adequada. En canvi, si els claudàtors formen part de l'expressió per a la qual voleu canviar la mida, aquests s'inclouran en el canvi de mida: <input>size 3(a over b)</input> i <input>size 12(a over b)</input>. La mida per a la proporció de l'expressió continguda entre claudàtors no canvia de cap manera."
|
||
|
||
#. 8CdAQ
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3153002\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:"
|
||
msgstr "Atès que \"left\" i \"right\" asseguren l'assignació única dels claudàtors, podeu utilitzar cada claudàtor únic com a argument per a aquestes dues ordres, i fins i tot podeu ubicar claudàtors drets a l'esquerra o claudàtors esquerres a la dreta. D'altra banda, podeu utilitzar el qualificador \"none\" en lloc d'un claudàtor. Amb aquesta ordre no es mostrarà cap claudàtor ni es reservarà cap espai per al claudàtor, i podreu crear les expressions següents:"
|
||
|
||
#. iKrvg
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3150935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: they also work as group builders and may enclose empty expressions."
|
||
msgstr "S'apliquen les mateixes regles per a les ordres \"left\" i \"right\" referents als altres tipus de claudàtors: també funcionen com a constructors de grups i poden incloure expressions buides."
|
||
|
||
#. 9g4j9
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3149030\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The combination of mismatched brackets, single brackets and repositioned left and right brackets occurs often in mathematical formulas. The following is a formula that will create an error when typed:"
|
||
msgstr "Les fórmules matemàtiques sovint contenen combinacions de claudàtors desaparellats, claudàtors únics i claudàtors esquerres i drets reposicionats. Si introduïu la fórmula següent es generarà un error:"
|
||
|
||
#. S4xKw
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3155989\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "[2, 3) - right open interval"
|
||
msgstr "[2, 3) - right open interval"
|
||
|
||
#. ayhQQ
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3147169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> and <input>size *2 langle x rangle</input>."
|
||
msgstr "Si utilitzeu les ordres «left» i «right» per a l'expressió anterior (<input>left [2, 3 right )</input>), el $[officename] Math considerarà que l'expressió és vàlida, però els claudàtors no tindran cap mida fixa perquè s'ajustaran a l'argument. La definició de claudàtors únics és una tasca una mica complexa, per la qual cosa és recomanable que els definiu col·locant una «\\» (barra inversa) davant dels claudàtors normals. D'aquesta manera, els claudàtors passaran a actuar com qualsevol altre símbol i ja no tindran cap funció especial pròpia, és a dir, que ja no actuaran com a constructors de grups i la seva orientació correspondrà a la d'altres símbols. Vegeu <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> i <input>size *2 langle x rangle</input>."
|
||
|
||
#. 48aZJ
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3153720\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The complete overview is as follows"
|
||
msgstr "Visió general completa:"
|
||
|
||
#. uaaZp
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3149715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
|
||
msgstr "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
|
||
|
||
#. ViQUA
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3147514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In this way, intervals like the one above can be built in <emph>$[officename] Math</emph> without any problems: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.)"
|
||
msgstr "Si utilitzeu aquestes ordres podreu construir sense problemes intervals com l'anterior al <emph>$[officename] Math</emph>: \\[2\", \"3\\) o \"\\]2\", \"3\\[ (atenció, les cometes de l'exemple formen part de l'entrada)."
|
||
|
||
#. KaDXL
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3153532\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
|
||
msgstr "Tingueu en compte que les cometes són obligatòries i que cal introduir-les amb la combinació de tecles <emph>Maj+2</emph>, és a dir, que no poden ser cometes tipogràfiques. En general, els signes de puntuació (com la coma en aquest cas) es defineixen com a text. Malgrat que també podeu escriure \"\\[2,~3\\)\", és preferible l'opció anterior. En l'exemple anterior, el concepte \"mida fixa\" sempre descriu una mida de claudàtor que depèn de la mida de lletra utilitzada."
|
||
|
||
#. gsyJL
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3153674\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula <input>hat \"{a + b}\"</input> the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, <input>color red lceil a rceil</input> and <input>grave hat langle x * y rangle</input> work as expected. The result of the latter can be compared to <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. These attributes do not compete, but rather can be combined."
|
||
msgstr "La incrustació de grups és relativament senzilla. Al barret de la fórmula <input>{a + b}</input>, el «barret» (circumflex) es mostra damunt de «{a + b}», en posició centrada. Les fórmules <input>color red lceil a rceil</input> i <input>grave hat langle x * y rangle</input> també funcionen d'aquesta manera. El resultat d'aquesta última fórmula és comparable al de <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. Aquests atributs no interfereixen els uns amb els altres, sinó que es poden combinar."
|
||
|
||
#. voLFs
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3147526\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, or which size does it have in <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
|
||
msgstr "En canvi, hi ha atributs que interfereixen els uns amb els altres o que s'influeixen. Sovint, aquest és el cas dels atributs per als tipus de lletra. Per exemple, quin color tindria b a la fórmula <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, o quina mida a <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Partint de la mida base de 12 punts, seria de mida 48, 6 o fins i tot 24 (que es podria considerar com a combinació)? A continuació s'ofereixen les regles de resolució bàsiques que caldrà seguir de manera coherent. En general, aquestes regles són aplicables a totes les operacions d'agrupament i només tenen efecte visible per als atributs de tipus de lletra, com ara «bold», «ital», «phantom», «size», «color» i «font»:"
|
||
|
||
#. iG2aV
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3152952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:"
|
||
msgstr "Les operacions de grup en seqüència es tracten com si cada operació estigués entre parèntesis. Estan imbricades, i en cada nivell no pot haver-hi més d'una operació. Aquí hi ha un exemple d'una fórmula amb moltes operacions de grup:"
|
||
|
||
#. 77wxj
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3158441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operations only affect its corresponding group (or expression). Operations further to the right \"replace\" or \"combine themselves with\" their predecessors."
|
||
msgstr "Aquesta fórmula d'exemple s'interpreta d'esquerra a dreta. Les operacions només afecten el seu grup (o expressió) corresponent. Les operacions de la dreta «reemplacen» les seves predecessores o s'hi «combinen»."
|
||
|
||
#. kjnJA
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3150994\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example,"
|
||
msgstr "Les operacions d'agrupament no tenen cap efecte sobre les operacions de nivell superior, sinó que només afecten els grups i les expressions de nivell inferior, inclosos els seus claudàtors, superíndexs i subíndexs. Per exemple,"
|
||
|
||
#. CFDtJ
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3154196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type"
|
||
msgstr "Tant \"color ...\" com \"font ...\" i \"size n\" (en què n és un decimal) reemplacen qualsevol operació anterior del mateix tipus"
|
||
|
||
#. KhzSv
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3154136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of the operations are combined,"
|
||
msgstr "Per a \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\" i \"size /n\" es combinen els efectes de les operacions."
|
||
|
||
#. uGb7y
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3146934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<input>size *2 size -5 a</input> would be double the starting size minus 5"
|
||
msgstr "<input>size *2 size -5 a</input> seria el doble de la mida inicial menys 5"
|
||
|
||
#. E5hnD
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3154906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only <input>size *</input> and <input>size /</input> (for example, <input>size *1.24 a</input> or <input>size /0.86 a</input>) the proportions remain intact."
|
||
msgstr "Per a canviar la mida d'una fórmula, utilitzeu «size +» o -,*,/, i no «size n». Aquestes ordres es poden utilitzar fàcilment en qualsevol context i us permeten copiar i enganxar una fórmula a altres àrees i mantenir el mateix resultat. A més, els canvis que feu a la mida base des del menú no afectaran aquestes expressions, mentre que si utilitzeu «size n» sí que canviarà la mida. Si només utilitzeu <input>size *</input> i <input>size /</input> (per exemple, <input>size *1,24 a</input> o <input>size /0,86 a</input>), les proporcions es mantindran intactes."
|
||
|
||
#. amAzE
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3147587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Examples (with a base size of 12 and 50% for indexes):"
|
||
msgstr "Exemples (amb una mida base de 12 i 50% per als índexs):"
|
||
|
||
#. 72Qgo
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3148734\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exactly identical proportions with <input>size 18 a_n</input> and <input>size *1.5 a_n</input>."
|
||
msgstr "Proporcions idèntiques amb <input>size 18 a_n</input> i <input>size *1.5 a_n</input>."
|
||
|
||
#. b3tB5
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3152766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This differs in different contexts: <input>x^{size 18 a_n}</input> and <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
|
||
msgstr "Aquestes expressions varien segons el context: <input>x^{size 18 a_n}</input> i <input>x^{size *1,5 a_n}</input>"
|
||
|
||
#. BQkCj
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3157986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Examples with <input>size +n</input> for a comparison. They look identical:"
|
||
msgstr "Exemples amb <input>size +n</input> per a comparar. Són idèntics:"
|
||
|
||
#. BfYqF
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3147129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following examples, however, do not look identical:"
|
||
msgstr "Tanmateix, els exemples següents no són idèntics:"
|
||
|
||
#. EpJXr
|
||
#: 03091100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091100.xhp\n"
|
||
"par_id3153354\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
|
||
msgstr "Totes les n d'aquests exemples tenen mides diferents. La mida 1,333 s'obté de 8/6, és a dir, de la mida desitjada dividida per la mida de l'índex per defecte, 6 (mida de l'índex del 50% amb una mida base de 12)."
|
||
|
||
#. XPEMa
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Indexes and Exponents"
|
||
msgstr "Índexs i exponents"
|
||
|
||
#. cGqEr
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"bm_id3150746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>indexes and exponents in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>exponents and indexes in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>índexs i exponents al $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>exponents i índexs al $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. QgSYn
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Índexs i exponents\">Índexs i exponents</link>"
|
||
|
||
#. zMeDt
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3153730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
|
||
msgstr "En aquesta secció trobareu informació bàsica sobre l'ús d'índexs i exponents al <emph>$[officename] Math</emph>. Proveu de fer els exemples descrits per entendre millor els detalls que es descriuen. Tingueu en compte que les cometes dels exemples només s'han utilitzat per destacar les expressions i que, per tant, no en formen part."
|
||
|
||
#. XYiSH
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3149884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The index and exponent for a character are displayed one on top of the other, left-justified to the base character. For example, type <emph>a_2^3</emph> or <emph>a^3_2</emph>. This can be in any order. Instead of <emph>'_'</emph> and <emph>'^'</emph>, you can use <emph>'sub'</emph> and <emph>'sup'</emph>."
|
||
msgstr "L'índex i l'exponent d'un caràcter es mostren l'un damunt de l'altre, justificats a l'esquerra del caràcter base. Per exemple, proveu d'escriure <emph>a_2^3</emph> o <emph>a^3_2</emph> (ho podeu fer en qualsevol ordre). Podeu utilitzar <emph>'sub'</emph> i <emph>'sup'</emph> en lloc de <emph>'_'</emph> i <emph>'^'</emph>."
|
||
|
||
#. 3jGfk
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3148387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns"
|
||
msgstr "No obstant això, no és possible utilitzar els patrons següents:"
|
||
|
||
#. 7WDKN
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3153724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this"
|
||
msgstr "Només podeu utilitzar una vegada cada posició de subíndex o superíndex per a un caràcter base. Heu d'utilitzar claudàtors per indicar el resultat desitjat, tal com es mostra en els exemples següents:"
|
||
|
||
#. kQPLQ
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3151173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2"
|
||
msgstr "A diferència d'altres editors de fórmules en què \"<emph>_</emph>\" i \" <emph>^</emph> \" només fan referència al caràcter següent (per exemple, \"a_24\" només faria referència a \"2\"), al $[officename] Math aquests símbols fan referència als nombres, noms o textos complets. Si voleu introduir superíndexs o subíndexs de manera seqüencial, podeu escriure l'expressió de la manera següent: a_2{}^3 o a^3{}_2."
|
||
|
||
#. Y9Pte
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3154260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"."
|
||
msgstr "El <emph>$[officename] Math</emph> us ofereix diverses opcions per escriure tensors. A més de la notació \"R_i{}^{jk}{}_l\", habitual en altres aplicacions, també podeu utilitzar altres notacions, com ara \"R_i{}^jk{}_l\" i \"{{R_i}^jk}_l\"."
|
||
|
||
#. MqAdr
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3147516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3\"."
|
||
msgstr "Els superíndexs i subíndexs es poden justificar a l'esquerra o a la dreta del caràcter base. Per fer-ho, utilitzeu les ordres \"lsub\" i \"lsup\", que tenen el mateix efecte que \"sub\" i \"sup\", però es justifiquen a l'esquerra del caràcter base. Vegeu també \"a lsub 2 lsup 3\"."
|
||
|
||
#. gmLai
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3154276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The rules governing unambiguity and the necessity of using brackets remain the same. In principle, this can be achieved with <emph>{}_2^3 a</emph>."
|
||
msgstr "Les regles que determinen la no-ambigüitat i la necessitat d'utilitzar claudàtors són les mateixes. Per aconseguir-ho, utilitzeu <emph>{}_2^3 a</emph>."
|
||
|
||
#. RZMfU
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3152961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsup\"."
|
||
msgstr "Les ordres \"sub\" i \"sup\" són equivalents de \"rsub\" i \"rsup\"."
|
||
|
||
#. uCbMz
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3158437\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
|
||
msgstr "Mitjançant les ordres \"csub\" i \"csup\" podeu escriure superíndexs i subíndexs directament a sobre o a sota d'un caràcter. Per exemple: \"a csub y csup x\". També podeu combinar índexs i exponents: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
|
||
|
||
#. KsCCv
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3154570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
|
||
msgstr "Podeu adjuntar superíndexs i subíndexs a la majoria d'operadors unaris i binaris. Exemples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" i \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
|
||
|
||
#. ejCWW
|
||
#: 03091200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091200.xhp\n"
|
||
"par_id3155904\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Be sure to also enter all spaces between characters when entering these examples into the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Assegureu-vos d'introduir tots els espais entre caràcters quan escriviu aquests exemples a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. iPUEZ
|
||
#: 03091300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atributs"
|
||
|
||
#. kQ74J
|
||
#: 03091300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091300.xhp\n"
|
||
"bm_id3148839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>attributes; additional information</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>atributs; informació addicional</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. cDCDS
|
||
#: 03091300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091300.xhp\n"
|
||
"hd_id3148839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Atributs\">Atributs</link>"
|
||
|
||
#. B9j6D
|
||
#: 03091300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091300.xhp\n"
|
||
"par_id3150051\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Additional information about attributes in <emph>$[officename] Math</emph> is found here."
