Files
libreoffice-translations-we…/source/is/scaddins/messages.po
Christian Lohmaier d65e9655a5 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6fcbb9b3da0a0608a85d68ef43dd88d92022b083
2022-02-18 16:00:35 +01:00

5506 lines
117 KiB
Plaintext

#. extracted from scaddins/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513533852.000000\n"
#. i8Y7Z
#: scaddins/inc/analysis.hrc:28
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Skilar raðtölu dagsetningarinnar fyrir eða eftir tiltekin fjölda vinnudaga"
#. 752Ac
#: scaddins/inc/analysis.hrc:29
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
#. VQvrc
#: scaddins/inc/analysis.hrc:30
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The start date"
msgstr "Upphafsdagurinn"
#. yAENf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:31
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
#. EPJV2
#: scaddins/inc/analysis.hrc:32
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Fjöldi vinnudaga fyrir eða eftir upphafsdag"
#. tDjjf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:33
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Holidays"
msgstr "Frídagar"
#. BeUFA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:34
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Dagsetningarlisti af frídögum (sumarfrí, frídagar, o.s.frv.)"
#. BMD2C
#: scaddins/inc/analysis.hrc:39
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
msgstr "Skilar fjölda ára (þ.m.t. tugabrotum) milli tveggja dagsetninga"
#. HhQYz
#: scaddins/inc/analysis.hrc:40
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
#. 7GV4n
#: scaddins/inc/analysis.hrc:41
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The start date"
msgstr "Upphafsdagurinn"
#. mEZVs
#: scaddins/inc/analysis.hrc:42
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "End date"
msgstr "Lokadagsetning"
#. 3uuGg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The end date"
msgstr "Lokadagsetningin"
#. rZ6jE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:44
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. FYuwA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:45
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
msgstr "Grunnurinn gefur til kynna hvaða venja er notuð við talningu daga í útreikningum"
#. HzGC3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:50
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "Skilar raðtölu dagsetningarinnar sem er tilgreindum fjölda mánaða fyrir eða eftir dagsetningu"
#. 3ceHw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:51
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
#. 7e2EC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:52
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "The start date"
msgstr "Upphafsdagurinn"
#. uYXaX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:53
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Months"
msgstr "Mánuðir"
#. J7uDY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:54
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Fjöldi mánaða fyrir eða eftir dagsetningu"
#. hxh8D
#: scaddins/inc/analysis.hrc:59
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
msgstr ""
"Skilar vikunúmerinu sem dagsetningin kemur fyrir í.\n"
"Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota WEEKNUM."
#. FRcij
#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#. T6HMt
#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "The date or date serial number"
msgstr "Dagsetning eða raðnúmer dagsetningar"
#. FNGFy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:62
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Return type"
msgstr "Tegund skilagildis"
#. EFAsX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:63
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
msgstr "Skilgreinir fyrsta vikudag (1 = sunnudagur, 2 = mánudagur)"
#. TALPy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:68
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "Skilar raðtölu síðasta dags mánaðarins sem fellur fyrir eða eftir tilgreindan fjölda mánaða"
#. uk8iG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:69
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
#. FqaAT
#: scaddins/inc/analysis.hrc:70
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
msgstr "Upphafsdagurinn"
#. h3ArQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:71
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Months"
msgstr "Mánuðir"
#. 8H8JR
#: scaddins/inc/analysis.hrc:72
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Fjöldi mánaða fyrir eða eftir dagsetningu"
#. EEad9
#: scaddins/inc/analysis.hrc:77
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
msgstr ""
"Skilar fjölda virkra vinnudaga milli tveggja dagsetninga.\n"
"Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota NETWORKDAYS."
#. t7PBi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
#. Czzcp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:79
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
msgstr "Upphafsdagurinn"
#. GRYzo
#: scaddins/inc/analysis.hrc:80
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "End date"
msgstr "Lokadagsetning"
#. cacTJ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:81
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
msgstr "Lokadagsetningin"
#. tCSgi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:82
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Holidays"
msgstr "Frídagar"
#. DGoVo
#: scaddins/inc/analysis.hrc:83
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Listi af dagsetningum sem eru frídagar (sumarfrí, frídagar, o.s.frv.)"
#. VSGPy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Skilar SATT ef talan er slétt"
#. CrmYv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. 5Leuj
#: scaddins/inc/analysis.hrc:90
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "The number"
msgstr "Talan"
#. itBzA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Skilar SATT ef talan er oddatala"
#. EjqfP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. iA6wW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:97
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "The number"
msgstr "Talan"
#. d3oiC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Skilar margliðunni af safni talna"
#. vix4j
#: scaddins/inc/analysis.hrc:103
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. GEFvU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:104
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Tala eða listi af tölum sem finna á margliðunni fyrir"
#. V9LAZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:109
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Skilar summu veldisraðar sem byggist á formúlunni"
#. Euc2V
#: scaddins/inc/analysis.hrc:110
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "X"
msgstr "X"
#. cGF2w
#: scaddins/inc/analysis.hrc:111
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Gildið sem á að hækka í veldi"
#. XFTEq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:112
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "N"
msgstr "N"
#. URANx
#: scaddins/inc/analysis.hrc:113
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Er upphaflega veldið sem hækka á x í"
#. y9EGF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:114
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "M"
msgstr "M"
#. P549Z
#: scaddins/inc/analysis.hrc:115
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Er skrefið sem hækka á n um fyrir hvert sæti í röðinni"
#. hF7aX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:116
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Coefficients"
msgstr "Stuðlar"
#. QdPXG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:117
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "Er safn stuðla sem veldin af x eru margfölduð með"
#. tfE6w
#: scaddins/inc/analysis.hrc:122
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Skilar heiltöluhluta deilingar"
#. GyGzc
#: scaddins/inc/analysis.hrc:123
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Numerator"
msgstr "Teljari"
#. WgEXb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:124
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The dividend"
msgstr "Arðurinn"
#. voRgL
#: scaddins/inc/analysis.hrc:125
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Denominator"
msgstr "Nefnari"
#. 2E6cp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:126
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The divisor"
msgstr "Deilirinn"
#. vzdob
#: scaddins/inc/analysis.hrc:131
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Skilar tölu sléttaðri að tilteknu margfeldi"
#. S68Uw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:132
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. sDrGj
#: scaddins/inc/analysis.hrc:133
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The number to round off"
msgstr "Er gildið sem slétta á"
#. yQDbC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:134
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Multiple"
msgstr "Margfeldið"
#. ZEA49
#: scaddins/inc/analysis.hrc:135
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Er margfeldið sem slétta á töluna að"
#. TAxqA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:140
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Skilar kvaðrarótinni af tölu margfölduð með pí"
#. Lv7nj
#: scaddins/inc/analysis.hrc:141
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. CeYwQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:142
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Talan sem pí er margfölduð með"
#. G3e4h
#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Skilar slembitölu á milli þeirra talna sem tilgreindar eru"
#. F9bnf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Bottom"
msgstr "Neðst"
#. YnrHL
#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Er lægsta heiltalan sem er skilað"
#. WaokD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:150
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Top"
msgstr "Efst"
#. Bm3ys
#: scaddins/inc/analysis.hrc:151
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Er hæsta heiltalan sem er skilað"
#. 8CDCk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
msgstr ""
"Skilar stærsta samnefnara.\n"
"Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota GCD."