|
||
msgstr "Aquí podeu trobar informació addicional sobre els atributs del <emph>$[officename] Math</emph>."
|
||
|
||
#. hQVAN
|
||
#: 03091300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091300.xhp\n"
|
||
"par_id3146966\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> and <emph>vec</emph> attributes always have a fixed size and do not become wider (longer) if they are above a long symbol. By default, the attributes are centered."
|
||
msgstr "Els atributs <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> i <emph>vec</emph> sempre són de mida fixa i no s'amplien (s'allarguen) si se situen damunt d'un símbol llarg. Per defecte, els atributs se situen en posició centrada."
|
||
|
||
#. FZcGj
|
||
#: 03091300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091300.xhp\n"
|
||
"par_id3154557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> and <emph>overstrike</emph>."
|
||
msgstr "Els únics atributs que s'amplien o s'allarguen segons la longitud del símbol són <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> i <emph>overstrike</emph>."
|
||
|
||
#. yno7Y
|
||
#: 03091300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091300.xhp\n"
|
||
"par_id3151180\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with <emph>underline</emph> is too close to the character. In this case, an empty group can solve the problem: <emph>underline Q sub {}</emph> instead of <emph>underline Q</emph>."
|
||
msgstr "Per a algunes cadenes de caràcters és possible que una línia inserida amb l'ordre <emph>underline</emph> quedi massa a prop del caràcter. En un cas com aquest, podeu utilitzar un grup buit per resoldre el problema: escriviu <emph>underline Q sub {}</emph> en lloc de <emph>underline Q</emph>."
|
||
|
||
#. bXUnD
|
||
#: 03091400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Scaling"
|
||
msgstr "Redimensionament"
|
||
|
||
#. FNN5i
|
||
#: 03091400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091400.xhp\n"
|
||
"bm_id3153923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>scaling; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>redimensionament; al %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. R6fkG
|
||
#: 03091400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091400.xhp\n"
|
||
"hd_id3153923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Redimensionament\">Redimensionament</link>"
|
||
|
||
#. n356e
|
||
#: 03091400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091400.xhp\n"
|
||
"par_id3147173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
|
||
msgstr "En aquesta secció trobareu informació més detallada i exemples sobre el redimensionament al <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> (les cometes utilitzades només serveixen per destacar el text i no formen part dels exemples)."
|
||
|
||
#. yva3E
|
||
#: 03091400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091400.xhp\n"
|
||
"par_id3156316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments."
|
||
msgstr "La factorial no es dimensiona (exemples: \"fact stack{a#b}\" i \"fact {a over b}\"), sinó que s'orienta segons la línia de base o el centre dels arguments."
|
||
|
||
#. rAv9p
|
||
#: 03091400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091400.xhp\n"
|
||
"par_id3150756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
|
||
msgstr "Els claudàtors de tota mena també són sempre de mida fixa. Compareu \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\" i \"(a over b)\"."
|
||
|
||
#. dSTPY
|
||
#: 03091400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091400.xhp\n"
|
||
"par_id3147570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
|
||
msgstr "Tanmateix, els claudàtors precedits per \"left\" o \"right\" sempre s'ajusten a l'argument. Vegeu \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\" i \"left(a over b right)\"."
|
||
|
||
#. ZFdLF
|
||
#: 03091400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091400.xhp\n"
|
||
"par_id3145206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol."
|
||
msgstr "Alguns <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Atributs\">atributs</link> tenen mides fixes; no els modifiqueu si es troben damunt d'un símbol llarg."
|
||
|
||
#. UeRh7
|
||
#: 03091400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091400.xhp\n"
|
||
"par_id3154694\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The spaces in the examples are required for the correct structure. You may not delete them when making entries in the Commands window."
|
||
msgstr "Els espais dels exemples són necessaris perquè l'estructura sigui correcta, per la qual cosa assegureu-vos d'incloure'ls quan introduïu les expressions a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. AB9LN
|
||
#: 03091500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula Reference Tables"
|
||
msgstr "Taules de referència per a les fórmules"
|
||
|
||
#. CCojZ
|
||
#: 03091500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091500.xhp\n"
|
||
"bm_id3155961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookmark_value>formulas;reference tables</bookmark_value><bookmark_value>reference tables; formulas</bookmark_value><bookmark_value>operators;in Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;llista de referència</bookmark_value><bookmark_value>fórmules;taules de referència</bookmark_value><bookmark_value>taules de referència; fórmules</bookmark_value><bookmark_value>operadors;al Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. FF5Ex
|
||
#: 03091500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091500.xhp\n"
|
||
"hd_id3155961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Taules de referència per a les fórmules\">Taules de referència per a les fórmules</link></variable>"
|
||
|
||
#. jugiR
|
||
#: 03091500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091500.xhp\n"
|
||
"par_id3149502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ref\">This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in <emph>$[officename] Math</emph>. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the <emph>Elements</emph> window or the context menu of the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ref\">Aquesta secció de referència conté llistes dels operadors, les funcions, els símbols i les característiques de formatació disponibles al <emph>$[officename] Math</emph>. Podeu inserir moltes d'aquestes ordres mitjançant les icones de la finestra <emph>Elements</emph>, o bé a través del menú contextual de la finestra <emph>Ordres</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 2BbFW
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unary and Binary Operators"
|
||
msgstr "Operadors unaris i binaris"
|
||
|
||
#. XPH5N
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"bm_id3149126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>unary operators; list of</bookmark_value><bookmark_value>binary operators; list of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>operadors unaris; llista d'</bookmark_value><bookmark_value>operadors binaris; llista d'</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. HNCFP
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"hd_id2897122\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Unary and Binary Operators</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Operadors unaris i binaris\">Operadors unaris i binaris</link></variable>"
|
||
|
||
#. BZEfQ
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_idN106F7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typed command(s)"
|
||
msgstr "Ordres introduïdes"
|
||
|
||
#. PASwd
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3151388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||
msgstr "Símbol de la subfinestra Elements"
|
||
|
||
#. vufhG
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3155764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Meaning"
|
||
msgstr "Significat"
|
||
|
||
#. RNcGN
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3156276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. xVtpD
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3155125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subtraction"
|
||
msgstr "Resta"
|
||
|
||
#. aRMFB
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3163824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. zm8mC
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3151266\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "- Sign"
|
||
msgstr "Signe -"
|
||
|
||
#. FEQKC
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3147514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. d8Bed
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3150358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Minus/Plus"
|
||
msgstr "Menys/Més"
|
||
|
||
#. 94wBS
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3154821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. xBiRw
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3147106\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Division"
|
||
msgstr "Divisió"
|
||
|
||
#. X6Mrq
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3155179\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. mcf5B
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3148972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiplication"
|
||
msgstr "Multiplicació"
|
||
|
||
#. e8Ga8
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3150832\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. akctZ
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3151332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Addition"
|
||
msgstr "Suma"
|
||
|
||
#. XGnMB
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3145590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 3RD4E
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3148390\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "+ Sign"
|
||
msgstr "Signe +"
|
||
|
||
#. QFphu
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3150764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. QGgTn
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3153579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Plus/Minus"
|
||
msgstr "Més/Menys"
|
||
|
||
#. sNRLY
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_idN10A6B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>and</literal> or <literal>&</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA i</literal> o <literal></literal>"
|
||
|
||
#. 63ybQ
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3146336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CQAn6
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3155565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Boolean AND operation"
|
||
msgstr "Operació amb booleà AND"
|
||
|
||
#. tGc9A
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3903317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No symbol."
|
||
msgstr "Sense símbol."
|
||
|
||
#. psyQg
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3149632\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator."
|
||
msgstr "Operador binari. El segueix un símbol definit per l'usuari, que s'utilitza com a operador binari."
|
||
|
||
#. rvEQE
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id8633686\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Usage <input>a boper %SYM1 b</input>"
|
||
msgstr "Ús <input>un boper %SYM1 b</input>"
|
||
|
||
#. QnWMJ
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id1713309\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No symbol"
|
||
msgstr "Sense símbol"
|
||
|
||
#. z75ev
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3154624\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator."
|
||
msgstr "Operador unari. El segueix un símbol definit per l'usuari, que s'utilitza com a operador unari."
|
||
|
||
#. oEBR5
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id4594256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Usage: <input>uoper %SYM2 b</input>"
|
||
msgstr "Ús <input>uoper %SYM2 b</input>"
|
||
|
||
#. RNbM5
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3147212\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 35CPM
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3155143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiplication, small multiply symbol"
|
||
msgstr "Multiplicació amb símbol de multiplicació petit"
|
||
|
||
#. 96wnq
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3151130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. bpEo6
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3156125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Concatenate symbols"
|
||
msgstr "Símbols concatenats"
|
||
|
||
#. 4hw4E
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3147470\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. XUDiv
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3145129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Division"
|
||
msgstr "Divisió"
|
||
|
||
#. AcMQR
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3151319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. xFRty
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3147527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Boolean NOT"
|
||
msgstr "Booleà NOT"
|
||
|
||
#. e2Hm6
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3959776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No symbol."
|
||
msgstr "Sense símbol."
|
||
|
||
#. dfPgb
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3150729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slash / in circle"
|
||
msgstr "Barra inclinada / encerclada"
|
||
|
||
#. nm4PP
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id1206701\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No symbol."
|
||
msgstr "Sense símbol."
|
||
|
||
#. rW25e
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3151227\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Small multiply symbol in circle"
|
||
msgstr "Símbol de multiplicació petit encerclat"
|
||
|
||
#. EMQCk
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id815759\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No symbol."
|
||
msgstr "Sense símbol."
|
||
|
||
#. CCcBB
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3154841\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subtract symbol in circle"
|
||
msgstr "Símbol de resta encerclat"
|
||
|
||
#. mHUPN
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id7664113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No symbol."
|
||
msgstr "Sense símbol."
|
||
|
||
#. YUgxf
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3148783\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add symbol in circle"
|
||
msgstr "Símbol de suma encerclat"
|
||
|
||
#. 6LZcw
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_idN10AB0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>or</literal> or <literal>|</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA o</literal> o <literal>|</literal>"
|
||
|
||
#. gnH4b
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3147065\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. nLgpA
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3153797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Boolean OR operation"
|
||
msgstr "Operació amb el booleà OR"
|
||
|
||
#. D243h
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id7552110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No symbol."
|
||
msgstr "Sense símbol."
|
||
|
||
#. 3neid
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3155380\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiply symbol times in circle"
|
||
msgstr "Símbol de multiplicació encerclat"
|
||
|
||
#. RGPG4
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3148873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. MBV9p
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3150118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Division/Fraction"
|
||
msgstr "Divisió/Fracció"
|
||
|
||
#. X79Le
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3147073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"alt\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. VE3wD
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3151024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiplication"
|
||
msgstr "Multiplicació"
|
||
|
||
#. YBCUx
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id4930875\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No symbol."
|
||
msgstr "Sense símbol."
|
||
|
||
#. bZwJ5
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3149241\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript"
|
||
msgstr "Barra inversa \\ entre dos caràcters, dels quals el de la dreta és el superíndex i el de l'esquerra el subíndex."
|
||
|
||
#. AWDZe
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id4568620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No symbol."
|
||
msgstr "Sense símbol."
|
||
|
||
#. PKYQH
|
||
#: 03091501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091501.xhp\n"
|
||
"par_id3155587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slash / between two characters, of which the left is superscript, the right subscript"
|
||
msgstr "Barra inclinada / entre dos caràcters, dels quals el de l'esquerra és el superíndex i el de la dreta és el subíndex."