#. UX77R
#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. dmCjF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:158
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Tala eða listi af tölum"
#. Tj85e
#: scaddins/inc/analysis.hrc:163
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
msgstr ""
"Skilar minnsta sameiginlega margfeldi.\n"
"Þetta fall er fyrir samhæfni við eldri Microsoft Excel skjöl, fyrir ný skjöl ætti frekar að nota LCM."
#. QYJfr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. gyfZk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:165
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Tala eða listi af tölum"
#. Z2dmk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:170
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Skilar breytta Bessel-fallinu In(x)"
#. wrVdj
#: scaddins/inc/analysis.hrc:171
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "X"
msgstr "X"
#. UVbkA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:172
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið"
#. DEaxX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:173
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "N"
msgstr "N"
#. gZBCC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:174
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Er röð Bessel-fallsins"
#. xnyXW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:179
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Skilar Bessel-fallinu Jn(x)"
#. 5T9Lm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:180
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "X"
msgstr "X"
#. FDK8B
#: scaddins/inc/analysis.hrc:181
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið"
#. oE4GZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:182
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "N"
msgstr "N"
#. EcxmY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:183
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Er röð Bessel-fallsins"
#. YfNtp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:188
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Skilar Bessel-fallinu Kn(x)"
#. DAgBk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:189
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "X"
msgstr "X"
#. J4GEV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:190
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið"
#. UvXRY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:191
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "N"
msgstr "N"
#. 3gMD3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:192
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Er röð Bessel-fallsins"
#. x97R8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:197
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Skilar Bessel-fallinu Yn(x)"
#. foAUE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:198
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "X"
msgstr "X"
#. Hw5Dt
#: scaddins/inc/analysis.hrc:199
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið"
#. Nz3qK
#: scaddins/inc/analysis.hrc:200
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "N"
msgstr "N"
#. E2iyg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:201
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Er röð Bessel-fallsins"
#. MAteU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:206
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í áttundakerfistölu"
#. bvibr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. 7VHBt
#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
#. aiZYA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:209
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
#. LiNBV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:210
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
#. tCfLU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:215
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í tugakerfistölu"
#. YFu9X
#: scaddins/inc/analysis.hrc:216
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. zhTSU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:217
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
#. XcDzV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:222
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í sextándakerfistölu"
#. o38Dx
#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. 4hFHM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
#. nFANG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:225
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
#. 6udAp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:226
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number of places used."
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota."
#. EtCmv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:231
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í tvíundartölu"
#. 5S4TQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. 5w4EQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)"
#. 6eEgp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:234
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
#. kCW4V
#: scaddins/inc/analysis.hrc:235
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
#. R3opZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:240
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í tugakerfistölu"
#. 7LLcF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:241
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. zLrSk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:242
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)"
#. QWNdb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:247
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í sextándakerfistölu"
#. FEYjF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. 4x496
#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)"
#. E2jxw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:250
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
#. hQBE9
#: scaddins/inc/analysis.hrc:251
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
#. FfLh5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:256
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Umbreytir tugakerfistölu í tvíundartölu"
#. 8TwGb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. P2TDB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Er tugakerfisheiltalan sem breyta á"
#. 7fcK2
#: scaddins/inc/analysis.hrc:259
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
#. 28ABT
#: scaddins/inc/analysis.hrc:260
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
#. ShBEB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:265
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Umbreytir tugakerfistölu í sextándakerfistölu"
#. GDJ7U
#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. 5n8FE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Er tugakerfisheiltalan sem breyta á"
#. HzGAB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:268
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
#. NCx7B
#: scaddins/inc/analysis.hrc:269
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
#. XN2PP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:274
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Umbreytir tugakerfisstölu í áttundakerfistölu"
#. BkhvW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. mkJD7
#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "The decimal number"
msgstr "Tala sem almennt brot"
#. CxrmD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:277
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
#. BLtWE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:278
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
#. EJqJe
#: scaddins/inc/analysis.hrc:283
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í tvíundartölu"
#. r3SbQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. bma9X
#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
#. sFqYp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:286
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
#. gtR6H
#: scaddins/inc/analysis.hrc:287
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
#. evWFP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:292
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í tugakerfistölu"
#. trsUF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:293
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. foYtA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:294
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
#. ECeRP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:299
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í áttundakerfistölu"
#. oBk4D
#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. BEXPZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
#. nPXDu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:302
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
#. xZoiU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:303
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
#. 3du2b
#: scaddins/inc/analysis.hrc:308
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Prófar hvort tvær tölur eru jafnar"
#. EzTEV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:309
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 1"
msgstr "Tala 1"
#. o2jAx
#: scaddins/inc/analysis.hrc:310
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The first number"
msgstr "Fyrsta talan"
#. H7EGL
#: scaddins/inc/analysis.hrc:311
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 2"
msgstr "Tala 2"
#. 24Q6Q
#: scaddins/inc/analysis.hrc:312
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The second number"
msgstr "Önnur talan"
#. JgDaH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:317
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Returns the error function"
msgstr "Skilar villufallinu"
#. AqPn8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:318
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Lower limit"
msgstr "Neðri mörk"
#. 7ZXpf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:319
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Eru neðri mörkin fyrir samþættingu"
#. kSACS
#: scaddins/inc/analysis.hrc:320
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Upper limit"
msgstr "Efri mörk"
#. kJDCG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:321
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Eru efri mörkin fyrir samþættingu"
#. Hm6dS
#: scaddins/inc/analysis.hrc:326
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Skilar andstæðuvillufallinu"
#. MoEZ6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:327
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Lower limit"
msgstr "Neðri mörk"
#. anWFy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:328
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Eru neðri mörkin fyrir samþættingu"
#. kPBDD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:333
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Prófar hvort tala er hærri en þröskuldsgildi"
#. CNrHg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. TDJRQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The value to test against step"
msgstr "Er gildið sem bera á saman við skref"
#. 5GLDB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:336
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Step"
msgstr "Skref"
#. ckg2G
#: scaddins/inc/analysis.hrc:337
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The threshold value"
msgstr "Gildi marka"
#. pe6EW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Skilar tvöföldu aðfeldi tölu"
#. tSqpm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:343
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. djbUr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:344
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "The number"
msgstr "Talan"
#. 5GCGm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:349
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Skilar tölugildi (leifastofni) tvinntölu"
#. t7bWP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:350
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. 7FEET
#: scaddins/inc/analysis.hrc:351
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. FoFmC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Skilar tvinnstuðli af tvinntölu"
#. AvgqA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:357
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. 3LSzF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:358
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. LwSGN
#: scaddins/inc/analysis.hrc:363
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
msgstr "Skilar tvinntölu í heiltöluveldi"
#. vH6oX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:364
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. wEvDA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:365
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. kbWwG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:366
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. DKopE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:367
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Er veldið sem sýna á tvinntöluna í"
#. vUGR8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:372
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Skilar frumbreytunni q, horni sýndu í bogamálseiningum"
#. 2EAYh
#: scaddins/inc/analysis.hrc:373
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. CDHUJ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:374
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. fXVKF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:379
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
#. CW6Qc
#: scaddins/inc/analysis.hrc:380
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. BpCdA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:381
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. 2oYBg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:386
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Skilar hlutfalli tveggja tvinntalna"
#. zXFg7
#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Numerator"
msgstr "Teljari"
#. GwcS8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:388
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The dividend"
msgstr "Arðurinn"
#. C4vA8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:389
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Denominator"
msgstr "Nefnari"
#. puYEd
#: scaddins/inc/analysis.hrc:390
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The divisor"
msgstr "Deilirinn"
#. c8BXn
#: scaddins/inc/analysis.hrc:395
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Skilar veldisvísi tvinntölu"
#. BjMVL
#: scaddins/inc/analysis.hrc:396
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. dXrMr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:397
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. zpS4y
#: scaddins/inc/analysis.hrc:402
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Skilar samoka tvinntölu fyrir tvinntölu"
#. Rhfrg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:403
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. C33bu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:404
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. 76HWX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:409
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Skilar nátturulegum lógaritma tvinntölu"
#. v5omm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:410
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. Fj3gK
#: scaddins/inc/analysis.hrc:411
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. CCnei
#: scaddins/inc/analysis.hrc:416
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Skilar lógaritma með grunntöluna 10 af tvinntölu"
#. oRbBa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:417
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. NxEuG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:418
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. y7ZvT
#: scaddins/inc/analysis.hrc:423
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Skilar lógaritma með grunntöluna 2 af tvinntölu"
#. JZEGR
#: scaddins/inc/analysis.hrc:424
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. GBNLB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:425
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. HtXJg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:430
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Skilar margfeldi margra tvinntalna"
#. S7WBE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:431 scaddins/inc/analysis.hrc:433
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. Mz6JE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:432
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "The first complex number"
msgstr "Fyrsta tvinntalan"
#. bCw5M
#: scaddins/inc/analysis.hrc:434
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Another complex number"
msgstr "Önnur tvinntala"
#. k6ACv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:439
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Skilar raunstuðli tvinntölu"
#. eSUVX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:440
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. EQfzC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:441
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. PtH6G
#: scaddins/inc/analysis.hrc:446
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Skilar sínusi tvinntölu"
#. vMezD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:447
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. tUQLg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:448
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. KZGXx
#: scaddins/inc/analysis.hrc:453
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Skilar mismun tveggja tvinntalna"
#. EgNWw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:454 scaddins/inc/analysis.hrc:455
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 1"
msgstr "Tvinntala 1"
#. HabY5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:456 scaddins/inc/analysis.hrc:457
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 2"
msgstr "Tvinntala 2"
#. DPs4S
#: scaddins/inc/analysis.hrc:462
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Skilar kvaðrarót tvinntölu"
#. 325Y7
#: scaddins/inc/analysis.hrc:463
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. K7zAa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:464
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. iQuss
#: scaddins/inc/analysis.hrc:469
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Skilar summu tvinntalna"
#. 3eJSZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:470
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. BbudP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:471
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
#. FeLCW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:476
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Skilar sínusi tvinntölu"
#. Ye9GC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:477
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. sFDp2
#: scaddins/inc/analysis.hrc:478
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. AecAA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:483
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Skilar sínusi tvinntölu"
#. nmFni
#: scaddins/inc/analysis.hrc:484
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. 4Z6HL
#: scaddins/inc/analysis.hrc:485
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. X2WPM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:490
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
#. KtbXF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:491
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. RCDTn
#: scaddins/inc/analysis.hrc:492
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. BfVSw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:497
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
#. Q6tzq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:498
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. gRdSa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:499
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. gq4MA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:504
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
#. eJcAN
#: scaddins/inc/analysis.hrc:505
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. Ft4eA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:506
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. KwmcE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:511
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
#. DGBPW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:512
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. 3BT8u
#: scaddins/inc/analysis.hrc:513
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. RKED5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:518
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
#. EiqrC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:519
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. tfsdn
#: scaddins/inc/analysis.hrc:520
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. EcuuE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:525
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
#. VQBR2
#: scaddins/inc/analysis.hrc:526
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. 7PCdM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:527
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
#. JeHgP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:532
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Umbreytir raun- og ímynduðum stuðlum í tvinntölu"
#. sorkj
#: scaddins/inc/analysis.hrc:533
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Real num"
msgstr "Rauntala"
#. DQTvR
#: scaddins/inc/analysis.hrc:534
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The real coefficient"
msgstr "Er raunstuðul tvinntölunnar"
#. EbZiq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:535
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "I num"
msgstr "I tala"
#. inbAf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:536
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Er tvinnstuðull tvinntölunnar"
#. zyS3R
#: scaddins/inc/analysis.hrc:537
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Suffix"
msgstr "Ending"
#. C2DAm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:538
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The suffix"
msgstr "Endingin"
#. Q8Dfa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:543
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Umbreytir tölu úr einu mælieiningakerfi í annað"
#. 5ub7S
#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Number"
msgstr "Tala"
#. McwQs
#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "The number"
msgstr "Talan"
#. 3C7JC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:546
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "From unit"
msgstr "Úr einingu"
#. CmzfS
#: scaddins/inc/analysis.hrc:547
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Mælieining tölu"
#. yD9BY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:548
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "To unit"
msgstr "Í einingu"
#. JK6n8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:549
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Mælieining niðurstöðu"
#. nwrei
#: scaddins/inc/analysis.hrc:554
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Skilar hlutfallslega skiptri línulegri afskrift eignar fyrir hvert bókhaldstímabil"
#. KMGE5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:555
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnaður"
#. TSz5q
#: scaddins/inc/analysis.hrc:556
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Kostnaður eignar"
#. K4iBE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:557
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Kaupdagsetning"
#. hVLrr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:558
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Kaupdagur eignar"
#. dTETC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:559
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "First period"
msgstr "Fyrsta tímabil"
#. n2TqV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:560
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Dagsetning sem fyrsta tímabil endar"
#. Qs5FJ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:561
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage"
msgstr "Hrakvirði"
#. 6E8rp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:562
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Er hrakvirði við lok afskriftar"
#. iSMYD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:563
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Period"
msgstr "Tímabil"
#. kAhDP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:564
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The period"
msgstr "Tímabilið"
#. NnX74
#: scaddins/inc/analysis.hrc:565
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. oBich
#: scaddins/inc/analysis.hrc:566
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Línulega afskriftin"
#. 3Tb5d
#: scaddins/inc/analysis.hrc:567
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. xrJmg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:568
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Grunnárið sem á að nota"
#. RPk6n
#: scaddins/inc/analysis.hrc:573
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Skilar hlutfallslega skiptri línulegri afskrift eignar fyrir hvert bókhaldstímabil"
#. LM4Go
#: scaddins/inc/analysis.hrc:574
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnaður"
#. AwpGy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:575
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Kostnaður eignar"
#. YRBJC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:576
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Kaupdagsetning"
#. FEgBE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:577
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Kaupdagur eignar"
#. 9q35F
#: scaddins/inc/analysis.hrc:578
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "First period"
msgstr "Fyrsta tímabil"
#. 2WbBi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:579
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Dagsetningin sem fyrsta tímabil endar á"
#. d59Fr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:580
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Salvage"
msgstr "Hrakvirði"
#. YquuG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:581
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Er hrakvirði við lok afskriftar"
#. GUVE4
#: scaddins/inc/analysis.hrc:582
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Period"
msgstr "Tímabil"
#. SRXzm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:583
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The period"
msgstr "Tímabilið"
#. RnbPk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:584
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. 3MHfk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:585
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Línulega afskriftin"
#. JnU3C
#: scaddins/inc/analysis.hrc:586
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. FAoRu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:587
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Grunnárið sem á að nota"
#. GZ5N8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:592
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Skilar uppsöfnuðum vöxtum fyrir verðbréf með reglubundnum vaxtagreiðslum"
#. DBFoH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:593
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
#. NTS7t
#: scaddins/inc/analysis.hrc:594
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Útgáfudagur verðbréfs"
#. BGxp9
#: scaddins/inc/analysis.hrc:595
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest"
msgstr "Fyrstu vextir"
#. ra6A6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:596
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Fyrsti vaxtadagur verðbréfs"
#. kCCar
#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. CCpX2
#: scaddins/inc/analysis.hrc:598
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. 2G47b
#: scaddins/inc/analysis.hrc:599
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. BQFF6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:600
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. nfFmP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:601