|
||
|
||
#. cyMku
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relations"
|
||
msgstr "Relacions"
|
||
|
||
#. UARLZ
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"bm_id3149650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>relations operators;list of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>operadors de relacions;llista d'</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 5RSXj
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"hd_id2083193\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relacions\">Relacions</link></variable>"
|
||
|
||
#. U9X43
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_idN10C98\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typed command(s)"
|
||
msgstr "Ordres introduïdes"
|
||
|
||
#. KKBwS
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3154032\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||
msgstr "Símbol de la subfinestra Elements"
|
||
|
||
#. JQ9nV
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3147272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Meaning"
|
||
msgstr "Significat"
|
||
|
||
#. T4DXZ
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_idN10E08\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal><</literal> or <literal>lt</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA<</literal> o <literal>lt</literal>"
|
||
|
||
#. XEZdc
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3156247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3156253\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. sxCGL
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3150068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Less than"
|
||
msgstr "És menor que"
|
||
|
||
#. ZC7pU
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id9464726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal><<</literal> or <literal>ll</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA<<</literal> o <literal>LL</literal>"
|
||
|
||
#. AGcXA
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3149922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Much less than"
|
||
msgstr "Molt més petit que"
|
||
|
||
#. Ctj6Y
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_idN11059\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal><=</literal> or <literal>le</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA<=</literal> o <literal>le</literal>"
|
||
|
||
#. DATT6
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153037\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. zuQPg
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3152714\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Less than or equal to"
|
||
msgstr "És menor o igual que"
|
||
|
||
#. uuTLA
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_idN10D00\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal><></literal> or <literal>neq</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA<></literal> o <literal>neq</literal>"
|
||
|
||
#. w3GaC
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155548\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155554\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. e4kvY
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3148672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Not equal"
|
||
msgstr "No és igual"
|
||
|
||
#. knizy
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3150600\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150606\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CyvDN
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Equation"
|
||
msgstr "Equació"
|
||
|
||
#. i8XeE
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_idN10E4D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>></literal> or <literal>gt</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA ></literal> o <literal>gt</literal>"
|
||
|
||
#. DeNKA
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3152978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152984\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. krNBR
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3150515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Greater than"
|
||
msgstr "És major que"
|
||
|
||
#. qkejs
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_idN1109E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>>=</literal> or <literal>ge</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA >=</literal> o <literal>ge</literal>"
|
||
|
||
#. UAKHS
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3152741\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153876\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ABJYz
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3150308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Greater than or equal to"
|
||
msgstr "És major o igual que"
|
||
|
||
#. eCG2B
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_idN11183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>>></literal> or <literal>gg</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA <unk></literal> o <literal>gg</literal>"
|
||
|
||
#. 8auBb
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Much greater than"
|
||
msgstr "Molt més gran que"
|
||
|
||
#. khFKC
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3150840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150846\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. UHrCb
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3148622\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Is approximately"
|
||
msgstr "És aproximadament"
|
||
|
||
#. CXyBY
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3148502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "is defined as/by definition equal to"
|
||
msgstr "Es defineix com / per definició igual a"
|
||
|
||
#. EpywP
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3154050\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154056\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. wArgv
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "divides"
|
||
msgstr "Divideix"
|
||
|
||
#. EDSXx
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3150419\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150425\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. GziuK
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3163845\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrow with double line to the left"
|
||
msgstr "Fletxa amb línia doble cap a l'esquerra"
|
||
|
||
#. HEVAm
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3154424\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154429\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 6ZsLj
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3156166\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrow with double line to the left and the right"
|
||
msgstr "Fletxa amb línia doble cap a l'esquerra i cap a la dreta"
|
||
|
||
#. wbvER
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155417\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. DJd7B
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155291\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrow with double line to the right"
|
||
msgstr "Fletxa amb línia doble cap a la dreta"
|
||
|
||
#. CdjUn
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153373\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153379\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. C3MkN
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3152934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Is equivalent/congruent to"
|
||
msgstr "És equivalent / congruent amb"
|
||
|
||
#. Fg3Gh
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3149139\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149145\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. XjCZC
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153616\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Greater than-equal to"
|
||
msgstr "És major que - Igual a"
|
||
|
||
#. sxkrJ
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153648\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153653\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. STPBc
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Less than-equal to"
|
||
msgstr "És menor que - Igual a"
|
||
|
||
#. FD6rV
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3145098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145104\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. S9xpS
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3150374\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "does not divide"
|
||
msgstr "no divideix"
|
||
|
||
#. Pejj6
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3152809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3150267\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. wPLhC
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3151063\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Is orthogonal to"
|
||
msgstr "És ortogonal a"
|
||
|
||
#. vtFA8
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153161\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153168\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. eLZQa
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3152784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Is parallel to"
|
||
msgstr "És paral·lel a"
|
||
|
||
#. r8jzh
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3150336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3148396\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. BJ3Cz
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Is proportional to"
|
||
msgstr "És proporcional a"
|
||
|
||
#. zsZWT
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3154416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154422\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. qR3Ar
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3145154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Is similar to"
|
||
msgstr "És semblant a"
|
||
|
||
#. UBBTk
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3149265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3149271\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CDtUh
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3151346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Is similar or equal to"
|
||
msgstr "És semblant o igual"
|
||
|
||
#. vDUo6
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153962\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. FVEYx
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155844\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toward"
|
||
msgstr "Tendeix"
|
||
|
||
#. k6fm3
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153963\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. gGMFP
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155845\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Precedes"
|
||
msgstr "Precedeix"
|
||
|
||
#. AoFoH
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153964\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. wMUAe
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155846\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Not precedes"
|
||
msgstr "No precedeix"
|
||
|
||
#. EVhP6
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153965\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. VxJ9r
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155847\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Succeeds"
|
||
msgstr "Succeeix"
|
||
|
||
#. dcz5q
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153966\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. EwXma
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Not succeeds"
|
||
msgstr "No succeeix"
|
||
|
||
#. RMQ7H
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153967\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 7GtUu
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155849\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Precedes or equal to"
|
||
msgstr "Precedeix o és igual a"
|
||
|
||
#. pXwjF
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153968\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CSE3L
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155850\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Succeeds or equal to"
|
||
msgstr "Succeeix o és igual a"
|
||
|
||
#. pohD3
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153964\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153969\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4QGmN
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155851\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Precedes or equivalent to"
|
||
msgstr "Precedeix o és igual a"
|
||
|
||
#. FoGBL
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3153965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153970\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. uCzoV
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3155852\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
||
msgstr "Succeeix o és igual a"
|
||
|
||
#. zFnjg
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3152853\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Correspondence symbol image of"
|
||
msgstr "Imatge del símbol de correspondència de"
|
||
|
||
#. u2x4L
|
||
#: 03091502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091502.xhp\n"
|
||
"par_id3157974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Correspondence symbol original of"
|
||
msgstr "Original del símbol de correspondència de"
|
||
|
||
#. yHEFX
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set Operators"
|
||
msgstr "Operadors de conjunts"
|
||
|
||
#. a4XFX
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"bm_id3157991\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>set operators;list of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>operadors de conjunts;llista d'</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. qNtUd
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"hd_id4201178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Set Operators</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"conjunt\">Operadors de conjunts</link></variable>"
|
||
|
||
#. CwJMi
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_idN1130F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typed command(s)"
|
||
msgstr "Ordres introduïdes"
|
||
|
||
#. vnTjh
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3145724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||
msgstr "Símbol de la subfinestra Elements"
|
||
|
||
#. ED4Dx
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158137\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Meaning"
|
||
msgstr "Significat"
|
||
|
||
#. LFLpD
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3146505\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146512\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. FFGfs
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3146625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cardinal number"
|
||
msgstr "Nombre cardinal"
|
||
|
||
#. Pht2f
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3159379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159386\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. mGRyB
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3152374\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Empty set"
|
||
msgstr "Conjunt buit"
|
||
|
||
#. aXVxh
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158166\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158173\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. sm4Rg
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3155037\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "is contained in"
|
||
msgstr "Contingut a"
|
||
|
||
#. 6WhsY
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3152402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152408\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. GEEMZ
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3152522\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Intersection of sets"
|
||
msgstr "Intersecció de conjunts"
|
||
|
||
#. LcNPM
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158212\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158218\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. UzuDG
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "is not contained in"
|
||
msgstr "No contingut a"
|
||
|
||
#. eLm8p
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158825\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. qdSN4
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158939\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Not subset to"
|
||
msgstr "No subconjunt"
|
||
|
||
#. fjQEM
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158966\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158973\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. Ndiik
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3159086\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Not subset or equal to"
|
||
msgstr "No subconjunt ni igual"
|
||
|
||
#. E47CZ
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3159114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159120\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. DuaNY
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3162974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Not superset"
|
||
msgstr "No superconjunt"
|
||
|
||
#. tN9jP
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3163002\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163008\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. UwbsN
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3163122\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Not superset or equal to"
|
||
msgstr "No superconjunt ni igual"
|
||
|
||
#. xL7Xa
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_idN112D9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>owns</literal> or <literal>ni</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA és propietària de</literal> o <literal>ni</literal>"
|
||
|
||
#. VSBTG
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158359\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158366\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. YQptA
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3159352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Contains"
|
||
msgstr "Conté"
|
||
|
||
#. BVzpV
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3156480\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3156486\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. wmvnm
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3156600\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Complex number"
|
||
msgstr "Nombre complex"
|
||
|
||
#. 8WKRJ
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_idN113E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>setminus</literal> or <literal>bslash</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA setminus</literal> o <literal>bslash</literal>"
|
||
|
||
#. uukK3
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3145932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3145938\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. W8PY7
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3146052\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Difference between sets"
|
||
msgstr "Diferència entre conjunts"
|
||
|
||
#. PjEX5
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3163149\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163156\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. juEAq
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3163269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Natural number"
|
||
msgstr "Nombre natural"
|
||
|
||
#. cFkYB
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3163444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163450\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. eTC9Q
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3163564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rational number"
|
||
msgstr "Nombre racional"
|
||
|
||
#. ntda2
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3163591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163598\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CVXPR
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3156453\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Real number"
|
||
msgstr "Nombre real"
|
||
|
||
#. BW8JE
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3163296\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163303\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 2BFXD
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3163416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "Enter"
|
||
|
||
#. ywfCP
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3146357\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146363\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. bX3jf
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3146477\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters"
|
||
msgstr "Barra inclinada / per al conjunt quocient (barra inclinada) entre caràcters"
|
||
|
||
#. RWuAq
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3146652\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146659\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. NGHLF
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3146772\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subset"
|
||
msgstr "Subconjunt"
|
||
|
||
#. ShrVP
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3146800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146806\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. VqxmF
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158496\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subset or equal to"
|
||
msgstr "Subconjunt o igual a"
|
||
|
||
#. SE2JC
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158530\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. tGDcX
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158644\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Superset"
|
||
msgstr "Superconjunt"
|
||
|
||
#. MxrDq
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158671\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158678\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. HavfX
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3158791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Superset or equal to"
|
||
msgstr "Superconjunt o igual a"
|
||
|
||
#. i8D6n
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3152548\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152555\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. KPHqD
|
||
#: 03091503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091503.xhp\n"
|
||
"par_id3145904\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Union of sets"
|
||
msgstr "Unió de conjunts"
|
||
|
||
#. r2UfL
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funcions"
|
||
|
||
#. 7GDSf
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"bm_id3156617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>operadors de funcions;llista d'</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. S45FG
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"hd_id645466\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Funcions\">Funcions</link></variable>"
|
||
|
||
#. LQEQi
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_idN11838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typed command(s)"
|
||
msgstr "Ordres introduïdes"
|
||
|
||
#. a5ps3
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3156681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||
msgstr "Símbol de la subfinestra Elements"
|
||
|
||
#. T4Xsf
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3156750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Meaning"
|
||
msgstr "Significat"
|
||
|
||
#. xkfXQ
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3166018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon Absolute amount</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3166024\"> Quantitat absoluta</alt></image>"
|
||
|
||
#. CPDGG
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3166138\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Absolute amount"
|
||
msgstr "Quantitat absoluta"
|
||
|
||
#. YSmV5
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3164840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon Inverse cosine or arccosine</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3164847\"> Invers cosinus o arccosinus</alt></image>"
|
||
|
||
#. FC8Pe
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3164961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inverse cosine or arccosine"
|
||
msgstr "Arc cosinus"
|
||
|
||
#. wUf6b
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165134\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon Inverse cotangent or arccotangent</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3165141\"> Inverse cotangent o arccotangent</alt></image>"
|
||
|
||
#. rdmhn
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inverse cotangent or arccotangent"
|
||
msgstr "Arc cotangent"
|
||
|
||
#. XZnLJ
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3166312\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon Inverse hyperbolic cosine</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3166318\"> Invers hiperbòlic cosinus</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZAWFC
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3166432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
|
||
msgstr "Arc cosinus hiperbòlic"
|
||
|
||
#. PXV4y
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3143430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon Inverse hyperbolic cotangent</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3143436\"> inversa cotangent hiperbòlica</alt></image>"
|
||
|
||
#. qRVGV
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3143550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
|
||
msgstr "Arc cotangent hiperbòlica"
|
||
|
||
#. 8YxhP
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3152238\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon Inverse sine or arcsine</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3152244\"> Inverse sinus o arcsine</alt></image>"
|
||
|
||
#. pjMqW
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3152358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inverse sine or arcsine"
|
||
msgstr "Arc sinus"
|
||
|
||
#. q5wxY
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3164987\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon Inverse tangent or arctangent</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3164994\"> Inversa tangent o arctangent</alt></image>"
|
||
|
||
#. rSgdt
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165108\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inverse tangent or arctangent"
|
||
msgstr "Arc tangent"
|
||
|
||
#. kCBdq
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3166165\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon Inverse hyperbolic sine</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3166172\"> Inverse hiperbòlic sinus</alt></image>"
|
||
|
||
#. oDxbt
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3166285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inverse hyperbolic sine"
|
||
msgstr "Arc sinus hiperbòlic"
|
||
|
||
#. Bvsg8
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3166459\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon Inverse hyperbolic tangent</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3166465\"> tangent hiperbòlica inversa</alt></image>"
|
||
|
||
#. BuYqL
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3143403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
|
||
msgstr "Arc tangent hiperbòlica"
|
||
|
||
#. miijV
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3143805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Back epsilon"
|
||
msgstr "Èpsilon inversa"
|
||
|
||
#. yv3iG
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3151649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon Cosine</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151656\">Icona Cosine</alt></image>"
|
||
|
||
#. umUue
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3151770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cosine"
|
||
msgstr "Cosinus"
|
||
|
||
#. uiWDh
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon Hyperbolic cosine</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3165583\"> cosinus hiperbòlic</alt></image>"
|
||
|
||
#. pCQGG
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165696\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperbolic cosine"
|
||
msgstr "Cosinus hiperbòlic"
|
||
|
||
#. tKEbB
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3151944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon Cotangent</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151950\">Icona Cotangent</alt></image>"
|
||
|
||
#. f9FDA
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3152064\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cotangent"
|
||
msgstr "Cotangent"
|
||
|
||
#. 5iNzB
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon Hyperbolic cotangent</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3165877\">Icona hiperbòlica cotangent</alt></image>"
|
||
|
||
#. jeRLb
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165991\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperbolic cotangent"
|
||
msgstr "Cotangent hiperbòlica"
|
||
|
||
#. H3sdC
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3157074\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon General exponential function</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\">funció exponencial general</alt></image>"
|
||
|
||
#. GtmKR
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3157194\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "General exponential function"
|
||
msgstr "Funció exponencial general"
|
||
|
||
#. 7yN7h
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3143577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon Factorial</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3143584\">Icona Factorial</alt></image>"
|
||
|
||
#. g5VJv
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3143698\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Factorial"
|
||
msgstr "Factorial"
|
||
|
||
#. aoVwU
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3156780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon Natural exponential function</alt></image>"
|
||
msgstr "Funció exponencial d'icones <image id=\"imgid3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3156786\"></alt></image>"
|
||
|
||
#. TbdTR
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3156900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Natural exponential function"
|
||
msgstr "Funció exponencial natural"
|
||
|
||
#. q5gmo
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3156927\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon Natural logarithm</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3156934\"> logaritme natural</alt></image>"
|
||
|
||
#. aA6F4
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3157048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Natural logarithm"
|
||
msgstr "Logaritme natural"
|
||
|
||
#. frvco
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3157220\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon General logarithm</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3157227\"> logaritme general</alt></image>"
|
||
|
||
#. hRtQ6
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3157341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "General logarithm"
|
||
msgstr "Logaritme general"
|
||
|
||
#. ke8Uw
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165282\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon n-th root of x</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3165288\"> arrel enèsima de x</alt></image>"
|
||
|
||
#. QCzga
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "n-th root of x"
|
||
msgstr "Arrel enèsima d'x"
|
||
|
||
#. CGCrv
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3151502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon Sine</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151509\">Icona Sine</alt></image>"
|
||
|
||
#. nAEE2
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3151623\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sine"
|
||
msgstr "Sinus"
|
||
|
||
#. 6kNko
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165429\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon Hyperbolic sine</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3165436\"> Hyperbolic sinus</alt></image>"
|
||
|
||
#. m6sdA
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperbolic sine"
|
||
msgstr "Sinus hiperbòlic"
|
||
|
||
#. rBTVN
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3152091\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon Square root</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3152097\">Icona quadrat arrel</alt></image>"
|
||
|
||
#. w4mAn
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3152211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square root"
|
||
msgstr "Arrel quadrada"
|
||
|
||
#. xFjzG
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3143914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "x with subscript n"
|
||
msgstr "x amb subíndex n"
|
||
|
||
#. icDe7
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3157368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon n-th power of x</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3157375\">Icona n-èsima potència de x</alt></image>"
|
||
|
||
#. HSvF4
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3151476\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "n-th power of x"
|
||
msgstr "Potència enèsima d'x"
|
||
|
||
#. GeSzX
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3151796\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon Tangent</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151803\">Icona tangent</alt></image>"
|
||
|
||
#. 9BZPk
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3151917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tangent"
|
||
msgstr "Tangent"
|
||
|
||
#. yfAhG
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165723\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon Hyperbolic tangent</alt></image>"
|
||
msgstr "Icona <image id=\"imgid3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid3165730\"> tangent hiperbòlica</alt></image>"
|
||
|
||
#. yvfcV
|
||
#: 03091504.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091504.xhp\n"
|
||
"par_id3165844\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperbolic tangent"
|
||
msgstr "Tangent hiperbòlica"
|
||
|
||
#. imXbZ
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Operadors"
|
||
|
||
#. LDvYE
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"bm_id3156617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>operadors;llista d'</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 6FWHr
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"hd_id1328165\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operadors\">Operadors</link></variable>"
|
||
|
||
#. NqJuJ
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_idN11DE4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typed command(s)"
|
||
msgstr "Ordres introduïdes"
|
||
|
||
#. hz7rD
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3143994\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||
msgstr "Símbol de la subfinestra Elements"
|
||
|
||
#. EkXVm
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144064\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Meaning"
|
||
msgstr "Significat"
|
||
|
||
#. E7TLY
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144534\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144541\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. MtgRx
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Coproduct"
|
||
msgstr "Coproducte"
|
||
|
||
#. jpK92
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3166611\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3166618\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. S9j8D
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3166692\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Lower limit of an operator"
|
||
msgstr "Límit inferior d'un operador"
|
||
|
||
#. 9PzdY
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144688\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. YScQ5
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Range from ... to"
|
||
msgstr "Interval de ... a"
|
||
|
||
#. CAEvN
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3145083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3166470\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ba5G4
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3166584\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Triple integral"
|
||
msgstr "Integral triple"
|
||
|
||
#. kNowB
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144943\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. QNzAx
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3145056\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double integral"
|
||
msgstr "Integral doble"
|
||
|
||
#. pNuC4
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144789\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144796\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ic9n5
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Integral"
|
||
msgstr "Integral"
|
||
|
||
#. FCNES
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3167350\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Limes inferior"
|
||
msgstr "Límit inferior"
|
||
|
||
#. KD6gw
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3167458\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Limes superior"
|
||
msgstr "Límit superior"
|
||
|
||
#. jN5fq
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3166719\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3166725\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. p7GnF
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3166839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curve integral"
|
||
msgstr "Integral de línia"
|
||
|
||
#. Jcic3
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3166866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3166872\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. PppTF
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3166986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double curve integral"
|
||
msgstr "Integral de línia doble"
|
||
|
||
#. LEWWF
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3167013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3167020\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 6yWRL
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3167134\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Triple curve integral"
|
||
msgstr "Integral de línia triple"
|
||
|
||
#. 6LJaE
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3167527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Placeholder, user-defined operator"
|
||
msgstr "Espai reservat, operador definit per l'usuari"
|
||
|
||
#. GBFuV
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144394\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. cAogx
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producte"
|
||
|
||
#. qCNFA
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144240\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144247\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. mfdvB
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Suma"
|
||
|
||
#. B5ED4
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3167161\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3167167\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ujJ9N
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3167242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Upper limit of an operator"
|
||
msgstr "Límit superior d'un operador"
|
||
|
||
#. vAnPU
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144093\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3144100\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. EkvSq
|
||
#: 03091505.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091505.xhp\n"
|
||
"par_id3144214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Limes"
|
||
msgstr "Límit"
|
||
|
||
#. zxU8X
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atributs"
|
||
|
||
#. ixR34
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"bm_id3167544\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>attributes; list of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>atributs; llista d'</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. A7Qst
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"hd_id2846156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Atributs\">Atributs</link></variable>"
|
||
|
||
#. DbZDP
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_idN12175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typed command(s)"
|
||
msgstr "Ordres introduïdes"
|
||
|
||
#. 5rVdo
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3167610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||
msgstr "Símbol de la subfinestra Elements"
|
||
|
||
#. MCixT
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3167680\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Meaning"
|
||
msgstr "Significat"
|
||
|
||
#. cec43
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3167709\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3167716\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 5torC
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3167830\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accent to top right above a character"
|
||
msgstr "Accent agut damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. o7s2E
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3159771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159778\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. M5oba
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3159892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Horizontal bar above a character"
|
||
msgstr "Línia horitzontal damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. NfUaV
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3161367\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. es4i3
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161442\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Negreta"
|
||
|
||
#. vWoL5
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3168153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3168160\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. fDKnV
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3168274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Top open arc above a character"
|
||
msgstr "Arc obert damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. mhKSQ
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3168006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3168012\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. mEfHC
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3168127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Upside down roof"
|
||
msgstr "Circumflex invers"
|
||
|
||
#. SJTnF
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3168303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3168309\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. Ek5Wo
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3168424\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle above a character"
|
||
msgstr "Cercle damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. KE3Hr
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"bm_id3161843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors;in formulas</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>fórmules;en color</bookmark_value><bookmark_value>colors;en fórmules</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. BLGmB
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed."
|
||
msgstr "L'ordre <emph>color</emph> canvia el color dels caràcters. Introduïu en primer lloc <emph>color</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph> i, a continuació, el nom del color (black, white, cyan, magenta, red, blue, green o yellow per als colors negre, blanc, cian, magenta, vermell, blau, verd o groc, respectivament). Finalment, introduïu els caràcters que vulgueu canviar."
|
||
|
||
#. wngPB
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3161111\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. MQZTH
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161225\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Three dots above a character"
|
||
msgstr "Punt triple damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. JA6ao
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160512\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3160519\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. jqAz8
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160633\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Two dots above a character"
|
||
msgstr "Punt doble damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. TFb2K
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3159919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159926\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ixAQG
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160040\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dot above a character"
|
||
msgstr "Punt damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. vFq8p
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3167857\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3167864\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. N7xvR
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3167978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accent to bottom right above a character"
|
||
msgstr "Accent greu damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. GSsF2
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3159622\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3159628\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4d5a8
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3159743\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "\"Roof\" above a character"
|
||
msgstr "Circumflex damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. 38CAe
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161469\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161476\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3161476\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. LbSw2
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Italics"
|
||
msgstr "Cursiva"
|
||
|
||
#. DEdko
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3162012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove the Bold attribute"
|
||
msgstr "Treu l'atribut de negreta"
|
||
|
||
#. roF9b
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove the Italics attribute"
|
||
msgstr "Treu l'atribut de cursiva"
|
||
|
||
#. YfXLX
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3160666\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. bDEFU
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Horizontal bar above a character"
|
||
msgstr "Línia horitzontal damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. jDaBQ
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160956\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3160962\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. rEkBP
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161077\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Horizontal bar through a character"
|
||
msgstr "Línia a través d'un caràcter"
|
||
|
||
#. MgJx2
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3161259\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. rY2pH
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3161333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Phantom character"
|
||
msgstr "Caràcter transparent"
|
||
|
||
#. ewsRt
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3168599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3168605\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. SkR7m
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3159594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tilde above a character"
|
||
msgstr "Titlla damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. iXJAQ
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160808\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3160814\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ETsmG
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Horizontal bar below a character"
|
||
msgstr "Línia horitzontal sota d'un caràcter"
|
||
|
||
#. byvwE
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3168451\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3168457\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. JhETG
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3168572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Vector arrow above a character"
|
||
msgstr "Fletxa vectorial damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. wcs3c
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3160370\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 23gvb
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "wide roof, adjusts to the character size"
|
||
msgstr "Circumflex gran, s'ajusta a la mida del caràcter"
|
||
|
||
#. mF8Ah
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160215\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3160222\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 2a8ye
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "wide tilde, adjusts to the character size"
|
||
msgstr "Titlla gran, s'ajusta a la mida del caràcter"
|
||
|
||
#. EHoDk
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160067\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3160074\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. dZ2uv
|
||
#: 03091506.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091506.xhp\n"
|
||
"par_id3160188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "wide vector arrow, adjusts to the character size"
|
||
msgstr "Fletxa vectorial llarga, s'ajusta a la mida del caràcter"
|
||
|
||
#. Gik5w
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "Altres"
|
||
|
||
#. ZxVGj
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"bm_id3156617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>altres operadors;llista d'</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. qCAfC
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"hd_id6469313\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Others</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Altres\">Altres</link></variable>"
|
||
|
||
#. uqEMF
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_idN126E6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typed command(s)"
|
||
msgstr "Ordres introduïdes"
|
||
|
||
#. XEis3
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162086\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||
msgstr "Símbol de la subfinestra Elements"
|
||
|
||
#. BjiAN
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Meaning"
|
||
msgstr "Significat"
|
||
|
||
#. FGtNM
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3180602\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "Espai reservat"
|
||
|
||
#. eRgAU
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179931\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. kRTrv
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3180051\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Math-axis ellipsis"
|
||
msgstr "El·lipsi d'eix matemàtic"
|
||
|
||
#. Akhxc
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3180374\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. hxZCA
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3180494\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Downward diagonal ellipsis"
|
||
msgstr "El·lipsi diagonal cap avall"
|
||
|
||
#. 2Exca
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. xKwP3
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179904\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipsis"
|
||
msgstr "El·lipsi"
|
||
|
||
#. XnEXo
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_idN127BB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>dotsup</literal> or <literal>dotsdiag</literal>"
|
||
msgstr "<literal>dotsup</literal> o <literal>dotsdiag</literal>"
|
||
|
||
#. brT8y
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3180078\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. WJoKS
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3180198\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Upward diagonal ellipsis"
|
||
msgstr "El·lipsi diagonal cap amunt"
|
||
|
||
#. f87PL
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3180226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. qxGPE
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3180346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Vertical ellipsis"
|
||
msgstr "El·lipsi vertical"
|
||
|
||
#. jH754
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179636\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. kxCN7
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Down arrow"
|
||
msgstr "Fletxa avall"
|
||
|
||
#. xziEX
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162627\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. E7FKi
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Existential quantifier, there is at least one"
|
||
msgstr "Quantificador existencial, n'hi ha un com a mínim"
|
||
|
||
#. XWEZx
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_idA3162627\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZCXd5
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_idA3162747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Existential quantifier, there does not exist"
|
||
msgstr "Quantificador existencial, no n'hi ha cap"
|
||
|
||
#. C9THq
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162775\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. SCqgq
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162895\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Universal quantifier, for all"
|
||
msgstr "Quantificador universal, per a tots"
|
||
|
||
#. Rf4nE
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. Yf8hP
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3178578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "h with line over it"
|
||
msgstr "h barrada"
|
||
|
||
#. AFqVZ
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3178900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. reAGT
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Imaginary part of a complex number"
|
||
msgstr "Part imaginària d'un nombre complex"
|
||
|
||
#. zU2LY
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_idN12939\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>infinity</literal> or <literal>infty</literal>"
|
||
msgstr "<literal>infinity</literal> o <literal>infty</literal>"
|
||
|
||
#. MzaN8
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162185\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. EApwg
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162305\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Infinite"
|
||
msgstr "Infinit"
|
||
|
||
#. srcD6
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3178604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. MBAGB
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3178724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Lambda with line over it"
|
||
msgstr "Lambda barrada"
|
||
|
||
#. RVdAe
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179195\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. nno3N
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left arrow"
|
||
msgstr "Fletxa esquerra"
|
||
|
||
#. tP6zK
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162480\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. hfUu3
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162600\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Nabla vector"
|
||
msgstr "Vector nabla"
|
||
|
||
#. jo7YE
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. HE8ov
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3162452\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Partial derivative or set margin"
|
||
msgstr "Derivada parcial o marge de conjunt"
|
||
|
||
#. FuPNr
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3178752\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. HDmFq
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3178872\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Real part of a complex number"
|
||
msgstr "Part real d'un nombre complex"
|
||
|
||
#. FfpEm
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. jZeSn
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179462\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right arrow"
|
||
msgstr "Fletxa dreta"
|
||
|
||
#. K5AHR
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179489\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 8627X
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Up arrow"
|
||
msgstr "Fletxa amunt"
|
||
|
||
#. ikTfj
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179047\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. FC7HD
|
||
#: 03091507.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091507.xhp\n"
|
||
"par_id3179167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "p function, Weierstrass p"
|
||
msgstr "funció p, p de Weierstrass"
|
||
|
||
#. tMoW8
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brackets"
|
||
msgstr "Claudàtors"
|
||
|
||
#. paFYr
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"bm_id3180620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>brackets; reference list</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>claudàtors; llista de referència</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. SqsBF
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"hd_id4631488\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Claudàtors\">Claudàtors</link></variable>"
|
||
|
||
#. fPNyP
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_idN12B53\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typed command(s)"
|
||
msgstr "Ordres introduïdes"
|
||
|
||
#. ZeeGR
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3180684\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||
msgstr "Símbol de la subfinestra Elements"
|
||
|
||
#. AGdQ9
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3180753\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Meaning"
|
||
msgstr "Significat"
|
||
|
||
#. d4xMB
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3180783\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. NmQ9B
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3180903\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Normal round left and right bracket"
|
||
msgstr "Parèntesi esquerre i dret"
|
||
|
||
#. BHKGE
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3180930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. UHy6E
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181050\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right square bracket"
|
||
msgstr "Claudàtor esquerre i dret"
|
||
|
||
#. vDxXK
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181078\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. SCa3n
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181201\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right square double bracket"
|
||
msgstr "Claudàtor doble esquerre i dret"
|
||
|
||
#. 5Z2pi
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181229\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. Jixmh
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181350\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right vertical line"
|
||
msgstr "Pleca esquerra i dreta"
|
||
|
||
#. ZEAEE
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. jKGfG
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181498\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right double vertical lines"
|
||
msgstr "Pleca doble esquerra i dreta"
|
||
|
||
#. DEuLV
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181525\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. kYWGD
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
|
||
msgstr "Clau esquerra i dreta, clau de conjunt"
|
||
|
||
#. Gtom8
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181674\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. YvBNE
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181794\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right pointed bracket"
|
||
msgstr "Parèntesi angular esquerre i dret"
|
||
|
||
#. RAY5V
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. i9GQu
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right pointed operator bracket"
|
||
msgstr "Claudàtor d'operador esquerre i dret"
|
||
|
||
#. zr3EE
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3181973\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. BkZdN
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182055\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room."