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Par"
msgstr "Nafnverð"
#. rbCba
#: scaddins/inc/analysis.hrc:602
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The par value"
msgstr "Par gildið"
#. ThEA4
#: scaddins/inc/analysis.hrc:603
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. 9JTGV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:604
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. 6k2Ea
#: scaddins/inc/analysis.hrc:605
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. odtHJ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:606
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. koDEa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:611
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "Skilar uppsöfnðum vöxtum fyrir verðbréf sem greiðir vexti á gjalddaga"
#. D9wUf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:612
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
#. sVV6p
#: scaddins/inc/analysis.hrc:613
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The issue date"
msgstr "Dagsetning útgáfu"
#. 7R8Fd
#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. Secv3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:615
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. zbDB9
#: scaddins/inc/analysis.hrc:616
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. x7rGj
#: scaddins/inc/analysis.hrc:617
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. BYdgX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:618
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Par"
msgstr "Nafnverð"
#. GsfKv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:619
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The par value"
msgstr "Par gildið"
#. LibLC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:620
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. kF8Ym
#: scaddins/inc/analysis.hrc:621
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. SBxKB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:626
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Skilar upphæðinni sem fæst á gjalddaga fyrir fullfjárfest verðbréf"
#. yQweh
#: scaddins/inc/analysis.hrc:627
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. mGFLC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:628
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. Ejgs9
#: scaddins/inc/analysis.hrc:629
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. V8hKG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:630
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. rJDKB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:631
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Investment"
msgstr "Fjárfesting"
#. nAyhe
#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The investment"
msgstr "Fjárfestingin"
#. d3Ceh
#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
msgstr "Afsláttur"
#. 6nBDa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:634
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The discount"
msgstr "Afslátturinn"
#. qv2SP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:635
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. n8V8f
#: scaddins/inc/analysis.hrc:636
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. JrFCf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:641
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Skilar daglánavöxtum verðbréfs"
#. 26fuA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:642
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. 7gsU4
#: scaddins/inc/analysis.hrc:643
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. YEz3g
#: scaddins/inc/analysis.hrc:644
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. cgpKH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:645
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. j2zHH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:646
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Price"
msgstr "Verð"
#. 4zcZA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:647
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
#. DJGW2
#: scaddins/inc/analysis.hrc:648
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
#. rUAFp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:649
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
#. RxWGA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:650
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. fyFYH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:651
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. qPWFW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:656
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "Skilar árlegri tímalengd verðbréfs með reglubundnum vaxtagreiðslum"
#. Kt5tm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:657
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. RRTqq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:658
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. QEEF3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:659
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. QqQL6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:660
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. YSFqn
#: scaddins/inc/analysis.hrc:661
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Coupon"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. xjUZ4
#: scaddins/inc/analysis.hrc:662
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Er árleg vaxtaprósenta"
#. 52ySi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:663
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
#. sFCVY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:664
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
#. jBqRb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:665
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. qRUS5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:666
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. J2f3W
#: scaddins/inc/analysis.hrc:667
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. XFz2k
#: scaddins/inc/analysis.hrc:668
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. bmGm3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:673
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Skilar árlegum nafnvöxtum"
#. Lygto
#: scaddins/inc/analysis.hrc:674
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Nominal rate"
msgstr "Raunvextir"
#. hfb8Z
#: scaddins/inc/analysis.hrc:675
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The nominal rate"
msgstr "Eru raunvextirnir"
#. VADwy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:676
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
#. 3Fa93
#: scaddins/inc/analysis.hrc:677
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The periods"
msgstr "Tímabilin"
#. FwHAA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:682
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Skilar uppsöfnuðum greiðslum af höfuðstóli láns milli tveggja tímabila"
#. bfnAz
#: scaddins/inc/analysis.hrc:683
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. BuDuA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:684
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. xDD2q
#: scaddins/inc/analysis.hrc:685
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
#. xBgxt
#: scaddins/inc/analysis.hrc:686
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Fjöldi greiðslutímabila"
#. vFVKh
#: scaddins/inc/analysis.hrc:687
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#. gWQHA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:688
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The present value"
msgstr "Núverandi gildi"
#. DSGKT
#: scaddins/inc/analysis.hrc:689
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Start period"
msgstr "Byrjunartímabil"
#. ip82j
#: scaddins/inc/analysis.hrc:690
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The start period"
msgstr "Byrjunartímabilið"
#. sbi6m
#: scaddins/inc/analysis.hrc:691
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "End period"
msgstr "Enda tímabil"
#. esNY3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:692
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The end period"
msgstr "Enda tímabilið"
#. KEC6m
#: scaddins/inc/analysis.hrc:693
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#. XSN2Q
#: scaddins/inc/analysis.hrc:694
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Tegund gjalddaga"
#. tSmGu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:699
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Skilar uppsöfnuðum vaxtagreiðslum af láni milli tveggja tímabila"
#. nP89T
#: scaddins/inc/analysis.hrc:700
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. LDvLE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:701
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. VVyzG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:702
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
#. W3kbJ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:703
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Fjöldi greiðslutímabila"
#. R4qXD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#. bkBtb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The present value"
msgstr "Núverandi gildi"
#. CTrUQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:706
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Start period"
msgstr "Byrjunartímabil"
#. GvCBp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:707
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The start period"
msgstr "Byrjunartímabilið"
#. AvDEi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:708
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "End period"
msgstr "Enda tímabil"
#. 5UJw6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:709
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The end period"
msgstr "Enda tímabilið"
#. 5wT5C
#: scaddins/inc/analysis.hrc:710
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#. Z9PdB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:711
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Tegund gjalddaga"
#. fRjMA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:716
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "Skilar gengi á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir verðbréf sem gefur reglubundnar vaxtagreiðslur"
#. EdQCg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:717
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. aHUcW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:718
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. S2Pom
#: scaddins/inc/analysis.hrc:719
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. Cr9qy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:720
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. BhmGj
#: scaddins/inc/analysis.hrc:721
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. 2G3n8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:722
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. KSvXC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:723
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
#. bCqEv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:724
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
#. 7pvEy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:725
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
#. Dsfq5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:726
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
#. TGCam
#: scaddins/inc/analysis.hrc:727
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. hrTCp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:728
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. 6Sg8R
#: scaddins/inc/analysis.hrc:729
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. oCXpa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:730
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. 9r4fb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:735
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Skilar genginu á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir verðbréf á daglánavöxtum"
#. XbMsC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:736
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. uDBkT
#: scaddins/inc/analysis.hrc:737
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. mxC2p
#: scaddins/inc/analysis.hrc:738
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. o4quv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:739
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. FEqEB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:740
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
msgstr "Afsláttur"
#. DiCgM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:741
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The discount"
msgstr "Afslátturinn"
#. qnsY4
#: scaddins/inc/analysis.hrc:742
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
#. AeFr3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:743
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
#. 4qnEM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:744
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. 5RLtD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:745
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. pChTS
#: scaddins/inc/analysis.hrc:750
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Skilar gengi á hverjar 100 kr. nafnvirði fyrir verðbréf sem greiðir vexti á gjalddaga"
#. S3BLo
#: scaddins/inc/analysis.hrc:751
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. XZRFA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:752
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. Uta4a
#: scaddins/inc/analysis.hrc:753
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. WLHJv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:754
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. 6Wdjy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:755
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
#. vaGeW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:756
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The issue date"
msgstr "Dagsetning útgáfu"
#. m95iX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:757
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. 4nq3N
#: scaddins/inc/analysis.hrc:758
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. ANfdE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:759
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
#. Vs9zb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:760
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
#. DNyAz
#: scaddins/inc/analysis.hrc:761
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. ysLUw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:762
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. A64aD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:767
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "Skilar Macauley-breyttri tímalengd fyrir verðbréf með áætlaða pargildið 100 kr"
#. yHbSa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:768
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. 4EoD7
#: scaddins/inc/analysis.hrc:769
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. sxNmM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:770
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. bXwmZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:771
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. myoEr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:772
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Coupon"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. dnGTH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:773
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Er árleg vaxtaprósenta"
#. trhNE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:774
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
#. 7J37r
#: scaddins/inc/analysis.hrc:775
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
#. FNZtq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:776
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. DNJCc
#: scaddins/inc/analysis.hrc:777
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. YrwxK
#: scaddins/inc/analysis.hrc:778
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. LJAWe
#: scaddins/inc/analysis.hrc:779
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. i2GCb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:784
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Skilar árlegum nafnvöxtum"
#. nExDZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:785
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Effective rate"
msgstr "Virkt hlutfall"
#. gBj7Q
#: scaddins/inc/analysis.hrc:786
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Eru raunvextirnir"
#. s2F7k
#: scaddins/inc/analysis.hrc:787
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
#. RZBYZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:788
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The periods"
msgstr "Tímabilin"
#. 8zZCF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:793
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Umbreytir dollaragengi í formi tugabrots í dollaragengi í formi almenns brots"
#. dkRns
#: scaddins/inc/analysis.hrc:794
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Dollar sem almennt brot"
#. EPxfe
#: scaddins/inc/analysis.hrc:795
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The decimal number"
msgstr "Tala sem almennt brot"
#. MZ5nW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr "Tugabrot"
#. FFDgq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:797
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The divisor"
msgstr "Deilirinn"
#. 3coz6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:802
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Umbreytir dollaragengi í formi almenns brots í dollaragengi í formi tugabrots"
#. fGVwR
#: scaddins/inc/analysis.hrc:803
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Dollar á tugabrotsformi"
#. do6jV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:804
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Talan á tugabrotsformi"
#. dcYmK
#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr "Tugabrot"
#. tXcaR
#: scaddins/inc/analysis.hrc:806
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The divisor"
msgstr "Deilirinn"
#. v2tUE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:811
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs sem gefur reglubundnar vaxtagreiðslur"
#. eqfJR
#: scaddins/inc/analysis.hrc:812
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. EfCej
#: scaddins/inc/analysis.hrc:813
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. SiQRq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:814
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. uBx9d
#: scaddins/inc/analysis.hrc:815
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. hcZ2b
#: scaddins/inc/analysis.hrc:816
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. 2x2Q4
#: scaddins/inc/analysis.hrc:817
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. P6zx6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:818
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Price"
msgstr "Verð"
#. yCG2s
#: scaddins/inc/analysis.hrc:819
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
#. xcG8F
#: scaddins/inc/analysis.hrc:820
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
#. MA5gf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:821
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
#. 6iNQX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:822
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. 8z8PK
#: scaddins/inc/analysis.hrc:823
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. mtWy3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:824
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. Bndzx
#: scaddins/inc/analysis.hrc:825
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. gh6Ef
#: scaddins/inc/analysis.hrc:830
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Skilar ársávöxtun fyrir verðbréf á daglánavöxtum. Til dæmis ríkisvíxil"
#. KDky8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:831
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. PTuHA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:832
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. LDWxU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:833
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. atuPr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:834
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. AgQVB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:835
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Price"
msgstr "Verð"
#. 3JJnW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:836
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
#. CFASG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:837
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
#. FRLpH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:838
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
#. ZBtUE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:839
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. eZvoV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:840
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. HH8bA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:845
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Skilar ársávöxtun verðbréfs sem greiðir vexti á gjalddaga"
#. 9tqFL
#: scaddins/inc/analysis.hrc:846
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. UCGbx
#: scaddins/inc/analysis.hrc:847
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. CGPeM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:848
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. wfMuX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:849
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. 6FaMu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:850
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
#. uPRAB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:851
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The issue date"
msgstr "Dagsetning útgáfu"
#. zAwED
#: scaddins/inc/analysis.hrc:852
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. c23fh
#: scaddins/inc/analysis.hrc:853
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. UCJU4
#: scaddins/inc/analysis.hrc:854
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Price"
msgstr "Verð"
#. rn9Ng
#: scaddins/inc/analysis.hrc:855
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
#. DfvV5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:856
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. GCePb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:857
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. AYWCF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:862
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Skilar skuldabréfajafngildri ávöxtun ríkisvíxils (bond-equivalent yield)"
#. Y8EED
#: scaddins/inc/analysis.hrc:863
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. wyZD8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:864
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. jQEBF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:865
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. s72dY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:866
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. HfaRk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:867
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
msgstr "Afsláttur"
#. C57ZA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:868
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The discount rate"
msgstr "Afsláttarprósentan"
#. F62mg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:873
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Skilar genginu á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir ríkisvíxil"
#. XT9YH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:874
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. 9oYEm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:875
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. YZMPq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:876
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. ckYgn
#: scaddins/inc/analysis.hrc:877
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. zEx9A
#: scaddins/inc/analysis.hrc:878
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
msgstr "Afsláttur"
#. FNtHE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:879
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The discount rate"
msgstr "Afsláttarprósentan"
#. 77jzy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:884
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Skilar ávöxtun ríkisvíxils"
#. PwuoY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:885
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. nGGCY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:886
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. YGJqm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:887
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. 4zABS
#: scaddins/inc/analysis.hrc:888
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. 5eSCG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:889
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
msgstr "Verð"
#. VkHpw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:890
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
#. EqFnk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:895
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "Skilar genginu á hverjum 100 kr. af nafnvirði verðbréfs þar sem fyrsta tímabilið er oddatala"
#. iWwx7
#: scaddins/inc/analysis.hrc:896
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. 76Zwh
#: scaddins/inc/analysis.hrc:897
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. FCAtj
#: scaddins/inc/analysis.hrc:898
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. tYZZt
#: scaddins/inc/analysis.hrc:899
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. uBtHy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:900
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
#. RBg5M
#: scaddins/inc/analysis.hrc:901
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The issue date"
msgstr "Dagsetning útgáfu"
#. Eq4nW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:902
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "First coupon"
msgstr "Fyrsta vaxtagreiðsludagsetning"
#. qPv58
#: scaddins/inc/analysis.hrc:903
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Er fyrsta vaxtagreiðsludagsetning"
#. e6HE5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:904
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. h6Gu6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:905
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. gkvEE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:906
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
#. 5EvGf
#: scaddins/inc/analysis.hrc:907
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
#. UsRTH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:908
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
#. ZzgKB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:909
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
#. DAKmU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:910
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. BNhiF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:911
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. kkghz
#: scaddins/inc/analysis.hrc:912
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. JEgfs
#: scaddins/inc/analysis.hrc:913
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. z5Eww
#: scaddins/inc/analysis.hrc:918
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs þar sem fyrsta tímabil er oddatala"
#. 9rFfq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:919
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. tyFut
#: scaddins/inc/analysis.hrc:920
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. FtBAo
#: scaddins/inc/analysis.hrc:921
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. DEBJg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:922
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. EAihU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:923
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
#. Vi83F
#: scaddins/inc/analysis.hrc:924