|
||
msgstr "Claudàtor d'agrupament esquerre i dret. No es mostren en el document i no ocupen espai."
|
||
|
||
#. A9GYt
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. st5dU
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brackets, scalable"
|
||
msgstr "Parèntesis, dimensionables"
|
||
|
||
#. PYgh9
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182210\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. Ed5xr
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182305\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square brackets, scalable"
|
||
msgstr "Claudàtors, dimensionables"
|
||
|
||
#. gw5x7
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. x9DpW
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double square brackets, scalable"
|
||
msgstr "Claudàtors dobles, dimensionables"
|
||
|
||
#. B9iAB
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182456\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. QXXDx
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Braces, scalable"
|
||
msgstr "Claus, dimensionables"
|
||
|
||
#. PHUGQ
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. m2ghA
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182674\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Single lines, scalable"
|
||
msgstr "Pleques, dimensionables"
|
||
|
||
#. nGe3M
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CJD5Q
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double lines, scalable"
|
||
msgstr "Pleques dobles, dimensionables"
|
||
|
||
#. 5qqfJ
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182825\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. BLH52
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182920\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Angle brackets, scalable"
|
||
msgstr "Parèntesis angulars, dimensionables"
|
||
|
||
#. GuBHX
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3182948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. aaku8
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183043\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
|
||
msgstr "Claudàtors d'operador esquerre i dret, dimensionables"
|
||
|
||
#. CcC4t
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183072\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. F2Ydk
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183195\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Scalable curly set bracket on top"
|
||
msgstr "Clau d'agrupament superior, dimensionable"
|
||
|
||
#. igG74
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183223\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. LfbHS
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Scalable curly set bracket below"
|
||
msgstr "Clau d'agrupament inferior, dimensionable"
|
||
|
||
#. 6BDV4
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183456\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right line with lower edges"
|
||
msgstr "Pleca esquerra i dreta amb límit inferior"
|
||
|
||
#. EgWWJ
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right line with upper edges"
|
||
msgstr "Pleca esquerra i dreta amb límit superior"
|
||
|
||
#. BHUs2
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_idN12F9F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> or <literal>\\{ \\}</literal>"
|
||
msgstr "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> o <literal>\\{ \\}</literal>"
|
||
|
||
#. CWCoh
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183648\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left curly bracket or right curly bracket"
|
||
msgstr "Clau esquerra o clau dreta"
|
||
|
||
#. kMwGD
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183733\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right round bracket"
|
||
msgstr "Parèntesi esquerre i dret"
|
||
|
||
#. m3rDi
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183817\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right square bracket"
|
||
msgstr "Claudàtor esquerre i dret"
|
||
|
||
#. DVB98
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183901\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right pointed bracket"
|
||
msgstr "Parèntesi angular esquerre i dret"
|
||
|
||
#. Zcr2E
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3183985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right vertical line"
|
||
msgstr "Pleca esquerra i dreta"
|
||
|
||
#. FwEPD
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3184069\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right double line"
|
||
msgstr "Pleca doble esquerra i dreta"
|
||
|
||
#. t3bEd
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3184153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right line with lower edges"
|
||
msgstr "Pleca esquerra i dreta amb límit inferior"
|
||
|
||
#. oLbnV
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3184237\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left and right line with upper edges"
|
||
msgstr "Pleca esquerra i dreta amb límit superior"
|
||
|
||
#. CzVHC
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id3985717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>none</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA NONE</literal>"
|
||
|
||
#. AcuvC
|
||
#: 03091508.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091508.xhp\n"
|
||
"par_id1778008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Qualifier to suppress one bracket, as in <literal>right none </literal>"
|
||
msgstr "Qualificador per suprimir un claudàtor com a <literal>dret none </literal>"
|
||
|
||
#. BvLcE
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formatting"
|
||
msgstr "Formatació"
|
||
|
||
#. HsVeG
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"bm_id3184255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formatting; reference list (Math)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>formatació; llista de referència (Math)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. HxDK5
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"hd_id1155735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formatting</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatació\">Formatació</link></variable>"
|
||
|
||
#. J6wjz
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_idN1308F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typed command(s)"
|
||
msgstr "Ordres introduïdes"
|
||
|
||
#. sCBE5
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3184320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol in Elements pane"
|
||
msgstr "Símbol de la subfinestra Elements"
|
||
|
||
#. BUSEo
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3184389\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Meaning"
|
||
msgstr "Significat"
|
||
|
||
#. 2pAnu
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3184418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. TUwug
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3184540\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left exponent"
|
||
msgstr "Exponent esquerre"
|
||
|
||
#. UDf3B
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3184566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. gDQSk
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3184690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exponent directly above a character"
|
||
msgstr "Exponent directament damunt d'un caràcter"
|
||
|
||
#. ySWJE
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_idN13117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>^</literal> or <literal>sup</literal> or <literal>rsup</literal>"
|
||
msgstr "<literal>^</literal>, <literal>sup</literal> o <literal>rsup</literal>"
|
||
|
||
#. v7vQv
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3184717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. EpL9g
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3184838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right exponent"
|
||
msgstr "Exponent dret"
|
||
|
||
#. tmVCE
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3184864\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CADG7
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3184985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Binom"
|
||
msgstr "Binomi"
|
||
|
||
#. NjrxG
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. HVyHD
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185093\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New line"
|
||
msgstr "Línia nova"
|
||
|
||
#. bohCd
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. tTC3y
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185240\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left index"
|
||
msgstr "Índex esquerre"
|
||
|
||
#. jUJSD
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. BD3nT
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185391\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Index directly below a character"
|
||
msgstr "Índex directament sota un caràcter"
|
||
|
||
#. 7DdSE
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_idN1322D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<literal>_</literal> or <literal>sub</literal> or <literal>rsub</literal>"
|
||
msgstr "<unk>GA</literal> o <literal>sub</literal> o <literal>rsub</literal>"
|
||
|
||
#. DNiot
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CBuyC
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185539\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right index"
|
||
msgstr "Índex dret"
|
||
|
||
#. kPr4Q
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3185573\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. Gteev
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185687\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Stack"
|
||
msgstr "Pila"
|
||
|
||
#. StDDn
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185714\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. GMFhD
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185796\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Small space/small blank"
|
||
msgstr "Espai o separació petita"
|
||
|
||
#. PCCRV
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. z4vsC
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185904\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align left"
|
||
msgstr "Alineació a l'esquerra"
|
||
|
||
#. YFEa2
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3185931\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. tTBJA
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3186012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align to horizontal center"
|
||
msgstr "Alineació al centre horitzontal"
|
||
|
||
#. BCAEW
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3186039\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. vxXXF
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3186120\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align right"
|
||
msgstr "Alineació a la dreta"
|
||
|
||
#. yGEGb
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3186147\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. FsB3E
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3186267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr "Matriu"
|
||
|
||
#. Tw5xt
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3186295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. CEanK
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id3186377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Wide space/gap"
|
||
msgstr "Espai o separació gran"
|
||
|
||
#. NYBRp
|
||
#: 03091509.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091509.xhp\n"
|
||
"par_id318637799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Suppress horizontal space between elements"
|
||
msgstr "Suprimeix l'espai horitzontal entre elements"
|
||
|
||
#. SBiGA
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Other Symbols"
|
||
msgstr "Altres símbols"
|
||
|
||
#. sZuJH
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"bm_id3149261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>símbols matemàtics; altres</bookmark_value><bookmark_value>part real dels nombres complexos</bookmark_value><bookmark_value>símbols;per als nombres complexos</bookmark_value><bookmark_value>símbol de diferenciació parcial</bookmark_value><bookmark_value>símbol d'infinit</bookmark_value><bookmark_value>operador nabla</bookmark_value><bookmark_value>símbol existeix</bookmark_value><bookmark_value>símbol de quantificador existencial</bookmark_value><bookmark_value>símbol per a tots</bookmark_value><bookmark_value>símbol de quantificador universal</bookmark_value><bookmark_value>símbol h barrada</bookmark_value><bookmark_value>símbol lambda barrada</bookmark_value><bookmark_value>part imaginària d'un nombre complex</bookmark_value><bookmark_value>nombres complexos; símbols</bookmark_value><bookmark_value>símbol p de Weierstrass</bookmark_value><bookmark_value>símbol de fletxa esquerra</bookmark_value><bookmark_value>símbol de fletxa dreta</bookmark_value><bookmark_value>símbol de fletxa amunt</bookmark_value><bookmark_value>símbol de fletxa avall</bookmark_value><bookmark_value>fletxes;símbols al %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>símbol de punts al mig</bookmark_value><bookmark_value>el·lipsi d'eix</bookmark_value><bookmark_value>símbol de punts en vertical</bookmark_value><bookmark_value>punts en diagonal cap amunt;símbol</bookmark_value><bookmark_value>punts en diagonal cap avall;símbol</bookmark_value><bookmark_value>èpsilon; inversa</bookmark_value><bookmark_value>símbol d'èpsilon inversa</bookmark_value><bookmark_value>espais reservats; inserció en fórmules</bookmark_value><bookmark_value>símbols d'el·lipsi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. GxuFD
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"hd_id3149261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Symbols</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Altres símbols\">Altres símbols</link>"
|
||
|
||
#. ec7zS
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3157884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Shows miscellaneous mathematical symbols.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Mostra símbols matemàtics diversos.</ahelp>"
|
||
|
||
#. PAUD2
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"hd_id3156430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbols in detail"
|
||
msgstr "Símbols en detall"
|
||
|
||
#. FnaZs
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3145171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Partial Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icona Parcial</alt></image>"
|
||
|
||
#. yE8Ef
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3153167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Partial</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Parcial</emph>"
|
||
|
||
#. Y6rfp
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3156303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Inserts the symbol for a partial differentiation.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>partial</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Insereix el símbol per a una diferenciació parcial.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>partial</emph>."
|
||
|
||
#. fmwdE
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3152782\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Infinity Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icona Infinit</alt></image>"
|
||
|
||
#. XLBAn
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3151049\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Infinity</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Infinit</emph>"
|
||
|
||
#. KodgA
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3153648\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>infinity</emph> or <emph>infty</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Insereix el símbol d'infinit.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>infinity</emph> o <emph>infty</emph>."
|
||
|
||
#. BtDPQ
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3150217\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Nabla Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icona Nabla</alt></image>"
|
||
|
||
#. BNNGJ
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3153687\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Nabla</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Nabla</emph>"
|
||
|
||
#. dAiqC
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3149735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserts the symbol for a Nabla vector operator.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>nabla</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Insereix el símbol per a un operador de vector nabla.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>nabla</emph>."
|
||
|
||
#. DorgA
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3155330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">There exists Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icona Existeix</alt></image>"
|
||
|
||
#. LzY2a
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3154398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>There exists</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Existeix</emph>"
|
||
|
||
#. xS7Zc
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3156346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Insereix el símbol per a un quantificador existencial.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>exists</emph>."
|
||
|
||
#. xZxaH
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_idA3155330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">There does not exist Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icona No existeix</alt></image>"
|
||
|
||
#. G6bCj
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_idA3154398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
|
||
msgstr "<emph>No existeix</emph>"
|
||
|
||
#. SBPhw
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_idA3156346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Insereix el símbol per a un quantificador existencial.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>notexists</emph>."
|
||
|
||
#. bXGYn
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3151296\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151302\">For all Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3151302\">per a totes les icones</alt></image>"
|
||
|
||
#. g64C8
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3146976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>For all</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Per a tots</emph>"
|
||
|
||
#. PAb2G
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3150478\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\".</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>forall</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Insereix el símbol per a un quantificador universal \"per a tots\".</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>forall</emph>."
|
||
|
||
#. n6NjM
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3153023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153030\">h Bar Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153030\">h Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ArfyV
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3159250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>h Bar</emph>"
|
||
msgstr "<emph>h barrada</emph>"
|
||
|
||
#. G57qM
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3159264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Inserts the symbol for the h-bar constant.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>hbar</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Insereix el símbol per a la constant d'h barrada.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>hbar</emph>."
|
||
|
||
#. CGktE
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3153908\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Lambda Bar Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3153256\"><alt id=\"altid3153256\"> Barra d'icones</alt></image>"
|
||
|
||
#. AAN8u
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3145378\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Lambda barrada</emph>"
|
||
|
||
#. FBaEs
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3150338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Inserts the symbol for a lambda-bar.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>lambdabar</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Insereix el símbol per a una lambda barrada.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>lambdabar</emph>."
|
||
|
||
#. rWtHA
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3150651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Real Part Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154285\">Icona real</alt></image>"
|
||
|
||
#. Lxsns
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3153962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Real Part</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Part real</emph>"
|
||
|
||
#. ysjZW
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3148610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Inserts the symbol for the real part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>re</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Insereix el símbol per a la part real d'un nombre complex.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>re</emph>."
|
||
|
||
#. Zy6pE
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3154543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Imaginary Part Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154553\">Imaginary Party Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. mPBvM
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3150430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Part imaginària</emph>"
|
||
|
||
#. mBQfc
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3147036\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Inserts the symbol for the imaginary part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>im</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Insereix el símbol per a la part imaginària d'un nombre complex.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>im</emph>."
|
||
|
||
#. 6VKtr
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3154156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Weierstrass p Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3154162\">Weierstrass p Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. KSC9T
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3156177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
|
||
msgstr "<emph>p de Weierstrass</emph>"
|
||
|
||
#. Wtjtx
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3155435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symbol.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>wp</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Aquesta icona insereix un símbol per a la funció p de Weierstrass.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>wp</emph>."
|
||
|
||
#. PurGC
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3155267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Left Arrow Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icona de fletxa a l'esquerra</alt></image>"
|
||
|
||
#. W7mpZ
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3153860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Fletxa esquerra</emph>"
|
||
|
||
#. MVXgn
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3146122\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">This icon inserts a left arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>leftarrow</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">Aquesta icona insereix una fletxa esquerra.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>leftarrow</emph>."
|
||
|
||
#. cUGF4
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3149923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Right Arrow Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icona de fletxa a la dreta</alt></image>"
|
||
|
||
#. VCRp5
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3153472\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Fletxa dreta</emph>"
|
||
|
||
#. Ggvya
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3155472\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">This icon inserts a right arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>rightarrow</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">Aquesta icona insereix una fletxa dreta.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>rightarrow</emph>."
|
||
|
||
#. fRopx
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3148506\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Up Arrow Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icona de fletxa amunt</alt></image>"
|
||
|
||
#. bFJCH
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3152824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Fletxa amunt</emph>"
|
||
|
||
#. aFhJ9
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3152866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">This icon inserts an up arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>uparrow</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">Aquesta icona insereix una fletxa amunt.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>uparrow</emph>."
|
||
|
||
#. ZjFwD
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3157946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Down Arrow Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icona de fletxa avall</alt></image>"
|
||
|
||
#. iFqEz
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3145694\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Fletxa avall</emph>"
|
||
|
||
#. xWMDM
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3145735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">This icon inserts a down arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>downarrow</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">Aquesta icona insereix una fletxa cap avall.</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>downarrow</emph>."
|
||
|
||
#. yLFm9
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3154997\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ellipsis Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155003\">Ellipsis Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. GB5F8
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3159083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
|
||
msgstr "<emph>El·lipsi</emph>"
|
||
|
||
#. cRMvB
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3159124\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">This icon inserts an ellipsis (three low horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotslow</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">Aquesta icona insereix una el·lipsi (tres punts baixos horitzontals).</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>dotslow</emph>"
|
||
|
||
#. CvCXt
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3163719\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163726\">Math-axis Ellipsis Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3163726\">Math-axi Ellipsis Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. u6D7m
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3163797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
|
||
msgstr "<emph>El·lipsi d'eix matemàtic</emph>"
|
||
|
||
#. XWPDw
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3146757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsaxis</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">Aquesta icona insereix una el·lipsi d'eix (tres punts horitzontals centrats verticalment).</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>dotsaxis</emph>"
|
||
|
||
#. TS3WA
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3146829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146835\">Vertical Ellipsis Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3146835\">El·lipses verticals Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. y5YFp
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3152634\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
|
||
msgstr "<emph>El·lipsi vertical</emph>"
|
||
|
||
#. cPRvZ
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3152676\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsvert</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">Aquesta icona insereix una el·lipsi vertical (tres punts verticals).</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>dotsvert</emph>"
|
||
|
||
#. avFzS
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3109675\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109681\">Upward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA <alt id=\"altid3109681\">Veg diagonal El·lipse Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. fqRVX
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3109753\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
|
||
msgstr "<emph>El·lipsi diagonal cap amunt</emph>"
|
||
|
||
#. EYH6N
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3109794\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsup</emph> or <emph>dotsdiag</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Aquesta icona insereix una el·lipsi diagonal cap amunt (tres punts en diagonal de baix a l'esquerra cap a dalt a la dreta).</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>dotsup</emph> o <emph>dotsdiag</emph>"
|
||
|
||
#. TQQBw
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3158234\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158240\">Downward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3158240\">avall diagonal El·lipse Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 37ZEh
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3158311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
|
||
msgstr "<emph>El·lipsi diagonal cap avall</emph>"
|
||
|
||
#. Lzipm
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3158353\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsdown</emph>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Aquesta icona insereix una el·lipsi diagonal cap avall (tres punts en diagonal des de dalt a l'esquerra fins a baix a la dreta).</ahelp> Ordre per a la finestra d'<emph>ordres</emph>: <emph>dotsdown</emph>"
|
||
|
||
#. KCeD6
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3158389\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A <emph>back epsilon</emph> can be inserted by typing <emph>backepsilon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Podeu introduir una <emph>èpsilon inversa</emph> escrivint <emph>backepsilon</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. wYPr6
|
||
#: 03091600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03091600.xhp\n"
|
||
"par_id3158042\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Per a inserir un espai reservat en una fórmula, escriviu <emph><?></emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. iivxb
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Lletres tipogràfiques"
|
||
|
||
#. UCsvD
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"bm_id3156261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>fonts; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula fonts; defining</bookmark_value><bookmark_value>defining; formula fonts</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>tipus de lletra; al $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>tipus de lletra per a les fórmules; definició</bookmark_value><bookmark_value>definició; tipus de lletra per a les fórmules</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. HJoiR
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Lletres tipogràfiques"
|
||
|
||
#. vAQoJ
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defineix els tipus de lletra que podeu aplicar als elements d'una fórmula.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. ug9De
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154639\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula Fonts"
|
||
msgstr "Lletres tipogràfiques de les fórmules"
|
||
|
||
#. nYEUW
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3151187\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted text that form the elements of your formula."
|
||
msgstr "Podeu definir tipus de lletra per a les variables, les funcions, els nombres i el text inserit que formen els elements d'una fórmula."
|
||
|
||
#. rPxeM
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3156318\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
|
||
msgstr "Els quadres de llista del diàleg <emph>Tipus de lletra</emph> mostren un tipus de lletra per defecte per a tots els elements. Per canviar el tipus de lletra, feu clic a <emph>Modifica</emph> i seleccioneu un tipus d'element. Apareixerà un nou quadre de diàleg, on haureu de seleccionar el tipus de lletra, activar-ne els atributs que vulgueu i, finalment, fer clic a <emph>D'acord</emph>. Per establir aquests canvis com a nou tipus de lletra per defecte, feu clic al botó <emph>Per defecte</emph>."
|
||
|
||
#. 4jsFb
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3148831\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Si voleu assignar a segments de text individuals un tipus de lletra diferent del que s'utilitza a la resta del text, introduïu l'ordre <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. KCJ2h
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "Variables"
|
||
|
||
#. HrKwb
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3147516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">Podeu seleccionar els tipus de lletra per a les variables d'una fórmula.</ahelp> Per exemple, a la fórmula x=SIN(y), x i y serien les variables, i es mostrarien amb el tipus de lletra que se'ls hagués assignat."
|
||
|
||
#. ns3Rw
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150708\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funcions"
|
||
|
||
#. gE6ZG
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3152950\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Podeu seleccionar els tipus de lletra per als noms i les propietats de les funcions.</ahelp> Per exemple, la funció de la fórmula x=SIN(y) seria =SIN( )."
|
||
|
||
#. xA3Fy
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Numbers"
|
||
msgstr "Nombres"
|
||
|
||
#. DH9sS
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3154610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">Podeu seleccionar els tipus de lletra per als nombres d'una fórmula.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 94afo
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153529\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#. k2jGZ
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Aquí podeu definir els tipus de lletra per al text d'una fórmula.</ahelp>"
|
||
|
||
#. JcahQ
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Custom Fonts"
|
||
msgstr "Lletres tipogràfiques personalitzades"
|
||
|
||
#. jC47i
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3154566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box."
|
||
msgstr "Aquesta secció del diàleg <emph>Tipus de lletra</emph> permet definir els tipus de lletra amb què podeu formatar altres components de text de la fórmula. Podeu utilitzar els tres tipus de lletra bàsics <emph>Serif, Sans</emph> i <emph>Amplada fixa</emph>, i també afegir qualsevol altre tipus de lletra als tipus bàsics instal·lats de manera estàndard. Disposeu de tots els tipus de lletra instal·lats al sistema. Feu clic al botó <emph>Modifica</emph> per ampliar la selecció que s'ofereix en el quadre de llista."
|
||
|
||
#. 9WJEc
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3151315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Aquests tipus de lletra personalitzats s'utilitzaran si definiu un tipus de lletra diferent mitjançant l'ordre FONT a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. iV56G
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Serif"
|
||
msgstr "Serif"
|
||
|
||
#. HJVeA
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3151108\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per al format de tipus de lletra <emph>Serif</emph>.</ahelp> Es tracta de les gràcies, o els petits traços terminals que es poden visualitzar, per exemple, a la part inferior d'una A majúscula si s'utilitza el tipus de lletra Times amb gràcies. Les gràcies són molt útils perquè guien l'ull del lector en línia recta i acceleren la velocitat de lectura."
|
||
|
||
#. 2hiK2
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150836\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sans"
|
||
msgstr "Sans"
|
||
|
||
#. JXCGF
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3155900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per a la formatació del tipus de lletra <emph>Sans</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. f9PR5
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149340\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Amplada fixa"
|
||
|
||
#. L2ABS
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3154198\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per a la formatació de tipus de lletra <emph>Amplada fixa</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. G2BHu
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159194\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#. 9LWKg
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3146932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Feu clic a una de les opcions d'aquest menú emergent per accedir al diàleg <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\">Tipus de lletra</link>, on podreu definir el tipus de lletra de la fórmula i els atributs per als tipus de lletra personalitzats.</ahelp>"
|
||
|
||
#. LRsUy
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Per defecte"
|
||
|
||
#. CBFie
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3155186\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Feu clic a aquest botó per a desar els canvis que hàgiu realitzat com a valors per defecte per a totes les fórmules noves.</ahelp> Per a confirmar els canvis, feu clic al botó <emph>Sí</emph>."
|
||
|
||
#. 9jEYQ
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Lletres tipogràfiques"
|
||
|
||
#. 69eAL
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Lletres tipogràfiques"
|
||
|
||
#. UqMP9
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3152598\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Utilitzeu aquest diàleg per seleccionar el tipus de lletra per a la categoria respectiva en el diàleg <emph>Tipus de lletra</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. f7b5Y
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149124\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Lletra tipogràfica"
|
||
|
||
#. gGKuA
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3153713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Seleccioneu una lletra tipogràfica de la llista.</ahelp>"
|
||
|
||
#. nM3dB
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Exemple"
|
||
|
||
#. uaPx6
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3154020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes."
|
||
msgstr "Es mostra una previsualització de la lletra tipogràfica seleccionada amb els seus atributs."
|
||
|
||
#. J8tCh
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atributs"
|
||
|
||
#. BGpGS
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3150208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can assign additional attributes to the selected font."
|
||
msgstr "Podeu assignar atributs addicionals a la lletra tipogràfica seleccionada."
|
||
|
||
#. LTMkE
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Negreta"
|
||
|
||
#. JhieD
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3148839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de negreta a la lletra tipogràfica.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3wvxW
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3148868\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Cursiva"
|
||
|
||
#. TxHHL
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3149126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Activeu aquesta casella de selecció per a assignar l'atribut de cursiva a la lletra tipogràfica.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GVz9x
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Font Sizes"
|
||
msgstr "Mides dels tipus de lletra"
|
||
|
||
#. Tq2TK
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153816\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>font sizes; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sizes; of fonts in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>mides dels tipus de lletra; al $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>mides; dels tipus de lletra al $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. n8Ywz
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153816\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Font Sizes"
|
||
msgstr "Mides dels tipus de lletra"
|
||
|
||
#. D44KW
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150213\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Utilitzeu aquest diàleg per indicar les mides dels tipus de lletra d'una fórmula. Seleccioneu una mida base perquè tots els elements de la fórmula es dimensionin d'acord amb aquesta base.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. GrnLV
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Base size"
|
||
msgstr "Mida base"
|
||
|
||
#. 9Z2Wa
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qX3wh
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153005\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the <emph>Default</emph> button."
|
||
msgstr "Per canviar de manera permanent la mida per defecte (12 pt) utilitzada al $[officename] Math, en primer lloc heu d'establir una altra mida (per exemple, 11 pt) i, a continuació, fer clic al botó <emph>Per defecte</emph>."