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The issue date"
msgstr "Dagsetning útgáfu"
#. W6oCi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:925
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "First coupon"
msgstr "Fyrsta vaxtagreiðsludagsetning"
#. B8LJA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:926
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Er fyrsta vaxtagreiðsludagsetning"
#. Az44N
#: scaddins/inc/analysis.hrc:927
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. hnFB2
#: scaddins/inc/analysis.hrc:928
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. cHzGL
#: scaddins/inc/analysis.hrc:929
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Price"
msgstr "Verð"
#. CE5La
#: scaddins/inc/analysis.hrc:930
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
#. LXekY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:931
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
#. hi8zV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:932
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
#. apH6n
#: scaddins/inc/analysis.hrc:933
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. UWAyT
#: scaddins/inc/analysis.hrc:934
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. 5aWHP
#: scaddins/inc/analysis.hrc:935
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. vkSMh
#: scaddins/inc/analysis.hrc:936
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. iBp3t
#: scaddins/inc/analysis.hrc:941
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "Skilar genginu á hverjum 100 kr. af nafnvirði verðbréfs þar sem síðasta tímabilið er oddatala"
#. AsioE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:942
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. EX8ig
#: scaddins/inc/analysis.hrc:943
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. rRQsG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:944
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. gCGUZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:945
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. JFwHq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:946
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Last interest"
msgstr "Seinustu vextir"
#. R4Q2a
#: scaddins/inc/analysis.hrc:947
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The last interest date"
msgstr "Er síðasta vaxtagreiðsludagsetning"
#. aZ3YY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:948
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. KB2rU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:949
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. GDUzx
#: scaddins/inc/analysis.hrc:950
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
#. avZVs
#: scaddins/inc/analysis.hrc:951
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
#. MWCc6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:952
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
#. hzzyo
#: scaddins/inc/analysis.hrc:953
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
#. Sr3Rp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:954
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. ENFos
#: scaddins/inc/analysis.hrc:955
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. DDiUc
#: scaddins/inc/analysis.hrc:956
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. nvo2f
#: scaddins/inc/analysis.hrc:957
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. DZoFd
#: scaddins/inc/analysis.hrc:962
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs þar sem síðasta tímabilið er oddatala"
#. jX4YX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:963
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. jRgpu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:964
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. rgPDC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:965
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. 8sSPm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:966
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. ipMJJ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:967
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Last interest"
msgstr "Seinustu vextir"
#. Dj2hq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:968
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The last interest date"
msgstr "Er síðasta vaxtagreiðsludagsetning"
#. EUGax
#: scaddins/inc/analysis.hrc:969
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. KS3CY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:970
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. CpQMi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:971
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Price"
msgstr "Verð"
#. xXRpv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:972
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
#. VrTsn
#: scaddins/inc/analysis.hrc:973
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
#. ZibYN
#: scaddins/inc/analysis.hrc:974
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
#. 5QDbS
#: scaddins/inc/analysis.hrc:975
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. vWmtG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:976
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. XAtLq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:977
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. ALuqu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:978
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. DTKfi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:983
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Skilar innri vöxtum fyrir áætlað sjóðstreymi"
#. NQwoD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:984
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
msgstr "Gildi"
#. 43s42
#: scaddins/inc/analysis.hrc:985
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The values"
msgstr "Gildin"
#. nEjNY
#: scaddins/inc/analysis.hrc:986
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Dates"
msgstr "Dagsetningar"
#. T8Cgb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:987
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The dates"
msgstr "Dagsetningarnar"
#. vgfoR
#: scaddins/inc/analysis.hrc:988
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
msgstr "Ágiskun"
#. bwH8A
#: scaddins/inc/analysis.hrc:989
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The guess"
msgstr "Ágiskunin"
#. umfBr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:994
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Skilar nettónúvirði áætlaðs sjóðstreymis"
#. BjrcH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:995
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
#. 5kCmJ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:996
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
#. KBxE5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:997
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
msgstr "Gildi"
#. HjdY8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:998
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The values"
msgstr "Gildin"
#. DFXQE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:999
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Dates"
msgstr "Dagsetningar"
#. WcoB9
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1000
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The dates"
msgstr "Dagsetningarnar"
#. iA7PV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Skilar vaxtaprósentu fyrir fullfjárfest verðbréf"
#. QSbCe
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. AKaKd
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. rxPUy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. Zhgii
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. KYJxC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Investment"
msgstr "Fjárfesting"
#. FRKeF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The investment"
msgstr "Fjárfestingin"
#. DwCEw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
#. 7xDcc
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
#. GRAqN
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1014
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. NcGeu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1015
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. aqna7
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Skilar næstu dagsetningu vaxtagreiðslu eftir uppgjörsdagsetninguna"
#. bMgbM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. hNzBw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. YwN3F
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. QgyqZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. 4kfKL
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. sTEGC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. erfuq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1027
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. HpL82
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1028
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. xUc5u
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Skilar dagafjöldanum á vaxtatímabilinu sem inniheldur uppgjörsdagsetninguna"
#. EEKAN
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. yDhqa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. DFuYG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. HUSS4
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. k9BFq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. FNC2C
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. kLBFE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1040
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. YDwAe
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1041
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. MVE6E
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Skilar dagafjöldanum frá uppgjörsdagsetningunni til næstu dagsetningar næstu vaxtagreiðslu"
#. 658AF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. aFCv6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. oD5EE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. AAZAF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. QWSfa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. BqJcZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. PdsBs
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1053
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. BSHmm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1054
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. qYaB6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Skilar dagafjölda frá upphafi vaxtatímabilsins til uppgjörsdagsetningarinnar"
#. 27AAB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. bHLcV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. v7tF8
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. QADAB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. ZHGGZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. QpvLy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. Twk6G
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1066
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. mDrBv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1067
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. aCBKW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Skilar næstu vaxtadagsetningu á undan uppgjörsdagsetningunni"
#. 6vJVp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. Q7Wbc
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. 5Yh9i
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. CF4QT
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. bMH2E
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. CYukW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. GR5uD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1079
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. wRSRG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1080
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. RVPya
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Skilar fjölda vaxtagreiðslna milli uppgjörsdagsetningar og gjalddaga"
#. RFtMC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
#. 5QUEA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
#. W9xqG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
#. 4PEWh
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
#. t9cVU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
#. DTAQB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
#. mfc9J
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1092
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
#. gDPws
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1093
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
#. bJemX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "Skilar framvirði upphaflegs höfuðstóls eftir ávöxtun með röð vaxtaprósentna"
#. yj5Bt
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Principal"
msgstr "Höfuðstóll"
#. mc5HE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The principal"
msgstr "Höfuðstóllinn"
#. iqeP5
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1101
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Schedule"
msgstr "Áætlun"
#. JDWWT
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1102
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The schedule"
msgstr "Áætlunin"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr ""
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr ""
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr ""
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr ""
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr ""
#. VGRBw
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Reiknar fjölda vikna í tilgreindu tímabili"
#. GzBRZ
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
#. cP4gN
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "First day of the period"
msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins"
#. CbDGV
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "End date"
msgstr "Lokadagsetning"
#. NJwqc
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Síðasti dagur tímabilsins"
#. J6GA2
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#. TaWZM
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:34
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksvikur."
#. MhuHk
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Reiknar fjölda mánaða í tilgreindu tímabili."
#. CWPgV
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
#. joP95
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "First day of the period."
msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins."
#. MPAeA
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "End date"
msgstr "Lokadagsetning"
#. GRW2z
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Last day of the period."
msgstr "Síðasti dagur tímabilsins."
#. FG6Yn
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:44
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#. Rui9R
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:45
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksmánuðir."
#. GdYZ5
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Reiknar fjölda ára í tilgreindu tímabili."
#. Ep8if
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
#. 86b9L
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "First day of the period"
msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins"
#. LMX7Q
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "End date"
msgstr "Lokadagsetning"
#. mcrms
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Síðasti dagur tímabilsins"
#. erjJb
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:55
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#. V2Af2
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:56
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksár."
#. s8rqv
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Gefur 1 (SATT) ef dagsetningin er dagur í hlaupári, annars 0 (ÓSATT)."
#. mgbkL
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:62
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#. 3MCbg
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:63
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Einhver dagur í völdu ári"
#. 3NAxZ
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Gefur fjölda daga í mánuðinum sem uppgefin dagsetning tilheyrir"
#. cCoZL
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:69
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#. BdBqM
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:70
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Einhver dagur í völdum mánuði"
#. CJAFG
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Gefur fjölda daga í árinu sem uppgefin dagsetning tilheyrir."
#. HUPEP
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:76
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#. pKgJp
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:77
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Einhver dagur í völdu ári"
#. i22CF
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Gefur fjölda vikna í árinu sem uppgefin dagsetning tilheyrir"
#. dKBwR
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:83
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#. hULbr
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:84
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Einhver dagur í völdu ári"
#. U4M9a
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Dulritar eða afkóðar texta með ROT13 algrími"
#. dZ8dq
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:90
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. jhFkb
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:91
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Textinn sem á að dulrita eða texti sem þegar er dulritaður"
#. GpdwB
#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Pricing of a barrier option"
msgstr ""
#. 9ETui
#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. griJk
#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr ""
#. UXhcP
#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Volatility"
msgstr ""
#. mkRVX
#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
#. 3T6eG
#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rate"
msgstr ""
#. 5ycmU
#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
#. fyFdC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign rate"
msgstr ""
#. PKubC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
#. zgFfH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Maturity"
msgstr ""
#. EDrkw
#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr ""
#. BBwLE
#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike"
msgstr ""
#. M2EPW
#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike level of the option"
msgstr ""
#. Nms7H
#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
#. yDAAU
#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
#. zR6Gm
#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
#. BucTp
#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
#. yXusB
#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rebate"
msgstr ""
#. vUB3C
#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr ""
#. 49Txr
#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Put/Call"
msgstr ""
#. 4LDhv
#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr ""
#. uZ2Md
#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Knock-In/Out"
msgstr ""
#. RquEA
#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
msgstr ""
#. FG7Bu
#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Barrier type"
msgstr ""
#. adNji
#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
#. f82KB
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Greek"
msgstr ""
#. bawL6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:55
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
#. nggAA
#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
msgstr ""
#. BRysq
#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. k45Ku
#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr ""
#. 9CUAx
#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Volatility"
msgstr ""
#. XzXoA
#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
#. McMgB
#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Rate"
msgstr ""
#. a2VQD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
#. LgsjH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign rate"
msgstr ""
#. nDCzr
#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
#. MU4kz
#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Maturity"
msgstr ""
#. rfjRD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr ""
#. qZMn3
#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
#. zmuoi
#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
#. dCZwY
#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
#. o525W
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
#. G5wMT
#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign/Domestic"
msgstr ""
#. 7R46A
#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
msgstr ""
#. Dpp2g
#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Knock-In/Out"
msgstr ""
#. A8faz
#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
msgstr ""
#. UQjCx
#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Barrier type"
msgstr ""
#. mAcT6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
#. H3XiF
#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Greek"
msgstr ""
#. EPFrM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:82
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
#. sPkFe
#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
#. bN7Mw
#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. hBkLM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
msgstr ""
#. PapPv
#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Volatility"
msgstr ""
#. 74JKC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
#. 4KFZo
#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Drift"
msgstr ""
#. qsmwN
#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
#. BcKNU
#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Maturity"
msgstr ""
#. uzAtG
#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Time to maturity"
msgstr ""
#. eSpiB
#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
#. CfPbF
#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
#. iDBso
#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
#. xLZJL
#: scaddins/inc/pricing.hrc:99
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
#. N84Tp
#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
msgstr ""
#. jFDzR
#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. WsfBx
#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Price/value of the asset"
msgstr ""
#. NpQGJ
#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Volatility"
msgstr ""
#. LS34G
#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Annual volatility of the asset"
msgstr ""
#. jXJ2i
#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Drift"
msgstr ""
#. b9uKH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
#. 5qBRE
#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Maturity"
msgstr ""
#. EbYRY
#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Time to maturity in years"
msgstr ""
#. EzKxB
#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
#. AMhM4
#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
#. 9eXqo
#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
#. XeFcH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
#. yGuzF
#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Strike"
msgstr ""
#. DyhDw
#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional strike level"
msgstr ""
#. 8BXDU
#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Put/Call"
msgstr ""
#. 25asq
#: scaddins/inc/pricing.hrc:120
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr ""
#. 8xTrH
#. function names as accessible from cells
#: scaddins/inc/strings.hrc:25
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr "OPT_BARRIER"
#. 5xNGn
#: scaddins/inc/strings.hrc:26
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr "OPT_TOUCH"
#. pnGGe
#: scaddins/inc/strings.hrc:27
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr "OPT_PROB_HIT"
#. s75E5
#: scaddins/inc/strings.hrc:28
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
#. Hb9ck
#: scaddins/inc/strings.hrc:30
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
#. jCkdR
#: scaddins/inc/strings.hrc:31
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
#. rqGRw
#: scaddins/inc/strings.hrc:32
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
#. rUFQG
#: scaddins/inc/strings.hrc:33
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
#. GFwc8
#: scaddins/inc/strings.hrc:34
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
#. JAngX
#: scaddins/inc/strings.hrc:35
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
#. t2xw6
#: scaddins/inc/strings.hrc:36
msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
#. 38V94
#: scaddins/inc/strings.hrc:37
msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
msgid "ROT13"
msgstr "ROT13"
#. 6ijkz
#: scaddins/inc/strings.hrc:39
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
#. AfWsA
#: scaddins/inc/strings.hrc:40
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac"
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
#. RVnvf
#: scaddins/inc/strings.hrc:41
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
#. PbFwe
#: scaddins/inc/strings.hrc:42
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
#. 3QYmb
#: scaddins/inc/strings.hrc:43
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth"
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
#. 6Gdze
#: scaddins/inc/strings.hrc:44
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
#. DBAVH
#: scaddins/inc/strings.hrc:45
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc"
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
#. BiHTo
#: scaddins/inc/strings.hrc:46
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc"
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
#. DhBxE
#: scaddins/inc/strings.hrc:47
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint"
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
#. mwXCA
#: scaddins/inc/strings.hrc:48
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm"