|
||
|
||
#. myPzP
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relative Sizes"
|
||
msgstr "Mides relatives"
|
||
|
||
#. G8VB4
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145241\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In this section, you can determine the relative sizes for each type of element with reference to the base size."
|
||
msgstr "En aquesta secció podeu indicar les mides relatives per a cada tipus d'element en relació amb la mida base."
|
||
|
||
#. KF4D5
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#. KetRc
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Aquí podeu seleccionar la mida del text per a una fórmula en relació amb la mida base.</ahelp>"
|
||
|
||
#. aei3Q
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148392\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "Índexs"
|
||
|
||
#. deCmC
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149029\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Permet seleccionar la mida relativa per als índexs d'una fórmula en proporció a la mida base.</ahelp>"
|
||
|
||
#. yoaeX
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155371\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funcions"
|
||
|
||
#. Lb5bD
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Seleccioneu la mida relativa per als noms i altres elements de la funció d'una fórmula en proporció a la mida base.</ahelp>"
|
||
|
||
#. D5Zfu
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Operadors"
|
||
|
||
#. FgXbS
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3083280\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Permet seleccionar la mida relativa dels operadors matemàtics d'una fórmula en proporció a la mida base.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uqfs4
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154638\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Límits"
|
||
|
||
#. FmG3G
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Permet seleccionar la mida relativa per als límits d'una fórmula en proporció a la mida base.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Pf5CG
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Per defecte"
|
||
|
||
#. YmvPv
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Feu clic a aquest botó per a desar els canvis realitzats com a valors per defecte per a totes les fórmules noves.</ahelp> Abans de desar els canvis es mostrarà un missatge de seguretat."
|
||
|
||
#. rnfof
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Espaiat"
|
||
|
||
#. z7FqZ
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154658\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value>formulas;element spacing</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>espaiat; elements de la fórmula</bookmark_value><bookmark_value>fórmules; espaiat d'elements</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. GEMnV
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154658\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Espaiat"
|
||
|
||
#. sScgF
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Utilitzeu aquest diàleg per a definir l'espaiat entre els elements d'una fórmula. L'espaiat s'indica com a percentatge relatiu a la mida base definida a <emph>Format ▸ Mida de la lletra</emph>.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. GU5JT
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3143228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the <emph>Category</emph> button to determine the formula element for which you would like to specify the spacing. The appearance of the dialog depends on the selected category. A preview window shows you which spacing is modified through the respective boxes."
|
||
msgstr "Utilitzeu el botó <emph>Categoria</emph> per indicar l'element de la fórmula per al qual voleu definir l'espaiat. L'aparença del diàleg variarà segons la categoria que seleccioneu. La finestra de previsualització us mostrarà les modificacions d'espaiat que realitzeu en els quadres respectius."
|
||
|
||
#. ChAAC
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categoria"
|
||
|
||
#. tbhB5
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">Aquest botó us permet seleccionar la categoria per a la qual voleu canviar l'espaiat.</ahelp>"
|
||
|
||
#. koDZc
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150391\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Espaiat"
|
||
|
||
#. tyD9t
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3151389\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the spacing between variables and operators, between lines, and between root signs and radicals."
|
||
msgstr "Defineix l'espaiat entre variables i operadors, l'espaiat entre signes d'arrel i radicals i l'interlineat."
|
||
|
||
#. E6hYv
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150536\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Espaiat"
|
||
|
||
#. 8pRJF
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3146323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'espaiat entre les variables i els operadors.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gBy7g
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Spacing"
|
||
msgstr "Interlineat"
|
||
|
||
#. NBVGE
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'interlineat.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AFjWJ
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Root Spacing"
|
||
msgstr "Espaiat de l'arrel"
|
||
|
||
#. 86bQL
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150864\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'espaiat entre el signe d'arrel i els radicals.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9RbCB
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "Índexs"
|
||
|
||
#. YewU9
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149885\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes."
|
||
msgstr "Defineix l'espaiat per als superíndexs i els subíndexs."
|
||
|
||
#. AEBDA
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147371\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Superscript"
|
||
msgstr "Superíndex"
|
||
|
||
#. Kkvuh
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'espaiat per als superíndexs.</ahelp>"
|
||
|
||
#. n5Sum
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150933\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subscript"
|
||
msgstr "Subíndex"
|
||
|
||
#. tLm6h
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3148772\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'espaiat per als subíndexs.</ahelp>"
|
||
|
||
#. YCVxX
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149027\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fractions"
|
||
msgstr "Fraccions"
|
||
|
||
#. jmZdF
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3155369\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the spacing between the fraction bar and the numerator or denominator."
|
||
msgstr "Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el numerador o el denominador."
|
||
|
||
#. NLNxs
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Numerator"
|
||
msgstr "Numerador"
|
||
|
||
#. VhYCs
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3155990\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el numerador.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DhBvR
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153722\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Denominator"
|
||
msgstr "Denominador"
|
||
|
||
#. GPpa5
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149711\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el denominador.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ADi9X
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151181\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fraction Bars"
|
||
msgstr "Barres de fracció"
|
||
|
||
#. Zbhr5
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the excess length and line weight of the fraction bar."
|
||
msgstr "Defineix la longitud de l'excés i el pes de la línia a la barra de fracció."
|
||
|
||
#. HM3Sb
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151266\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Excess length"
|
||
msgstr "Longitud de l'excés"
|
||
|
||
#. EuHWN
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix la longitud de l'excés per a la barra de fracció.</ahelp>"
|
||
|
||
#. aDUQZ
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Pes"
|
||
|
||
#. AsEMi
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153148\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix el pes de la barra de fracció.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VPk5S
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153627\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Límits"
|
||
|
||
#. VEwVA
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the spacing between the sum symbol and the limit conditions."
|
||
msgstr "Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i les condicions de límit."
|
||
|
||
#. hDHtk
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Upper limit"
|
||
msgstr "Límit superior"
|
||
|
||
#. v8naP
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i el límit superior.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 8AvW5
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148834\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Lower limit"
|
||
msgstr "Límit inferior"
|
||
|
||
#. 9rTEB
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3147509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i el límit inferior.</ahelp>"
|
||
|
||
#. pokuD
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Brackets"
|
||
msgstr "Claudàtors"
|
||
|
||
#. mvZTY
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154273\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the spacing between brackets and the content."
|
||
msgstr "Defineix l'espaiat entre els claudàtors i el seu contingut."
|
||
|
||
#. 6jsEv
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150708\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Excess size (left/right)"
|
||
msgstr "Mida de l'excés (esquerra/dreta)"
|
||
|
||
#. PWtGM
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154106\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix la distància vertical entre el límit superior dels continguts i el límit superior dels claudàtors.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZaDY3
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3109843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Espaiat"
|
||
|
||
#. gTeD8
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix la distància horitzontal entre els continguts i el límit superior dels claudàtors.</ahelp>"
|
||
|
||
#. aTvKc
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153531\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Scale all brackets"
|
||
msgstr "Dimensiona tots els claudàtors"
|
||
|
||
#. xCXkX
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Dimensiona els claudàtors de tota mena.</ahelp> Si introduïu <emph>( a over b)</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>, els claudàtors englobaran tota l'alçada de l'argument. Normalment, podeu aconseguir aquest efecte escrivint <emph>left ( a over b right )</emph>."
|
||
|
||
#. ubo4x
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151099\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Excess size"
|
||
msgstr "Mida de l'excés"
|
||
|
||
#. dnFBW
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3147524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ajusta el percentatge per a la mida de l'excés.</ahelp> Amb un percentatge del 0%, els claudàtors englobaran l'argument a la mateixa alçada, mentre que com més alt sigui el valor que introduïu, la separació vertical entre el contingut dels claudàtors i la vora exterior d'aquests es farà més àmplia. Només podeu utilitzar aquest camp en combinació amb <emph>Dimensiona tots els claudàtors</emph>."
|
||
|
||
#. eFTVX
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Matrices"
|
||
msgstr "Matrius"
|
||
|
||
#. dKE2T
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3151319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix."
|
||
msgstr "Defineix l'espaiat relatiu per als elements d'una matriu."
|
||
|
||
#. k9WRF
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line spacing"
|
||
msgstr "Interlineat"
|
||
|
||
#. A3yzB
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153775\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'espaiat entre els elements d'una matriu en una fila.</ahelp>"
|
||
|
||
#. KAMkM
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Column spacing"
|
||
msgstr "Espaiat de la columna"
|
||
|
||
#. 2DnGX
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'espaiat entre els elements d'una matriu en una columna.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ccA2V
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155895\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbols"
|
||
msgstr "Símbols"
|
||
|
||
#. ypDFc
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the spacing of symbols in relation to variables"
|
||
msgstr "Defineix l'espaiat dels símbols en relació amb les variables."
|
||
|
||
#. 5xDAE
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Primary height"
|
||
msgstr "Alçada primària"
|
||
|
||
#. x9eLT
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154198\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'alçada dels símbols en relació amb la línia de base.</ahelp>"
|
||
|
||
#. anBAU
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Minimum spacing"
|
||
msgstr "Espaiat mínim"
|
||
|
||
#. GJVMm
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3146923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix la distància mínima entre un símbol i una variable.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FvEEx
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149302\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Operadors"
|
||
|
||
#. EauSY
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3155181\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the spacing between operators and variables or numbers."
|
||
msgstr "Defineix l'espaiat entre operadors i variables o nombres."
|
||
|
||
#. iQvN8
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148992\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Excess size"
|
||
msgstr "Mida de l'excés"
|
||
|
||
#. 45tVP
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3151333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix l'alçada des de la variable fins al límit superior de l'operador.</ahelp>"
|
||
|
||
#. m9Umn
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149495\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Espaiat"
|
||
|
||
#. mGNxT
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3151250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix la distància horitzontal entre els operadors i les variables.</ahelp>"
|
||
|
||
#. APLgw
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "Vores"
|
||
|
||
#. XUGBv
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you want to integrate the formula into a text file in $[officename] Writer. When making settings, be sure that you do not use 0 as a size, since this creates viewing problems for text that surrounds the insertion point."
|
||
msgstr "Afegeix una vora a una fórmula. Aquesta opció és especialment útil si voleu integrar la fórmula en un fitxer de text del $[officename] Writer. Quan definiu els paràmetres de la vora, assegureu-vos de no utilitzar la mida 0, ja que es produirien problemes de visualització per al text del voltant del punt d'inserció."
|
||
|
||
#. CrppB
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154837\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Esquerra"
|
||
|
||
#. pHYFE
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">La vora esquerra es col·loca entre la fórmula i el fons.</ahelp>"
|
||
|
||
#. aEBU3
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Dreta"
|
||
|
||
#. 52Bfs
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">La vora dreta es col·loca entre la fórmula i el fons.</ahelp>"
|
||
|
||
#. H2DAB
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147218\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Superior"
|
||
|
||
#. TBQyG
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149040\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">La vora superior es col·loca entre la fórmula i el fons.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TDwBj
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147584\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Inferior"
|
||
|
||
#. iaFcD
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3148746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">La vora inferior es col·loca entre la fórmula i el fons.</ahelp>"
|
||
|
||
#. F6Bp7
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Per defecte"
|
||
|
||
#. JTvAu
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3155143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Desa els canvis realitzats com a valors per defecte per a les fórmules noves.</ahelp> Abans de desar els canvis es mostrarà un missatge de seguretat."
|
||
|
||
#. pFCim
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Alineació"
|
||
|
||
#. cxKGc
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_value>multi-line formulas; aligning</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>alineació; fórmules en diverses línies</bookmark_value><bookmark_value>fórmules en diverses línies; alineació</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. tHJvh
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Alineació"
|
||
|
||
#. bF47S
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"par_id3152999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">Podeu definir l'alineació de fórmules en diverses línies i també de fórmules amb diversos elements en una sola línia.</ahelp> Per a crear fórmules en diverses línies, escriviu l'ordre <emph>NEWLINE</emph> a la finestra d'<emph>ordres</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. EBsjA
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153737\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horitzontal"
|
||
|
||
#. ZgKSC
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"par_id3148388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas."
|
||
msgstr "Indica el tipus d'alineació horitzontal per a les fórmules en diverses línies."
|
||
|
||
#. ThACB
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Esquerra"
|
||
|
||
#. 8xa9n
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"par_id3150566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Alinea a l'esquerra els elements seleccionats d'una fórmula.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RCFn8
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"par_id3149709\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text is always aligned left."
|
||
msgstr "El text sempre s'alinea a l'esquerra."
|
||
|
||
#. D2sDT
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Centrada"
|
||
|
||
#. uEY2Z
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"par_id3150762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Centra els elements d'una fórmula.</ahelp>"
|
||
|
||
#. G2UDu
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145204\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Dreta"
|
||
|
||
#. NWQAC
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"par_id3151264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Alinea a la dreta els elements d'una fórmula.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RNWUU
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Per defecte"
|
||
|
||
#. uYh2U
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153622\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Feu clic aquí per a desar els canvis realitzats com a valors per defecte per a les fórmules noves.</ahelp> Abans de desar els canvis es mostrarà un missatge de seguretat."
|
||
|
||
#. LBWzj
|
||
#: 05050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Mode"
|
||
msgstr "Mode de text"
|
||
|
||
#. 7UpAp
|
||
#: 05050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05050000.xhp\n"
|
||
"bm_id3147339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; fit to text</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>mode de text al $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fórmules; ajustament al text</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 2gYbh
|
||
#: 05050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Text Mode</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Mode de text\">Mode de text</link>"
|
||
|
||
#. Xx962
|
||
#: 05050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Activa o desactiva el mode de text. Si el mode de text està activat, les fórmules es mostren amb la mateixa alçada que una línia de text.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 46L44
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbols"
|
||
msgstr "Símbols"
|
||
|
||
#. LPTC9
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"bm_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>símbols; introducció al %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; introducció de símbols a l'</bookmark_value> <bookmark_value>catàleg de símbols matemàtics</bookmark_value> <bookmark_value>símbols matemàtics;catàleg</bookmark_value> <bookmark_value>símbols grecs en fórmules</bookmark_value> <bookmark_value>fórmules; introducció de símbols en</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. wUxaF
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Símbols\">Símbols</link>"
|
||
|
||
#. zFQGD
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3146313\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Obre el diàleg <emph>Símbols</emph>, on podeu triar un símbol per a inserir en la fórmula.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. B7kGd
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150202\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol Set"
|
||
msgstr "Conjunt de símbols"
|
||
|
||
#. 3zK7W
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3148699\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Tots els símbols s'organitzen en conjunts de símbols. Seleccioneu el conjunt de símbols que vulgueu utilitzar en el quadre de llista. Aquest conjunt es mostrarà en el camp inferior.</ahelp>"
|
||
|
||
#. S2tHq
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)."