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
#. PzgsR
#: scaddins/inc/strings.hrc:49
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received"
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
#. EnPnX
#: scaddins/inc/strings.hrc:50
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc"
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
#. AJG3L
#: scaddins/inc/strings.hrc:51
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration"
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
#. CxHZa
#: scaddins/inc/strings.hrc:52
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect"
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
#. UFAq3
#: scaddins/inc/strings.hrc:53
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
#. uD4Vz
#: scaddins/inc/strings.hrc:54
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
#. eK9A4
#: scaddins/inc/strings.hrc:55
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
#. 84H8U
#: scaddins/inc/strings.hrc:56
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc"
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
#. SwPPC
#: scaddins/inc/strings.hrc:57
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat"
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
#. 9gM6A
#: scaddins/inc/strings.hrc:58
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration"
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
#. qJ6pm
#: scaddins/inc/strings.hrc:59
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
#. UuQZn
#: scaddins/inc/strings.hrc:60
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
#. HC3sJ
#: scaddins/inc/strings.hrc:61
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
#. avnCE
#: scaddins/inc/strings.hrc:62
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
#. rDqBC
#: scaddins/inc/strings.hrc:63
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
#. s8YNp
#: scaddins/inc/strings.hrc:64
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
#. jrsqc
#: scaddins/inc/strings.hrc:65
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
#. 3nkLF
#: scaddins/inc/strings.hrc:66
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice"
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
#. 9Hqcq
#: scaddins/inc/strings.hrc:67
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield"
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
#. j3fbB
#: scaddins/inc/strings.hrc:68
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
#. ZMFvE
#: scaddins/inc/strings.hrc:69
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield"
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
#. uZWVW
#: scaddins/inc/strings.hrc:70
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
#. fxNpT
#: scaddins/inc/strings.hrc:71
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
#. GwWGa
#: scaddins/inc/strings.hrc:72
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
#. FFtJx
#: scaddins/inc/strings.hrc:73
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
#. 2B9f5
#: scaddins/inc/strings.hrc:74
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
#. 3GuwG
#: scaddins/inc/strings.hrc:75
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd"
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
#. QeAEY
#: scaddins/inc/strings.hrc:76
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays"
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
#. Lq4dr
#: scaddins/inc/strings.hrc:77
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc"
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
#. qtDUP
#: scaddins/inc/strings.hrc:78
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs"
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
#. FAwmX
#: scaddins/inc/strings.hrc:79
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd"
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
#. 6Xh9e
#: scaddins/inc/strings.hrc:80
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum"
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
#. bLz5m
#: scaddins/inc/strings.hrc:81
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule"
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
#. fUGco
#: scaddins/inc/strings.hrc:82
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
#. FBUvG
#: scaddins/inc/strings.hrc:83
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
#. hFNy7
#: scaddins/inc/strings.hrc:84
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
#. TCtJN
#: scaddins/inc/strings.hrc:85
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
#. erEG4
#: scaddins/inc/strings.hrc:86
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
#. CE7MF
#: scaddins/inc/strings.hrc:87
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum"
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
#. uYhca
#: scaddins/inc/strings.hrc:88
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient"
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
#. 9ckWv
#: scaddins/inc/strings.hrc:89
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
#. QG9wZ
#: scaddins/inc/strings.hrc:90
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
#. PdYhv
#: scaddins/inc/strings.hrc:91
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween"
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
#. EWZAR
#: scaddins/inc/strings.hrc:92
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli"
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
#. CjTjy
#: scaddins/inc/strings.hrc:93
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj"
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
#. Z3VFR
#: scaddins/inc/strings.hrc:94
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk"
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
#. rekfF
#: scaddins/inc/strings.hrc:95
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely"
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
#. pNT4R
#: scaddins/inc/strings.hrc:96
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
#. F8YRr
#: scaddins/inc/strings.hrc:97
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
#. Eazmz
#: scaddins/inc/strings.hrc:98
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
#. tu3oD
#: scaddins/inc/strings.hrc:99
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#. xZ9JA
#: scaddins/inc/strings.hrc:100
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
#. WpHqM
#: scaddins/inc/strings.hrc:101
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex"
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
#. vKjMV
#: scaddins/inc/strings.hrc:102
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct"
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
#. BTvQw
#: scaddins/inc/strings.hrc:103
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf"
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
#. LBssK
#: scaddins/inc/strings.hrc:104
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc"
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
#. BF4hQ
#: scaddins/inc/strings.hrc:105
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep"
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
#. WpRkG
#: scaddins/inc/strings.hrc:106
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin"
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
#. Pv82t
#: scaddins/inc/strings.hrc:107
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec"
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
#. Y9YjX
#: scaddins/inc/strings.hrc:108
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct"
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
#. ZBD5F
#: scaddins/inc/strings.hrc:109
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs"
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
#. BAByk
#: scaddins/inc/strings.hrc:110
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary"
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
#. 2uNWF
#: scaddins/inc/strings.hrc:111
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower"
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
#. rYyTW
#: scaddins/inc/strings.hrc:112
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument"
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
#. mqoCG
#: scaddins/inc/strings.hrc:113
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos"
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
#. Gg6SX
#: scaddins/inc/strings.hrc:114
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv"
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
#. awcit
#: scaddins/inc/strings.hrc:115
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp"
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
#. 4Bwdp
#: scaddins/inc/strings.hrc:116
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate"
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
#. M6eFM
#: scaddins/inc/strings.hrc:117
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln"
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
#. fqZYW
#: scaddins/inc/strings.hrc:118
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10"
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
#. WHtaY
#: scaddins/inc/strings.hrc:119
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2"
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
#. TVDb3
#: scaddins/inc/strings.hrc:120
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
#. sjBzU
#: scaddins/inc/strings.hrc:121
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
#. 5er6D
#: scaddins/inc/strings.hrc:122
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin"
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
#. UjErA
#: scaddins/inc/strings.hrc:123
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub"
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
#. tWMXp
#: scaddins/inc/strings.hrc:124
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum"
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
#. eeACY
#: scaddins/inc/strings.hrc:125
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt"
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
#. F8G2A
#: scaddins/inc/strings.hrc:126
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan"
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
#. LAvtq
#: scaddins/inc/strings.hrc:127
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec"
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
#. z2LA2
#: scaddins/inc/strings.hrc:128
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc"
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
#. QMh3f
#: scaddins/inc/strings.hrc:129
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot"
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
#. dDt5m
#: scaddins/inc/strings.hrc:130
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh"
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
#. AbhV7
#: scaddins/inc/strings.hrc:131
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh"
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
#. uAUF5
#: scaddins/inc/strings.hrc:132
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech"
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
#. U5b99
#: scaddins/inc/strings.hrc:133
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch"
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
#. CF5gh
#: scaddins/inc/strings.hrc:134
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex"
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
#. TT4GS
#: scaddins/inc/strings.hrc:135
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin"
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
#. JdMvF
#: scaddins/inc/strings.hrc:136
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec"
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
#. uiNSk
#: scaddins/inc/strings.hrc:137
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex"
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
#. UoAt5
#: scaddins/inc/strings.hrc:138
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert"
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
#. sNrDC
#: scaddins/inc/strings.hrc:139
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"