|
||
msgstr "En seleccionar un símbol, el nom de l'ordre corresponent es mostra sota la llista de símbols, mentre que en el quadre de la dreta podeu visualitzar una versió ampliada del símbol seleccionat. Tingueu en compte que heu d'escriure els noms de les ordres a la finestra d'<emph>ordres</emph> exactament com es mostren aquí (ja que es distingeix entre majúscules i minúscules)."
|
||
|
||
#. kNLCJ
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "Per a inserir un símbol, seleccioneu-lo a la llista i feu clic a <emph>Insereix</emph>. El nom de l'ordre corresponent apareixerà a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. 7EN3R
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Edita"
|
||
|
||
#. sAB8a
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Feu clic aquí per a obrir el diàleg <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edita els símbols\">Edita els símbols</link>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dCQLd
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Symbols"
|
||
msgstr "Edita els símbols"
|
||
|
||
#. NCZBQ
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"bm_id2123477\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>new symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symbols; adding in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>símbols nous al %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>símbols; addició al %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. aBAGG
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3151075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Symbols"
|
||
msgstr "Edita els símbols"
|
||
|
||
#. KwoW9
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3154513\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Utilitzeu aquest diàleg per afegir símbols a un conjunt de símbols, editar els conjunts de símbols o modificar les notacions dels símbols.</ahelp> També podeu definir nous conjunts de símbols, assignar noms als símbols o modificar-ne d'existents."
|
||
|
||
#. 4TcvS
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3146066\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Old Symbol"
|
||
msgstr "Símbol antic"
|
||
|
||
#. SJuib
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3153965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Seleccioneu el nom del símbol actual.</ahelp> El símbol, el nom del símbol i el grup al qual pertany es mostraran a la subfinestra de previsualització de l'esquerra, a la part inferior del quadre de diàleg."
|
||
|
||
#. 2Cukc
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Old Symbol Set"
|
||
msgstr "Conjunt de símbols antic"
|
||
|
||
#. MrUaj
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3150209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">Aquest quadre de llista conté el nom del conjunt de símbols actual. Si voleu, també podeu seleccionar un altre conjunt de símbols.</ahelp>"
|
||
|
||
#. xBat9
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3145386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr "Símbol"
|
||
|
||
#. RGdGp
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3148870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Llista els noms dels símbols del conjunt de símbols actual. Seleccioneu un nom de la llista o escriviu el nom per a un símbol nou.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BSRAi
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150215\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Adding a New Symbol"
|
||
msgstr "Addició d'un símbol nou"
|
||
|
||
#. ifxFu
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3143233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>."
|
||
msgstr "Per a afegir un símbol a un conjunt de símbols, seleccioneu un tipus de lletra en el quadre <emph>Tipus de lletra</emph> i, a continuació, feu clic a un símbol de la subfinestra de símbols. Introduïu un nom per al símbol en el quadre <emph>Símbol</emph>. En el quadre de llista <emph>Conjunt de símbols</emph>, seleccioneu un conjunt de símbols o introduïu un nom nou per a crear un conjunt de símbols nou. La subfinestra de previsualització de la dreta mostrarà el símbol que heu seleccionat. Feu clic a <emph>Afegeix</emph> i a continuació a <emph>D'acord</emph>."
|
||
|
||
#. BSSAE
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3151389\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Modifying the Name of a Symbol"
|
||
msgstr "Modificació del nom d'un símbol"
|
||
|
||
#. rGmem
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3147296\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>."
|
||
msgstr "Per canviar el nom d'un símbol, seleccioneu el nom antic en el quadre de llista <emph>Símbol antic</emph> i, a continuació, introduïu el nom nou en el quadre <emph>Símbol</emph>. Comproveu que la finestra de previsualització mostri el caràcter desitjat i feu clic al botó <emph>Modifica</emph>. Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
|
||
|
||
#. uGUeu
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3157870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol Set"
|
||
msgstr "Conjunt de símbols"
|
||
|
||
#. 6uvVN
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3145825\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">El quadre de llista <emph>Conjunt de símbols</emph> conté els noms de tots els conjunts de símbols existents. Podeu modificar un conjunt de símbols o crear-ne un de nou.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SEiTx
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154554\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Creating a New Symbol Set"
|
||
msgstr "Creació d'un conjunt de símbols nou"
|
||
|
||
#. ZGAEV
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3145594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</emph> list box and add at least one symbol. Click <emph>OK</emph> to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name."
|
||
msgstr "Per a crear un conjunt de símbols nou, escriviu-ne el nom en el quadre de llista <emph>Conjunt de símbols</emph> i afegiu-hi un símbol com a mínim. Feu clic a <emph>D'acord</emph> per a tancar el diàleg. El conjunt de símbols nou estarà disponible amb el nom que li hàgiu assignat."
|
||
|
||
#. 24T7d
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153736\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Lletra tipogràfica"
|
||
|
||
#. 9QKQ9
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3147374\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Mostra el nom del tipus de lletra actual i us permet triar un tipus de lletra diferent.</ahelp>"
|
||
|
||
#. oSeyE
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subset"
|
||
msgstr "Subconjunt"
|
||
|
||
#. tQRVv
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3145295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Si heu seleccionat un tipus de lletra sense símbols en el quadre de llista <emph>Tipus de lletra</emph>, podeu seleccionar un subconjunt Unicode per col·locar-hi el vostre símbol nou o modificat. Quan se selecciona un subconjunt, tots els símbols que pertanyen a aquest subconjunt del símbol actual es mostren a la llista de símbols que hi ha més amunt.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kdGeM
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Estil"
|
||
|
||
#. nWkoK
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3155366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Es mostra la tipografia actual. Podeu canviar la tipografia seleccionant-ne una en el quadre de llista.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 2wVgw
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3156262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Afegeix"
|
||
|
||
#. KFi5U
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3153922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Feu clic a aquest botó per afegir el símbol que es mostra a la finestra de previsualització de la dreta al conjunt de símbols actual.</ahelp> Aquest símbol es desarà amb el nom que es mostri en el quadre de llista <emph>Símbol</emph>. Per poder utilitzar aquest botó abans heu d'indicar un nom a <emph>Símbol</emph> o a <emph>Conjunt de símbols</emph>. No podeu repetir noms."
|
||
|
||
#. VCc7A
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#. npjGX
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3147570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Feu clic en aquest botó per reemplaçar el nom del símbol que es mostra a la finestra de previsualització de l'esquerra (el nom antic es mostra en el quadre de llista <emph>Símbol antic</emph>) amb el nom nou que heu introduït en el quadre de llista <emph>Símbols</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uCEZy
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154640\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set"
|
||
msgstr "Moure un símbol cap a un altre conjunt de símbols"
|
||
|
||
#. QTBhJ
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3151174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select the \"Special\" set. Click <emph>Modify</emph> and then <emph>OK</emph>. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set."
|
||
msgstr "Per exemple, per transferir l'ALFA gran del conjunt \"Grec\" al conjunt \"Especial\", seleccioneu el conjunt antic (Grec) i a continuació el símbol ALFA mitjançant els dos quadres de llista de la part superior del diàleg. El símbol apareixerà a la finestra de previsualització de l'esquerra. Seleccioneu el conjunt \"Especial\" en el quadre de llista <emph>Conjunt de símbols</emph>, feu clic a <emph>Modifica</emph> i finalment a <emph>D'acord</emph>. Ara, el símbol ALFA només estarà disponible en el conjunt de símbols \"Especial\"."
|
||
|
||
#. aDW2Y
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3145414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Suprimeix"
|
||
|
||
#. RBB3K
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3154258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Feu-hi clic per suprimir el símbol que es mostra a la finestra de previsualització de l'esquerra del conjunt de símbols actual.</ahelp> No es demanarà confirmació. En suprimir el darrer símbol, també se suprimirà el conjunt de símbols."
|
||
|
||
#. zCzGZ
|
||
#: 06010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010100.xhp\n"
|
||
"par_id3153527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also click <emph>Cancel</emph> at any time to close the dialog without saving any of the changes."
|
||
msgstr "També podeu fer clic a <emph>Cancel·la</emph> en qualsevol moment per a tancar el diàleg sense desar els canvis."
|
||
|
||
#. MSeUG
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Import formula"
|
||
msgstr "Importació d'una fórmula"
|
||
|
||
#. Vw4pc
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>importing; %PRODUCTNAME Math formulas</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>importació; fórmules del %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. veX7o
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154660\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>MathML; importa des d'un fitxer</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. gZ7Sh
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Import Formula from File"
|
||
msgstr "Importa una fórmula des d'un fitxer"
|
||
|
||
#. oPdej
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Aquesta ordre obre un diàleg que permet importar una fórmula.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. tECdR
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153916\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
||
msgstr "El diàleg <emph>Insereix</emph> té el mateix funcionament que el diàleg <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"><emph>Obre</emph></link> del menú <emph>Fitxer</emph>. Utilitzeu el diàleg <emph>Insereix</emph> per a carregar, editar i mostrar una fórmula desada com a fitxer a la finestra d'<emph>ordres</emph>."
|
||
|
||
#. o4UTF
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
|
||
msgstr "Podeu importar fitxers MathML creats per altres aplicacions. El codi font MathML ha de tenir un element <item type=\"code\">math</item> amb un atribut <item type=\"code\">xmlns</item> amb valor «http://www.w3.org/1998/Math/MathML». Els llenguatges MathML i StarMath no són completament compatibles, per tant hauríeu de revisar el resultat de la importació. Per a més detalls sobre el llenguatge MathML consulteu-ne l'<link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">especificació</link>."
|
||
|
||
#. LCQQn
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154661\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>MathML; import via clipboard</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>MathML; importa via el porta-retalls</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. LDHGo
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154662\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>importing; MathML</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>importació; MathML</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. cN3dZ
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154661\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Import MathML from Clipboard"
|
||
msgstr "Importa MathML des del porta-retalls"
|
||
|
||
#. AnBfM
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">Aquesta ordre transforma contingut MathML del porta-retalls en StarMath i l'insereix en la posició actual del cursor..</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. rU2Gi
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153918\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the transformation fails, nothing is inserted."
|
||
msgstr "Si la transformació falla, no s'insereix res."
|
||
|
||
#. T2kWP
|
||
#: 06020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
|
||
msgstr "Aquesta ordre gestiona només contingut MathML. Si heu copiat una fórmula del %PRODUCTNAME Math al porta-retalls, inseriu-la fent servir l'ordre <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Enganxa\"><emph>Enganxa</emph></link> del menú <emph>Edita</emph>."
|
||
|
||
#. wqDkX
|
||
#: chemical.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"chemical.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Chemical Formulas"
|
||
msgstr "Fórmules químiques"
|
||
|
||
#. j2CrZ
|
||
#: chemical.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"chemical.xhp\n"
|
||
"bm_id241584201850390\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>chemical formula</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>fórmula química</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. cmCqg
|
||
#: chemical.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"chemical.xhp\n"
|
||
"hd_id951584200892379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Chemical Formulas Examples</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Exemples de fórmules químiques</link></variable>"
|
||
|
||
#. Uo7jh
|
||
#: chemical.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"chemical.xhp\n"
|
||
"par_id111584200892379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using upright, rather than italic, characters."
|
||
msgstr "El propòsit principal del %PRODUCTNAME Math és crear fórmules matemátiques, però també pot utilitzar-se per a escriure fórmules químiques. A diferència de les matemàtiques, en les fórmules químiques els símbols normalment s'escriuen en majúscules amb lletres rodones, no en cursiva."
|
||
|
||
#. CLnAG
|
||
#: chemical.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"chemical.xhp\n"
|
||
"par_id61584210063479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To create chemical formulas using Math, you may want to change the font used for variables to a non-italic font, or use the <literal>nitalic</literal> modifier."
|
||
msgstr "Per a crear fórmules químiques mitjançant el Math, podeu canviar el tipus de lletra a un estil rodó, o bé podeu fer servir el modificador <literal>nitalic</literal>."
|
||
|
||
#. LHaDo
|
||
#: chemical.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"chemical.xhp\n"
|
||
"hd_id681584201309050\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Molecules"
|
||
msgstr "Molècules"
|
||
|
||
#. Fhyg6
|
||
#: chemical.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"chemical.xhp\n"
|
||
"hd_id801584201314869\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Isotopes"
|
||
msgstr "Isòtops"
|
||
|
||
#. 5Jmw8
|
||
#: chemical.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"chemical.xhp\n"
|
||
"par_id981584282254171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
|
||
msgstr "<unk>GA nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} cap a {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} binom{{size 6{{<unk>beta}-{}}}} {toward} Np lsup 239 lsub 93 binom{{size 6{{<unk>beta}-{}}}}{toward} Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
|
||
|
||
#. f9BiV
|
||
#: chemical.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"chemical.xhp\n"
|
||
"hd_id921584201320412\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ions"
|
||
msgstr "Ions"
|
||
|
||
#. CfSpa
|
||
#: chemical.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"chemical.xhp\n"
|
||
"par_id921584201737219\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<input>SO_4^{2-{}}</input> or <input>SO_4^{2\"-\"}</input>"
|
||
msgstr "<input>SO_4^{2-{}}</input> o <input>SO_4^{2\"-\"}</input>"
|